Norma Español La: Une-En Iso 7 7218:2008/A1
Norma Español La: Une-En Iso 7 7218:2008/A1
Norma Español La: Une-En Iso 7 7218:2008/A1
españolla
Diciembre 2013
Versión corrregida, Mayo 2014
Modifficación 1
(ISO 7218:2007/Amd
7 1:2013)
Microbiollogy of food and animal feeding stuffs. General requirements and guidance for microbiological
examinatiions. Amendment 1. (ISO 7218:2007/Amd 1:2013).
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
Esta versión corregida de la Norma UNE-EN ISO 7218:2008/A1:2013 incorpora las siguientes correcciones:
En las tablas C.5, C.6 y C.7 se incorporan valores corregidos de la siguiente forma:
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
NORMA EUROPEA
EUROPEAN STANDARD EN ISO 7218:2007/A1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Agosto 2013
ICS 07.100.30
Versión en español
Microbiology of food and animal feeding Microbiologie des aliments. Exigences Mikrobiologie von Lebensmitteln und
stuffs. General requirements and guidance générales et recommandations. Futtermitteln. Allgemeine Anforderungen
for microbiological examinations. Amendement 1. und Leitlinien für mikrobiologische
Amendment 1. (ISO 7218:2007/Amd 1:2013). Untersuchungen. Änderung 1.
(ISO 7218:2007/Amd 1:2013). (ISO 7218:2007/Amd.1:2013).
Esta modificación A1 a la Norma Europea EN ISO 7218:2007 ha sido aprobada por CEN el 2013-06-15.
Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de
las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional. Las correspondientes listas
actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales pueden obtenerse en el Centro de
Gestión de CEN, o a través de sus miembros.
Esta modificación existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada bajo
la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al Centro de Gestión, tiene el mismo
rango que aquéllas.
Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Antigua
República Yugoslava de Macedonia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia,
España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta,
Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza y Turquía.
CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
CENTRO DE GESTIÓN: Avenue Marnix, 17-1000 Bruxelles
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
EN ISO 7218:2007/A1:2013 -4-
Prólogo
El texto de la Norma EN ISO 7218:2007/A1:2013 ha sido elaborado por el Comité Técnico ISO/TC 34
Productos alimenticios en colaboración con el Comité Técnico CEN/TC 275 Análisis de los productos
alimenticios. Métodos horizontales, cuya Secretaría desempeña DIN.
Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico
a ella o mediante ratificación antes de finales de febrero de 2014, y todas las normas nacionales
técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de febrero de 2014.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento estén sujetos
a derechos de patente. CEN y/o CENELEC no es(son) responsable(s) de la identificación de dichos
derechos de patente.
De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea
los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Antigua República Yugoslava de
Macedonia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España,
Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza
y Turquía.
Declaración
El texto de la Norma ISO 7218:2007/Amd.1:2013 ha sido aprobado por CEN como Norma
EN ISO 7218:2007/A1:2013 sin ninguna modificación.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-5- ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Prólogo
En la parte 1 de las Directivas ISO/IEC se describen los procedimientos utilizados para desarrollar esta
norma y para su mantenimiento posterior. En particular debería tomarse nota de los diferentes criterios de
aprobación necesarios para los distintos tipos de documentos ISO. Esta norma se redactó de acuerdo a las
reglas editoriales de la parte 2 de las Directiva ISO/IEC. www.iso.org/directives.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan estar
sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de cualquiera o todos
los derechos de patente. Los detalles sobre cualquier derecho de patente identificado durante el desarrollo
de esta norma se indican en la introducción y/o en la lista ISO de declaraciones de patente recibidas.
www.iso.org/patents.
Cualquier nombre comercial utilizado en esta norma es información a la atención de los usuarios y no
constituyen una recomendación.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 -6-
Capítulo 2
Eliminar la referencia a la Norma ISO 8261. Esta norma ha sido sustituida por la Norma ISO 6887-5 [ya incluida en la
Norma “ISO 6887 (todas sus partes)”].
Eliminar las referencias numeradas como “ISO 835 (todas sus partes)”, “ISO 8655-1”, “ISO/TS 11133 (todas sus
partes)”, e “ISO 16140” e insertar las siguientes:
ISO 8655, (todas sus partes) Aparatos volumétricos accionados mediante pistón.
ISO 11133, Microbiología de los alimentos, los productos alimenticios para animales y el agua. Preparación,
producción, almacenamiento y ensayos de rendimiento de los medios de cultivo
ISO 16140-2 Microbiología de los alimentos para consumo humano y animal. Método de validación. Parte 2:
Protocolo para la validación de métodos alternativos (registrados) frente a los métodos de referencia.
Capítulos 5 y 6
5 Aparatos y equipamiento
5.1 Generalidades
Conforme a las buenas prácticas de laboratorio, todos los aparatos y el equipamiento deberían mantenerse limpios y en
buenas condiciones de funcionamiento. Antes de su utilización, debería verificarse que el equipamiento es adecuado
para el uso previsto y, cuando proceda, comprobar que funciona correctamente durante su uso.
Cuando sea necesario, el equipamiento y los equipos de medición deberían calibrarse según patrones nacionales
trazables, deberían realizarse recalibraciones y todas las comprobaciones intermedias necesarias, y documentarse los
procedimientos y resultados.
El equipamiento debería ajustarse y comprobarse periódicamente para asegurar su adecuación al uso y su seguridad.
El equipamiento debería controlarse en función de las condiciones de trabajo y de la precisión con la que se soliciten los
resultados.
En la mayoría de los casos, la frecuencia de calibración y de las verificaciones de cada equipo no se especifica en esta
norma internacional, ya que deben determinarse en cada laboratorio, en función del tipo de equipamiento y del nivel de
actividad de cada laboratorio, y conforme a las indicaciones del fabricante. En un número reducido de casos, la
frecuencia se ha especificado por haberse considerado esencial.
Los aparatos y el equipamiento deben fabricarse e instalarse pensando en facilitar su manejo y permitiendo que las
operaciones de mantenimiento, limpieza, descontaminación y calibración se desarrollen con facilidad.
Todas las incertidumbres en las mediciones indicadas en este capítulo se refieren a los aparatos y al equipamiento y no
al método de análisis completo.
Los requisitos sobre la precisión en los equipos de medición se indican a lo largo de todo este capítulo. Se basan en el
nivel práctico de tolerancia necesario para demostrar un buen control del equipamiento en su uso rutinario. La precisión
indicada se refiere a la incertidumbre metrológica del equipo (véase la Guía ISO/IEC 99).
Para los equipos con control de temperatura, se comprueba la estabilidad y la homogeneidad de la temperatura antes de
empezar a utilizarlos y después de todas las reparaciones o modificaciones que pudieran ejercer un efecto sobre el
control de la temperatura.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-7- ISO 7218:2007/Amd.1:2013
El número máximo tolerable de partículas por metro cúbico de un tamaño igual o superior a 0,5 μm determina la
categoría de retención de partículas de polvo de la cabina de seguridad. Para las cabinas utilizadas en microbiología de
los alimentos, el número de partículas no debería superar las 4 000 por metro cúbico.
Las cabinas utilizadas en los laboratorios de microbiología de los alimentos son de cuatro tipos.
a) Las cabinas de bioseguridad de clase I son cabinas protectoras de extracción abiertas por su parte frontal, destinadas
a proteger al analista y al medio ambiente pero que no protegen al producto de la contaminación externa. Los
aerosoles potencialmente infectados quedan retenidos dentro de la cabina y atrapados por colisión con el filtro. El
aire filtrado se descarga normalmente a la atmósfera; en caso contrario, el aire debe atravesar dos filtros de
partículas en aire de alta eficiencia (HEPA) montados en serie. No se recomiendan para el trabajo con patógenos de
nivel de seguridad 3 por su dificultad para asegurar y mantener una adecuada protección del analista.
b) Las cabinas de bioseguridad de clase II protegen al producto, al analista y al medio ambiente. Recirculan algo de
aire filtrado, expulsan algo a la atmósfera e incorporan aire adicional a través de la apertura de trabajo,
proporcionando de esta manera protección al analista. Son adecuadas para el trabajo con patógenos de nivel de
seguridad 2 y 3.
c) Las cabinas de flujo laminar horizontal protegen al material de trabajo de la contaminación, pero empujan los
aerosoles generados hacia la cara del analista. Por consiguiente, no son adecuados para el manejo de cultivos
inoculados o la preparación de cultivos de tejidos.
d) Las cabinas de flujo laminar vertical protegen al producto gracias al empleo de aire de flujo vertical filtrado por
filtros HEPA. También protegen al analista mediante el uso de aire recirculado de forma interna. Son especialmente
adecuadas para proporcionar un ambiente aséptico donde manejar productos estériles y para proteger al analista
cuando manipule productos pulverizados.
Se utilizan cabinas de protección para todo el trabajo relacionado con el manejo de patógenos y de material en polvo
contaminado, si así lo definen las legislaciones nacionales.
No se recomienda utilizar un mechero de gas o un incinerador de asas dentro de las cabinas de protección. Si llegara a
ser necesario, el mechero de gas debería tener una llama pequeña para que no distorsione al flujo de aire. Una
alternativa adecuada es el empleo de materiales desechables (asas de siembra, pipetas, etc.).
5.2.2 Uso
Se utilizan cabinas de protección adecuadas a los objetivos y a las condiciones ambientales del laboratorio.
En la medida de lo posible, se introduce todo lo que se vaya a necesitar dentro de la cabina antes de comenzar el trabajo,
para minimizar el número de movimientos de los brazos hacia dentro y hacia fuera de la apertura de trabajo. El equipa-
miento y los materiales se sitúan de forma que se minimice la distorsión del flujo de aire en la apertura de trabajo.
Los analistas deberían estar convenientemente entrenados en el uso correcto de las cabinas, para garantizar su
seguridad y la integridad del producto o del cultivo.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 -8-
En las cabinas de flujo laminar, la superficie del filtro debería limpiarse por aspiración o al vacío periódicamente, con
cuidado de no dañar el interior del filtro.
Las cabinas de seguridad deberían fumigarse antes de cambiar los filtros o realizar su mantenimiento.
Después de limpiar las cabinas, pueden utilizarse lámparas ultravioletas (UV) para su desinfección. Las lámparas UV
deberían limpiarse periódicamente y reemplazarse siguiendo las indicaciones del fabricante. Si se utilizan, deberían
limpiarse regularmente para eliminar polvo o suciedad que puede bloquear la efectividad germicida de la luz. La
intensidad de la luz ultravioleta debería comprobarse cuando la cabina es re certificada para asegurar que la emisión de
luz es acorde con las indicaciones del fabricante.
La verificación periódica de la ausencia de todo tipo de contaminación microbiana debería realizarse mediante una
comprobación de la superficie de trabajo y de las paredes de la cabina.
Debería realizarse una verificación periódica del número de microorganismos presentes en el aire mientras funcionan
los filtros, utilizando el equipamiento habitual. Por ejemplo, se exponen durante 30 min dentro de cada cabina varias
placas Petri abiertas con medio de cultivo de agar no selectivo (por ejemplo Agar para recuento en placa). Pueden
utilizarse otros métodos.
Los diluidores gravimétricos son instrumentos electrónicos que consisten en una balanza y en un dispensador de
líquidos programable, que se utilizan durante la preparación de las suspensiones iniciales de la muestra; funcionan
mediante la adición de un diluyente a una submuestra en una determinada proporción. La submuestra se pesa, con el
margen de tolerancia descrito en la aplicación, y el diluidor dispensa el volumen de diluyente necesario de acuerdo con
la proporción requerida (por ejemplo 9 a 1 para las diluciones decimales). Véase la Norma ISO 6887-1.
Los laboratorios de microbiología de los alimentos deben estar equipados con balanzas adecuadas para el intervalo de
medición y de la incertidumbre tolerada para los distintos productos que se deben pesar.
Salvo indicación en sentido contrario, la resolución de la balanza debería lograr una tolerancia del 1%, pero debe ser
suficiente con lograr una tolerancia máxima del 5% de la masa.
EJEMPLO Para pesar 10 g, la balanza debería ser capaz de leer hasta 0,1g.
Este equipamiento se coloca sobre una superficie horizontal estable, fijada al suelo en caso necesario para asegurar su
nivelación y protegida de las vibraciones y de las corrientes de aire.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-9- ISO 7218:2007/Amd.1:2013
5.3.3.1 Calibración
Debe comprobarse la calibración a lo largo del intervalo completo por parte de una persona cualificada, con una
periodicidad que dependerá del grado de utilización.
5.3.3.2 Verificación
Debe verificarse periódicamente el correcto funcionamiento de la balanza, durante su uso y después de la limpieza,
mediante pesadas de comprobación realizadas en el intervalo de uso por una persona cualificada.
NOTA Las pesadas de comprobación también pueden realizarse inmediatamente después de la calibración de la balanza.
– un mezclador peristáltico con bolsas estériles, preferiblemente junto con un sistema de control de la velocidad y el
tiempo; o
NOTA Stomacher® es un ejemplo de un producto adecuado disponible comercialmente. Esta información se ofrece para conveniencia
de los usuarios de este documento y no significa en modo alguno una recomendación de ISO para este producto.
– un homogenizador giratorio (trituradora), con una velocidad teórica de entre 8 000 r/min y 45 000 r/min, ambas
inclusive, con vasos esterilizables, con tapa; o
NOTA Pulsifier® es un ejemplo de un producto adecuado disponible comercialmente. Esta información se ofrece para conveniencia de
los usuarios de este documento y no significa en modo alguno una recomendación de ISO para este producto.
En algunos casos, se puede realizar una mezcla manual utilizando cuentas de vidrio estériles de un diámetro apropiado
(aproximadamente de 6 mm; véanse las Normas ISO 6887-2 a ISO 6887-5).
5.4.2 Uso
El tiempo típico de operación de un homogeneizador peristáltico es de entre 1 min y 3 min (véanse las Normas
ISO 6887-2 a ISO 6887-5 para alimentos específicos).
No utilizar este tipo de aparato con algunos productos alimenticios, tales como:
– productos que puedan rasgar la bolsa (por la presencia de partículas afiladas, duras o secas);
– productos difíciles de homogeneizar debido a su textura (por ejemplo embutidos de tipo salami).
El homogeneizador giratorio debe estar funcionando durante el tiempo necesario para que el número total de
revoluciones sea de entre 15 000 r/min y 20 000 r/min. Incluso con los homogeneizadores de menor velocidad, este
tiempo no debe ser mayor de 2,5 min.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 10 -
El mezclador de vibración puede utilizarse con la mayoría de los productos alimenticios, incluyendo los productos duros
o secos. El tiempo típico de funcionamiento es de entre 0,5 min y 1 min. Si es probable que los microorganismos se
encuentren en el interior, por debajo de estructuras cohesivas, la muestra debería cortarse en trozos pequeños antes de
procesarse.
Las cuentas de vidrio pueden utilizarse para la preparación mediante agitación de las suspensiones iniciales de algunos
productos viscosos o densos, en especial de algunos productos lácteos (consúltense las normas específicas).
En el caso de los homogeneizadores giratorios, los vasos de metal o de vidrio se limpian y se esterilizan después de
cada uso.
5.4.4 Mantenimiento
La inspección y el mantenimiento de este equipamiento se realizan siguiendo las indicaciones del fabricante.
5.5 pH-metro
5.5.1 Descripción
Se utiliza un pH-metro para medir la diferencia de potencial a una temperatura determinada, entre un electrodo de
medida y un electrodo de referencia, ambos introducidos dentro del producto. Debe ser capaz de hacer una lectura de
pH de hasta 0,01 unidades de pH, permitiendo realizar medidas con una tolerancia de ± 0,1 unidades de pH. El pH-
metro debe estar equipado con un sistema de compensación de la temperatura manual o automático.
NOTA El electrodo de medida y el electrodo de referencia suelen estar juntos dentro de un sistema de electrodos combinados.
5.5.2 Uso
Se utiliza un pH-metro para medir el valor del pH de los reactivos y medios de cultivo, para comprobar si se necesita
algún ajuste durante su preparación y como control de calidad tras la esterilización.
También se puede utilizar para medir el valor del pH de las muestras y de las suspensiones de la muestras. El uso de
un pH-metro se indica en la norma específica de cada producto que se va a analizar, en la que se especifican las
condiciones para la determinación del valor del pH y del ajuste del pH.
El pH-metro se ajusta siguiendo el manual de instrucciones proporcionado por el fabricante para medir el valor del pH a
una temperatura normalizada, por ejemplo de 25 ºC. El valor del pH se mide una vez alcanzada la estabilización. El
valor se registra con dos cifras decimales.
NOTA La lectura se puede considerar estable cuando el valor del pH medido a lo largo de un período de más de 5 s no oscila en más
de 0,02 unidades. Si los electrodos están en buenas condiciones, el equilibrio se alcanza normalmente en 30 s.
5.5.3.1 Calibración
El funcionamiento del pH-metro se calibra siguiendo las indicaciones del fabricante, utilizando un mínimo de dos, y
preferiblemente tres, disoluciones tamponadas patrón, al menos de forma diaria, antes de utilizarse. Se definen las
tolerancias máximas permisibles para estas lecturas, las cuales deben ser más restrictivas que las tolerancias permitidas
para el uso general.
Las disoluciones patrón deberían ser trazables y deben poseer valores de pH definidos con dos cifras decimales a la
temperatura de medida (por lo general, pH 7,00 y pH 4,00 y/o pH 9,00 a 25 ºC, siguiendo las indicaciones del
fabricante). Los patrones utilizados deben abarcar el valor de pH que se quiere medir.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 11 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
5.5.3.2 Verificación
Tras la calibración del pH-metro con las dos disoluciones tamponadas patrón trazables, debería emplearse una tercera
disolución patrón tamponada, para realizar una lectura de comprobación (en modo “lectura”) para demostrar la
funcionalidad del pH-metro.
Si las lecturas caen fuera de los límites máximos permisibles ajustar el pH-metro de acuerdo con las indicaciones del
fabricante. Este ajuste debe ir seguido de una posterior calibración y comprobación.
5.5.4 Mantenimiento
La comprobación y el mantenimiento de los electrodos se realizan siguiendo las indicaciones del fabricante. En
concreto, es necesario revisar de forma periódica
– las condiciones en las que se encuentran los electrodos en cuanto a envejecimiento y suciedad, y
Los electrodos se enjuagan con agua destilada o desionizada después de cada uso. Tomando en consideración los
procesos de envejecimiento y acumulación de suciedad en los electrodos, se limpian más exhaustivamente de forma
periódica, siguiendo las indicaciones del fabricante.
5.6 Autoclave
5.6.1 Descripción
Un autoclave permite alcanzar una temperatura de saturación de vapor en la cámara.
– un dispositivo de regulación que permita que la temperatura de la cámara se mantenga dentro de un intervalo de
± 3 °C de la temperatura programada (para tener en cuenta la incertidumbre de la medida asociada al termopar), y
5.6.2 Uso
Para la esterilización a vapor, se expulsa todo el aire antes de que empiece a subir la presión. Si el autoclave no dispone
de un sistema automático de evacuación, es necesario eliminar el aire hasta que se libere un chorro de vapor continuo.
El vapor saturado de la cámara debe estar como mínimo a una temperatura de 121 ºC ± 3 ºC o la temperatura especifi-
cada en las indicaciones del fabricante o productor o la especificada en el método de ensayo para la esterilización del
medio de cultivo.
El vapor saturado de la cámara debe estar como mínimo a una temperatura de al menos 121 ºC ± 3ºC para para poder
destruir los microorganismos y para la descontaminación del medio de cultivo utilizado.
No se utiliza el autoclave para la esterilización de equipamiento limpio (y/o medios de cultivo) a la vez que para la
descontaminación de equipamiento utilizado (y/o medio de cultivos utilizados) durante el mismo ciclo de esterilización.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 12 -
Es preferible utilizar autoclaves distintos para estos dos procesos. Después de haberse autoclavado, debería dejarse
enfriar todo el material y el equipamiento dentro del autoclave antes de retirarlo.
Por cuestiones de seguridad, no se retira el material hasta que la temperatura haya descendido por debajo de 80 ºC
aproximadamente.
5.6.3 Mantenimiento
Se limpian periódicamente la cámara, los filtros de drenaje y el sellado de la puerta. Se comprueba la integridad del sis-
tema de sellado de la puerta. En caso necesario se realizan de forma periódica los procesos de drenaje y desincrustación.
Se siguen las indicaciones del fabricante.
5.6.4 Verificación
El autoclave debe mantenerse en buenas condiciones de funcionamiento y debe inspeccionarse periódicamente por
personal cualificado competente siguiendo las indicaciones del fabricante.
Los instrumentos de control se mantienen en unas correctas condiciones de trabajo y se verifican mediante calibración y
comprobación periódica.
La validación inicial debería incluir estudios de funcionamiento para cada ciclo de operaciones y para cada configuración
de carga utilizada en la práctica. Este proceso debería repetirse después de cada modificación o reparación
importantes. Debería colocarse un número suficiente de sensores dentro de la carga para demostrar que la penetración
del calor es adecuada en todos los lugares. La validación y la re-validación deberían considerar si los tiempos de
calentamiento y enfriamiento son adecuados, además de la temperatura de esterilización.
Cuando no se disponga de un registro trazable de la eficiencia del proceso, debería incluirse como mínimo un indicador
del proceso en el centro de la carga, para verificar el proceso de calentamiento.
Además, la unidad debería incluir un cierre de seguridad para evitar que se abra hasta que se haya alcanzado una
temperatura < 80 °C.
5.7.2 Uso
Se siguen en todo momento las indicaciones del fabricante.
Todo el proceso completo de producción tiene lugar dentro del aparato. Tras la adición de todos los ingredientes, se
disuelven por agitación y calentamiento. A continuación se realiza la esterilización.
5.7.3 Mantenimiento
El preparador se lava y se enjuaga exhaustivamente con agua pura entre cada lote de medios.
5.7.4 Verificación
El preparador de medios debe mantenerse en buenas condiciones de funcionamiento y debe inspeccionarse
periódicamente por personal cualificado competente siguiendo las indicaciones del fabricante.
Los instrumentos de monitorización se mantienen en unas correctas condiciones de trabajo y se verifica mediante
calibración y comprobaciones periódicas.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 13 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
La validación inicial debería incluir estudios de funcionamiento para cada ciclo de operaciones y para cada cantidad de
carga utilizada en la práctica. Este proceso debería repetirse después de cada modificación o reparación importantes.
Pueden utilizarse dos sondas de temperatura, una adyacente a la sonda control, y otra alejada de ella, para demostrar si
el calentamiento es uniforme.
5.8 Incubador
5.8.1 Descripción
Un incubador consiste en una cámara aislada que permite que la temperatura se mantenga estable y se distribuya de for-
ma uniforme dentro de la máxima tolerancia de temperaturas permisible establecida en el método de análisis.
5.8.2 Uso
Los incubadores deben estar equipados con un sistema de regulación que permita que la temperatura u otros parámetros
se mantengan homogéneos y estables en todo el volumen de trabajo. Se define el volumen de trabajo para asegurar que
se consigue este objetivo.
Si la temperatura ambiente es cercana o superior a la del incubador, es necesario incorporar un sistema de refrigeración
a la cámara.
En la medida de lo posible, los incubadores no deberían llenarse completamente en una sola operación, ya que los
medios de cultivo tardarán mucho tiempo en alcanzar el equilibrio de temperaturas, independientemente del tipo de
incubador (de convección de aire o de otro tipo). Las puertas del incubador no se mantienen abiertas durante períodos
de tiempo prolongados.
Se debería prestar atención a la circulación del aire cuando se introduce la carga en los incubadores (véase 10.2.5).
5.8.4 Verificación
Se comprueba la estabilidad de la temperatura y la homogeneidad de la distribución de temperaturas a la(s)
temperatura(s) de trabajo a lo largo del volumen útil del incubador, mediante el uso simultáneo de varios termómetros o
de varios termopares de intervalo de temperaturas y precisión conocidas y adecuadas.
Esta información se utiliza para definir el intervalo de trabajo aceptable del incubador y la posición óptima del
termómetro o registrador termopar utilizado para monitorizar las temperaturas de trabajo.
Por ejemplo, para conseguir una temperatura de 37 °C ± 1 °C, cuando el perfil de datos muestra un intervalo de entre
36,8 °C a 37,3 °C a lo largo del incubador, el intervalo de trabajo debería reducirse hasta de 36,2 °C a 37,7 °C, para
asegurar que todas las partes del incubador alcanzan la temperatura prevista de 37 °C.
La temperatura de funcionamiento debería comprobarse utilizando uno o más termómetros de mínimas y máximas o
con termopares de registro, por ejemplo.
La temperatura del incubador se comprueba como mínimo todos los días de trabajo. Con este objetivo, todos los
incubadores deben incorporar como mínimo un sistema de medida de su funcionamiento, que puede estar sumergido en
glicerol (u otro acumulador de calor adecuado), dentro de un recipiente sellado. Pueden utilizarse otros sistemas de
comprobación de características equivalentes.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 14 -
5.9.2 Uso
Para evitar que se produzca contaminación cruzada, se utilizan cámaras diferentes, o al menos, contenedores diferentes
con los que asegurar una separación física, para el almacenamiento de:
– muestras de análisis; y
Las neveras, los refrigeradores y las salas frías de almacén se ocupan manteniendo una adecuada circulación del aire e
intentando minimizar las potenciales contaminaciones cruzadas.
5.9.3 Verificación
Se comprueba la temperatura de cada cámara todos los días de trabajo utilizando un termómetro o una sonda instalada
de forma permanente. La precisión del sistema de monitorización de temperaturas depende del uso al que se destine la
unidad.
– eliminación del polvo de las aspas del motor o de las placas externas de intercambio de calor;
– descongelación;
Un ultracongelador es una cámara que garantiza el almacenamiento en condiciones de ultracongelación. Salvo indica-
ción en sentido contrario, la temperatura debe ser inferior a –70 ºC.
5.10.2 Uso
5.10.2.1 Congelador
Deben disponer de cámaras diferentes, o al menos, de contenedores diferentes con los que asegurar una separación
física para el almacenamiento de:
– reactivos no inoculados;
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 15 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
– cultivos de microorganismos.
El congelador se carga de forma que se mantenga una temperatura suficientemente baja, especialmente cuando se
introducen productos no congelados.
5.10.2.2 Ultracongelador
Su utilidad principal es almacenar microorganismos, cultivos de trabajo y/o de referencia, y reactivos.
El congelador se carga de forma que se mantenga una temperatura suficientemente baja, previniendo la contaminación
cruzada entre microorganismos y reactivos.
5.10.3 Verificación
Se comprueba periódicamente la temperatura de cada cámara utilizando un sistema de monitorización de temperaturas
adecuado.
5.10.4 Mantenimiento
Se realizan periódicamente las siguientes operaciones de mantenimiento:
– eliminación del polvo de las aspas del motor o de las placas externas de intercambio de calor (si son accesibles);
– descongelación;
5.11.2 Uso
Los principales usos son los siguientes:
– calentamiento del agar fundido estéril a una temperatura definida para su uso en determinados métodos;
– preparación de las suspensiones iniciales de las muestras o soluciones a una temperatura controlada;
– tratamiento por calentamiento de las suspensiones iniciales de las muestras a una temperatura controlada (por
ejemplo durante la pasteurización).
Cuando se necesite un control preciso de la temperatura, el baño debe incluir una bomba de agua circulante y un sistema
automático de regulación de la temperatura. La agitación del líquido no debe causar dispersión de gotas.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 16 -
Para un uso de precisión a altas temperaturas son preferibles los baños con tapa. Deberían utilizarse baños con tapas
inclinadas que permiten que escurra el líquido condensado.
Para la incubación de los medios inoculados, se mantiene el nivel de líquido de forma que la parte superior del medio de
análisis quede por lo menos 2 cm por debajo del nivel de líquido del baño durante toda la incubación.
Deberían introducirse otros recipientes dentro de los baños de forma que sus contenidos queden por debajo del nivel del
líquido del baño.
Pueden necesitarse sistemas que aseguren la estabilidad de los recipientes, como por ejemplo gradillas.
Todos los recipientes deberían secarse al ser retirados de los baños y antes de su uso posterior.
5.11.3 Verificación
Se comprueba la estabilidad y la homogeneidad de la temperatura a lo largo de todo el baño, antes de empezar a
utilizarlo y después de cada reparación o modificación que afecte al control de temperaturas.
Todos los baños se monitorizan con un termómetro, un termopar o un sistema de registro de temperaturas de la mínima
incertidumbre de medida posible (véase 5.28.2), e independiente del sistema automático de regulación de temperaturas.
NOTA Puede utilizarse una pantalla digital, siempre que se haya verificado su precisión y su resolución.
La temperatura del baño se monitoriza durante cada uso y como mínimo de forma diaria en el caso de tiempos de
incubación prolongada.
5.11.4 Mantenimiento
El nivel de llenado de los baños debería ser el aconsejado por el fabricante. Preferiblemente, debería utilizarse agua
destilada o desionizada para la incubación de los cultivos.
Se comprueba periódicamente el nivel del líquido del baño para asegurar su correcto funcionamiento y que la inmersión
de todos los objetos es satisfactoria. El nivel de líquido debe cubrir todos los elementos calefactores.
Los baños deberían vaciarse, limpiarse, higienizarse y volverse a llenar de forma periódica, con una frecuencia que
dependerá del uso al que esté sometido, o después de que se haya producido un vertido.
5.12.2 Uso
Los principales usos son los siguientes:
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 17 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
El tanque debe contener un nivel de agua de seguridad adecuado, para asegurar que los elementos calefactores están
siempre bien recubiertos.
5.12.3 Mantenimiento
Los vaporizadores y los baños de agua en ebullición se deben mantener limpios.
En caso necesario, debería realizarse periódicamente un tratamiento con un agente desincrustante, con una frecuencia
que dependerá de la dureza local del agua.
5.13.2 Uso
Solamente el material más resistente como el material metálico y de vidrio debe esterilizarse en el horno de esteriliza-
ción; no utilizar para los objetos de plástico y de goma.
Todo el material metálico y de vidrio que se va a esterilizar en el horno se lava antes de su esterilización.
Si se esteriliza en el horno de esterilización material de vidrio aforado, se verifica periódicamente la precisión de los
volúmenes marcados.
La temperatura debe ser uniforme a lo largo de toda la cámara. El horno debe incluir un termostato y un termómetro o
un sistema de registro de las temperaturas de precisión adecuada.
Una vez alcanzada la temperatura de trabajo, el proceso de esterilización debe durar como mínimo 1 h a 170 ºC ± 10ºC
o una combinación equivalente de temperatura/tiempo.
Tras la esterilización, y para evitar roturas, se debería dejar enfriar el material de vidrio dentro del horno antes de ser
retirado.
5.13.3 Verificación
Se comprueba la estabilidad y la homogeneidad de la temperatura a lo largo de todo el horno, antes de iniciar su uso y
después de cada reparación o modificación que pudiera afectar al control de la temperatura.
El horno debe incluir un sistema de registro de temperaturas, un termopar o un termómetro calibrado con la precisión
adecuada, independientes del sistema automático de regulación de la temperatura. El sistema de monitorización debe
presentar una resolución de 1 ºC, o aún mejor, para la temperatura del horno utilizada.
5.13.4 Mantenimiento
Se limpian las superficies internas cuando sea necesario.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 18 -
5.14.2 Uso
Los equipos disponibles en la actualidad solamente permiten calentar líquidos o fundir medios de cultivo con agar.
El horno debe ser capaz de calentar líquidos y medios de cultivo de forma controlada mediante el ciclo de emisión de
microondas. La distribución de las microondas debe ser homogénea para evitar áreas de sobrecalentamiento. Los hornos
con plato giratorio o con agitador proporcionan una mejor distribución del calor.
No se utiliza equipamiento de metal, incluidos los tapones metálicos. Los tapones o las tapas de las botellas se aflojan
antes de calentarse.
El calentamiento durante períodos más largos a potencias inferiores puede ofrecer una mejor distribución del calor.
ADVERTENCIA – Una vez calentados, los objetos se manejan con precaución. Su contenido puede estar sobre-
calentado y verterse al entrar en ebullición y las botellas pueden explotar.
Cuando se funde medio de agar, se recomienda utilizar una programación de baja potencia (por ejemplo en el ciclo de
descongelación) y un baño caliente de agua (por ejemplo un vaso de precipitados apto para microondas con 50 ml a
100 ml de agua), para favorecer el proceso de calentamiento.
Tras el proceso de calentamiento, se recomienda un tiempo de reposo de cómo mínimo 5 min antes de retirar el
material del horno microondas.
5.14.3 Verificación
Deben establecerse las condiciones de potencia y tiempo de calentamiento en estudios iniciales, para los distintos
volúmenes de líquidos y de medios de cultivo que se emplean de forma rutinaria, para asegurar un funcionamiento
óptimo y para evitar el sobrecalentamiento de los productos sensibles.
5.14.4 Mantenimiento
El horno se limpia inmediatamente después de que se haya producido cualquier tipo de vertido, así como de forma
periódica, con una frecuencia que depende del grado de utilización.
Deberían inspeccionarse periódicamente la integridad del sellado de las puertas del horno, así como las posibles fugas
de radiación procedentes del horno con una sonda o un equipo equivalente acorde a las indicaciones del fabricante.
Los sistemas para el lavado de pipetas de vidrio son lavavajillas para material de vidrio especiales, diseñados para
limpiar el estrecho canal interior de las pipetas.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 19 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
5.15.2 Uso
Existen muchos tipos de lavavajillas para material de vidrio disponibles, que en general se instalan y utilizan siguiendo
las indicaciones del fabricante.
5.15.3 Verificación
Se comprueba la efectividad del lavado mediante inspección visual y, en aplicaciones críticas, se realizan análisis para
asegurar que el material de vidrio carece de sustancias inhibidoras.
Puede comprobarse la generación de residuos ácidos o básicos utilizando una disolución indicadora de pH; debería
obtenerse un pH dentro del intervalo de entre 6,5 unidades y 7,3 unidades.
5.15.4 Mantenimiento
Se programa un mantenimiento periódico siguiendo las indicaciones del fabricante, cumpliendo con una frecuencia
adecuada.
Pueden necesitarse revisiones más frecuentes en los equipos utilizados asiduamente o en localidades de aguas más
duras.
5.16.2 Uso
La óptica del microscopio se dispone siguiendo las indicaciones del fabricante. El eje óptico de la luz procedente de la
bombilla de alta intensidad debe atravesar el centro del condensador, el portaobjetos, el objetivo y el ocular, de forma
que se eviten las aberraciones cromáticas o esféricas.
5.16.3 Mantenimiento
Se siguen las indicaciones del fabricante en lo referente a almacenamiento, limpieza y revisiones. Se previene la
condensación que se produce cuando el grado de humedad es alto, ya que puede ocasionar deterioro y pérdida de
calidad de las lentes.
Diariamente, o después de cada uso, se limpia el aceite de las lentes de inmersión y de las partes con las que entra en
contacto, utilizando unas toallita para lentes. Se utiliza el disolvente recomendado por el fabricante. Se retira
periódicamente la grasa que se acumula en los oculares procedente de las pestañas.
Los sistemas ópticos se pueden dañar con facilidad, por lo que es deseable mantener un programa de revisiones,
preferiblemente por parte del fabricante.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 20 -
Los incineradores electrónicos o de gas se utilizan fundamentalmente para esterilizar las asas de siembra metálicas y las
agujas utilizadas para manipular los cultivos, calentándolas al rojo y para flamear otros pequeños materiales no
desechables.
5.17.2 Uso
Los incineradores de asas se utilizan para esterilizar las agujas y las asas de siembra metálicas y son el sistema de
elección cuando se manipulan bacterias patogénicas, ya que se evitan las salpicaduras y se reducen los riesgos de
contaminación cruzada.
Los mecheros de gas pueden producir mucho calor y turbulencias de aire en el laboratorio.
Puede conseguirse trabajar en condiciones asépticas sin necesidad de mecheros de gas, mediante el uso de materiales
desechables.
Debería evitarse el uso de mecheros de gas en las cabinas de protección, debido a que interfieren de forma inaceptable
con el flujo de aire laminar. En este caso, se recomienda utilizar equipamiento estéril desechable.
5.17.3 Mantenimiento
Se limpian y desinfectan periódicamente los mecheros y las cubiertas de los incineradores de agujas, especialmente si se
ha derramado un cultivo bacteriano sobre los equipos.
5.18.2 Uso
Los equipos limpios utilizados para dispensar los reactivos y los medios de cultivo deben carecer de sustancias
inhibidoras. Se utilizan tubos capilares diferentes para los medios selectivos, para minimizar los efectos de la
lixiviación/transporte pasivo de dichas sustancias.
Si se necesita que la distribución de los reactivos y los medios de cultivo estériles se realice en condiciones asépticas,
todas las partes del equipo de distribución que entren en contacto con el producto deben estar en condiciones estériles.
5.18.3 Verificación
El volumen proporcionado por el dispensador de medios de cultivo debe tener una tolerancia que no debe ser superior a
± 5% del volumen fijado.
La tolerancia máxima permisible en la medida del volumen de líquido utilizado para preparar diluciones decimales es
de ± 2%.
Se comprueban los volúmenes dispensados antes de comenzar a utilizarlo, a continuación de forma periódica siguiendo
un programa documentado, y siempre después de haber efectuado cualquier tipo de ajuste que afecte al volumen
dispensado. Se pueden encontrar más detalles en las Normas ISO 835 e ISO 8655.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 21 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Todos los dispensadores automáticos deben mantenerse en buenas condiciones mediante revisiones periódicas realiza-
das según las indicaciones del fabricante.
La mezcla se consigue mediante un movimiento rotacional excéntrico del contenido del tubo o del recipiente (produ-
ciendo un vórtex).
5.19.2 Uso
Se presiona la base del tubo o del recipiente que contiene el líquido que se debe mezclar contra la cabeza del mezclador.
La velocidad de mezcla se controla regulando la velocidad del motor o el ángulo de contacto con la cabeza del
mezclador.
El analista debería asegurar que no se producen derrames durante la mezcla, ajustando la velocidad necesaria y
sujetando el tubo a una distancia respecto a su extremo superior de aproximadamente un tercio de su longitud, para
poder controlar mejor el tubo y evitar que el contenido del tubo ascienda excesivamente por su interior.
Deberían tomarse las precauciones necesarias para minimizar la emisión de aerosoles cuando se abren los recipientes
después de haberse sometido a agitación en el vórtex.
5.19.3 Verificación
La evidencia de que se está mezclando correctamente consiste en la aparición de un vórtex hasta el fondo del líquido
durante la operación de mezcla.
5.19.4 Mantenimiento
Se mantiene limpio este equipamiento. Si se llega a producir algún derrame, el equipo se descontamina utilizando un
desinfectante de laboratorio adecuado.
5.20.2 Uso
Se siguen las instrucciones del fabricante. Se ajusta la sensibilidad del contador automático para asegurar que se
identifican todas las colonias buscadas. Los contadores de colonias automáticos electrónicos también necesitan una
programación aparte cuando se utilizan sobre distintos tipos de agar y de matrices, y para recuentos en superficie y
recuentos en placas vertidas, para asegurar una discriminación adecuada de las colonias en estudio.
5.20.3 Verificación
Las comprobaciones deberían realizarse periódicamente de forma manual, para asegurar que se consiguen unos re-
cuentos precisos utilizando el contador de colonias.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 22 -
Adicionalmente, los contadores de colonias automáticos deberían comprobarse todos los días de trabajo con una placa
de calibración que contenga un número conocido de colonias o partículas contables.
5.21.2 Uso
La composición de la atmósfera requerida puede conseguirse mediante la adición de una mezcla de gases (procedentes
por ejemplo de una bala de gases) tras la evacuación del aire del recipiente, por desplazamiento de la atmósfera en una
cabina o mediante cualquier otro sistema adecuado (como los paquetes de gases comerciales disponibles en el mercado).
En general, la incubación anaeróbica requiere un atmósfera con una cantidad de fracción de volumen de oxígeno
inferior al 1%, y del 9% al 13% de fracción de volumen de dióxido de carbono; la incubación microaeróbica (capnaeró-
bica) requiere una atmósfera de entre el 5% y el 7% de fracción de volumen de oxígeno y aproximadamente un 10% de
fracción de volumen de dióxido de carbono.
Las condiciones pueden tener que modificarse en función de los requisitos específicos del microorganismo en concreto.
5.21.3 Verificación
Se introduce un indicador químico o biológico para monitorizar la naturaleza de la atmósfera en cada cámara durante
cada uso. El crecimiento de una cepa de control o el cambio de color de un indicador químico verifica que se han
conseguido unas condiciones de incubación adecuadas.
5.21.4 Mantenimiento
Si se utiliza un catalizador, éste se regenera periódicamente siguiendo las instrucciones del fabricante. Si se utilizan
válvulas, se limpian y lubrifican para asegurar que su funcionamiento es correcto, reemplazándolas cuando sea necesario.
5.22 Centrífuga
5.22.1 Descripción
Las centrífugas son sistemas mecánicos o electrónicos que utilizan la fuerza centrífuga para separar partículas suspendi-
das, incluidos los microorganismos, de los medios líquidos.
5.22.2 Uso
En algunas aplicaciones, se consigue concentrar el microorganismo objeto de estudio centrifugando muestras líquidas
para conseguir un sedimento, que se puede resuspender en un medio líquido y someterse a un examen posterior.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 23 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Se toman las precauciones necesarias para prevenir la generación de aerosoles y la contaminación cruzada, mediante el
uso adecuado del equipamiento y el empleo de botellas o tubos de centrífuga estériles y sellados.
5.22.3 Verificación
Cuando se especifica en la aplicación la velocidad de centrifugación, o es un parámetro crítico, los marcadores o el
indicador de velocidad deberían comprobarse periódicamente, así como después de reparaciones o modificaciones
importantes, utilizando un tacómetro calibrado e independiente.
5.22.4 Mantenimiento
Las centrífugas se limpian y desinfectan periódicamente, así como después de cualquier vertido de cultivos microbioló-
gicos o de muestras potencialmente contaminadas.
5.23.2 Uso
Las placas calefactoras y las mantas eléctricas equipadas con agitadores magnéticos se utilizan para calentar volúmenes
relativamente grandes de líquido, como es el caso de los medios.
No se utilizan placas calefactoras ni mantas eléctricas sin sistemas de agitación para la preparación de medios.
5.23.3 Mantenimiento
Se limpian todos los derrames tan pronto como la unidad se haya enfriado.
5.24.2 Uso
Este equipamiento se utiliza para dispensar una muestra líquida, una dilución o un homogenizado de una muestra a una
placa de agar adecuada para efectuar un recuento de colonias. Tras la incubación, las colonias se desarrollan a lo largo
de las líneas donde se ha depositado líquido. Se cuenta el número de colonias presentes en un área conocida utilizando
una cuadrícula de recuento incluida junto con el equipo y se calcula el recuento total.
Se debe higienizar el sistema de dispensación y posteriormente lavar con agua destilada estéril o agua desionizada antes
y después del uso y entre cada muestra. La desinfección se puede lograr mediante, por ejemplo, la inyección de una
solución que contenga entre 0,5% y 1% de cloro libre en fracción de masa.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 24 -
El equipo que funcione con un principio diferente (por ejemplo mediante microjeringas con émbolo) debe usarse acorde
a las indicaciones del fabricante.
La superficie de las placas de agar que se utilizan con el sembrador espiral debe ser lisa y sin burbujas de aire.
Las placas deberían estar libres del exceso de humedad superficial para asegurar la formación de colonias aisladas.
Las obstrucciones pueden prevenirse dejando que todas las partículas sedimenten antes de cargar la suspensión de la
muestra, y empleando una porción del líquido sobrenadante. Pueden utilizarse también bolsas de mezclado con filtros
integrados.
5.24.3 Verificación
Asegurar que la placa Petri está centrada en el soporte giratorio.
El patrón de dispensado debe verificarse dispensando tinta lavable. El patrón dibujado por el sembrador espiral debe
mostrar la máxima densidad cerca del centro de la placa, donde comienza la descarga y hacerse progresivamente menos
denso al avanzar hacia el punto donde la aguja se levanta. La espiral debe ser completa sin cortes. La porción clara de la
placa debe estar situada en la zona central y ser aproximadamente de 2,0 cm de diámetro. La posición de la aguja al
inicio y fin de la inoculación debe ser verificada al mismo tiempo mediante marcas en el soporte giratorio.
Si el patrón no es correcto, la aguja debería cortarse acorde a las indicaciones del fabricante. Debería realizarse una
comprobación para asegurar que la punta de la aguja forma un ángulo correcto con la superficie del agar, utilizando el
vacío para sujetar el cubreobjetos contra la punta de la aguja. El cubreobjetos debería estar paralelo a la superficie de la
placa.
Debe verificarse la esterilidad del sembrador espiral antes de cada serie de muestras examinada, sembrando agua estéril.
Debe realizarse periódicamente una comprobación gravimétrica del volumen dispensado, utilizando agua destilada. La
tolerancia máxima permisible debe ser el ± 5% de la masa esperada para el volumen dispensado.
5.24.4 Mantenimiento
Todos los vertidos deberían retirarse inmediatamente después de haberse producido, y el equipo debería limpiarse de
forma periódica.
5.25.2 Uso
El equipo se instala, se pone en funcionamiento y se utiliza siguiendo las indicaciones del fabricante, teniendo en cuenta
la situación de la toma de agua, del desagüe y de las tomas de electricidad.
5.25.3 Verificación
Debe comprobarse que la conductividad del agua es satisfactoria de forma periódica, o cuando haya estado almacenada.
Dicha conductividad no debe ser superior a 50 μS/cm (equivalente a una resistividad ≥ 20 000 Ω·cm) cuando se utiliza
para la preparación de medios y reactivos.
Si el agua se almacena antes de utilizarse o se genera mediante un intercambiador de iones, deberían realizarse
controles de contaminación microbiana adecuados conforme a la Norma ISO 11133.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 25 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
5.25.4 Mantenimiento
Los destiladores deberían limpiarse y desincrustarse con ácido, por ejemplo ácido cítrico con una fracción en masa del
5% al 10% con una frecuencia que depende de la dureza del agua de entrada y lavado a fondo con agua limpia para
eliminar el ácido residual. Los desionizadores y las unidades de ósmosis inversa deberían someterse al mantenimiento
indicado en las indicaciones del fabricante.
5.26.2 Uso
Los temporizadores analógicos o digitales, de mano o de mesa, utilizados para monitorizar la duración de las
operaciones del laboratorio (por ejemplo la aplicación de tinciones sobre películas microbiológicas, homogeneización
de muestras) deben estar en buenas condiciones de funcionamiento y ser capaces de conseguir la precisión necesaria.
Los temporizadores integrados en el equipamiento del laboratorio (por ejemplo autoclaves, centrífugas, homogeneiza-
dores) se utilizan siguiendo las indicaciones del fabricante. Estos temporizadores deben ser capaces de conseguir la
precisión necesaria dependiendo de lo crítico de la aplicación.
5.26.3 Verificación
Todos los temporizadores utilizados en las operaciones de laboratorio cuya duración es crítica para el resultado se
comprueban respecto a las señales horarias nacionales, de forma periódica, así como después de cada reparación
importante.
5.26.4 Mantenimiento
De forma periódica, los temporizadores se limpian y se comprueba que su funcionamiento es correcto.
Los sistemas integrados de control del tiempo deberían revisarse como parte del mantenimiento del propio instrumento.
Los pipeteadores automáticos (mecánicos) que utilizan puntas de plástico son sistemas que dispensan volúmenes fijos o
variables de líquidos, mediante la acción de un pistón que funciona de forma eléctrica o manual.
5.27.2 Uso
Se desechan las pipetas rotas o dañadas.
Las pipetas graduadas o Pasteur estériles y las puntas de los pipeteadores deberían incluir un tapón de algodón no
absorbente para prevenir posibles contaminaciones cuando se utilizan con los cultivos microbiológicos.
Las peras utilizadas con las pipetas Pasteur o con las pipetas graduadas y las puntas de los pipeteadores deben ser del
tamaño adecuado, para prevenir fugas y asegurar un funcionamiento eficaz.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 26 -
5.27.3 Verificación
Se comprueba que las pipetas graduadas dispensan unos volúmenes correctos, si es que el fabricante no certifica su
precisión (veracidad y precisión).
La calibración de las pipetas/pipeteadores se describe en la Norma ISO 835 y en la Norma ISO 8655, especialmente en la
Norma ISO 8655-2.
Los pipeteadores nuevos se comprueban antes de comenzar a utilizarlos, y de forma periódica según la frecuencia y
naturaleza de su uso, para confirmar que cumplen con las tolerancias máximas permisibles que deben estar dentro de un
2% para dispensar volúmenes de diluciones decimales e inóculos (para mejorar la precisión y reducir la incertidumbre
del resultado final del análisis, es preferible una tolerancia máxima permisible de ±2%) o del 5% para otras
aplicaciones. Se realizan comprobaciones gravimétricas intermedias utilizando agua destilada o desionizada para
asegurar que los volúmenes dispensados permanecen dentro de las tolerancias máximas permisibles.
5.27.4 Mantenimiento
Las pipetas no desechables y los pipeteadores automáticos se descontaminan y se limpian/esterilizan de la forma
adecuada después de cada uso.
Si los émbolos o los pistones de los pipeteadores automáticos se contaminan durante su uso, se desmontan para su
descontaminación y limpieza. Una vez vueltos a montar, se calibran de nuevo. Cuando esto no se puede realizar en el
mismo laboratorio, los pipeteadores se devuelven al fabricante para su montaje y recalibración.
Otros sistemas de monitorización de la temperatura incluyen los termómetros de resistencia de platino y los
instrumentos que utilizan termopares para medir la temperatura y proporcionar un registro visual, informático o
electrónico de la variación de la temperatura a lo largo del tiempo.
Los termómetros y el resto de sistemas de monitorización de la temperatura de referencia deben calibrarse de acuerdo
con los patrones nacionales o internacionales. Deben utilizarse exclusivamente para servir como referencia y no deben
utilizarse para monitorizaciones de rutina.
Los termómetros y el resto de sistemas de monitorización de la temperatura de trabajo deben calibrarse de forma que se
permita su trazabilidad de acuerdo con los patrones nacionales e internacionales.
NOTA Los sistemas de una adecuada precisión que cumplan las especificaciones nacionales o internacionales correspondientes
pueden utilizarse también como termómetros de trabajo tras la verificación de su correcto funcionamiento.
5.28.2 Uso
Los termómetros y el resto de sistemas de monitorización de la temperatura deben tener una resolución adecuada para
medir la temperatura dentro de la tolerancia máxima permisible especificada, dependiendo de lo crítico de la aplicación.
La resolución de los sistemas de monitorización de la temperatura debería ser por lo menos cuatro veces inferior al
intervalo de tolerancias máximas permisibles aceptadas. Por ejemplo, para una tolerancia máxima permisible de ± 1 °C,
la resolución debería ser de por lo menos 0,2 ºC; para una tolerancia máxima permisible de ± 0,5 °C, la resolución
debería ser por lo menos de 0,1 ºC.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 27 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
La incertidumbre de la medida en la calibración del termómetro de referencia también debería tomarse en consideración
cuando se determina la temperatura de funcionamiento.
Los termómetros y los termopares colocados en el interior de los incubadores de aire deberían asegurarse dentro de
recipientes adecuados rellenos de glicerol, parafina líquida o polipropilen glicol para amortiguar la pérdida de calor
cuando se abre la puerta y proporcionar una lectura más estable. Los termómetros de inmersión parcial total se utilizan
sólo con la ampolla sumergida, o se usan sistemas equivalentes para asegurar la estabilidad.
Los termómetros de los baños de agua deberían estar sumergidos dentro del agua conforme a sus especificaciones
concretas, es decir, los termómetros de inmersión parcial deberían sumergirse hasta la profundidad especificada para
dicho termómetro, por ejemplo entre 76 mm y 100 mm.
Los termómetros de mercurio introducido dentro de un vidrio son frágiles y, si existe riesgo de rotura, deberían estar
situados dentro de cajas de protección que no interfieran con las mediciones de temperatura.
ADVERTENCIA – El mercurio es peligroso para la salud. Los derrames se retiran siguiendo las legislaciones
nacionales.
5.28.3 Verificación
Los termómetros de referencia deben calibrarse para todo el intervalo completo utilizando patrones trazables nacionales
o internacionales, antes de iniciar su uso y como mínimo cada cinco años. Debe realizarse una calibración de puntos
singulares intermedios (por ejemplo el punto de congelación) para verificar su correcto funcionamiento.
Los termopares de referencia deben calibrarse de forma completa utilizando patrones trazables nacionales o
internacionales, antes de iniciar su uso, comprobarse regularmente y con una frecuencia definida por el laboratorio,
siguiendo las indicaciones del fabricante. Debe realizarse una comprobación de los puntos intermedios respecto a un
termómetro de referencia para verificar su correcto funcionamiento.
En el resto de los sistemas de monitorización de la temperatura (como los receptores de ondas de radio) deben calibrarse
utilizando patrones trazables nacionales o internacionales, siguiendo las indicaciones del fabricante.
En los termómetros y los termopares de trabajo debería comprobarse el punto de congelación y/o compararse respecto
a un termómetro de referencia dentro del intervalo de temperaturas de trabajo.
5.28.4 Mantenimiento
Los termómetros y los termopares se mantienen limpios y en buenas condiciones.
Los separadores manuales consisten en un mezclador giratorio capaz de alcanzar entre 12 r/min y 20 r/min y un
concentrador de partículas con una barra magnética que se puede retirar.
Los separadores automáticos presentan una disposición de barras magnéticas y gradillas de tubos en forma de peine.
Las partículas magnéticas se mueven de tubo a tubo y permiten que todo el proceso de separación, incluyendo los pasos
de lavado, se realicen de forma automática en un entorno cerrado.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 28 -
En los sistemas manuales y automáticos, se verifica que el sistema es capaz de aislar cantidades pequeñas del microor-
ganismo en estudio antes de comenzar con el uso de rutina.
Es importante advertir la posibilidad de que se produzca contaminación cruzada durante los procesos de separación ma-
nual y tomar las medidas necesarias para evitar que esto ocurra.
5.29.3 Mantenimiento
La inspección y el mantenimiento de este equipamiento se realizan siguiendo las indicaciones del fabricante.
6.1 Preparación
El material de vidrio y el resto del material de laboratorio utilizado en microbiología deben ser de un diseño adecuado,
utilizarse adecuadamente, y prepararse de forma que se garantice su limpieza y/o esterilidad hasta el momento de su uso.
Debe emplearse agua de grado de laboratorio acorde a la Norma ISO 3696[50] para el enjuague del material de vidrio
reutilizable después del lavado. Pueden comprobarse los residuos ácidos o alcalinos empleando una solución indicadora de
pH universal; se debe lograr un pH en el rango entre 6,5 y 7,3.
El material de vidrio debería estar diseñado para prevenir o limitar el contacto entre el analista y el material infeccioso.
Los tubos y botellas deberían cerrarse con tapones adecuados. En caso necesario, el material de vidrio que se va a
esterilizar (por ejemplo las pipetas) debería colocarse en recipientes especiales o envolverse con un material apropiado
(papel especial, papel de aluminio, etc.). El material de vidrio que se va a autoclavar a vacío debería tener un acceso
libre al vapor, ya que de no ser así, la esterilización no será efectiva.
6.2 Esterilización/descontaminación
6.2.1 Generalidades
Debería registrarse la temperatura y duración de la esterilización/descontaminación. Pueden utilizarse indicadores de
esterilización para distinguir entre el material esterilizado y no esterilizado.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 29 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Se debe asegurar que los residuos de los compuestos químicos no afecten a la recuperación de microorganismos.
Es aconsejable verificar que dicho equipamiento es adecuado para uso microbiológico (en particular, en referencia a su
esterilidad) y que el material no contiene sustancias que inhiban el crecimiento de los microorganismos (véase la Norma
ISO 9998).
6.4 Almacenamiento del material de vidrio y del resto del material de laboratorio limpio
El material de vidrio y el resto del material de laboratorio limpio se protegen del polvo durante su almacenamiento, en
condiciones que mantengan su limpieza.
6.5 Mantenimiento del material de vidrio y del resto del material de laboratorio estéril
El material de vidrio y el resto del material de laboratorio se almacenan en condiciones que aseguren que se mantienen
estériles. El equipamiento de un solo uso se almacena siguiendo las indicaciones del fabricante, sin estropear su
embalaje. El equipamiento preparado en el laboratorio se almacena en condiciones limpias.
Cuando se esteriliza equipamiento destinado a microbiología se indica una fecha de caducidad (o una fecha de
fabricación) en cada paquete.
Además de los métodos descritos en este capítulo, puede utilizarse la incineración. Si hay un incinerador en las mismas
instalaciones, la descontaminación y la eliminación se pueden realizar en un solo paso.
6.6.2 Descontaminación del material de vidrio y del resto del material de laboratorio antes de su uso
De forma general, la esterilización de este equipamiento debería realizarse mediante calor húmedo (véase 6.2.3) o
mediante calor seco (véase 6.2.2).
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 30 -
En determinadas circunstancias (por ejemplo durante la toma de muestras de campo), puede resultar adecuada la
descontaminación química. Después de dicho tratamiento, se debe asegurar que los residuos químicos no afectan a la
recuperación de los microorganismos.
6.6.3 Descontaminación del material de vidrio y del resto del material de laboratorio con posterioridad a su
uso
Los materiales destinados a descontaminación y eliminación deberían colocarse en recipientes, como por ejemplo
bolsas de plástico autoclavables. El autoclavado es el método de preferencia para todos los procesos de
descontaminación (como mínimo 30 min a 121 °C ± 3 ºC). El autoclave debería llenarse de forma que se favorezca la
penetración de calor dentro de la carga (es decir, sin sobrecargarlo) y tomando la precaución de aflojar los tapones o las
tapas y de abrir las bolsas.
Pueden utilizarse métodos alternativos distintos del autoclavado, siempre que cumplan las regulaciones nacionales.
Se autoclava todo el equipamiento que haya entrado en contacto con los cultivos microbiológicos (medios de cultivo
líquidos o sólidos), incluyendo los recipientes reutilizables, antes de llevarse a lavar.
Durante los análisis, puede utilizarse la descontaminación por inmersión en diluciones de desinfectantes recién
preparadas para el equipamiento de pequeño tamaño y resistente a la corrosión (por ejemplo las pipetas).
Las pipetas Pasteur se utilizan una sola vez. Pueden encontrarse más detalles en la Norma ISO 7712.[51]
La mayoría de los desinfectantes (véase el anexo A) presentan algunos efectos tóxicos. Se utilizan guantes y protección
ocular cuando se manipulen desinfectantes concentrados.
El material contaminado con microorganismos de nivel de seguridad 3 y sus recipientes deben autoclavarse antes de ser
incinerados.
El tratamiento de los residuos debería cumplir las disposiciones nacionales sobre medio ambiente o sobre salud y
seguridad.
Debería establecerse un sistema de identificación y separación de materiales contaminados y de sus recipientes para:
– residuos no contaminados (por ejemplo muestras de alimentos que no han sido cultivadas) que se pueden eliminar
junto con los residuos generales,
– material contaminado para autoclavado y eliminación, o solamente para eliminación si el material se va a incinerar
(no obstante, consúltense los requisitos especiales para los microorganismos de nivel de seguridad 3 indicados más
adelante).
6.8 Lavado
El equipamiento reutilizable solamente se lava después de haber sido descontaminado. Después de haberse lavado,
todos el equipamiento se enjuaga con agua desionizada.
Puede utilizarse equipamiento especializado para facilitar las operaciones de limpieza (por ejemplo, lavadores de
pipetas, lavavajillas, baños de ultrasonidos).
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 31 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Después de haberse lavado, enjuagar todo el equipamiento con agua desinoizada para asegurar que los residuos no
afectan a la recuperación de los microorganismos. Pueden ser necesarios posteriores lavados para asegurar que el
equipamiento esta convenientemente libre de residuos.
Capítulo 7
Capítulo 10
10 Recuento
10.1 Generalidades
Cuando se determina la seguridad y/o la calidad microbiológica de los alimentos y los productos alimenticios, conocer
solamente qué microorganismos están presentes no suele ser suficiente. En la mayor parte de los casos, el aspecto
cuantitativo es igualmente importante, por lo que se hace necesario el recuento de microorganismos. El recuento se
puede realizar de diversas formas: por examen directo (microscopía), mediante inoculación en medios sólidos o
líquidos, mediante citometría de flujo, mediante la reacción en cadena de la polimerasa a tiempo real, etc. Sin embargo,
esta norma internacional solamente trata el recuento en medios sólidos y líquidos.
El recuento en medio sólido se basa en la capacidad de muchos microorganismos de producir colonias dentro o sobre la
superficie de los medios de agar, que se pueden reconocer como tales a simple vista o con la ayuda de una lente de
aumento.
Si la matriz contiene altos niveles de partículas interfirientes, éstas deberían separarse antes mediante sedimentación o
el empleo de bolsas con filtro.
Si el nivel de bacterias esperado es muy bajo (menos de 10 colonias en la placa de la dilución más baja) se recomienda
el recuento empleando medios líquidos (por ejemplo NMP) para mejorar la confianza en los resultados (véase los
anexos B y C). Puede también utilizarse la concentración mediante filtración, inmunoseparación o centrifugación.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 32 -
Deberían seleccionarse las diluciones adecuadas que aseguren que las placas contienen un número adecuado de
colonias (véase 10.3.1), y para evitar posibles problemas de inhibición.
Se utilizan pipetas estériles diferentes para transferir las distintas diluciones, salvo si se trabaja desde la más diluida a la
más concentrada.
NOTA Este apartado está redactado para el caso general de las diluciones 10-1, pero se permite el empleo de otras diluciones (por
ejemplo diluir 1→5 o 1→2).
Si se realiza solamente una dilución, deben utilizarse dos placas de esta dilución para mejorar la confianza en los
resultados, acorde al anexo D.
Para los laboratorios que no trabajan bajo los principios de aseguramiento de la calidad, deben utilizarse dos placas por
dilución para mejorar la confianza en los resultados, acorde al anexo D.
Cuando se retira el medio de agar fundido del baño de agua, se seca la botella con una toallita limpia para evitar que el
agua contamine las placas. Se evita que el medio salpique fuera del recipiente o en el interior de la tapa de las placas
cuando se está vertiendo. Para evitar la contaminación del medio, mantener la botella en posición casi horizontal. Esto
puede requerir mantener la botella en una posición casi horizontal y no apoyar la botella entre vertido y vertido. Se
vierte sobre cada placa Petri el medio de agar fundido, a una temperatura de entre 44 ºC y 47 ºC (generalmente se
emplean de 18 ml a 20 ml de agar en placas Petri de 90 mm y entre 45 ml y 50 ml en las placas de 140 mm para obte-
ner un espesor de cómo mínimo 3 mm) en un plazo máximo de los 15 min desde la inoculación (para evitar la agrega-
ción de colonias). Se evita verter directamente el medio sobre el inóculo. Se mezcla inmediatamente con suavidad el
medio fundido con el inóculo, para conseguir una distribución homogénea de los microorganismos dentro del medio,
por ejemplo agitando suavemente las placas hacia delante y hacia atrás, de un lado al otro y en dirección circular. Se
deja enfriar y solidificar colocando la placa Petri sobre una superficie horizontal fría (el tiempo de solidificación del
agar no debe ser superior a 10 min).
Si se sospecha la presencia de colonias con capacidad invasiva en el producto que se está analizando (por ejemplo de
Proteus spp.), las placas solidificadas se recubren con agar no-nutritivo estéril, o con un agar idéntico al del medio de
cultivo utilizado en el análisis (lo normal es un volumen de 5 ml de agar en placas Petri de 90 mm), para evitar o
minimizar la diseminación.
10.2.4.1 Generalidades
Los métodos de plaqueo diseñados para obtener solamente colonias en la superficie de las placas de agar presentan cier-
tas ventajas sobre el método de placas de agar en profundidad. La morfología de las colonias de superficie se observa
con facilidad, aumentando la capacidad del analista para distinguir entre distintos tipos de colonias. Los microorganis-
mos no se exponen al calor del medio de agar fundido, por lo que pueden conseguirse recuentos más altos.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 33 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Se utilizan placas previamente vertidas, con un medio de agar de cómo mínimo 3 mm de espesor, planas y sin burbujas
de aire ni humedad en su superficie.
Para facilitar que su extensión sea uniforme, la superficie del agar solidificado debería secarse conforme a la Norma
ISO 11133, o según se especifique en la norma internacional correspondiente, de forma que el inóculo se absorba en un
plazo de 15 min.
Se puede reducir el límite de recuento en un factor de 10 mediante la inoculación de 1,0 ml de muestra, para los
productos líquidos, y 1,0 ml de la suspensión inicial para el resto de productos, en cualquiera de los dos casos,
sembrando en la superficie de un placa de agar grande (140 mm) o en la superficie de tres placas de agar pequeñas
(90 mm). En ambos casos, si solo se emplea una dilución, se preparan duplicados empleando dos placas de agar
grandes o seis pequeñas.
Utilizando un asa de extensión de vidrio, plástico o acero (por ejemplo fabricada a partir de una varilla de vidrio a la
que se ha dado la forma de un palo de hockey de unos 3,5 mm de diámetro y 20 cm de longitud, doblada formando un
ángulo recto aproximadamente a 3 cm de uno de los extremos y con los extremos alisados por calentamiento), se extien-
de el inóculo lo más deprisa posible de forma homogénea sobre la superficie del agar, sin tocar las paredes de la placa
Petri. Se deja absorber el inóculo durante unos 15 min a temperatura ambiente con las tapas de las placas puestas.
En algunas ocasiones (como se indica en la correspondiente norma internacional), el inóculo se puede depositar sobre
una membrana y a continuación extenderse según se ha descrito anteriormente.
10.2.4.3.1 Generalidades
El método de siembra en espiral aplicado a la determinación del nivel de microorganismos se ha ensayado en estudios
interlaboratorios con leche y productos lácteos y con otros alimentos.
Se vierte la misma cantidad de agar en todas las placas, de forma que la aguja del sembrador en espiral encuentre
siempre la misma altura de agar, para mantener un ángulo de contacto correcto.
Se secan las placas (véase la Norma ISO 11133) asegurando que no existen pequeñas gotas de agua visibles en la
superficie del medio antes de usarlas.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 34 -
Se coloca una placa de agar previamente vertida en una placa Petri en el plato giratorio y se baja la aguja. La muestra se
dispersa de forma diferencial según la punta de la aguja se desplaza por la superficie de la placa de agar en rotación. Se
retira la placa inoculada y se devuelve la aguja a su posición inicial. Se descontamina la aguja o se reemplaza la
microjeringa y se carga para la inoculación de otra placa.
Se deja absorber el inóculo durante no más de 15 min a temperatura ambiente con las tapas de las placas puestas y se
incuba (véase 10.2.5).
Tras la incubación, se centra la cuadrícula de recuento de las placas en espiral en su posición. Se utiliza la regla de
recuento de 20 para contar el número de colonias. Se escoge cualquiera de las cuñas y se empiezan a contar colonias
desde el borde exterior del primer segmento hacia el centro, hasta que se hayan contado 20 colonias. Se completa
contando el resto de colonias presentes en el segmento que contiene la colonia número veinte. Se realiza el recuento en
un área similar situada en el extremo opuesto de la placa y se divide el número de colonias contadas en ambas partes
por el volumen de muestra depositada en esas dos áreas. Los volúmenes de muestra asociados a cada porción de la
cuadrícula de recuento se indican en el manual de instrucciones que acompaña a cada plaqueador espiral.
10.2.5 Incubación
Salvo que las normas específicas indiquen lo contrario, las placas se invierten después de haberse inoculado y se llevan
rápidamente a un incubador mantenido a la temperatura correspondiente. Si se produce un exceso de deshidratación
(por ejemplo a 55 ºC o por una fuerte circulación de aire), las placas se envuelven antes de su incubación en bolsas de
plástico poco apretadas, o se emplea un sistema de eficacia equivalente.
En algunas ocasiones, puede ser útil para la organización del trabajo en el laboratorio refrigerar las placas inoculadas
antes de la incubación durante un tiempo no superior a las 24 h. En este caso, el laboratorio debe asegurar que esta
práctica no afecta al resultado del recuento.
De forma general, las placas Petri no deberían apilarse en más de seis alturas para la incubación aeróbica, y deberían
separarse unas de otras y de las paredes del incubador en una distancia de 25 mm como mínimo. Sin embargo, sí es
aceptable apilar alturas mayores y dejar espacios más reducidos cuando los incubadores disponen de sistemas de
circulación de aire; en este caso, debería verificarse la distribución de la temperatura.
Habitualmente, las placas deberían examinarse inmediatamente después de la incubación. Sin embargo, y salvo que las
normas específicas indiquen lo contrario, pueden almacenarse en la nevera durante un tiempo de hasta 48 h.
Solamente es aceptable un almacenamiento refrigerado si se ha demostrado que no afecta al número, la apariencia o la
subsiguiente confirmación de las colonias. Cuando los medios contienen colorantes indicadores, las placas deberían
dejarse equilibrar a temperatura ambiente antes de examinarse, para asegurar que se recupera el color correcto.
10.3 Cálculo y expresión de los resultados obtenidos con los medios sólidos
10.3.1 Recuento de colonias
Después del período de incubación establecido en la norma específica, se cuentan las colonias (colonias totales,
colonias típicas o colonias sospechosas) de cada placa que contenga hasta 300 colonias (u otra cantidad, establecida en
la norma específica).
Cuando se haga el recuento de colonias típicas o colonias sospechosas, la norma específica debe ofrecer una descripción
de las colonias.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 35 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
En algunos casos, puede ser difícil hacer un recuento de colonias (por ejemplo cuando existan microorganismos con
capacidad invasiva). Las colonias invasivas se consideran como colonias únicas. Si hay menos de un cuarto de la placa
sobrecrecida por la invasión, las colonias se cuentan en la parte no afectada, y se calcula por extrapolación el número
teórico de colonias de la placa entera, deduciéndolo por extrapolación del número teórico que debería corresponder a la
placa entera. Si hay sobrecrecimiento en un área superior a un cuarto de la placa, se rechaza este recuento. Las colonias
dispuestas en forma de cadenas se consideran como una sola colonia.
NOTA En algunos casos, puede ser útil para el recuento mantener las placas inoculadas a (3 ± 2) °C para poderlas comparar con las placas
inoculadas incubadas, para evitar que determinadas partículas del producto estudiado puedan confundirse con colonias. El uso de una lente
binocular de aumento también puede ayudar a distinguir las partículas del producto estudiado de las colonias.
En los distintos métodos de cálculo mostrados en el apartado 10.3.2, anexo B y anexo D, deben tenerse en cuenta los
casos especiales y la información aportada sobre los intervalos de confianza. En los diferentes métodos de cálculo,
deben tenerse en cuenta las placas que no contienen colonias, cuando se escojan dichas placas, porque estas placas son
significativas al ser calculada la media ponderada.
Cuando se haya utilizado un sembrador espiral, el recuento de colonias se realiza según se indica en el aparta-
do 10.2.4.3.3.
10.3.2.1 Generalidades
– inoculación de una placa Petri de 90 mm de diámetro por cada dilución, realizando por lo menos dos diluciones
sucesivas;
– número máximo total de colonias (típicas y atípicas) de una placa cuando se recuentan colonias típicas y colonias
sospechosas: preferiblemente 300 por placa;
– número de colonias sospechosas inoculadas para su identificación o confirmación (véase 10.3.2.3) de cada placa
escogida: de forma general, 5.
Estos valores se definen en las normas específicas. Para los microorganismos que produzcan colonias grandes, el
número máximo de colonias en una placa se definen en las normas específicas.
Cuando se utilizan placas de un diámetro diferente a 90 mm, el número máximo de colonias debe aumentarse o
reducirse proporcionalmente al área de la superficie de las placas (o membranas).
EJEMPLO
– Para siembra en placas con un diámetro de 55 mm, el número máximo de colonias debe ser de 110 (equivalente a un recuento
total de 300 ufc en una placa Petri de 90 mm)
– Para siembra en placas con un diámetro de 140 mm, el número máximo de colonias debe ser de 730 (equivalente a un recuento
total de 300 ufc en una placa Petri de 90 mm)
10.3.2.1.2 Los métodos de cálculo indicados a continuación corresponden a los casos que se presentan con mayor
frecuencia cuando los análisis se realizan siguiendo unas buenas prácticas de laboratorio. Ocasionalmente, pueden
producirse excepciones (por ejemplo, que los factores de dilución de dos diluciones consecutivas sean diferentes), por
lo que resulta necesario que los resultados del recuento sean examinados e interpretados por un microbiólogo
cualificado, y en su caso, rechazados.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 36 -
10.3.2.2 Método de cálculo: caso general (recuento de colonias totales o colonias típicas)
Para que un resultado sea válido, se suele considerar necesario que el recuento de colonias se realice al menos en una
placa que contenga un mínimo de 10 colonias [colonias totales, colonias típicas o colonias que cumplan los criterios de
identificación (véase 10.3.2.3)].
El número de microorganismos N presentes en la muestra para análisis se calcula como la media ponderada de dos
diluciones consecutivas, utilizando la fórmula (1):
N=
C (1)
V ×1,1× d
donde
ΣC es la suma de las colonias contadas en las dos placas escogidas de las dos diluciones consecutivas, de la
cuales al menos una de las placas contiene un mínimo de 10 colonias;
d es la dilución correspondiente a la primera dilución escogida [d = 1 cuando se utiliza el producto líquido sin
diluir (para muestras líquidas)].
Si se emplea más de una dilución, la proporción entre el recuento de colonias de la dilución d2 y el recuento de colonias
de la dilución d1 se espera que sea del 10%. Se debería especificar por parte del laboratorio los límites superior e
inferior para el recuento de la dilución d2. Estos límites pueden ser, por ejemplo, los propuestos en la Norma
[42]
ISO 14461-2, Cuando estos límites no se cumplen, los resultados deberían ser interpretados con precaución.
EJEMPLO Si el recuento de colonias de la dilución d1 es de 250, el recuento de colonias de la dilución d2 no debería ser menor de
13 (5,2%) no mayor de 39 (15,6%). Véase la Norma ISO 14461-2.[42]
El resultado calculado se redondea a dos cifras significativas. Cuando se realiza esta operación, si la tercera cifra es
inferior a 5, no se modifica la cifra anterior; si la tercera cifra es igual o superior a 5, la cifra anterior se incrementa en
una unidad.
Preferiblemente, el resultado se expresa como un número entre 1,0 y 9,9 multiplicado por la potencia de 10 adecuada, o
como un número entero con dos cifras significativas.
El resultado se expresa como número de microorganismos N por mililitro (para los productos líquidos) o por gramo
(para el resto de productos).
N=
C =
168 + 14
=
182
= 16 545
V × 1,1 × d −2 0, 011
1 × 1,1 × 10
Redondeando el resultado como se indicó anteriormente, el número de microorganismos es de 17 000 o 1,7 × 104 por
mililitro o por gramo de producto.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 37 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
b
a= ×C (2)
A
donde
b es el número de colonias que cumplen los criterios de identificación dentro de las colonias identificadas A;
El resultado calculado se redondea al número entero más próximo. Cuando se realiza esta operación, si la primera cifra
decimal es inferior a 5, no se modifica la cifra anterior; si la primera cifra decimal es igual o superior a 5, la cifra
anterior se incrementa en una unidad.
El número de microorganismos identificados o confirmados N, NE o N' presentes en la muestra para análisis se calcula
reemplazando ΣC por Σa en la fórmula indicada en el apartado 10.3.2.2 o reemplazando C por a en la fórmula indicada
en el apartado 10.3.2.4.1 y 10.3.2.5.3. El resultado se redondea como se indica en el apartado 10.3.2.2.
N=
a =
50 + 4
=
54
= 49 090
V × 1,1 × d 1 × 1,1 × 10 −3
1,1 × 10−3
10.3.2.4.1 Caso en el que una placa (de la muestra para análisis o suspensión inicial o primera dilución)
contiene menos de 10 colonias
El intervalo óptimo de precisión corresponde a un recuento de entre 10 y el límite superior de cada método. Por otra parte,
la precisión disminuye rápidamente al reducirse el número de colonias por debajo de un valor de 10. Sin embargo, en
función del objetivo del análisis, se puede definir un límite de determinación inferior basado en un recuento inferior a 10.
Conforme al Informe Técnico ISO/TR 13843,[40] la definición del límite de determinación es: “la concentración media
de partículas más baja x por porción analítica para la que la incertidumbre estándar relativa esperada es igual a un valor
definido (RSD)”. Actualmente se prefiere el término “coeficiente de variación” a RSD. El coeficiente de variación, CV
es calculado dividiendo la desviación estándar estimada s de la población de una muestra entre la media x para esa
muestra. Por tanto, CV = s x .
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 38 -
1
x= (3)
CV2
Si CV se establece como el límite de precisión relativa aceptable al 50% (lo que parece ser razonable en microbiología),
el límite inferior de determinación será el número de colonias obtenido mediante la fórmula:
1
x= =4
( 0,50 )2
Por consiguiente, los resultados basados en recuentos inferiores a 4 deberían considerarse como simple detección de la
presencia del microorganismo.
En resumen:
Si la placa contiene menos de 10 colonias, pero como mínimo cuatro, el resultado se calcula siguiendo la siguiente
fórmula:
C
NE =
V ×d
y se expresa como número estimado NE de microorganismos x por mililitro (productos líquidos) o por gramos (resto de
productos).
NOTA El término “número estimado” significa una estimación menos precisa del valor verdadero.
Si el resultado total oscila entre 1 y 3, la precisión del análisis es demasiado baja y el resultado debe expresarse como:
“Hay microorganismos presentes, pero a un nivel inferior a 4/Vd por gramo o ml”.
10.3.2.4.2 Caso en el que la placa (de la muestra para análisis, suspensión inicial o primera dilución) no
contiene colonias
Si la placa que contiene la muestra para análisis (productos líquidos) o la suspensión inicial (resto de productos), o la
primera dilución inoculada o escogida no contiene colonias, el resultado se expresa de la siguiente manera:
donde
10.3.2.4.3.1 Generalidades
Estos casos afectan al recuento de colonias típicas o sospechosas.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 39 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
10.3.2.4.3.2 Caso 1
Si el número de colonias típicas y atípicas de la placa que contiene la primera dilución d1 es mayor de 300 (o de otra
cantidad establecida en la norma específica), con colonias confirmadas o colonias típicas visibles, y si la placa de la
siguiente dilución d2 contiene hasta 300 colonias (u otra cantidad establecida en la norma específica), sin colonias
típicas o confirmadas visibles, el resultado se expresa de la siguiente manera:
donde
El resultado, expresado en número de microorganismos, es inferior a 1 000 y superior a 100 por mililitro o por gramo
de producto.
10.3.2.4.3.3 Caso 2
Si el número de colonias típicas y atípicas de la placa que contiene la primera dilución d1 es mayor de 300 (o de otra
cantidad establecida en la norma específica), sin colonias confirmadas o colonias típicas visibles, y si la placa de la
siguiente dilución d2 contiene hasta 300 colonias (u otra cantidad establecida en la norma específica), sin colonias
confirmadas o típicas visibles, el resultado se expresa de la siguiente manera:
donde
El resultado, expresado en número de microorganismos, es inferior a 1 000 por mililitro o por gramo de producto.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 40 -
NOTA 2 Todas las descripciones y ejemplos se realizan para el caso en el que se utiliza una placa Petri por dilución. En el caso de utilizar dos
placas por dilución véase el anexo D.
NOTA 3 El límite inferior de recuento de colonias de la dilución d2 propuesto en los ejemplos se toma de la Norma ISO 14461-2.[42]
NOTA 4 Las cifras de los intervalos de confianza deberían adaptarse a los números máximos especificados para el recuento de colonias.
10.3.2.5.1 Si el número de colonias del recuento (colonias totales, colonias típicas o colonias sospechosas) en la placa
que contiene la primera dilución d1 es superior al número máximo contable (300 o a otra cantidad establecida en la
norma específica), mientras que el número de colonias (colonias totales, colonias típicas o colonias que cumplen los
criterios de identificación) en la placa que contiene la siguiente dilución d2 es inferior a 10 (límite inferior de recuento),
el resultado se expresa de la siguiente manera:
a) si el número de colonias de la placa que contiene la dilución d1 está incluido entre el intervalo [número máximo
contable más 1, límite superior del intervalo de confianza para el número máximo de colonias contables] (por
ejemplo 301-334 (véase el anexo B) y el recuento de colonias de la dilución d2 no es menor que el límite inferior
especificado en el apartado 10.3.2.2, se utiliza el método de cálculo del caso general (véase 10.3.2.2);
EJEMPLO 1 El recuento (cuando se ha establecido para el recuento de colonias el número máximo de 300) ha proporcionado los
siguientes resultados:
– para la primera dilución escogida (10-2): 310 colonias (menor de 334, límite superior para el intervalo de confianza
de 300);
– para la segunda dilución escogida (10-3): 8 colonias. El límite inferior para el recuento de colonias de la dilución
(10-3) es de 18 colonias, establecido a partir de las 310 colonias de la dilución (10-2).
EJEMPLO 2 El recuento (cuando se ha establecido para el recuento de colonias el número máximo de 150) ha proporcionado los
siguientes resultados:
– para la primera dilución escogida (10-2): 160 colonias (menor de 174, límite superior para el intervalo de confianza
de 150);
– para la segunda dilución escogida (10-3): 8 colonias. El límite inferior para el recuento de colonias de la dilución
(10-3) es de 7 colonias, establecido a partir de las 160 colonias de la dilución (10-2).
Se utiliza el método de cálculo de los casos generales (véase 10.3.2.2) utilizando las placas de las dos diluciones
escogidas.
b) si el número de colonias de la placa que contiene la dilución d1 es mayor que el límite superior del intervalo de
confianza para el número máximo contable (por ejemplo 334) y el recuento de colonias de la dilución d2 no es
menor que el límite inferior especificado en el apartado 10.3.2.2 y calculado a partir del límite superior del intervalo
de confianza para el número máximo contable, se considera el resultado del recuento de la dilución d2 y se calcula
un recuento estimado (véase 10.3.2.4.1).
EJEMPLO 1 El recuento (para el que se ha establecido un número máximo de recuento de colonias de 300) ha proporcionado los
siguientes resultados:
– para la primera dilución escogida (10-2): más de 334 colonias en la placa;
– para la segunda dilución escogida (10-3): 9 colonias. El límite inferior para el recuento de colonias de la dilución
(10-3) es de 20 colonias, establecido a partir de las 334 colonias de la dilución 10-2.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 41 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
EJEMPLO 2 El recuento (para el que se ha establecido un número máximo de recuento de colonias de 150) ha proporcionado los
siguientes resultados:
– para la primera dilución escogida (10-2): más de 174 colonias en la placa;
– para la segunda dilución escogida (10-3): 9 colonias. El límite inferior para el recuento de colonias de la dilución
(10-3) es de ocho colonias, establecido a partir de las 174 colonias de la dilución 10-2.
El recuento estimado se expresa en función de las colonias contadas en la placa de la dilución de 10-3 (véa-
se 10.3.2.4.1).
EJEMPLO 3 El recuento (para el que se ha establecido un número máximo de recuento de colonias de 150) ha proporcionado los
siguientes resultados:
– para la primera dilución escogida (10-2): más de 174 colonias en la placa;
– para la segunda dilución escogida (10-3): 5 colonias. El límite inferior para el recuento de colonias de la dilución
(10-3) es de ocho colonias, establecido a partir de las 174 colonias de la dilución 10-2.
10.3.2.5.2 Si el recuento de colonias (colonias totales, colonias típicas y colonias sospechosas) en todas las placas de
todas las diluciones inoculadas es mayor de 300 (u otra cantidad establecida en la norma específica), el resultado se
expresa de la siguiente manera:
“más de (300/Vd) x (b/A)” (para colonias confirmadas), expresado en microorganismos por mililitro (productos líquidos) o
microorganismos por gramo (resto de productos).
donde
b es el número de colonias que cumplen los criterios de identificación dentro de las colonias sospechosas A.
10.3.2.5.3 Si únicamente la placa correspondiente a la última dilución inoculada contiene más de 10 colonias y menos
de 300 colonias (colonias totales, colonias típicas o colonias sospechosas) (u otra cantidad establecida en la norma
específica), el número de microorganismos presentes N' se calcula utilizando la fórmula (4):
c
N′ = (4)
V ×d
donde
El resultado se expresa como número de microorganismos N' por mililitro (para los productos líquidos) o por gramo
(para el resto de productos).
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 42 -
Entonces
120
N′ = = 1 200 000
−4
1 × 10
Redondeando el resultado como se indicó en el apartado 10.3.2.2, el número de microorganismos N' es de 1 200 000 o
1,2 × 106 por mililitro o por gramo de producto.
Algunos mohos y levaduras pueden ser infecciosos o inducir respuestas alérgicas, a veces incluso en individuos sanos.
Por consiguiente, es importante ser razonablemente cuidadoso cuando se trabaje con ellos. Idealmente, las placas
deberían mantenerse en los incubadores, no en una sala abierta. Las tapas de las placas deberían abrirse con la menor
frecuencia posible, normalmente sólo con objetivos esenciales, como por ejemplo la realización de preparaciones para
el análisis microscópico. Las agujas flameadas deberían enfriarse antes de realizar las transferencias, para evitar la
dispersión de conidia y de otras células. Las mesas de trabajo y los incubadores deberían desinfectarse rutinariamente.
Las placas Petri deberían incubarse en posición no invertida y en reposo hasta que estén listas para el recuento, ya que
el movimiento puede ocasionar la liberación de conidia o de esporas y el subsiguiente desarrollo de colonias satélites,
que ocasionarían una sobreestimación de la población.
Si la identidad de las colonias es dudosa, se examinan preparaciones húmedas o teñidas de células procedentes de un
mínimo de cinco colonias por muestra para confirmar que no hay bacterias presentes.
Pueden utilizarse distintos criterios para determinar si se ha producido crecimiento de los microorganismos estudiados,
como por ejemplo la detección visual de la turbidez, la producción de gas, los cambios de color o el posterior
aislamiento de los microorganismos en un medio de agar selectivo con la atmósfera y temperatura adecuada. La
composición del medio de cultivo y los criterios con los que discriminar entre un resultado positivo o negativo se
definen en las normas correspondientes.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 43 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Mediante esta aproximación sólo se puede asignar un valor cualitativo a cada porción de análisis, es decir, el resultado
solamente puede ser positivo o negativo. Para obtener una estimación de la cantidad de microorganismos presentes es
necesario examinar varias porciones de análisis, suspensión inicial y diluciones y aplicar procedimientos estadísticos
para determinar el número más probable (NMP).
10.5.2 Inoculación
10.5.2.1 Generalidades
Si se utiliza un medio de cultivo selectivo, la adición de la porción de análisis no debería reducir sus propiedades
selectivas (permitiendo en ese caso el crecimiento de microorganismos no deseados). En la mayoría de las normas se
ofrece información sobre la compatibilidad de un medio de cultivo con una matriz concreta dentro del capítulo de “objeto
y campo de aplicación”, pero se debería prestar atención a matrices como las especias, el cacao, los concentrados de
caldo, etc. ya que pueden contener sustancias inhibidoras del crecimiento que requieren la adición de compuestos
neutralizantes, el uso de factores de dilución mayores, la centrifugación, la filtración o la separación inmunomagnética
para separar a los microorganismos estudiados de la matriz, incluso aunque no se especifique siempre en la norma
correspondiente. La incompatibilidad también se puede deber a la composición biológica de la matriz: las muestras
ambientales fuertemente contaminadas, los productos fermentados o los productos con bacterias probióticas
representan lógicamente un desafío más importante para el microbiólogo analítico que las muestras que contienen
solamente unos pocos microorganismos. Para dichas matrices problemáticas, deberían realizarse análisis de adición
externa de microorganismos representativos para verificar que el método es realmente compatible con dicha matriz.
Se debe tomar solo una porción de muestras para preparar la suspensión inicial si se emplea el NMP para el análisis de
muestras sólidas (incluyendo polvos). A partir de esta suspensión inicial se deberían emplear alícuotas para su análisis.
10.5.2.2 Procedimiento
Salvo que las normas específicas indiquen lo contrario, los volúmenes de porción de análisis iguales o inferiores a 1 ml
se pueden añadir normalmente a volúmenes cinco o 10 veces superiores de los medios ya preparados a la concentración
de trabajo. Las porciones de análisis de entre 1 ml y 100 ml se pueden añadir normalmente a volúmenes iguales de los
medios a concentración doble de la de trabajo.
Para volúmenes superiores a 100 ml, pueden utilizarse medios más concentrados. En casos especiales, los medios
estériles deshidratados se pueden disolver en frío (o previamente calentados a 30 ºC) en la muestra que se va a
analizar.
Salvo indicación en sentido contrario, el intervalo transcurrido entre la preparación de la primera dilución de la muestra y
la inoculación del último tubo, placa multipocillos o botella debería ser inferior a 30 min.
– la precisión requerida, y
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 44 -
La incertidumbre de la medida depende del número de porciones de análisis positivas encontradas, aproximadamente de
la misma manera que la incertidumbre en el recuento de colonias depende del número de colonias de la placa. La
incertidumbre de la medida cambia en proporción inversa a la raíz cuadrada del número de tubos utilizados, por lo que
la precisión se incrementa incrementando el número de ensayos replicados; por lo que el número de tubos se debe
cuadruplicar para reducir a la mitad la incertidumbre de la medida. En los sistemas en los que el número de réplicas es
reducido, la incertidumbre de la medida será alta.
Dependiendo de su tamaño, las porciones de análisis pueden inocularse en tubos o botellas con la cantidad necesaria
de medio líquido. Para las porciones de análisis pequeñas, pueden utilizarse también placas multipocillos.
10.5.4 Inoculación
Los tubos, matraces o botellas inoculadas se incuban en un incubador o en un baño de agua. Las placas multipocillos se
incuban en un incubador.
Se escoge la temperatura y duración de la incubación en base al método descrito en una norma específica, ya que
depende del microorganismo o del grupo de microorganismos estudiados.
Para algunos microorganismos, puede ser necesario un proceso de incubación en dos fases y/o una etapa de
confirmación. Consúltense los detalles en las normas específicas, pero considerar que esto puede suponer una
complicación añadida a la obtención de valores de NMP (véase la referencia [52]).
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 45 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Zp
M g= (5)
msm t
donde
Zp es el número de tubos positivos;
ms es la masa total de la muestra en todos los tubos que han presentado reacciones negativas, en gramos;
mt es la masa total de muestra en todos los tubos, en gramo.
Se supone que se analizan 10 porciones de 0,1, 0,01 y 0,001 g de muestra y se encuentran 10, 4 y 2 resultados positivos
por lo que consignado únicamente los resultados fraccionales (por ejemplo 4 & 2) el número total de positivos es
Zp = 6. La masa total analizada es mt = 10 × 0,01 + 10 × 0,001 = 0,11 g; y la masa total de tubos negativos es
ms = 6 × 0,01 + 8 × 0,001 = 0,068.
6 6 6
M g= = = = 69, 4
0,068 × 0,11 0,007 5 0,086 5
Este resultado es comparable al valor tabulado para 10-4-2, que es 70 NMP por gramo.
1 S
M g= ln (6)
m N
donde
m es la masa de muestra en cada tubo de la serie, en gramo;
ln es el logaritmo natural;
N es el número de tubos de la serie;
S es el número de tubos con reacción negativa.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 46 -
NOTA Acorde a la Norma ISO 80000-2:2009,[57] capítulo 12, el símbolo para el logaritmo decimal es “lg”. No obstante, en esta norma internacional,
se prefiere el símbolo “log10” por ser ampliamente utilizado en la comunidad de laboratorios de microbiología de alimentos.
donde
M es el NMP;
EJEMPLO
Se supone que 0,1g de muestra (m) se ha inoculado en cada uno de los n=20 tubos y que has obtenido G=4 resultados
positivos (y por tanto hay 16 tubos negativos). El valor del NMP (M) por gramo se obtiene por:
1 S 1 16
M =− ln =− × ln = −10 × ln(0,8) = 2, 23
m N 0,1 20
1 − exp( − Mm )
s =
log 10 M
2, 303 × Mm G exp( − Mm )
(1 − 0,80) 0, 20
= = = 0, 22
0, 513 6 × 3, 2 0, 918 7
Siendo log 10 M = 0, 35 y la aproximación normal al intervalo de confianza se obtiene por M ± 1, 96 × s log
M
.
10
El límite inferior del log 10 M es 0,35 – (1,96 × 0,22) = 0,35 – 0,43 = –0,08.
El límite superior del log 10 M es 0,35 + 0,43 = 0,78.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 47 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Por lo que el límite inferior de M es el antilog10(–0,08) = 0,82 y el límite superior de M es el antilog10(0,68) = 6,1.
No obstante, no es necesario hacer estos cálculos manualmente dado que pueden ser determinados con la
calculadora de NMP (véase 10.5.6.3)
log10 f
s = 0,58 (8)
N
donde
f es el factor de dilución entre dos diluciones consecutivas (en la mayoría de los casos, 10);
Los límites superior e inferior del intervalo de confianza al 95% pueden aproximarse respectivamente multiplicando y
dividiendo la estimación del NMP por el antilogaritmo de 2s. Este procedimiento tiende a exagerar el límite de
confianza superior. Se puede obtener una estimación más precisa usando la calculadora de NMP (véase 10.5.6.3)
Para expresar el resultado por masa de referencia de la muestra (o de volumen para las muestras líquidas), se multi-
plican los valores de NMP y de los límites al 95% por la relación de la masa de referencia y la masa de la porción de
análisis. La incertidumbre estándar logarítmica no se multiplica. La masa de referencia en microbiología de los
alimentos suele ser de 1 g. La masa de la porción de análisis corresponde a la cantidad de muestra (en gramos) presente
en el volumen utilizado para inocular los tubos, es decir, 0,1 g, si se ha utilizado 1 ml de un homogenizado de 10-1.
Se inocularon 20 tubos de medio de doble concentración con alícuotas de 5 ml de una muestra diluida 10 veces
(0,1 g/ml). Tras la incubación, 16 de estos tubos mostraron un crecimiento aparente. ¿Cuál es el NMP de bacterias
(como organismos por gramo) en la muestra?
La tabla B.31) indica que el NMP de organismos por tubo es de 1,61, con un límite inferior y superior del intervalo de
confianza al 95% de 0,93 y de 2,27.
Cada tubo recibió una porción de análisis de 5 ml, lo que corresponde a 0,5 g de muestra. Por lo tanto, el NMP de
microorganismos (M) en 1 g de muestra se obtiene así:
1,61
M= g = 3, 22 g
0,5
1) NOTA NACIONAL: Aunque en el original se indica por error tabla B.3, se trata de la tabla C.3.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 48 -
con un límite de confianza al 95% dentro de, para el límite inferior del 2,5% de:
0,93
g = 1, 9 g
0,5
2,77
g = 5, 5 g
0,5
Estas tablas revisadas también proporcionan el logaritmo decimal del NMP, su desviación estándar, s (log 10 M ) , los
límites de confianza inferiores y superiores del intervalo de confianza del 95% aproximado junto con un “valor de
anomalía” o “categoría de anomalía”. El “valor de anomalía” (basado en el trabajo de Blodgett, véase las referencias
[52]-[54]) proporciona más una aproximación de la evaluación de la probabilidad que el resultado observado que se
obtendrá en el análisis.
Hay combinaciones de tubos positivos con una probabilidad de aparición mucho mayor que otras. Por ejemplo, es
mucho menos probable que aparezca una combinación de resultados positivos de 0–0–3 que una combinación de 3–2–1.
Para cuantificar esta probabilidad, se ha calculado el índice de anomalía como la proporción entre dos valores de
probabilidad:
L( μˆ )
r=
L0 ( μˆ )
donde
L( μˆ ) es la probabilidad del resultado observado, x1, x2 … xk, de las diluciones analizadas
L0 ( μˆ ) es la probabilidad de que el resultado más probable fuera inferior a una concentración μ igual a estimar μ̂ de
la concentración μ.
En la referencia [56] se incluyen los detalles completos del procedimiento de cálculo de las funciones de probabilidad.
El índice de anomalía es un valor entre 0 y 1. Si es 1, el resultado de un análisis de diluciones en serie tiene mucha
probabilidad de tener una concentración igual al valor NMP estimado. Si es cercano a 0, el resultado de un análisis de
diluciones en serie tiene muy pocas probabilidades de tener una concentración igual al NMP estimado. Siguiendo el
enfoque de la referencia [27], empleamos tres categorías de anomalías:
Categoría 1: Sería muy probable que se obtenga el valor de NMP si su índice de anomalía cae en el rango de
entre 0,05 y 1,00, 0,05 ≤ n ≤ 1,00; por ejemplo, este valor tendría una probabilidad de obtenerse en el 95% de las
ocasiones.
Categoría 2: Sería raro que se obtenga el valor de NMP si su índice de anomalía cae en el rango de entre 0,01 y
0,05, 0,01 ≤ n ≤ 0,05; ejemplo, este valor tendría una probabilidad de obtenerse en menos del 5% de las
ocasiones.
Categoría 3: Sería extremadamente raro que se obtenga el valor de NMP si su índice de anomalía cae en el rango
de entre 0 y 0,01, 0 ≤ n ≤ 0,01; por ejemplo, esta valor tendría una probabilidad de obtenerse de menos de una
vez cada 100 análisis.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 49 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Se muestran en las tablas solo aquellas combinaciones de resultados que caen en las categorías 1 y 2.
En algunas circunstancias, cuando se hacen más de 3 diluciones, es esencial que se empleen todos los resultados
obtenidos. No es correcto científicamente “seleccionar” una combinación de valores con la premisa de que estos valores
son más “correctos” que otras combinaciones. Los resultados de todas las combinaciones posibles de tubos positivos
deberían registrarse en la calculadora de NMP (apartado 10.5.6.3) para obtener los valores NMP.
Se ha creado un nuevo programa informático para usar en Excel® (véase la Nota) que pueden emplear hasta 10 niveles
de diluciones seriadas. Se usa el programa para obtener las estimaciones de NMP y sus parámetros se muestran en las
Tablas C.5, C.6 y C.7. Es altamente recomendado emplear este programa con preferencia al resto, dado que los resulta-
dos de una combinación específica de resultados obtenida con 3 diluciones será la misma que la publicada en las tablas.
Se describen en la referencia [55] los detalles de los cálculos y el software se puede descargar de forma gratuita de:
http://standards.iso.org/iso/7218
Si la hoja de cálculo Excel® muestra una combinación de tubos como improbable, el valor de NMP asociado no debería
ser informado.
NOTA Excel es la marca comercial de un producto suministrado por Microsoft. Esta información se ofrece para conveniencia de los
usuarios de este documento y no significa en modo alguno una recomendación de ISO para este producto. Se pueden emplear
programas equivalentes si son capaces de producir los mismos resultados.
Anexo B
Eliminar el texto existente e insertar los anexos B a D que comienzan en la siguiente página. El nuevo anexo C reempla-
za al antiguo anexo B.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 50 -
Anexo B (Informativo)
Cuando el valor de la incertidumbre de medida no está disponible, el intervalo de confianza δ que caracteriza la
dispersión microbiana se puede calcular usando la fórmula (B.1) (con un 95% de probabilidad):
δ =
C ± 1,96 C 1 (B.1)
B B d
donde
B = V (n1 + 0,1 n 2 )
en la que
V es el volumen de inoculo en cada placa, en mililitros;
n1 es el número de placas escogidas de la primera dilución;
n2 es el número de placas escogidas de la segunda dilución.
ΣC es la suma de colonias contadas en todas las placas escogidas de dos diluciones sucesivas;
d es la dilución correspondiente a la primera dilución escogida.
EJEMPLO 1
Un recuento dio los siguientes resultados (sistema con una placa por dilución):
– En la primera dilución escogida (10-2): 215 colonias.
– En la segunda dilución escogida (10-3): 14 colonias.
ΣC 215 + 14 229
N= = = = 20 818
V × [ n1 + (0,1 × n 2 ) ] × d 1 × 1 + (0,1 × 1) × 10
−2 0, 011
Se redondea el resultado como se ha especificado en el texto, el número de microorganismos es de 21 000 o 2,1 × 104
por mililitro o gramo de producto.
Con N = 2,1 × 104 por gramo, para las 229 colonias contadas, el intervalo de confianza δ es:
229 1, 96 229 1
δ = ± × −2
1,1 1,1 10
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 51 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
EJEMPLO 2
Un recuento dio los siguientes resultados (sistema con dos placas por dilución):
– En la primera dilución escogida (10-2): 168 colonias y 215 colonias.
– En la segunda dilución escogida (10-3): 14 colonias y 25 colonias.
Se redondea el resultado como se ha especificado en el texto, el número de microorganismos es de 19.000 o 1,9 x 104
por mililitro o gramo de producto.
Con N = 1,9 × 104 por gramo, para las 422 colonias contadas, el intervalo de confianza δ es:
422 1, 96 422 1
δ = ± × −2
2, 2 2, 2 10
La tabla B.1 da la media ponderada y los intervalos de confianza δ para una selección de número de colonias.
Tabla B.1 – Media ponderada e intervalos de confianza δ para una selección de número de colonias
Media ponderada del número Sistema de “1 placa por dilución” Sistema de “2 placas por dilución”
de colonias contadas en dos
diluciones sucesivas Intervalo de confianza δ Intervalo de confianza δ
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 52 -
Tabla B.2 – Intervalos de confianza para el recuento con el sistema de “una placa por dilución”,
en el caso de recuento de bajos números de colonias en una única placa
Tabla B.3 – Intervalos de confianza para el recuento con el sistema de “una placa por dilución”,
en el caso de recuento de bajos números de colonias en dos placas individuales de dos diluciones
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 53 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Tabla B.4 – Intervalos de confianza para el recuento con el sistema de “dos placas por dilución”,
en el caso de recuento de bajos números de colonias en dos placas de una dilución
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 54 -
Tabla B.5 – Intervalos de confianza para el recuento con el sistema de “dos placas por dilución”,
en el caso de recuento de bajos números de colonias en dos placas de dos diluciones
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 55 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Anexo C (Normativo)
Tabla C.1 – Valores de NMP por porción de análisis y límites del intervalo de confianza al 95%
en una serie de 10 tubos, calculados conforme a la referencia [29]
Series de 10 tubos
Número de
NMP /ml Incertidumbre Límites al 95%
tubos positivos
o /g estándar del log10M Inferior Superior
1 0,11 0,435 0,02 0,75
2 0,22 0,308 0,06 0,89
3 0,36 0,252 0,11 1,11
4 0,51 0,220 0,19 1,38
5 0,69 0,198 0,28 1,69
6 0,92 0,184 0,40 2,10
7 1,20 0,174 0,55 2,64
8 1,61 0,171 0,75 3,48
9 2,30 0,179 1,03 5,16
Tabla C.2 – Valores de NMP por porción de análisis y límites del intervalo de confianza al 95%
en una serie de 15 tubos, calculados conforme a la referencia [29]
Series de 15 tubos
Número de
NMP /ml Incertidumbre Límites al 95%
tubos positivos
o /g estándar del log10M Inferior Superior
1 0,07 0,434 0,01 0,49
2 0,14 0,307 0,04 0,57
3 0,22 0,251 0,07 0,69
4 0,31 0,218 0,12 0,83
5 0,41 0,196 0,17 0,98
6 0,51 0,179 0,23 1,15
7 0,63 0,167 0,30 1,33
8 0,76 0,157 0,37 1,55
9 0,92 0,150 0,47 1,80
10 1,10 0,144 0,57 2,11
11 1,32 0,141 0,70 2,49
12 1,61 0,139 0,86 3,02
13 2,01 0,142 1,06 3,82
14 2,71 0,155 1,35 5,45
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 56 -
Tabla C.3 – Valores de NMP por porción de análisis y límites del intervalo de confianza al 95%
en una serie de 20 tubos, calculados conforme a la referencia [29]
Series de 20 tubos
Número de
NMP /ml Incertidumbre Límites al 95%
tubos positivos
o /g estándar del log10M Inferior Superior
1 0,05 0,434 0,01 0,36
2 0,11 0,307 0,03 0,42
3 0,16 0,251 0,05 0,50
4 0,22 0,218 0,08 0,60
5 0,29 0,195 0,12 0,69
6 0,36 0,178 0,16 0,80
7 0,43 0,165 0,20 0,91
8 0,51 0,155 0,25 1,03
9 0,59 0,147 0,31 1,16
10 0,69 0,140 0,37 1,30
11 0,80 0,134 0,44 1,46
12 0,92 0,130 0,51 1,65
13 1,05 0,126 0,59 1,85
14 1,20 0,123 0,69 2,10
15 1,39 0,121 0,80 2,40
16 1,61 0,121 0,93 2,77
17 1,90 0,122 1,09 3,29
18 2,30 0,127 1,30 4,08
19 3,00 0,141 1,58 5,67
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 57 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Tabla C.4 – Valores de NMP por porción de análisis y límites del intervalo de confianza al 95%
en una serie de 25 tubos, calculados conforme a la referencia [29]
Series de 25 tubos
Número de
NMP /ml Incertidumbre Límites al 95%
tubos positivos
o /g estándar del log10M Inferior Superior
1 0,04 0,434 0,01 0,29
2 0,08 0,307 0,02 0,33
3 0,13 0,251 0,04 0,40
4 0,17 0,217 0,07 0,47
5 0,22 0,195 0,09 0,54
6 0,27 0,178 0,12 0,61
7 0,33 0,165 0,16 0,69
8 0,39 0,154 0,19 0,77
9 0,45 0,146 0,23 0,86
10 0,51 0,139 0,27 0,96
11 0,58 0,133 0,32 1,06
12 0,65 0,128 0,37 1,16
13 0,73 0,123 0,42 1,28
14 0,82 0,119 0,48 1,41
15 0,92 0,116 0,54 1,55
16 1,02 0,113 0,61 1,70
17 1,14 0,111 0,69 1,88
18 1,27 0,109 0,78 2,09
19 1,43 0,108 0,88 2,33
20 1,61 0,108 0,99 2,62
21 1,83 0,109 1,12 2,99
22 2,12 0,111 1,29 3,50
23 2,53 0,117 1,49 4,28
24 3,22 0,123 1,77 5,85
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 58 -
Tabla C.5 – Valores de NMP por gramo de muestra y límites del intervalo de confianza al 95%
(cuando se utilizan tres porciones de análisis de 1 g, tres de 0,1 g y tres de 0,01 g) referencia [56]
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 59 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Tabla C.6 – Valores de NMP por gramo de muestra y límites del intervalo de confianza al 95%
(cuando se utilizan cinco porciones de análisis de 1 g, cinco de 0,1 g y cinco de 0,01 g) referencia [56]
0 0 0 0 NA NA 0 0,66 1 1
0 1 0 0,18 −0,74 0,43 0,03 1,34 0,09 1
1 0 0 0,20 −0,70 0,44 0,03 1,47 1,00 1
1 0 1 0,40 −0,40 0,31 0,10 1,65 0,02 2
1 1 0 0,40 −0,39 0,31 0,10 1,66 0,21 1
1 2 0 0,61 −0,21 0,25 0,19 1,96 0,02 2
2 0 0 0,45 −0,35 0,31 0,11 1,86 1,00 1
2 0 1 0,68 −0,17 0,25 0,21 2,18 0,03 2
2 1 0 0,68 −0,16 0,25 0,21 2,2 0,35 1
2 1 1 0,92 −0,04 0,22 0,33 2,55 0,02 2
2 2 0 0,93 −0,03 0,22 0,34 2,58 0,06 1
3 0 0 0,78 −0,11 0,26 0,24 2,54 1,00 1
3 0 1 1,1 0,02 0,22 0,38 3,00 0,05 1
3 1 0 1,1 0,03 0,22 0,38 3,02 0,57 1
3 1 1 1,4 0,14 0,20 0,54 3,48 0,03 2
3 2 0 1,4 0,14 0,20 0,54 3,53 0,15 1
3 2 1 1,7 0,23 0,19 0,72 4,02 0,10 2
3 3 0 1,7 0,24 0,19 0,73 4,09 0,03 2
4 0 0 1,3 0,11 0,23 0,44 3,72 1,00 1
4 0 1 1,7 0,22 0,21 0,62 4,4 0,08 1
4 1 0 1,7 0,23 0,21 0,63 4,5 0,92 1
4 1 1 2,1 0,33 0,20 0,85 5,28 0,07 1
4 2 0 2,2 0,33 0,20 0,86 5,41 0,31 1
4 2 1 2,6 0,42 0,19 1,1 6,31 0,03 2
4 3 0 2,7 0,43 0,19 1,1 6,5 0,07 1
4 4 0 3,4 0,53 0,18 1,4 7,8 0,01 2
5 0 0 2,3 0,36 0,24 0,76 7,0 0,77 1
5 0 1 3,1 0,50 0,24 1,0 9,4 0,09 1
5 1 0 3,3 0,52 0,24 1,1 10 1,00 1
5 1 1 4,6 0,66 0,25 1,5 14 0,20 1
5 1 2 6,3 0,80 0,24 2,1 19 0,02 2
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 60 -
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 61 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Tabla C.7 – Valores de NMP por gramo de muestra y límites del intervalo de confianza al 95%
(cuando se utilizan diez porciones de análisis de 1 g, diez de 0,1 g y diez de 0,01 g) referencia [56]
0 0 0 0 NA NA 0 0,33 1,00 1
0 1 0 0,09 –1 0,43 0,012 0,67 0,09 1
1 0 0 0,09 –1 0,43 0,013 0,7 0,99 1
1 0 1 0,19 –0,72 0,31 0,046 0,78 0,02 2
1 1 0 0,19 –0,72 0,31 0,046 0,78 0,19 1
1 2 0 0,29 –0,54 0,25 0,09 0,91 0,03 2
2 0 0 0,2 –0,7 0,31 0,048 0,82 0,99 1
2 0 1 0,3 –0,52 0,25 0,094 0,95 0,03 2
2 1 0 0,3 –0,52 0,25 0,094 0,95 0,31 1
2 1 1 0,4 –0,4 0,22 0,15 1,1 0,01 2
2 2 0 0,4 –0,4 0,22 0,15 1,1 0,06 1
3 0 0 0,32 –0,5 0,25 0,099 1 0,99 1
3 0 1 0,42 –0,38 0,22 0,15 1,2 0,04 2
3 1 0 0,42 –0,37 0,22 0,15 1,2 0,43 1
3 1 1 0,53 –0,27 0,2 0,22 1,3 0,02 2
3 2 0 0,53 –0,27 0,2 0,22 1,3 0,11 1
3 3 0 0,65 –0,19 0,18 0,28 1,5 0,02 2
4 0 0 0,45 –0,35 0,22 0,16 1,2 0,99 1
4 0 1 0,56 –0,25 0,2 0,23 1,4 0,06 1
4 1 0 0,56 –0,25 0,2 0,23 1,4 0,58 1
4 1 1 0,68 –0,17 0,18 0,3 1,6 0,04 2
4 2 0 0,68 –0,16 0,18 0,3 1,6 0,19 1
4 2 1 0,8 –0,096 0,17 0,37 1,7 0,02 2
4 3 0 0,81 –0,094 0,17 0,37 1,7 0,05 2
5 0 0 0,6 –0,22 0,2 0,24 1,5 0,98 1
5 0 1 0,72 –0,14 0,18 0,31 1,7 0,07 1
5 1 0 0,73 –0,14 0,18 0,32 1,7 0,75 1
5 1 1 0,85 –0,068 0,17 0,39 1,8 0,07 1
5 2 0 0,86 –0,066 0,17 0,4 1,9 0,32 1
5 2 1 0,99 –0,004 7 0,16 0,48 2 0,03 2
5 3 0 1 –0,002 1 0,16 0,48 2,1 0,09 1
5 4 0 1,1 0,055 0,15 0,57 2,3 0,02 2
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 62 -
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 63 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 64 -
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 65 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 66 -
Anexo D (Normativo)
D.1 Introducción
Este anexo especifica los casos de cálculo y la expresión de resultados para el recuento con dos placas por dilución.
Se describen en este anexo únicamente los puntos diferentes o aquellos necesarios para su comprensión.
Después del período de incubación establecido en la norma específica, se cuentan las colonias (colonias totales,
colonias típicas o colonias sospechosas) de cada placa que contenga hasta 300 colonias (u otra cantidad, establecida en
la norma específica).
En este apartado, los casos tratados corresponden a los siguientes casos generales:
– inoculación de una2) placa Petri de 90 mm de diámetro por cada dilución, realizando por lo menos dos diluciones
sucesivas;
– número máximo total de colonias (típicas y atípicas) de una placa cuando se recuentan colonias típicas y colonias
sospechosas: preferiblemente 300 por placa;
– número de colonias sospechosas inoculadas para su identificación o confirmación (véase el capítulo D.4) de cada
placa escogida: de forma general, 5.
Los métodos de cálculo indicados a continuación corresponden a los casos que se presentan con mayor frecuencia
cuando los análisis se realizan siguiendo unas buenas prácticas de laboratorio. Ocasionalmente, pueden producirse
excepciones (por ejemplo, que el número de colonias de dos placas de la misma dilución pueda mostrar una
discrepancia significativa o que la proporción del factor de dilución empleado para dos diluciones consecutivas sea muy
diferente), por lo que resulta necesario que los resultados del recuento sean examinados e interpretados por un
microbiólogo cualificado, y en su caso, rechazados.
D.3 Método de cálculo: caso general (recuento de colonias totales o colonias típicas)
Para que un resultado sea válido, se suele considerar necesario que el recuento de colonias se realice al menos en una
placa que contenga un mínimo de 10 colonias [colonias totales, colonias típicas o colonias que cumplan los criterios de
identificación (véase el capítulo D.4)].
2) NOTA NACIONAL: En el original se indica una placa por error, dado que debería indicar dos placas Petri.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 67 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Si se utilizan dos placas Petri por dilución, la proporción entre el recuento de colonias de la primera placa y el recuento
de colonias de la segunda placa debería ser igual a 1
Se recomienda que el laboratorio especifique límites para el recuento de colonias de la segunda placa.
El resultado debe ser interpretado con precaución cuando no se respeten estos límites.
EJEMPLO 1 Si el recuento de colonias de la primera placa, con el recuento más alto, es de 250, el recuento de colonias de la
segunda placa, con el recuento inferior, no debería ser inferior a 196 (véase la Norma ISO 14461-2[42]).
Son aplicables las recomendaciones en la proporción entre el número de colonias contadas en la dilución d1 y d2
(apartado 10.3.2.2).
Se calcula el número N de microorganismos presentes en la muestra analizada como la media ponderada de las dos
diluciones sucesivas utilizando la fórmula (D.1):
N=
C (D.1)
V × n1 + ( 0,1 × n 2 ) × d
donde
ΣC es la suma de las colonias contadas en todas las placas escogidas de las dos diluciones consecutivas, de la
cuales al menos una contiene un mínimo de 10 colonias;
V es el volumen de inóculo utilizado en cada placa, en mililitros;
n1 es el número de placas escogidas de la primera dilución;
n2 es el número de placas escogidas de la segunda dilución;
d es la dilución correspondiente a la primera dilución escogida [d = 1 cuando se utiliza el producto líquido sin
diluir (para muestras líquidas)].
El resultado calculado se redondea a dos cifras significativas. Cuando se realiza esta operación, si la tercera cifra es
inferior a 5, no se modifica la cifra anterior; si la tercera cifra es igual o superior a 5, la cifra anterior se incrementa en
una unidad.
Preferiblemente, el resultado se expresa como un número entre 1,0 y 9,9 multiplicado por la potencia de 10 adecuada, o
como un número entero con dos cifras significativas.
– número de microorganismos N por mililitro (para los productos líquidos) o por gramo (para el resto de productos).
Redondeando el resultado como se indicó anteriormente, el número de microorganismos es de 19 000 o 1,9 × 104 por
mililitro o por gramos de producto.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 68 -
b
a= ×C (D.2)
A
donde
b es el número de colonias que cumplen los criterios de identificación o confirmación dentro de las colonias
inoculadas A;
El resultado calculado se redondea al número entero más próximo. Cuando se realiza esta operación, si la primera cifra
decimal es inferior a 5, no se modifica la cifra anterior; si la primera cifra decimal es igual o superior a 5, la cifra
anterior se incrementa en una unidad.
El número de microorganismos identificados o confirmados N, NE o N' presentes en la muestra para análisis se calcula
reemplazando ΣC por Σa en la fórmula indicada en el apartado D.3, D.5.1 y D.7.3 respectivamente.
N=
a =
50 + 53 + 6 + 4
=
113
= 51 364
V × n1 + ( 0,1 × n 2 ) × d 1 × 2 + ( 0,1 × 2 ) × 10 −3 0, 0022
Redondeando el resultado como se indicó en el apartado D.3, el número de microorganismos es de 51 000 o 5,1 × 104
por mililitro o por gramo de producto.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 69 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Si cada una de las dos placas de la muestra analizada (productos líquidos) o de la suspensión inicial (otros productos), o de
la primera dilución inoculada o escogida, contiene menos de 10 colonias (colonias totales, colonias típicas o colonias que
cumplen con el criterio de identificación o confirmación) y las dos placas en conjunto contienen al menos 4 colonias, se
calcula el número estimado de microorganismos NE presentes en la muestra analizada como la media aritmética de las
colonias contadas en las dos placas utilizando la fórmula (D.3):
NE =
C (D.3)
Vnd
donde
– NE Número estimado de microorganismos por mililitro (productos líquidos) o por gramo (otros productos).
8+9 17
NE = = = 850
−2 0, 02
1 × 2 × 10
Redondeando el resultado como se indicó en el apartado D.3, el número estimado NE de microorganismos es de 850 o
8,5 × 102 por mililitro o por gramo de producto.
D.5.2 Caso en el que las dos placas (muestra para análisis o suspensión inicial o primera dilución) no contienen
colonias
Si las dos placas de la muestra analizada (productos líquidos) o de la suspensión inicial (otros productos), o de la primera
dilución inoculada o escogida no contiene ninguna colonias, expresar el resultado como:
“menos de 1/Vd microorganismos por mililitro” (productos líquidos) o por gramo (otros productos);
donde
d es el factor de dilución de la suspensión inicial o de la primera dilución inoculada o escogida [d=1 cuando se
utiliza un producto líquido sin diluir (muestra analizada), d = 0,1, cuando se utiliza la dilución 10-1, etc.]
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 70 -
“menos de 1/V2d2 y más de 1/V1d1 microorganismos por mililitro” (productos líquidos) o por gramo (resto de
productos).
donde
V1 y V2 es el volumen de inóculo utilizado en cada placa de cada dilución d1 y d2 en mililitros;
d1 y d2 son los factores de dilución.
El resultado, expresado en número de microorganismos, es inferior a 1 000 y superior a 100 por mililitro o por gramo
de producto.
D.6.2 Si el número de colonias típicas y atípicas de las dos placas que contienen la primera dilución d1 es mayor de 300
(o de otra cantidad establecida en la norma específica), sin colonias confirmadas o colonias típicas visibles, y si las dos
placas de la siguiente dilución d2 contiene hasta 300 colonias (u otra cantidad establecida en la norma específica), sin
colonias confirmadas o típicas visibles, el resultado se expresa de la siguiente manera:
menos de 1/V2d2 microorganismos por mililitro (productos líquidos) o por gramo (resto de productos).
donde
V2 es el volumen de inóculo utilizado en cada placa de la subsiguiente dilución d2 en mililitros.
d2 es el factor de dilución.
El resultado, expresado en número de microorganismos, es inferior a 1 000 por mililitro o por gramo de producto.
D.7.1 Si el número de colonias del recuento (colonias totales, colonias típicas o colonias sospechosas) en las dos placas
que contienen la primera dilución d1 es superior al número máximo contable (300 o a otra cantidad establecida en la
norma específica), mientras que el número de colonias (colonias totales, colonias típicas o colonias que cumplen los
criterios de identificación) en las dos placas que contienen la siguiente dilución d2 es inferior a 10 (límite inferior de
recuento), el resultado se expresa de la siguiente manera:
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 71 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
c) si el número de colonias de las dos placas que contienen la dilución d1 está incluido entre el intervalo [número
máximo contable más 1, límite superior del intervalo de confianza para el número máximo de colonias contables]
(por ejemplo 301 a 324 (véase el anexo B) y el recuento de colonias para las dos placas de la dilución d2 no es
menor que el límite inferior especificado en el apartado 10.3.2.2, se utiliza el método de cálculo del caso general
(véase el capítulo D.3);
EJEMPLO 1 El recuento (cuando se ha establecido para el recuento de colonias el número máximo de 300) ha proporcionado los
siguientes resultados:
– para la primera dilución escogida (10-2): 310 y 322 colonias (menor de 324, límite superior para el intervalo de
confianza de 300);
– para la segunda dilución escogida (10-3): 8 y 12 colonias. El límite inferior para el recuento de colonias de la
dilución (10-3) es de 18 y 19 colonias, establecidos a partir de las 310 y 322 colonias de la dilución (10-2).
El resultado de este recuento no es aceptable.
EJEMPLO 2 El recuento (cuando se ha establecido para el recuento de colonias el número máximo de 150) ha proporcionado los
siguientes resultados:
– para la primera dilución escogida (10-2): 151 y 160 colonias (menor de 167, límite superior para el intervalo de
confianza de 150);
– para la segunda dilución escogida (10-3): 8 y 9 colonias. El límite inferior para el recuento de colonias de la dilución
(10-3) es de 6 y 7 colonias, establecido a partir de las 151 y 160 colonias de la dilución (10-2).
Se utiliza el método de cálculo de los casos generales (véase el capítulo D.3) utilizando las placas de las dos diluciones
escogidas.
d) si el número de colonias de la placa3) que contiene la dilución d1 es mayor del límite superior del intervalo de
confianza para el número máximo contable (por ejemplo 324) y el recuento de colonias de la dilución d2 para las dos
placas no es menor que el límite inferior especificado en el apartado 10.3.2.2 y calculado a partir del límite superior
del intervalo de confianza para el número máximo contable, se considera únicamente el resultado del recuento de la
dilución d2 y se calcula un recuento estimado (véase D.5.1).
EJEMPLO 3 El recuento (para el que se ha establecido un número máximo de recuento de colonias de 300) ha proporcionado los
siguientes resultados:
– para la primera dilución escogida (10-2): más de 324 colonias en cada una de las dos placas;
– para la segunda dilución escogida (10-3): 7 y 9 colonias. El límite inferior para el recuento de colonias de la dilución
(10-3) es de 19 colonias, establecido a partir de las 324 colonias de la dilución 10-2.
El resultado de este recuento no es aceptable.
EJEMPLO 4 El recuento (para el que se ha establecido un número máximo de recuento de colonias de 150) ha proporcionado los
siguientes resultados:
– para la primera dilución escogida (10-2): más de 164 colonias en las dos placas;
– para la segunda dilución escogida (10-3): 8 y 9 colonias. El límite inferior para el recuento de colonias de la dilución
(10-3) es de 8 colonias, establecido a partir de las 167 colonias de la dilución 10-2.
El recuento estimado se expresa en función de las colonias contadas en las dos placas de la dilución de 10-3 (véase
D.5.1).
EJEMPLO 5 El recuento (para el que se ha establecido un número máximo de recuento de colonias de 150) ha proporcionado los
siguientes resultados:
– para la primera dilución escogida (10-2): más de 167 colonias en las dos placas;
– para la segunda dilución escogida (10-3): 5 y 7 colonias. El límite inferior para el recuento de colonias de la dilución
(10-3) es de 8 colonias, establecido a partir de las 167 colonias de la dilución 10-2.
El resultado de este recuento no es aceptable.
3) NOTA NACIONAL: En el original se indica por error la placa, cuando debería decir "las placas que contienen".
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ISO 7218:2007/Amd.1:2013 - 72 -
D.7.2 Si el recuento de colonias (colonias totales, colonias típicas y colonias sospechosas) en todas las placas de todas
las diluciones inoculadas es mayor de 300 (u otra cantidad establecida en la norma específica), el resultado se expresa
de la siguiente manera:
“más de (300/Vd) x (b/A)” (para colonias confirmadas), expresado en microorganismos por mililitro (productos líquidos) o
microorganismos por gramo (resto de productos).
donde
b es el número de colonias que cumplen los criterios de identificación dentro de las colonias sospechosas A.
D.7.3 Si únicamente las dos placas correspondientes a la última dilución inoculada es contable y contienen hasta
300 colonias (colonias totales, colonias típicas o colonias sospechosas) (u otra cantidad establecida en la norma
específica), el número de microorganismos presentes N' se calcula como media aritmética de las colonias contadas en
las dos placas utilizando la fórmula (D.4):
N′ =
C (D.4)
V ×n ×d
donde
ΣC es la suma de las colonias contadas en las dos placas, donde al menos una contiene un mínimo de 10
colonias;
– Número de microorganismos N' por mililitro (para los productos líquidos) o por gramo (para el resto de productos).
Redondeando el resultado como se indicó en el apartado D.3, el número de microorganismos N' es de 1 300 000 o
1,3 × 106 por mililitro o por gramo de producto.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 73 - ISO 7218:2007/Amd.1:2013
Bibliografía
[17] WHO. Laboratory biosafety manual, 3rd edition. Geneva: World Health Organization, 2004. 184 p. Available
(viewed 2013-01-24) at: http://www.who.int/csr/resources/publications/biosafety/en/Biosafety7.pdf
[50] ISO 3696, Water for analytical laboratory use. Specification and test methods
[52] BLODGETT R.J. Serial dilution with a confirmation step. Food Microbiol. 2005, 22, pp. 547–552
[53] BLODGETT R.J. Appendix 2: Most probable number from serial dilutions. In: Bacterial analytical manual online.
Silver Spring, MD: US Food and Drug Administration, 2010. Available (viewed 2013-02-04) at:
http://www.fda.gov/Food/ScienceResearch/LaboratoryMethods/BacteriologicalAnalyticalManualBAM/ucm1096
56.htm
[54] GARTHRIGHT W.E., BLODGETT R.J. FDA's preferred MPN methods for standard, large or unusual tests, with a
spreadsheet. Food Microbiol. 2003, 20, pp. 439–445
[55] HALDANE J.B.S. Sampling errors in the determination of bacterial or virus density by the dilution method. J.
Hygiene 1939, 39, pp. 289–293.
[56] JARVIS B., WILRICH. C., WILRICH P.T. Reconsideration of the derivation of most probable numbers, their
standard deviations, confidence bounds and rarity values. J Appl. Microbiol. 2010, 109, pp. 1660–1667
[57] ISO 80000-2:2009, Quantities and units. Part 2: Mathematical signs and symbols to be used in the natural
sciences and technology
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
Génova, 6 info@aenor.es Tel.: 902 102 201
28004 MADRID-España www.aenor.es Fax: 913 104 032
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.
Alternative Proxies: