ECOSYSP7040cdn ESES PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 264

q PRINT

ECOSYS P6035cdn
GUÍA DE USO
ECOSYS P7040cdn
> Prefacio

Prefacio
Gracias por adquirir ECOSYS P6035cdn/ECOSYS P7040cdn.
Esta guía de uso se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento rutinario
y adoptar, en caso necesario, medidas sencillas de solución de problemas para que siempre pueda emplear la máquina
en condiciones óptimas.
Lea esta guía de uso antes de usar la máquina.

Recomendamos usar suministros de nuestra propia marca.


Utilice nuestros cartuchos de tóner originales, que han superador controles de calidad rigurosos.
El uso de cartuchos de tóner no originales puede provocar errores.
No nos hacemos responsables de ningún daño ocasionado por el uso de suministros de terceros en esta máquina.
Nuestros suministros originales llevan una etiqueta como se muestra abajo.

i
Contenido
Prefacio ................................................................................................................................... i
Contenido ............................................................................................................................... ii
Funciones de la máquina .................................................................................................... vi
Guías proporcionadas con la máquina ............................................................................ viii
Información sobre la Guía de uso (esta guía) .................................................................... x
Estructura de la guía ..................................................................................................... x
Convenciones utilizadas en esta guía .......................................................................... xi
Mapa de menús .................................................................................................................. xiii

1 Información legal y sobre seguridad ................................................... 1-1


Aviso ................................................................................................................................... 1-2
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía ................................................. 1-2
Entorno ...................................................................................................................... 1-3
Precauciones de uso ................................................................................................. 1-4
Seguridad de láser (Europa) ..................................................................................... 1-5
EN ISO 7779 ............................................................................................................. 1-5
EK1-ITB 2000 ............................................................................................................ 1-5
Información legal ....................................................................................................... 1-6
Función de ahorro de energía ................................................................................. 1-10
Función de impresión automática a dos caras ........................................................ 1-10
Ahorro de recursos - Papel ..................................................................................... 1-10
Ventajas medioambientales de la "gestión de la energía" ...................................... 1-10
Programa Energy Star (ENERGY STAR®) ............................................................. 1-11

2 Instalación y configuración de la máquina .......................................... 2-1


Nombres de los componentes ......................................................................................... 2-2
Exterior de la máquina .............................................................................................. 2-2
Conectores/interior .................................................................................................... 2-3
Con equipo opcional conectado ................................................................................ 2-5
Conexión de los cables .................................................................................................... 2-6
Conexión del cable de LAN ....................................................................................... 2-6
Conexión del cable USB ........................................................................................... 2-7
Conexión del cable de alimentación ......................................................................... 2-7
Encendido y apagado ....................................................................................................... 2-8
Encendido ................................................................................................................. 2-8
Apagado .................................................................................................................... 2-8
Uso del panel de controles ............................................................................................... 2-9
Teclas del panel de controles ................................................................................... 2-9
Funcionamiento ....................................................................................................... 2-10
Pantalla de ayuda ................................................................................................... 2-11
Inicio y cierre de sesión .................................................................................................. 2-12
Inicio de sesión ....................................................................................................... 2-12
Cierre de sesión (Logout) ........................................................................................ 2-13
Configuración predeterminada de la máquina ............................................................. 2-14
Configuración de la fecha y hora ............................................................................ 2-14
Configuración de red (conexión del cable de LAN) ................................................. 2-16
Función de ahorro de energía ........................................................................................ 2-19
Reposo y reposo automático .................................................................................. 2-19
Instalación de software ................................................................................................... 2-21
Software en DVD (Windows) .................................................................................. 2-21
Instalación del software en Windows ...................................................................... 2-22
Desinstalación del software .................................................................................... 2-28
Instalación del software en un ordenador Mac ....................................................... 2-29
Comprobación del contador .......................................................................................... 2-31
Preparativos adicionales para el administrador .......................................................... 2-32
Fortalecimiento de la seguridad .............................................................................. 2-32
Command Center RX ...................................................................................................... 2-33
Acceso a Command Center RX .............................................................................. 2-34
Cambio de la configuración de seguridad ............................................................... 2-35

ii
Cambio de la información del dispositivo ................................................................ 2-37
Configuración de correo electrónico ....................................................................... 2-39
Creación de un nuevo buzón personalizado ........................................................... 2-43
Impresión de un documento almacenado en un buzón personalizado ................... 2-44

3 Preparativos antes del uso ................................................................... 3-1


Carga de papel ................................................................................................................... 3-2
Precauciones sobre la carga de papel ...................................................................... 3-3
Carga en los depósitos ............................................................................................. 3-4
Carga de papel en el bypass .................................................................................... 3-7
Especificación del tamaño y tipo de papel .............................................................. 3-10
Tope de papel .................................................................................................................. 3-13

4 Impresión desde un PC ......................................................................... 4-1


Impresión desde un PC .................................................................................................... 4-2
Impresión en papel de tamaño no estándar .............................................................. 4-4
Pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora ..................... 4-5
Ayuda del controlador de impresora ......................................................................... 4-7
Cambio de la configuración predeterminada del controlador de impresora (Windows 7) 4-7
Cancelación de la impresión desde un PC ............................................................... 4-7
Impresión con AirPrint ...................................................................................................... 4-8
Impresión mediante Google Cloud Print ......................................................................... 4-9
Impresión de datos guardados en la impresora .......................................................... 4-10
Especificación del buzón de trabajos desde un PC y almacenamiento del trabajo 4-10
Impresión de documentos desde el buzón de impresión privada ........................... 4-11
Impresión de documentos desde el buzón de trabajo almacenado ........................ 4-13
Impresión de documentos desde el buzón de copia rápida .................................... 4-15
Impresión de documentos desde el buzón de revisar y retener ............................. 4-17
Conf. Buzón Trab ............................................................................................................ 4-19
Status Monitor ................................................................................................................. 4-20
Acceso a Status Monitor ......................................................................................... 4-20
Salida de Status Monitor ......................................................................................... 4-20
Pantalla de Status Monitor ...................................................................................... 4-20

5 Funcionamiento de la máquina ............................................................ 5-1


Comprobación del número de serie del equipo ............................................................. 5-2
Cancelación de trabajos ................................................................................................... 5-3
¿Qué es el buzón de documentos? ................................................................................. 5-4
Uso de un buzón personalizado ...................................................................................... 5-6
Creación de un nuevo buzón personalizado ............................................................. 5-6
Edición y eliminación de un buzón personalizado .................................................... 5-8
Almacenamiento de documentos .............................................................................. 5-9
Impresión de documentos ....................................................................................... 5-10
Edición de documentos ........................................................................................... 5-11
Eliminación de documentos .................................................................................... 5-13
Impresión de documentos almacenados en la memoria USB extraíble .................... 5-14
Extracción de la memoria USB ...................................................................................... 5-16

6 Utilización de funciones varias ............................................................. 6-1


Funciones disponibles en la máquina ............................................................................ 6-2
Buzón personalizado (Impresión) ............................................................................. 6-2
Memoria extraíble (Impresión de documentos) ......................................................... 6-3
Funciones .......................................................................................................................... 6-4
EcoPrint ..................................................................................................................... 6-4
Dúplex ....................................................................................................................... 6-4
Aviso de fin trabajo .................................................................................................... 6-5
Ingreso de nombre de archivo .................................................................................. 6-5
Modo silencio ............................................................................................................ 6-5
Elim. tras impr (Eliminar una vez impreso) ............................................................... 6-5
PDF encriptado ......................................................................................................... 6-6

iii
Tamaño TIFF/JPEG .................................................................................................. 6-6
XPS Aj. a pág. ........................................................................................................... 6-6

7 Estado/Cancelación de trabajo ............................................................. 7-1


Comprobación del estado del trabajo ............................................................................. 7-2
Comprobación del histórico de trabajos ........................................................................ 7-4
Envío del histórico de trabajos .................................................................................. 7-5
Dispositivo/Comunicación ............................................................................................... 7-6
Comprobación del tóner y papel restantes (Papel/suministros) .................................. 7-7

8 Configuración y registro (Menú Sistema) ............................................ 8-1


Menú Sistema .................................................................................................................... 8-2
Opciones de configuración de Menú ......................................................................... 8-3
Informe ...................................................................................................................... 8-5
Config. de papel ........................................................................................................ 8-7
Config. impresión .................................................................................................... 8-10
Dispos. común ........................................................................................................ 8-12
Contab. us./tbjs ....................................................................................................... 8-17
Red .......................................................................................................................... 8-18
Red opcional ........................................................................................................... 8-20
Seguridad ................................................................................................................ 8-23
Función opcional ..................................................................................................... 8-26
Ajuste/mantenim. .................................................................................................... 8-27

9 Autenticación de usuario y contabilidad


(Inicio sesión usuario/contab. tbjos) .................................................... 9-1
Descripción de la administración de inicio de sesión de usuario ................................ 9-2
Activación de la administración de inicio de sesión de usuario .................................. 9-3
Configuración de la administración de inicio de sesión de usuario ............................ 9-5
Adición de un usuario (Lis. usu locales) .................................................................... 9-5
Cambio de las propiedades del usuario .................................................................... 9-6
Administración de inicio de sesión de usuario para impresión ................................. 9-8
Prop. usuario NW (Obt. propied. usuario red) ......................................................... 9-10
Configuración tarjeta ID .......................................................................................... 9-11
Uso de la administración de inicio de sesión de usuario ........................................... 9-12
Inicio y cierre de sesión (Logout) ............................................................................ 9-12
Descripción general de la contabilidad de trabajos .................................................... 9-13
Activación de la contabilidad de trabajos ..................................................................... 9-14
Acceso de contab. Trabajos .................................................................................... 9-15
Configuración de una cuenta ......................................................................................... 9-16
Adición de una cuenta ............................................................................................. 9-16
Restricción del uso de la máquina .......................................................................... 9-17
Edición de una cuenta ............................................................................................. 9-18
Eliminación de una cuenta ...................................................................................... 9-19
Contabilidad de trabajos de impresión .................................................................... 9-20
Configuración de la contabilidad de trabajos .............................................................. 9-21
Aplicar límite ............................................................................................................ 9-21
Recuento del número de páginas impresas ............................................................ 9-22
Imp. informe contador. ............................................................................................ 9-23
Uso de la contabilidad de trabajos ................................................................................ 9-24
Inicio y cierre de sesión (logout) ............................................................................. 9-24
Tr. ID Usu. desc ............................................................................................................... 9-25

10 Solución de problemas ........................................................................ 10-1


Mantenimiento periódico ................................................................................................ 10-2
Limpieza .................................................................................................................. 10-2
Sustitución del cartucho de tóner ............................................................................ 10-3

iv
Sustitución de la caja de tóner residual .................................................................. 10-7
Solución de problemas ................................................................................................... 10-9
Solución de errores ................................................................................................. 10-9
Respuestas a los mensajes .................................................................................. 10-13
Ajuste/mantenimiento ............................................................................................ 10-20
Cómo solucionar los atascos de papel ................................................................. 10-25

11 Apéndice ............................................................................................... 11-1


Equipo opcional .............................................................................................................. 11-2
Descripción general del equipo opcional ................................................................ 11-2
Aplicaciones opcionales .......................................................................................... 11-7
Método de introducción de caracteres ......................................................................... 11-9
Utilización de las teclas ........................................................................................... 11-9
Selección del tipo de caracteres ........................................................................... 11-10
Caracteres que se pueden introducir con las teclas numéricas ............................ 11-10
Introducción de símbolos ...................................................................................... 11-11
Introducción de caracteres .................................................................................... 11-11
Papel ............................................................................................................................... 11-13
Especificaciones básicas del papel ....................................................................... 11-13
Selección del papel apropiado .............................................................................. 11-14
Papel especial ....................................................................................................... 11-17
Especificaciones ........................................................................................................... 11-21
Máquina ................................................................................................................ 11-21
Funciones de impresora ........................................................................................ 11-23
Depósito de papel (500 hojas) (opción) ................................................................ 11-24
Glosario .......................................................................................................................... 11-25
Índice .......................................................................................................................... Índice-1

v
> Funciones de la máquina

Funciones de la máquina
La máquina dispone de muchas útiles funciones.
Utilización de funciones varias (página 6-1)
Aquí se incluyen algunos ejemplos.

Optimizar los procesos en la Ahorrar energía y costes


oficina
Guardar documentos usados con Ahorrar energía según sea necesario Usar menos tóner al imprimir
frecuencia en la máquina (Buzón (Función de ahorro de energía) (EcoPrint)
personal.)

Off

La máquina dispone de una función de Puede ahorrar consumo de tóner con


Puede guardar el documento usado con ahorro de energía que activa esta función.
frecuencia en la máquina e imprimirlo automáticamente el modo de reposo. Si solo necesita comprobar el contenido
cuando lo necesite. impreso, como una ejecución de
Función de ahorro de energía
Uso de un buzón personalizado (página 2-19) impresión de prueba o documentos que
(página 5-6) deben confirmarse internamente, use
esta función para ahorrar tóner.
Utilice esta función si no necesita una
impresión de alta calidad.
EcoPrint (página 6-4)

Ahorrar energía y costes Fortalecer la seguridad


Reducir el uso de papel Proteger datos del SSD Impedir la pérdida de documentos
(Impresión con ahorro de papel) (Encriptación / Sobrescribir) finalizados (Impresión privada)

Puede imprimir originales en ambas Puede sobrescribir datos innecesarios Puede guardar temporalmente un
caras del papel. También puede imprimir que se quedan en el SSD documento de impresora en la máquina.
varios originales en una hoja. automáticamente. Al imprimir el documento desde la
Para impedir que una tercera parte máquina, se impide que otra persona lo
Dúplex (página 6-4)
externa pueda utilizarlos, la máquina coja.
puede encriptar los datos antes de Impresión de datos guardados en la
escribirlos en el SSD. impresora (página 4-10)
Seguridad de datos (página 8-26)

vi
> Funciones de la máquina

Fortalecer la seguridad Usar las funciones con mayor


eficacia
Iniciar sesión con una tarjeta ID Fortalecer la seguridad Silenciar la máquina
(Autenticación de tarjeta) (Configuración de administrador) (Modo Silencio)

OK !

Puede iniciar sesión con simplemente Hay disponibles varias funciones que los Puede silenciar la máquina al reducir su
tocar una tarjeta ID. No necesita administradores pueden usar para ruido de funcionamiento. Puede
introducir el nombre y contraseña de fortalecer la seguridad. configurar este modo por trabajo.
administrador.
Fortalecimiento de la seguridad Modo silencio (página 6-5)
Card Authentication Kit(B) "Card (página 2-32)
Authentication Kit" (página 11-3)

Usar las funciones con mayor eficacia


Instalar la máquina sin preocuparse de Usar la memoria USB Realizar operaciones de forma remota
los cables de red (Red inalámbrica) (Memoria USB) (Command Center RX)

En un entorno donde se emplea una red Es útil cuando se necesita imprimir un Puede tener acceso a la máquina de
LAN inalámbrica, puede instalar la documento fuera de la oficina o no se forma remota para imprimir, enviar o
máquina sin preocuparse de los cables puede imprimir un documento desde el descargar datos.
de red. PC. Los administradores pueden configurar el
Red inalámbrica (página 8-21) Puede imprimir el documento de la comportamiento de la máquina o la
memoria USB si la conecta directamente configuración de administración.
en la máquina.
Command Center RX (página 2-33)
Impresión de documentos
almacenados en la memoria USB
extraíble (página 5-14)

vii
> Guías proporcionadas con la máquina

Guías proporcionadas con la máquina


Con esta máquina se proporcionan las guías indicadas a continuación. Consúltelas según sea necesario.
El contenido de estas guías está sujeto a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el rendimiento de la máquina.

Guías impresas
Empezar a usar Quick Guide
rápidamente la Explica cómo usar las funciones básicas de la máquina, utilizar funciones útiles, realizar
máquina tareas de mantenimiento rutinario y lo que hacer si surgen problemas.

Folleto de seguridad
Proporciona información de seguridad y de precaución para el entorno de instalación y el uso
de la máquina. Asegúrese de leer esta guía antes de usar la máquina.
Usar la máquina de
forma segura Folleto de seguridad (ECOSYS P6035cdn/ECOSYS P7040cdn)
Indica el espacio necesario para la instalación de la máquina y describe etiquetas de
precaución y otra información de seguridad. Asegúrese de leer esta guía antes de usar la
máquina.

viii
> Guías proporcionadas con la máquina

Guías (PDF) en el DVD (Product Library)


Guía de uso (esta guía)
Usar la máquina con
cuidado Explica cómo colocar el papel y realizar operaciones básicos, además de describir la
configuración predeterminada y otra información.

Card Authentication Kit (B) Operation Guide


Usar la tarjeta ID
Explica cómo realizar la autenticación con una tarjeta ID.

Data Security Kit (E) Operation Guide


Fortalecer la seguridad
Explica cómo introducir y utilizar el Data Security Kit (E) y cómo sobrescribir y encriptar datos.

Registrar fácilmente
información de la Command Center RX User Guide
máquina y establecer Explica cómo acceder a la máquina desde un navegador de Internet en el PC para
comprobar y cambiar las configuraciones.
configuración
Imprimir datos desde Printer Driver User Guide
un PC Explica cómo instalar el controlador de impresora y usar la función de la impresora.

Imprimir un archivo KYOCERA Net Direct Print Operation Guide


PDF directamente Explica cómo imprimir archivos PDF sin iniciar Adobe Acrobat o Reader.

Supervisar la máquina KYOCERA Net Viewer User Guide


y las impresoras de la Explica cómo supervisar el sistema de impresión de red (la máquina) con KYOCERA Net
red Viewer.

PRESCRIBE Commands Command Reference


Imprimir sin usar el Describe el lenguaje nativo de la impresora (comandos PRESCRIBE).
controlador de PRESCRIBE Commands Technical Reference
impresora
Describe las funciones de los comandos PRESCRIBE y el control de cada tipo de
emulación.

Maintenance Menu User Guide


Ajustar la posición de
impresión El menú Mantenimiento proporciona explicaciones sobre cómo configurar los valores de
impresión.
Instale las siguientes versiones de Adobe Reader para ver los manuales del DVD.
Versión 8.0 o posterior

ix
> Información sobre la Guía de uso (esta guía)

Información sobre la Guía de uso (esta guía)


Estructura de la guía
La Guía de uso contiene los siguientes capítulos:

Capítulo Contenido
1 Información legal y sobre Incluye precauciones sobre el uso de la máquina e información sobre marcas
seguridad comerciales.

2 Instalación y configuración de Explica los nombres de los componentes, la conexión de los cables, la instalación del
la máquina software, el inicio y cierre de sesión, así como otros asuntos relacionados con la
administración de la máquina.

3 Preparativos antes del uso Explica los preparativos y la configuración que es necesario realizar para poder usar la
máquina, como, por ejemplo, cómo utilizar el panel de controles y cargar papel.

4 Impresión desde un PC Explica los pasos básicos para imprimir.

5 Funcionamiento de la máquina Explica los procedimientos básicos de uso de buzones de documentos.

6 Utilización de funciones varias Explica funciones útiles que están disponibles en la máquina.

7 Estado/Cancelación de trabajo Explica cómo comprobar el estado de un trabajo y el historial de trabajos, además de
cómo cancelar trabajos que se están imprimiendo o que están en espera de imprimirse.
Asimismo, explica cómo comprobar los niveles de papel y tóner y el estado del
dispositivo, y cómo cancelar una transmisión de fax.

8 Configuración y registro (Menú Explica el Menú Sistema y cómo está relacionado con el funcionamiento de la máquina.
Sistema)

9 Autenticación de usuario y Explica el inicio de sesión de usuario y la contabilidad de trabajos.


contabilidad (Inicio sesión
usuario/contab. tbjos)

10 Solución de problemas Explica lo que hacer cuando se agota el tóner, aparece un error o se produce un atasco
de appel u otro problema.

11 Apéndice Describe opciones cómodas que están disponibles para la máquina. Proporciona
información sobre los tipos de papel y los tamaños de papel, además de incluir un
glosario de términos. Explica cómo introducir caracteres y enumera las
especificaciones de la máquina.

x
> Información sobre la Guía de uso (esta guía)

Convenciones utilizadas en esta guía


En las explicaciones de abajo se utiliza Adobe Reader XI como ejemplo.

Haga clic en un elemento en la Haga clic para ir de la página actual a la página mostrada
Tabla de contenido para ir a la antes. Esto resulta cómodo cuando se desea volver a la
página correspondiente. página desde la que llegó a la página actual.

IMPORTANTE
Indica requisitos de funcionamiento
y restricciones para usar la
máquina correctamente, y evitar
daños al equipo o a la propiedad.

NOTA
Indica explicaciones
complementarias e información de
referencia sobre las operaciones.

Consulte
Haga clic en el texto subrayado
para ir a la página correspondiente.

PRECAUCIÓN
Si no se siguen correctamente las
instrucciones señaladas, existen
riesgos de sufrir lesiones
personales o daños a la máquina.

NOTA
Los elementos que aparecen en Adobe Reader difieren según cómo se utilice. Si no aparecen la Tabla de contenido
o las herramientas, consulte la ayuda de Adobe Reader.

En esta guía, se emplean las convenciones que se describen abajo para determinados elementos.

Convención Descripción
[Negrita] Indica teclas y botones.

"Normal" Indica un mensaje u opción de configuración.

xi
> Información sobre la Guía de uso (esta guía)

Convenciones utilizadas en procedimientos de uso de la máquina


En esta guía de uso, el procedimiento de uso es el siguiente:

Procedimiento real Procedimiento indicado en esta guía


Seleccione la tecla [Menú]. Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Dispos. común] > tecla [OK]

Seleccione la tecla [▲] o [] para seleccionar [Dispos.
común].

Seleccione la tecla [OK].

xii
> Mapa de menús

Mapa de menús
Esta es la lista de menús que se muestran en la pantalla de mensajes. En función de la configuración, es posible que no
se muestren algunos menús. Algunos nombres de menú pueden ser diferentes de los títulos empleados como
referencia.

Buzón (Selección de (Selección Imprimir


personal. buzón) de archivo)
Impr.(Camb. Función Modo Silencio (página 6-5)
Conj)
Dúplex (página 6-4)

EcoPrint (página 6-4)

Ingr. nom. arch. (página 6-5)

Aviso fin tbjo (página 6-5)

Elim. tras impr. (página 6-5)

Eliminar

Mover

Buzón Copia rápida (página 4-15)


trabajos
Priv./Almacen. (página 4-11)

Conf. Buzón Trab (página 4-19)

S
Estado trabajo (página 7-2)
Estado
Registro trab. (página 7-4)

Teclado USB (página 7-6)

Red (página 7-6)

Red opcional (página 7-6)

Red inalámbrica (página 7-6)

xiii
> Mapa de menús

Informe Impres. informe Diagrama menú (página 8-5)

Página de estado (página 8-5)

Lista de fuentes (página 8-5)

Lista arch. RAM (página 8-5)

Lista arch. SSD (página 8-6)

Lis. arc. tj. SD (página 8-6)

Hist. reg. tbjs Envío automático (página 8-6)

Historial envío (página 8-6)

Destino (página 8-6)

Asunto (página 8-6)

Info. personal (página 8-6)

Memoria USB Imprimir archivo (página 5-14)

Retirar memoria (página 5-16)

Contador (página 2-31)

Config. de papel Config. bypass Tamaño de papel (página 8-7)

Tipo de papel (página 8-7)

Conf. depósito 1 Tipo de papel (página 8-8)

Otro tam. papel (página 8-8)

Tam. papel pers. (página 8-8)

Conf. depósito 2 Tipo de papel (página 8-8)

Otro tam. papel (página 8-8)

Tam. papel pers. (página 8-8)

Conf. depósito 3 Tipo de papel (página 8-8)

Otro tam. papel (página 8-8)

Tam. papel pers. (página 8-8)

Conf. depósito 4 Tipo de papel (página 8-8)

Otro tam. papel (página 8-8)

Tam. papel pers. (página 8-8)

Conf. tipo papel (página 8-7)

Restab. Tipo Aj. (página 8-7)

xiv
> Mapa de menús

Conf. impresión Origen de papel (página 8-10)

Cambio dep. auto (página 8-10)

Prioridad bypass (página 8-10)

Modo alim. papel (página 8-10)

Dúplex (página 8-10)

Anular A4/LTR (página 8-10)

Conf. emulación (página 8-10)

Modo de color (página 8-10)

Calidad impres. EcoPrint (página 8-11)

Modo brillo (página 8-11)

Config. papel Copias (página 8-11)

Orientación (página 8-11)

Ancho A4 (página 8-11)

XPS Aj. a página (página 8-11)

Tamaño TIFF/JPEG (página 8-11)

Nombre usuario (página 8-11)

Nombre trabajo (página 8-11)

Red Config. TCP/IP TCP/IP (página 8-18)

Config. IPv4 (página 8-18)

Config. IPv6 (página 8-18)

Det. protocolo (página 8-19)

Ping (página 8-19)

Reiniciar red (página 8-19)

Red opcional Red inalámbrica (página 8-21)

Básica (página 8-20)

Comunicación (página 8-23)

xv
> Mapa de menús

Dispos. común Idioma (página 8-12)

Pant. pred(buz.) (página 8-12)

Config. fecha Fecha (página 8-15)

Hora (página 8-15)

Formato de fecha (página 8-15)

Zona horaria (página 8-15)

Horario verano (página 8-15)

Alarma Confirm. tecla (página 8-12)

Fin de trabajo (página 8-12)

Preparado (página 8-12)

Error (página 8-12)

Confirm. teclado (página 8-12)

Conf. disco RAM (página 8-17)

Formateo de SSD (página 8-14)

Format. tarj. SD (página 8-14)

Brillo pantalla (página 8-12)

Gestión errores Err. pap. dúplex (página 8-13)

Pap. no coincid. (página 8-13)

Bypass vacío (página 8-13)

Tón. color vacío (página 8-13)

Conf. temporiz. Rest. Auto Panel (página 8-16)

Temp. rest.panel (página 8-16)

Conf. niv.reposo (página 8-16)

Temporiz. reposo (página 8-16)

Borr. auto err. (página 8-16)

Temp. borr. err. (página 8-17)

T.esp. salto pág (página 8-17)

Tmp ping agotado (página 8-17)

Mostr. est./reg. (página 8-14)

Tipo teclado USB (página 8-13)

Niv. alerta tón. (página 8-13)

Seguridad Seguridad de red (página 8-23)

Conf. bloq. I/F. (página 8-25)

Nivel seguridad (página 8-26)

Seguridad datos (página 8-26)

xvi
> Mapa de menús

Contab. us./tbjs Conf. in ses usu In. ses. usuario (página 9-3)

Lis. usu locales (página 9-5)

Conf. tarjeta ID Acceso teclado (página 9-11)

Autent adicional (página 9-11)

Prop. usuar. red (página 9-10)

Conf. contab.tr. Contab. trabajos (página 9-14)

Acceso contab. (página 9-15)

Cuenta.(Local) (página 9-15)

Aplicar límite (página 9-21)

Tr. ID Usu. desc (página 9-25)

Ajuste/mantenim. Modo Silencio (página 8-27)

Calibrac. color (página 8-27)

Registro color (página 8-27)

Reiniciar (página 8-27)

Config. Servicio (página 8-27)

Función opcional (página 8-26)

xvii
1 Información legal y
sobre seguridad
Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguientes temas:
Aviso .................................................................................................................................................................. 1-2
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía ................................................................................ 1-2
Entorno .................................................................................................................................................... 1-3
Precauciones de uso ............................................................................................................................... 1-4
Seguridad de láser (Europa) .................................................................................................................... 1-5
EN ISO 7779 ............................................................................................................................................ 1-5
EK1-ITB 2000 .......................................................................................................................................... 1-5
Información legal ..................................................................................................................................... 1-6
Función de ahorro de energía ............................................................................................................... 1-10
Función de impresión automática a dos caras ...................................................................................... 1-10
Ahorro de recursos - Papel .................................................................................................................... 1-10
Ventajas medioambientales de la "gestión de la energía" ..................................................................... 1-10
Programa Energy Star (ENERGY STAR®) ............................................................................................. 1-11

1-1
Información legal y sobre seguridad > Aviso

Aviso
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía
Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que
tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y
seguro de la máquina. A continuación se indican los símbolos y su significado.
ADVERTENCIA: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen
riesgos de sufrir lesiones graves e incluso fatales.
PRECAUCIÓN: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen
riesgos de sufrir lesiones personales o daños a la máquina.

Símbolos
El símbolo  indica que la sección correspondiente contiene advertencias de seguridad. Los puntos específicos de
atención se indican dentro del símbolo.

... [Advertencia general]

... [Advertencia de temperatura elevada]

El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro de
cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida.

... [Advertencia de acción prohibida]

... [Desmontaje prohibido]

El símbolo  indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a cabo.
Dentro del símbolo se indican detalles específicos de la acción requerida.

... [Alerta de acción requerida]

... [Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente]

... [Conectar siempre la máquina a una toma de corriente con conexión a tierra]

Póngase en contacto con el servicio técnico para solicitar una guía nueva si las advertencias de seguridad de esta guía
no pueden leerse correctamente o en caso de que no disponga de esta guía (pago necesario).

1-2
Información legal y sobre seguridad > Aviso

Entorno
Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes:

Temperatura De 50 a 90,5 °F (de 10 a 32,5 °C)


(pero la humedad debe ser de 70% o inferior cuando la temperatura es de 90,5 °F (32,5 °C).)

Humedad De 10 a 80%
(pero la temperatura debe ser de 86 °F (30 °C) o inferior cuando la humedad es de 80%.)

Evite los lugares siguientes a la hora de seleccionar un emplazamiento para la máquina.


• Evite lugares próximos a una ventana o con exposición directa a la luz solar.
• Evite lugares en los que se produzcan vibraciones.
• Evite lugares con cambios drásticos de temperatura.
• Evite lugares con exposición directa al aire frío o caliente.
• Evite lugares con mala ventilación.
Si el suelo es delicado para usar ruedas, es posible que el material del suelo resulte dañado al trasladar la máquina
después de la instalación.
Durante la impresión se libera ozono, pero sus cantidades no tienen ningún efecto nocivo para la salud. No obstante, si
utiliza la máquina durante un largo período en una sala con mala ventilación o realiza gran cantidad de impresiones, es
posible que perciba un olor desagradable. Para mantener un entorno apropiado para el trabajo de impresión, se
recomienda que la habitación esté bien ventilada.

1-3
Información legal y sobre seguridad > Aviso

Precauciones de uso
Precauciones durante la manipulación de consumibles

PRECAUCIÓN
No intente quemar las piezas que contienen tóner. Saltarían chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras.
Mantenga las piezas que contienen tóner fuera del alcance de los niños.
Si se derrama tóner de piezas que contienen tóner, evite la inhalación o ingestión y el contacto con los ojos y la piel.
• En el caso de inhalar tóner de manera accidental, diríjase a un lugar con aire fresco y haga gárgaras con gran
cantidad de agua. Si empieza a toser, póngase en contacto con un médico.
• En el caso de ingerir tóner, enjuáguese la boca con agua y beba una o dos tazas de agua para diluir el contenido en
el estómago. Si fuera necesario, póngase en contacto con un médico.
• Si le entrara tóner en los ojos, enjuágueselos bien con agua. Si sigue sintiendo alguna molestia, póngase en
contacto con un médico.
• En caso de que el tóner entrara en contacto con la piel, lave bien la zona con agua y jabón.
No intente abrir por la fuerza ni destruir las piezas que contienen tóner.

Otras precauciones
Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados a su distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de
tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente.
Almacene la máquina de modo que no esté expuesta a la luz solar directa.
Almacene la máquina en un lugar con una temperatura por debajo de 40 °C y evite los cambios bruscos de temperatura
y humedad.
Si no va a utilizar la máquina durante un período prolongado, retire el papel del depósito y del bypass, colóquelo en su
envoltorio original y vuélvalo a cerrar.

1-4
Información legal y sobre seguridad > Aviso

Seguridad de láser (Europa)


La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de
la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un
funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
Esta máquina está clasificada como un producto láser de Class 1 según la directiva IEC/EN 60825-1:2007.
Precaución: La realización de procedimientos diferentes a los indicados en este manual puede producir una exposición
a radiaciones nocivas.
Estas etiquetas están pegadas a la unidad de escáner láser dentro de la máquina y no están en un área accesible por
el usuario.

Los productos láser de CLASS 1 tienen una etiqueta de clasificación donde se proporciona información.

EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.

EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.

1-5
Información legal y sobre seguridad > Aviso

Información legal
Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el previo consentimiento por escrito de
KYOCERA Document Solutions Inc.

Marcas comerciales
• PRESCRIBE y ECOSYS son marcas comerciales de Kyocera Corporation.
• KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8, Windows 8.1 e Internet Explorer son marcas registradas o marcas propiedad de
Microsoft Corporation en los EE.UU y/o en otros países.
• PCL es una marca comercial de Hewlett-Packard Company.
• Adobe Acrobat, Adobe Reader y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems, Incorporated.
• Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
• Novell y NetWare son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.
• IBM e IBM PC/AT son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
• AppleTalk, Bonjour, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros
países.
• Todas las fuentes de idiomas europeos instaladas en esta máquina se utilizan bajo el acuerdo de licencia de
Monotype Imaging Inc.
• Helvetica, Palatino y Times son marcas comerciales registradas de Linotype GmbH.
• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery y ITC ZapfDingbats son marcas comerciales registradas
de International Typeface Corporation.
• ThinPrint es una marca comercial de Cortado AG en Alemania y en otros paises.
• Esta máquina tiene instaladas las fuentes UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc.
• Esta máquina contiene software que tiene módulos desarrollados por Independent JPEG Group.
• iPad, iPhone e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE.UU. y en otros países.
• AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
• iOS es una marca comercial o marca registrada de Cisco en EE.UU. y en otros países y se utiliza con la licencia de
Apple Inc.
• Google y Google Cloud Print™ son marcas comerciales y/o marcas registradas de Google Inc.
Las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de las
respectivas empresas. En esta guía de uso no se utilizarán las designaciones ™ ni ®.

1-6
Información legal y sobre seguridad > Aviso

GPL/LGPL
Este producto incluye software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/licenses/
lgpl.html) como parte del firmware. Puede obtener el código fuente y se le permite copiarlo, redistribuirlo y
modificarlosegún las condiciones estipuladas de GPL/LGPL. Para obtener información adicional, incluida la
disponibilidad del código fuente, visite http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/.

OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Original SSLeay License


Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so
as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the
holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:

1-7
Información legal y sobre seguridad > Aviso

1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must
include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]

Monotype Imaging License Agreement


1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the
fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.

1-8
Información legal y sobre seguridad > Aviso

10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.

1-9
Información legal y sobre seguridad > Aviso

Función de ahorro de energía


El equipo dispone de un modo de reposo con el que las funciones de impresora se quedan en estado de espera y el
consumo eléctrico se reduce al mínimo después de que transcurra un determinado tiempo desde el último uso del
dispositivo.

Reposo
El dispositivo entra automáticamente en el modo de reposo cuando ha transcurrido 1 minuto desde el último uso. La
cantidad de tiempo sin actividad que debe transcurrir antes de que se active el modo de reposo se puede aumentar.
Reposo y reposo automático (página 2-19)

Función de impresión automática a dos caras


El dispositivo incluye una función de impresión a dos caras de forma estándar. Por ejemplo, al imprimir dos originales
de una cara en una sola hoja de papel con la impresión a dos caras se consigue reducir la cantidad de papel empleado.
Dúplex (página 6-4)
La impresión en el modo dúplex reduce el consumo de papel y contribuye a la conservació de recursos forestales. El
modo dúplex también reduce la cantidad de papel que se debe adquirir y, por tanto, supone una reducción de los
costes. Se recomienda configurar las máquinas que permiten realizar impresiones dúplex para usar el modo dúplex de
forma predeterminada.

Ahorro de recursos - Papel


Con fines de preservación y de uso sostenible de los recursos forestales, se recomienda utilizar papel reciclado y nuevo
que esté certificado por las iniciativas de protección medioambientales o que lleve etiquetas ecológicas reconocidas,
que cumplan con la norma EN 12281:2002* o una norma de calidad equivalente.
Esta máquina también admite la impresión en papel de 64 g/m2. El uso de dicho tipo de papel contiene menos materias
primas para un ahorro ulterior de recursos forestales.
*: EN12281:2002 "Papel de impresión y de oficina - Especificaciones para el papel de fotocopias para proceso de
reproducción por tóner seco"
El representante de ventas o de servicio puede proporcionarle más información sobre los tipos de papel recomendados.

Ventajas medioambientales de la "gestión de la


energía"
Para reducir el consumo eléctrico cuando la máquina está inactiva, la misma dispone de una función de gestión de la
energía que activa automáticamente el modo de ahorro de energía cuando está inactiva durante un determinado
período.
Aunque cuando la máquina está en modo de ahorro de energía tarda un poco de tiempo en volver a estar LISTA para el
uso, permite reducir una cantidad importante de consumo de energía. Se recomienda que la máquina se use con el
tiempo de activación predeterminado del modo de ahorro de energía.

1-10
Información legal y sobre seguridad > Aviso

Programa Energy Star (ENERGY STAR®)


Como empresa participante en el Programa internacional Energy Star, este producto es compatible con
los estándares establecidos en dicho Programa.
ENERGY STAR® es un programa voluntario de eficiencia energética cuyo objetivo es desarrollar y
promover el uso de productos con una elevada eficiencia energética para ayudar a prevenir el
calentamiento global. Al comprar productos conformes al programa ENERGY STAR®, los clientes
pueden ayudar a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero durante el uso de los productos,
así como a disminuir los costes relacionados con la energía.

1-11
2 Instalación y
configuración de la
máquina
En este capítulo se proporciona información para el administrador de la máquina, como los nombres de los
componentes e información sobre la conexión de los cables y la instalación de software.
Nombres de los componentes ...................... 2-2 Command Center RX .................................. 2-33
Exterior de la máquina ........................ 2-2 Acceso a Command Center RX ........ 2-34
Conectores/interior ............................. 2-3 Cambio de la configuración de seguridad
Con equipo opcional conectado .......... 2-5 2-35
Conexión de los cables ................................. 2-6 Cambio de la información del dispositivo ..
Conexión del cable de LAN ................ 2-6 2-37
Conexión del cable USB ..................... 2-7 Configuración de correo electrónico . 2-39
Conexión del cable de alimentación ... 2-7 Creación de un nuevo buzón personalizado
Encendido y apagado ................................... 2-8 2-43
Encendido ........................................... 2-8 Impresión de un documento almacenado
Apagado .............................................. 2-8 en un buzón personalizado ............... 2-44
Uso del panel de controles ............................ 2-9
Teclas del panel de controles .............. 2-9
Funcionamiento ................................ 2-10
Pantalla de ayuda .............................. 2-11
Inicio y cierre de sesión .............................. 2-12
Inicio de sesión ................................. 2-12
Cierre de sesión (Logout) ................. 2-13
Configuración predeterminada de la máquina 2-
14
Configuración de la fecha y hora ...... 2-14
Configuración de red
(conexión del cable de LAN) ............. 2-16
Función de ahorro de energía ..................... 2-19
Reposo y reposo automático ............ 2-19
Instalación de software ............................... 2-21
Software en DVD (Windows) ............ 2-21
Instalación del software en Windows 2-22
Desinstalación del software .............. 2-28
Instalación del
software en un ordenador Mac ......... 2-29
Comprobación del contador ........................ 2-31
Preparativos adicionales
para el administrador .................................. 2-32
Fortalecimiento de la seguridad ........ 2-32

2-1
Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes

Nombres de los componentes


Exterior de la máquina

1
2
7
9
6
3 8
5

1 Bandeja superior 6 Ranura para memoria USB


2 Tope de papel 7 Panel de controles
3 Depósito 1 8 Asas
4 Interruptor de encendido 9 Cubierta posterior 1
5 Asas

2-2
Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes

Conectores/interior

1
2
3 11
4

10

8
7

5
6

1 Conector de interfaz de red 7 Guía de ajuste de la longitud del papel


2 Puerto USB 8 Guías de ajuste de la anchura del papel
3 Conector de interfaz USB 9 Bypass
4 Interfaz opcional 10 Guías de ajuste de la anchura del papel
5 Cubierta de alimentación 11 Cubierta de fusor
6 Marcador de tamaño

2-3
Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes

12
13
14
15

16

17
18

12 Cartucho de tóner (negro) 16 Palanca de bloqueo de cartucho de tóner


13 Cartucho de tóner (magenta) 17 Cubierta de tóner residual
14 Cartucho de tóner (cian) 18 Caja de tóner residual
15 Cartucho de tóner (amarillo)

2-4
Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes

Con equipo opcional conectado

1 4
2 5
3 6

1 Depósito 2 4 Cubierta posterior 2


2 Depósito 3 5 Cubierta posterior 3
3 Depósito 4 6 Cubierta posterior 4
Equipo opcional (página 11-2)

2-5
Instalación y configuración de la máquina > Conexión de los cables

Conexión de los cables


Conexión del cable de LAN
IMPORTANTE
Si la máquina está encendida, apague el interruptor de encendido.
Apagado (página 2-8)

1 Conecte el cable a la máquina.


1 Conecte el cable de LAN al conector de interfaz de red.

2 Conecte el otro extremo del cable al concentrador.

2 Encienda la máquina y configure la red.


Configuración de red (conexión del cable de LAN) (página 2-16)

2-6
Instalación y configuración de la máquina > Conexión de los cables

Conexión del cable USB


IMPORTANTE
Si la máquina está encendida, apague el interruptor de encendido.
Apagado (página 2-8)

1 Conecte el cable a la máquina.


1 Conecte el cable USB al conector de la interfaz USB, que se encuentra en el lateral
izquierdo del cuerpo.

2 Conecte el otro extremo del cable al PC.

2 Encienda la impresora.

Conexión del cable de alimentación

1 Conecte el cable a la máquina.


Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado a la máquina y el otro extremo a
una toma eléctrica.

IMPORTANTE
Utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con la máquina.

2-7
Instalación y configuración de la máquina > Encendido y apagado

Encendido y apagado
Encendido

1 Encienda el interruptor de encendido.

IMPORTANTE
Cuando apague el interruptor de encendido, no vuelva a encenderlo inmediatamente.
Espere más de 5 segundos y luego vuelva a encenderlo.

Apagado
IMPORTANTE
Si el indicador [Datos] está encendido o parpadea, la máquina está funcionando. Si se apaga el interruptor de
encendido mientras la máquina está en funcionamiento, se puede producir una avería.

1 Apague el interruptor de encendido.

Compruebe que los indicadores están apagados.

Si no se utiliza la máquina durante un período de tiempo prolongado

PRECAUCIÓN
Si la máquina no va a utilizarse durante un período prolongado (por ejemplo, durante la noche), apáguela con
el interruptor principal. Si no se va a usar durante un período más largo (por ejemplo, vacaciones), quite el
enchufe de la toma como precaución de seguridad.

IMPORTANTE
Quite el papel de los depósitos y guarde el papel en la bolsa de almacenamiento correspondiente para
protegerlo de la humedad.

2-8
Instalación y configuración de la máquina > Uso del panel de controles

Uso del panel de controles


Teclas del panel de controles
Abre la pantalla Menú. Tecla de Selección:
Selecciona el menú mostrado en
la parte inferior de la pantalla de
Aumenta o disminuye los mensajes.
números, o selecciona el
menú en la pantalla de
mensajes. Además, desplaza
el curso cuando se
introducen caracteres.
Finaliza una función o un
menú y los números que se
Pantalla de mensajes:
han introducido.
Muestra el menú de
Vuelve a la pantalla anterior.
configuración y los
mensajes de error.

Tecla de Selección:
Selecciona el menú
mostrado en la parte
inferior de la pantalla de
mensajes.

Teclas numéricas.
Permiten introducir números
y símbolos.

Muestra la pantalla Buzón


doc..

Sale de la operación del


usuario actual (por ejemplo,
cierre de sesión o logout).
Cancela o pone en pausa un
trabajo en curso.

Parpadeo. Indica un error que puede solucionar el usuario.


Encendido.Indica que la impresora está preparada y conectada.
Apagado. Indica que la impresora está desconectada porque se ha detenido manualmente la impresión o se ha
detenido automáticamente debido a un error.
Parpadeo. Indica que se están recibiendo datos.
Encendido.Indica que se están procesando los datos recibidos.
Parpadeo, Encendido.La impresora no puede imprimir debido a un error.

2-9
Instalación y configuración de la máquina > Uso del panel de controles

Funcionamiento
En esta sección se explica cómo usar los menús de configuración de la pantalla de mensajes.

Visualización de los menús y configuración de opciones


Seleccione la tecla [Menú] para mostrar los menús de configuración. Pulse la tecla [▲], la tecla [▼], la tecla [◄], la tecla
[►], la tecla [OK], o la tecla [Atrás] para seleccionar un menú y establecer la configuración.

Listo para imprimir.

A4 A6 A4
ST LT
Estado Tóner

Seleccione la tecla [Menú] para mostrar


los menús de configuración.
Pantalla normal

Menús de En la pantalla mostrada se


configuración indican las direcciones de las
Menú
01 Informe
teclas del cursor que se pueden Menú
01 Informe
02 Memoria USB usar. 02 Memoria USB
03 Contador 03 Contador
Salir
Cuando se selecciona la tecla Salir

[▲] o [▼], la selección se


desplaza línea a línea.
Cuando se selecciona la tecla
[◄] o [►], la selección se
desplaza en unidades de una
página.
Salida de la operación del menú
Cuando aparezca [OK],
seleccione la tecla [OK] para Cuando aparezca [Salir], seleccione [Salir]
confirmar la selección. para salir del menú de configuración y volver
Menú a la pantalla normal.
06 Red Seleccione la tecla [OK] para
07 Red opcional
08 Dispos. común mostrar el menú seleccionado.
Salir

El elemento
seleccionado aparece Cuando se selecciona la tecla
con un asterisco [*] al [▲] o [▼], la selección se
principio. desplaza línea a línea.

Dispos. común Idioma Idioma


01 Idioma 01 *English 01 *English
02 Pant. pred(buz.) 02 Deutsch 02 Deutsch
03 Config. fecha 03 Francais 03 Francais
Salir

Seleccione la tecla [Atrás] para volver Seleccione la tecla [OK] para confirmar
a la pantalla de un nivel superior. la configuración seleccionada.

2-10
Instalación y configuración de la máquina > Uso del panel de controles

Pantalla de ayuda
Si tiene problemas con el uso de la máquina, puede revisar cómo utilizarla con el panel de controles.
Cuando aparezca [Ayuda] en la pantalla de mensajes, seleccione [Ayuda] para mostrar la pantalla correspondiente. La
pantalla de ayuda muestra el funcionamiento de la máquina.

Atasco papel Acción correct.


en posterior Quitar depósito 1.
de depósito 1 Retirar papel
JAM**** atascado. Volver
Ayuda Aceptar

Seleccione la tecla [▼] para mostrar el siguiente paso o seleccione la tecla [▲] para mostrar el paso anterior.
Seleccione la tecla [OK] para salir de la pantalla de ayuda.

2-11
Instalación y configuración de la máquina > Inicio y cierre de sesión

Inicio y cierre de sesión


Si está configurando una función que requiere derechos de administrador o está habilitada la administración de inicio
de sesión de usuario, debe introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.

NOTA
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada se indican
abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
No podrá iniciar sesión en la máquina si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión. En este
caso, inicie sesión con privilegios de administrador y cambie el nombre de usuario o la contraseña de inicio de
sesión.

Inicio de sesión

1 Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión.


1 Si aparece la pantalla de inicio de sesión durante las operaciones, seleccione "Nombre de
usuario de inicio sesión" y la tecla [OK].

NOTA
• Si se selecciona [Autentic. de red] como método de autenticación del usuario,
aparece [Menú]. Seleccione [Menú] y [Tipo in. ses.]; a continuación, podrá
seleccionar el destino de autenticación como [Autentic. local] o [N].
• Seleccione [Menú] y [Dominio]; a continuación, podrá seleccionar uno de los
dominios registrados.

2 Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión con las teclas numéricas y seleccione
la tecla [OK].

Método de introducción de caracteres (página 11-9)

2 Introduzca la contraseña de inicio de sesión.


1 Seleccione "Contr. in. ses." y la tecla [OK].

2 Introduzca la contraseña de inicio de sesión y seleccione la tecla [OK].

Método de introducción de caracteres (página 11-9)

3 Seleccione [Inicio de sesión].

2-12
Instalación y configuración de la máquina > Inicio y cierre de sesión

Cierre de sesión (Logout)

Para cerrar la sesión de la máquina, seleccione la tecla [Logout] para volver a la pantalla de
entrada del nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.
En las siguientes circunstancias, se ejecuta automáticamente el cierre de sesión de los
usuarios:
• Cuando la máquina entra en el modo de reposo
• Cuando se activa la función de restablecimiento de panel automático

2-13
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina

Configuración predeterminada de la máquina


Antes de utilizar la máquina, configure opciones como la fecha y hora, la configuración de red y las funciones de ahorro
de energía según sea necesario.

NOTA
La configuración predeterminada de la máquina se puede modificar en el Menú Sistema.
Para las opciones que se pueden configurar desde el Menú Sistema, consulte:
Configuración y registro (Menú Sistema) (página 8-1)

Configuración de la fecha y hora


Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la fecha y hora locales del lugar de instalación.
Cuando se envíe un mensaje de e-mail con la función de transmisión, la fecha y hora configuradas aquí se incluirán en
el encabezado del mensaje. Defina la fecha, la hora y la diferencia horaria con respecto a GMT de la región donde se
utiliza la máquina.

NOTA
• Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión
con privilegios de administrador.
Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de
usuario. Introduzca un nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y seleccione [Inic Ses].
• El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada se
indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nom. us. in. ses.: 3500 4000
Contr. in. ses.: 3500 4000
• Asegúrese de configurar la diferencia horaria antes de establecer la fecha y hora.
• Se puede configurar periódicamente la hora correcta si se obtiene la misma del servidor de hora de la red.
Command Center RX User Guide

1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼]> [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Config. fecha] >
tecla [OK]

2 Configure las opciones de configuración.


Tecla [▲] [▼] > [Zona horaria] > tecla [OK] > seleccione la zona horaria > tecla [OK] > tecla [▲]
[▼] > [Fecha] > tecla [OK] > configure la fecha > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Hora] > tecla [OK] >
configure la hora > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Formato de fecha] > tecla [OK] > seleccione el
formato de fecha > tecla [OK]

Elemento Descripción
Zona horaria Configure la diferencia horaria con respecto a GMT. Seleccione la
ubicación que esté más próxima en la lista. Si selecciona una región
donde se utiliza horario de verano, defina la configuración de horario de
verano.
Fecha Configure la fecha del lugar donde se utiliza la máquina.
Valor: Año (de 2000 a 2037), Mes (de 1 a 12), Día (de 1 a 31)

2-14
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina

Elemento Descripción
Hora Configure la hora del lugar donde se utiliza la máquina.
Valor: Hora (de 00 a 23), Minuto (de 00 a 59), Segundo (de 00 a 59)
Formato de fecha Seleccione el formato de presentación de año, mes y día. El año se
muestra en notación occidental.
Valor: MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, AAAA/MM/DD

NOTA
Seleccione la tecla [▲] o [▼] para seleccionar un número.
Seleccione la tecla [◄] o [►] para desplazar el cursor a la posición donde desea introducir
un valor, que se muestra resaltada.

2-15
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina

Configuración de red (conexión del cable de LAN)


La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP (IPv4), TCP/IP
(IPv6), NetBEUI e IPSec. Permite la impresión en red en Windows, Macintosh, UNIX y otras plataformas.
Configure TCP/IP (IPv4) para la conexión a la red Windows.

NOTA

Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión
con privilegios de administrador.
Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario.
Introduzca un nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y seleccione [Inicio sesión].
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada se indican
abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

Configuración TCP/IP
Configuración IPv4
Configure TCP/IP (IPv4) para la conexión a la red Windows.

NOTA
Pida previamente al administrador de red la dirección IP y téngala preparada cuando configure esta opción.
En los siguientes casos, configure la dirección IP del servidor DNS en Command Center RX.
Para obtener información sobre la configuración de la dirección IP en el servidor DNS, consulte:
Command Center RX User Guide
• Si utiliza el nombre de host con la opción "DHCP" configurada como "Desactivado"
• Si usa el servidor DNS con una dirección IP no asignada automáticamente mediante DHCP

1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Red] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Config. TCP/IP] >
tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Config. IPv4] > tecla [OK]

2 Configure las opciones de configuración.


Si se configura la dirección IP estática

1 Tecla [▲] [▼] > [DHCP] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Desactivado] > tecla [OK]

2 Tecla [▲] [▼] > [Dirección IP] > tecla [OK]

3 Configure la dirección IP.

NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255.
Use las teclas numéricas o seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir un número.
Seleccione la tecla [◄] o [►] para desplazar el cursor a la posición donde desea
introducir un valor, que se muestra resaltada.

2-16
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina

4 Seleccione la tecla [OK].

5 Tecla [▲] [▼] > [Máscara subred] > tecla [OK]

6 Configure la máscara de subred.

NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255.
Use las teclas numéricas o seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir un número.
Seleccione la tecla [◄] o [►] para desplazar el cursor a la posición donde desea
introducir un valor, que se muestra resaltada.

7 Seleccione la tecla [OK].

8 Tecla [▲] [▼] > [Gateway predet.] > tecla [OK]

9 Configure el gateway predeterminado.

NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255.
Use las teclas numéricas o seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir un número.
Seleccione la tecla [◄] o [►] para desplazar el cursor a la posición donde desea
introducir un valor, que se muestra resaltada.

10Seleccione la tecla [OK].

IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague
la máquina y vuelva a encenderla.
Reiniciar red (página 8-19)

NOTA
La red se puede configurar desde el PC mediante Command Center RX.
Command Center RX User Guide

2-17
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina

Configuración de red inalámbrica


Si el kit de interfaz de red inalámbrica opcional está instalado en la máquina y se establece la configuración de
conexión, es posible imprimir en un entorno de red inalámbrica (LAN inalámbrica). A continuación se proporciona una
introducción a la configuración necesaria para establecer la conexión mediante Config. rápida.
En Config. rápida se pueden definir las siguientes cuatro opciones.
Red inalámbrica (página 8-21)

Red disponible
Muestra puntos de acceso a los que puede conectarse la máquina.

Botón Actv
Si el punto de acceso admite el método Botón Actv, la configuración inalámbrica se puede establecer con el botón Actv.
Esta opción ejecuta el botón Actv, y la conexión se inicia pulsando el botón Actv en el punto de acceso.

NOTA
El método del botón Actv solo admite WPS.

PIN (Dispositivo)
Inicia la conexión usando el código PIN de la máquina. Introduzca el código PIN en el punto de acceso. El código PIN
de la máquina se genera automáticamente.

PIN (Terminal)
Inicia la conexión usando el código PIN del punto de acceso. Introduzca el código PIN del punto de acceso.

2-18
Instalación y configuración de la máquina > Función de ahorro de energía

Función de ahorro de energía


Si transcurre un determinado tiempo desde el último uso de la máquina, la máquina entra automáticamente en modo de
reposo, que reduce al mínimo el consumo eléctrico. Si la máquina no se utiliza mientras está en modo de reposo, se
apaga automáticamente.

Reposo y reposo automático

NOTA

Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión
con privilegios de administrador.
Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario.
Introduzca un nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y seleccione [Inicio sesión].
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

Reposo autom.
Reposo autom. hace que la máquina pase automáticamente al modo de reposo si ha estado inactiva durante un tiempo
predefinido.
El tiempo predefinido predeterminado es 1 minuto.
Si se reciben datos de impresión durante el modo de reposo, la máquina se restaura automáticamente y empieza la
impresión.
Para reanudar la operación, realice las siguientes acciones.
• Seleccione la tecla [OK].
La máquina estará lista para el uso en 19 segundos en el caso de ECOSYS P6035cdn y 21 segundos en el caso de
ECOSYS P7040cdn.
Tenga en cuenta que las condiciones ambientales del entorno, como la ventilación, pueden hacer que la máquina
responda más lentamente.
Siga los pasos de abajo para configurar el temporizador de reposo para que la máquina entre en el modo de reposo
cuando no se utilice.

1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Conf.
temporiz.] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Temporiz. reposo] > tecla [OK]

2 Configure el tiempo de reposo.


1 Introduzca el tiempo de reposo.

NOTA
Use las teclas numéricas o seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir un número.

2 Seleccione la tecla [OK].

2-19
Instalación y configuración de la máquina > Función de ahorro de energía

Estado (Conf. niv.reposo)


Puede configurar si el modo de reposo funciona para cada función. Cuando la máquina entra en el modo de reposo, no
se puede reconocer una tarjeta ID.
Para obtener más información sobre Estado, consulte:
Estado (página 8-16)

Nivel de reposo (Ahorro energía y Recuper. rápida) (modelos excepto para Europa)
En el nivel de reposo se puede alternar entre los dos modos siguientes: modo Ahorro energía y modo Recuper. rápida.
El valor predeterminado es el modo Ahorro energía.
El modo Ahorro energía reduce el consumo eléctrico incluso más que el modo Recuper. rápida y permite ajustar el
modo de reposo de forma separada para cada función. No se puede reconocer la tarjeta ID.

NOTA
Si está instalado el Kit de interfaz de red opcional, esta función no se muestra.

Para reanudar, seleccione la tecla [OK] en el panel de controles. Si se reciben datos de impresión durante el modo de
reposo, la máquina se restaura automáticamente y empieza la impresión.
Siga los pasos que se indican a continuación para seleccionar el nivel de reposo y usar el modo Ahorro energía para
cada función.

1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Conf.
temporiz.] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Conf. niv.reposo] > tecla [OK] > tecla [▲] [] >
[Nivel de reposo] > tecla [OK]

2 Seleccione el nivel de reposo.


Tecla [▲] [] > [Recuper. rápida] o [Ahorro energía] > tecla [OK]
Si se configura [Ahorro energía] defina después si se usará o no el modo Ahorro energía
para cada función.

3 Configure la regla de reposo.


1 Tecla [▲] [] > [Estado] > tecla [OK]

2 Seleccione la función que desea configurar y después la tecla [OK].


[Lector tarjetas] se muestra si está activado el Card Authentication Kit opcional.

3 Tecla [▲] [] > tecla [Desactivado] o [Activado] > [OK]


Repita los pasos del 3-2 al 3-3 para configurar una función diferente.

2-20
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software

Instalación de software
Instale el software adecuado en el PC desde el DVD (Product Library) proporcionado si desea utilizar la función de
impresora de esta máquina.

Software en DVD (Windows)


Como método de instalación, se puede usar [Instalación rápida] o [Instalación personalizada]. [Instalación rápida] es
el método de instalación estándar. Para instalar componentes que no se pueden instalar con [Instalación rápida], use
[Instalación personalizada].
Para obtener más información sobre la Instalación personalizada, consulte:
Instalación personalizada (página 2-25)

Instalación
Software Descripción
rápida
KX DRIVER Este controlador permite a la máquina imprimir archivos de un ordenador.
Un solo controlador admite varios lenguajes de descripción de página (PCL
XL, KPDL, etc.). Este controlador de impresora le permite aprovechar
completamente todas las funciones de la máquina.
Use este controlador para crear archivos PDF.

KX XPS DRIVER Este controlador de impresora admite el formato XPS (XML Paper -
Specification, Especificación de papel XML) desarrollado por Microsoft
Corporation.

KPDL mini-driver/PCL mini- Se trata de un Microsoft MiniDriver compatible con PCL y KPDL. Existen -
driver algunas restricciones de uso de este controlador con funciones de la
máquina y de opciones.

KYOCERA Net Viewer Se trata de una utilidad que permite supervisar la máquina en la red. -

Status Monitor Utilidad que supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de
informes continua.

KYOCERA Net Direct Print Permite imprimir un archivo PDF sin iniciar Adobe Acrobat/Reader. -

FONTS Se trata de fuentes que permiten utilizar fuentes integradas de la máquina


en una aplicación de software.

NOTA
• La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador.
• KX XPS DRIVER no se puede instalar en Windows XP.

2-21
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software

Instalación del software en Windows


Instalación rápida
El siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de [Instalación
rápida].
Para obtener más información sobre la Instalación personalizada, consulte:
Instalación personalizada (página 2-25)

1 Inserte el DVD.

NOTA
• La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con
privilegios de administrador.
• Si aparece el cuadro de diálogo "Asistente para hardware nuevo encontrado",
seleccione [Cancelar].
• Si aparece la ventana de ejecución automática, haga clic en [Ejecutar setup.exe].
• Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en [Sí] ([Permitir]).

2 Abra la pantalla.
1 Haga clic en [Ver Contrato de
licencia] y lea el Contrato de
licencia.
2 Haga clic en [Aceptar].

1 2

2-22
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software

3 Realice la instalación con [Instalación rápida].


1
2

También puede seleccionar [Use el nombre de host como nombre de puerto] y configurar
la opción para utilizar el nombre de host del puerto TCP/IP estándar. (No se puede usar una
conexión USB.)

NOTA
• Para instalar Status Monitor, es necesario instalar antes Microsoft .NET Framework 4.0.

• La máquina solo se puede detectar si está encendida. Si el ordenador no logra detectar la


máquina, compruebe que está conectada al ordenador a través de una red o un cable
USB y que está encendida. Después, haga clic en (Recargar).
• Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic en [Instalar este software de
controlador].

2-23
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software

4 Finalice la instalación.

Cuando aparezca "El software está listo para usarse", puede utilizar el software. Para
imprimir una página de prueba, haga clic en la casilla "Imprimir una página de prueba" y
seleccione la máquina.
Haga clic en [Finalizar] para salir del asistente.

NOTA
Al seleccionar la opción [Configuración de dispositivo] en Windows XP, aparecerá el
cuadro de diálogo de configuración del dispositivo después de hacer clic en [Finalizar].
Configure los valores de las opciones instaladas en la máquina. La configuración del
dispositivo se puede realizar después de que finalice la instalación.
Printer Driver User Guide

Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las
instrucciones de la pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de
impresora.

2-24
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software

Instalación personalizada
El siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de [Instalación
personalizada].

1 Inserte el DVD.

NOTA
• La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con
privilegios de administrador.
• Si aparece el cuadro de diálogo "Asistente para hardware nuevo encontrado",
seleccione [Cancelar].
• Si aparece la ventana de ejecución automática, haga clic en [Ejecutar setup.exe].
• Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en [Sí] ([Permitir]).

2 Abra la pantalla.
1 Haga clic en [Ver Contrato de
licencia] y lea el Contrato de
licencia.
2 Haga clic en [Aceptar].

1 2

3 Realice la instalación con [Instalación personalizada].


1 Seleccione el dispositivo que desea instalar.

Se pueden usar los siguientes botones.


1
2 : Cambia la pantalla a visualización
de iconos y texto.
3
: Use este botón para seleccionar
varios elementos.

: Si no aparece el dispositivo que


desea, pulse este botón para
seleccionar directamente el
dispositivo.

2-25
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software

2 Seleccione el controlador que desea instalar.

2
3

3 Seleccione la utilidad que desea instalar.

1
2

4 Haga clic en [Instalar].

NOTA
• Para instalar Status Monitor, es necesario instalar antes Microsoft .NET Framework 4.0.

2-26
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software

4 Finalice la instalación.

Cuando aparezca "El software está listo para usarse", puede utilizar el software. Para
imprimir una página de prueba, haga clic en la casilla "Imprimir una página de prueba" y
seleccione la máquina.
Haga clic en [Finalizar] para salir del asistente.

NOTA
Al seleccionar la opción [Configuración de dispositivo] en Windows XP, aparecerá el
cuadro de diálogo de configuración del dispositivo después de hacer clic en [Finalizar].
Configure los valores de las opciones instaladas en la máquina. La configuración del
dispositivo se puede realizar después de que finalice la instalación.
Printer Driver User Guide

Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las
instrucciones de la pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de
impresora.

2-27
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software

Desinstalación del software


Siga el siguiente procedimiento para desinstalar el software del ordenador.

NOTA
La desinstalación en Windows la debe realizar un usuario conectado con privilegios de administrador.

1 Abra la pantalla.
Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y después seleccione [Todos los programas],
[Kyocera] y [Desinstalar Kyocera Product Library] para mostrar el asistente de
desinstalación.

NOTA
En Windows 8, haga clic en [Buscar] en Accesos e introduzca "Desinstalar Kyocera
Product Library" en el cuadro de búsqueda. Seleccione [Desinstalar Kyocera Product
Library] en la lista de búsqueda.

2 Desinstale el software.
Active la casilla de software que va a desinstalar.

3 Finaliza la desinstalación.
Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las
instrucciones de la pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de desinstalación del software.

NOTA
• El software también se puede desinstalar con Product Library.
• En la pantalla de Product Library, haga clic en [Desinstalar] y siga las instrucciones de la
pantalla para desinstalar el software.

2-28
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software

Instalación del software en un ordenador Mac


La funcionalidad de impresora de la máquina se puede usar en un ordenador Mac.

NOTA
• La instalación en MAC OS la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador.
• Si imprime desde un ordenador Macintosh, configure la emulación de la máquina como [KPDL] o [KPDL(Auto)].
Config. impresión (página 8-10)
• Si conecta la máquina mediante Bonjour, habilite Bonjour en la configuración de red de la máquina.
Bonjour (página 8-18)
• En la pantalla Autenticar, ingrese el nombre y contraseña para iniciar sesión en el sistema operativo.

1 Inserte el DVD.

Haga doble clic en el icono [Kyocera].

2 Abra la pantalla.

2
1

Haga doble clic en [Kyocera OS X x.x] en función de la versión de Mac OS.

3 Instale el controlador de impresora.

Instale el controlador de la impresora según las instrucciones del software de instalación.


Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de la impresora.
Si se usa una conexión USB, la máquina se reconoce y conecta automáticamente.
Si se utiliza una conexión IP, es necesario seguir los pasos de configuración de abajo.

2-29
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software

4 Configure la impresora.
1 Abra Preferencias del Sistema y agregue la impresora.

1 2

2 Seleccione [Por omisión] y haga clic en el elemento que aparece en "Nombre".

1 3 Seleccione el controlador en "Imprimir con".

3
4

NOTA
Si usa una conexión IP, haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP y, a
continuación, introduzca el nombre de host o la dirección IP. El número introducido en
"Dirección" aparecerá automáticamente en "Nombre". En caso de ser necesario,
cámbielo.

3 Seleccione las opciones disponibles para la máquina.

4 Se agrega la máquina seleccionada.

2-30
Instalación y configuración de la máquina > Comprobación del contador

Comprobación del contador


Compruebe el número de hojas impresas.

1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contador] > tecla [OK]

2 Compruebe el contador.
Seleccione el elemento que desea comprobar y pulse la tecla [OK].

2-31
Instalación y configuración de la máquina > Preparativos adicionales para el administrador

Preparativos adicionales para el


administrador
Además de la información proporcionada en este capítulo, el administrador de la máquina debe comprobar lo siguiente
y configurar las opciones según sea necesario.

Fortalecimiento de la seguridad
Esta máquina se proporciona con dos usuarios predeterminados registrados, uno con derechos de administrador de la
máquina y otro con derechos de administrador. El inicio de sesión como este usuario le permitirá configurar todas las
opciones; por lo tanto, modifique el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.
Además, esta máquina dispone de una función de autenticación de usuarios, que se puede configurar para limitar el
acceso a esta máquina a solo aquellas personas que tengan registrado un nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) (página 9-1)

Deseo... Función Página de


referencia
Restringir los usuarios de la máquina Inicio sesión usuario página 9-2

Restabl. panel auto página 8-16

Configuración tarjeta ID*1 página 9-11

Impedir la fuga de los datos almacenados en la Buzón personalizado*2 página 5-6


máquina

Impedir la fuga de los datos almacenados en la Sobrescritura de datos*3 Consulte la Data


máquina Security Kit (E)
Encriptación*3 Operation Guide.

Eliminar los datos de la máquina Borrado de datos página 8-26


completamente antes de deshacerse de ella

Proteger la transmisión de interceptaciones y IPP sobre SSL página 8-24


pinchazos del teléfono

HTTPS página 8-24

Seguridad SMTP Command


Center RX User
Guide
Seguridad POP3 Command
Center RX User
Guide
IPSec página 8-24

SNMPv3 página 8-19

*1 Se necesita la Card Authentication Kit opcional.


*2 Se necesita el SSD opcional.
*3 Se necesita el Data Security Kit opcional.

2-32
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

Command Center RX
Si la máquina está conectada a la red, puede configurar varias opciones con Command Center RX.
En esta sección se explica cómo tener acceso a Command Center RX y cambiar la configuración de seguridad y el
nombre de host.
Command Center RX User Guide

NOTA
Para un acceso completo a las funciones de las páginas de Command Center RX, introduzca el nombre de usuario y
la contraseña y haga clic en [Inicio de sesión]. La introducción de la contraseña de administrador predefinida
permite al usuario acceder a todas las páginas, incluido el buzón de documentos. Abajo se muestra la configuración
predeterminada de fábrica para el usuario predeterminado con privilegios de administrador. (Se distinguen
mayúsculas de minúsculas.)
Nombre de conexión de usuario: Admin
Contraseña de conexión: Admin

La configuración que el administrador y los usuarios generales pueden configurar en Command Center RX es la
siguiente.

Adminis- Usuario
Opción Descripción
trador general
Información del Se puede comprobar la estructura de la máquina.
dispositivo

Estado del trabajo Muestra toda la información del dispositivo, incluidos los trabajos de impresión
y el historial de registros de trabajos.
*1
Buzón de Agregue o elimine buzones de documentos, o bien, elimine documentos de un
documentos buzón de documentos.

Configuración de Configure las opciones avanzadas de la máquina. -


dispositivo

Configuración de Configure las opciones avanzadas de función. -


función

Configuración de Configure las opciones avanzadas de red. -


red

Configuración de Configure las opciones avanzadas de seguridad. -


seguridad

Configuración de Configure las opciones avanzadas de administración. -


administración

*1 Es posible que el usuario que tiene iniciada la sesión no pueda configurar determinadas opciones, en función de los permisos
que tenga asignados.

2-33
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

Acceso a Command Center RX


1 Abra la pantalla.
1 Inicie el explorador de Internet.

2 En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host


de la máquina.
Imprima la página de estado para comprobar la dirección IP de la máquina y el nombre de host.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Informe] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Impres. informe] > tecla
[OK] > tecla [▲] [▼] > [Página de estado] > tecla [OK] > [Sí]

Ejemplos: https://192.168.48.21/ (en el caso de dirección IP)


https://MFP001 (si el nombre de host es "MFP001")

La página web muestra información básica sobre la máquina y Command Center RX y


también de su estado actual.

NOTA
Si aparece la pantalla "Hay un problema con el certificado de seguridad de este sitio web.",
configure el certificado.
Command Center RX User Guide
También puede continuar la operación sin configurar el certificado.

2 Configure la función.
Seleccione una categoría en la barra de navegación situada en el lado izquierdo de la pantalla.

NOTA
Para un acceso completo a las funciones de las páginas de Command Center RX,
introduzca el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en [Inicio de sesión]. La
introducción de la contraseña de administrador predefinida permite al usuario acceder a
todas las páginas, incluido el buzón de documentos. Abajo se muestra la configuración
predeterminada de fábrica para el usuario predeterminado con privilegios de administrador.
(Se distinguen mayúsculas de minúsculas.)
Nombre de conexión de usuario: Admin
Contraseña de conexión: Admin

2-34
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

Cambio de la configuración de seguridad


En esta sección se explica cómo cambiar la configuración de seguridad.

1 Abra la pantalla.
1 Inicie el explorador de Internet.

2 En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host


de la máquina.
Imprima la página de estado para comprobar la dirección IP de la máquina y el nombre de host.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Informe] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Impres. informe] > tecla
[OK] > tecla [▲] [▼] > [Página de estado] > tecla [OK] > [Sí]

3 Inicie sesión con privilegios de administrador.

Abajo se muestra la configuración predeterminada de fábrica para el usuario predeterminado con


privilegios de administrador. (Se distinguen mayúsculas de minúsculas.)
Nombre de conexión de usuario: Admin
Contraseña de conexión: Admin

4 Haga clic en [Configuración de seguridad].

2-35
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

2 Configure las opciones de seguridad.


En el menú [Configuración de seguridad], seleccione la opción que desea configurar.

NOTA
Para obtener más información sobre la configuración de certificados, consulte:
Command Center RX User Guide

2-36
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

Cambio de la información del dispositivo


Cambie la información del dispositivo de la máquina.

1 Abra la pantalla.
1 Inicie el explorador de Internet.

2 En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host


de la máquina.
Imprima la página de estado para comprobar la dirección IP de la máquina y el nombre de host.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Informe] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Impres. informe] > tecla
[OK] > tecla [▲] [▼] > [Página de estado] > tecla [OK] > [Sí]

3 Inicie sesión con privilegios de administrador.

Abajo se muestra la configuración predeterminada de fábrica para el usuario predeterminado con


privilegios de administrador. (Se distinguen mayúsculas de minúsculas.)
Nombre de conexión de usuario: Admin
Contraseña de conexión: Admin

4 En el menú [Configuración de dispositivo], seleccione [Sistema].

2-37
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

2 Especifique el nombre de host.


Introduzca la información del dispositivo y haga clic en [Enviar].

IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a
encenderla.
Para reiniciar la tarjeta de interfaz de red, haga clic en [Reiniciar] en el menú
[Configuración de administración] y, a continuación, haga clic en [Reiniciar red] en
"Reiniciar".

2-38
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

Configuración de correo electrónico


Si se establece la configuración SMTP, es posible enviar avisos por e-mail cuando se terminan los trabajos.
Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP.
Además, configure lo siguiente.
• Configuración SMTP
Elemento: "Protocolo SMTP" y "Nombre de servidor SMTP" en "SMTP"
• La dirección del remitente cuando la máquina envía mensajes de e-mail
Elemento: "Dirección del remitente" en "Configuración de envío de e-mail"
• La configuración para limitar el tamaño de los mensajes de e-mail
Elemento: "Tam. lím. e-m." en "Configuración de envío de e-mail"
A continuación se explica el procedimiento para especificar la configuración SMTP:

1 Abra la pantalla.
Aparece la pantalla Protocolo SMTP.

1 Inicie el explorador de Internet.

2 En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host


de la máquina.
Imprima la página de estado para comprobar la dirección IP de la máquina y el nombre de host.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Informe] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Impres. informe] > tecla
[OK] > tecla [▲] [▼] > [Página de estado] > tecla [OK] > [Sí]

3 Inicie sesión con privilegios de administrador.

Abajo se muestra la configuración predeterminada de fábrica para el usuario predeterminado con


privilegios de administrador. (Se distinguen mayúsculas de minúsculas.)
Nombre de conexión de usuario: Admin
Contraseña de conexión: Admin

2-39
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

4 En el menú [Configuración de red], haga clic en [Protocolo].

2 Configure las opciones de configuración.


Configure "SMTP (TX E-mail)" como [Activado] en "Protocolos de envío".

2-40
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

3 Abra la pantalla.
Aparece la pantalla Configuración de correo electrónico.
En el menú [Configuración de función], haga clic en [E-mail].

2-41
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

4 Configure las opciones de configuración.


Introduzca los valores de los elementos "SMTP" y "Configuración de envío de e-mail".

Opción Descripción
SMTP Configure esta opción para enviar mensajes de e-mail desde la máquina.

Protocolo SMTP Muestra la configuración del protocolo SMTP. Compruebe que


"Protocolo SMTP" se ha configurado como [Activado]. Si está
configurado como [Desactivado], haga clic en [Protocolo] y
configure Protocolo SMTP como [Activado].

Nombre de servidor SMTP*1 Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor SMTP.

Número de puerto Especifique el número de puerto que va a utilizar para SMTP. Use
SMTP el puerto SMTP predeterminado 25.

T. es. Ser. SMTP Configure el tiempo de espera en segundos.

Protocolo de Para usar la autenticación SMTP, introduzca la información del


autenticación usuario para la autenticación.

Seguridad SMTP Configure la seguridad SMTP.


Active "Seguridad SMTP" en "SMTP (TX E-mail)" en la
página [Configuración de protocolo].

Conexión Prueba Pruebas para confirmar que la configuración es correcta.

Restric. dominio Para restringir los dominios, haga clic en [Lista de dominios] e
introduzca los nombres de dominio de las direcciones que se
permitirán o rechazarán. La restricción también se puede
especificar mediante la dirección de e-mail.

POP3 Protocolo POP3 No tiene que configurar los siguientes elementos si solo activa la
función de enviar e-mail desde la máquina. Configure los
Intervalo de siguientes elementos si desea activar la función de recibir e-mail
comprobación en la máquina.
Ejecutar una vez ahora Command Center RX User Guide

Restric. dominio

Configuración de
usuario de POP3

Configura Tam. lím. e-m Introduzca el tamaño máximo de los mensajes que se pueden enviar por
ción de e-mail, en kilobytes. Si el tamaño de un e-mail es mayor que este valor,
envío de aparecerá un mensaje de error y se cancelará el envío del e-mail. Use
e-mail esta opción si ha configurado Tam. lím. e-m para el servidor SMTP. En
caso contrario, introduzca el valor de 0 (cero) para permitir el envío de
e-mail, sin tener en cuenta el límite de tamaño.

Dirección del Especifique la dirección del remitente para cuando la máquina envíe
remitente*1 mensajes de e-mail, por ejemplo el administrador de la máquina, de
modo que las respuestas o informes de no entrega se envían a esa
persona y no a la máquina. Hay que introducir correctamente la
dirección del remitente para la autenticación SMTP. La longitud
máxima de la dirección del remitente es de 128 caracteres.

Firma Introduzca la firma. La firma es un texto que aparecerá al final del


mensaje de e-mail. Se suele utilizar para una mejor identificación de
la máquina. La longitud máxima de la firma es de 512 caracteres.

Valores predet. Cambie la configuración predeterminada de funciones en la


funciones página [Configuración común/predeterminada de trabajo].

*1 Asegúrese de introducir los valores de los elementos.

5 Haga clic en [Enviar].

2-42
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

Creación de un nuevo buzón personalizado


Puede registrar un buzón personalizado desde Command Center RX.

NOTA
Para utilizar un buzón personalizado, es necesario instalar un SSD opcional en la máquina.

1 Abra la pantalla.
1 Inicie el explorador de Internet.

2 En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host


de la máquina.
Imprima la página de estado para comprobar la dirección IP de la máquina y el nombre de host.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Informe] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Impres. informe] > tecla
[OK] > tecla [▲] [▼] > [Página de estado] > tecla [OK] > [Sí]

3 En el menú [Buzón de documentos], haga clic en [Buzón personalizado].

1
2

4 Haga clic en [Agregar].

2 Configure el buzón personalizado.


1 Introduzca los detalles del buzón.
Introduzca la información del buzón personalizado que desea registrar. Para obtener información
sobre los campos que deben rellenarse, consulte:
Command Center RX User Guide

2 Haga clic en [Enviar].

2-43
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

Impresión de un documento almacenado en un buzón


personalizado
Un documento almacenado en un buzón personalizado se puede imprimir desde Command Center RX.

1 Abra la pantalla.
1 Inicie el explorador de Internet.

2 En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host


de la máquina.
Imprima la página de estado para comprobar la dirección IP de la máquina y el nombre de host.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Informe] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Impres. informe] > tecla
[OK] > tecla [▲] [▼] > [Página de estado] > tecla [OK] > [Sí]

3 En el menú [Buzón de documentos], haga clic en [Buzón personalizado].

1 3
2

4 Haga clic en el número o el nombre del buzón personalizado donde está almacenado el
documento.

2-44
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX

2 Imprima el documento.

1 Seleccione el documento que desea imprimir.


Seleccione la casilla del documento que va a imprimir.

2 Haga clic en [Imprimir].

3 Establezca la configuración de impresión y haga clic en [Imprimir].

2-45
3 Preparativos antes del
uso
En este capítulo se explican los siguientes procedimientos:
Carga de papel ................................................................................................................................................... 3-2
Precauciones sobre la carga de papel ..................................................................................................... 3-3
Carga en los depósitos ............................................................................................................................ 3-4
Carga de papel en el bypass ................................................................................................................... 3-7
Especificación del tamaño y tipo de papel ............................................................................................. 3-10
Tope de papel ................................................................................................................................................... 3-13

3-1
Preparativos antes del uso > Carga de papel

Carga de papel
Cargue papel en los depósitos y en el bypass.
Para conocer los métodos de carga de papel para cada depósito, consulte la página de abajo.

1
2
3
4

Nro. Nombre Página


1 Depósito 1 página 3-4

2 Depósito 2 página 3-4

3 Depósito 3 página 3-4

4 Depósito 4 página 3-4

5 Bypass página 3-7

NOTA
• El número de hojas que se pueden colocar varía según el entorno y el tipo de papel.
• No use papel para impresoras de inyección de tinta ni papel con un tratamiento especial de la superficie. (Este tipo
de papel puede causar atascos u otros problemas.)
• Para una impresión en color de mayor calidad, use papel especial para impresión en color.

3-2
Preparativos antes del uso > Carga de papel

Precauciones sobre la carga de papel


Cuando abra un paquete de papel nuevo, ventile las hojas para separarlas ligeramente antes de cargarlas como se
indica en los pasos siguientes.

Ventile el papel y, a continuación, golpee ligeramente los bordes del mismo sobre una
superficie lisa.
Además, tenga en cuenta lo siguiente:
• Si el papel está curvado o doblado, alíselo antes de cargarlo. El papel curvado o doblado
puede causar atascos.
• Una vez abierto, el papel no debe quedar expuesto a condiciones de temperatura y
humedad demasiado altas, ya que podrían ocasionar problemas. Después de cargar papel
en el bypass o en los depósitos, vuelva a colocar el papel restante en la bolsa de
almacenamiento y ciérrela.
• Si no va a utilizar la máquina durante un período prolongado, saque el papel de los
depósitos y guárdelo en la bolsa de almacenamiento para protegerlo de la humedad.

IMPORTANTE
Si imprime en papel usado (papel que ya ha utilizado para imprimir), no emplee hojas
de papel grapadas ni unidas con un clip. Esto podría dañar la máquina o degradar la
calidad de la imagen.

NOTA
Si utiliza papel especial, como membretes, papel con perforaciones o papel preimpreso con
logotipos o el nombre de la empresa, consulte:
Papel (página 11-13)

3-3
Preparativos antes del uso > Carga de papel

Carga en los depósitos


Los depósitos pueden contener papel normal, papel reciclado o papel coloreado.
Abajo se indica el número de hojas que se pueden cargar en cada depósito.

Depósito N.º de hojas


Depósitos 1 a 4 500 hojas (papel normal: 80 g/m2)

Para obtener información de los tamaños de papel admitidos, consulte:


Selección del papel apropiado (página 11-14)

NOTA
El papel de tamaño A6 no se puede cargar en los depósitos del 2 al 4.

Para obtener información sobre la configuración del tipo de papel, consulte:


Conf. tipo papel (página 8-9)

IMPORTANTE
El depósito 1 puede contener papel con gramajes de 60 - 163 g/m2. Los depósitos del 2 al 4 pueden contener
papel con gramajes de 60 - 220 g/m2.

1 Saque el depósito totalmente de la máquina.

NOTA
Al sacar el depósito de la máquina, asegúrese de que está apoyado y de que no se cae.

2 Ajuste el tamaño del depósito.


1 Ajuste la posición de las guías de ajuste de la anchura del papel que se encuentran en los
lados izquierdo y derecho del depósito. Presione la lengüeta de ajuste de la anchura del
papel y deslice las guías según el tamaño de papel.
Los tamaños de papel están marcados en el depósito.

3-4
Preparativos antes del uso > Carga de papel

2 Ajuste la guía de ajuste de la longitud del papel al tamaño de papel necesario. Presione la
lengüeta de ajuste de la longitud del papel y deslice las guías según el tamaño de papel.

3 Gire el marcador de tamaño de papel hasta que el tamaño deseado aparezca en el visor
de tamaño de papel.

NOTA
Cuando el marcador de tamaño está ajustado en la posición "Other", se debe configurar
el tamaño de papel en la máquina desde el panel de controles.
Tamaño y tipo de papel para los depósitos (página 3-10)

3 Cargue papel.
1 Ventile el papel y, a continuación, golpee ligeramente los bordes del mismo sobre una
superficie lisa para evitar atascos de papel o impresiones desalineadas.

2 Coloque el papel en el depósito.

3-5
Preparativos antes del uso > Carga de papel

IMPORTANTE
• Cargue el papel con la cara que desea imprimir hacia arriba.
• Cuando saque papel nuevo de su envoltorio, airéelo antes de colocarlo en el
bypass.
Precauciones sobre la carga de papel (página 3-3)
• Antes de cargar el papel, compruebe que no esté curvado ni doblado. El papel
curvado o doblado puede causar atascos.
• Compruebe que el papel cargado no sobrepase el indicador de nivel (consulte la
ilustración de arriba).
• Si el papel se coloca sin ajustar las guías de ajuste de la longitud y de la anchura
del papel, el papel puede torcerse o atascarse.

4 Vuelva a introducir el depósito suavemente.

NOTA
Hay un sensor de papel en el lado derecho de la parte frontal del depósito que indica el papel
restante.

5 Especifique el tipo de papel cargado en el depósito con el


panel de controles.
Tamaño y tipo de papel para los depósitos (página 3-10)

3-6
Preparativos antes del uso > Carga de papel

Carga de papel en el bypass


El bypass admite hasta 100 hojas de papel normal (80 g/m2).
Para obtener información de los tamaños de papel admitidos, consulte:
Selección del papel apropiado (página 11-14)
Para obtener información sobre la configuración del tipo de papel, consulte:
Conf. tipo papel (página 8-9)
Asegúrese de usar el bypass cuando imprima en papel especial.

IMPORTANTE
• Si usa papel de 106 g/m2 de gramaje o un gramaje superior, configure el tipo de papel como Grueso y defina
el gramaje de papel que esté usando.
• Quite las transparencias de la bandeja superior a medida que se impriman. Si deja las transparencias en la
bandeja superior se puede producir un atasco de papel.

La capacidad del bypass es la siguiente:


• Papel normal (80 g/m2), papel reciclado o papel coloreado: 100 hojas
• Papel grueso (209 g/m2): 15 hojas
• Papel grueso (157 g/m2): 30 hojas
• Papel grueso (104,7 g/m2): 50 hojas
• Hagaki (Cartulina): 30 hojas
• Sobre DL, Sobre C5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6 3/4, Sobre Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 hojas
• Transparencias: 1 hoja
• Recubierto: 30 hojas

NOTA
• Cuando cargue papel de tamaño personalizado, introduzca el tamaño de papel según se explica en:
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)
• Cuando utilice papel especial como transparencias o papel grueso, seleccione el tipo de papel como se indica en:
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)

1 Abra el bypass.

3-7
Preparativos antes del uso > Carga de papel

2 Ajuste el tamaño del bypass.


Los tamaños de papel están marcados en el bypass.

3 Cargue el papel.

Coloque el papel en la bandeja de forma que quede ajustado entre las guías de anchura de
papel hasta que haga tope.
Cuando saque papel nuevo de su envoltorio, airéelo antes de colocarlo en el bypass.
Precauciones sobre la carga de papel (página 3-3)

IMPORTANTE
• Cargue el papel con la cara que desea imprimir hacia arriba.
• Se deben quitar las curvas del papel curvado antes de utilizarlo.
• Cuando cargue papel en el bypass, compruebe que no queda papel de un trabajo
anterior antes de cargar nuevo papel. Si queda algo de papel y desea poner más,
quite primero el existente e inclúyalo con el nuevo papel antes de colocarlo de
nuevo en el bypass.
• Si queda un hueco entre el papel y las guías de ajuste de la anchura del papel,
vuelva a ajustar las guías para que coincidan con el papel e impedir así que el papel
se alimente mal y atascos de papel.
• Compruebe que el papel cargado no sobrepase los límites de carga.

4 Especifique el tipo de papel cargado en el bypass con el panel


de controles.
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)

3-8
Preparativos antes del uso > Carga de papel

Al cargar sobres o cartulina en el bypass


Cargue el papel con la cara que desea imprimir hacia arriba. Para obtener información sobre el procedimiento de
impresión, consulte:
Printer Driver User Guide
Ejemplo: impresión de la dirección.

Abra la solapa.

Cierre la solapa.

Oufuku hagaki Hagaki Sobres de Sobres de


(Postal de (Cartulina) formato formato
devolución) vertical horizontal

IMPORTANTE
• Use Oufuku hagaki (Postal de devolución) no plegado.
• La forma de cargar los sobres (orientación y disposición de la cara) varía según el tipo de sobre. Asegúrese
de cargarlo correctamente, ya que de lo contrario la impresión se puede realizar en una dirección o en una
cara errónea.

NOTA
Al cargar sobres en el bypass, seleccione el tipo de sobre como se describe en:
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)

3-9
Preparativos antes del uso > Carga de papel

Especificación del tamaño y tipo de papel


La configuración predeterminada de tamaño de papel para el depósito 1, el bypass y el depósito de papel opcional
(depósitos 2 a 4) es "A4" o "Letter". La configuración predeterminada de tipo de papel es "Normal".
Para cambiar el tipo de papel que se va a usar en los depósitos, especifique la configuración de tamaño y tipo de papel.

Tamaño y tipo de papel para los depósitos


Especifique el tamaño y tipo de papel que se van a usar en los depósitos.

Elemento Descripción
Tipo de papel*1 Seleccione el tipo de papel.
Valores
Depósito 1: Normal (60 - 105 g/m2), Preimpreso, Bond, Reciclado, Pergamino (60 - 105 g/
m2), Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Grueso (106 - 163 g/m2), Alta calidad,
PERSON.1 - 8
Depósito 2 a 4: Normal (60 - 105 g/m2), Preimpreso, Etiquetas, Bond, Reciclado,
Pergamino (60 - 105 g/m2), Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Sobre, Estucado,
Grueso (106 - 220 g/m2), Alta calidad, PERSON. 1 - 8

Otro tam. papel Las opciones disponibles son las siguientes:


Valores
Depósito 1: Executive, Letter, Legal, A4, B5, A5, A6, B6, ISO B5, Personz., Oficio II,
216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio
Depósito 2 a 4: Sobre Monarc, Sobre #10, Sobre DL, Sobre C5, Executive, Letter, Legal,
A4, B5, A5, B6, Sobre #9, Sobre #6, ISO B5, Personz., Oficio II, 216 × 340 mm, 16K,
Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4

Tam. papel pers.*2 Registre el tamaño del papel personalizado que va a usar en los depósitos del 1 al 4.
Valores
Depósito 1:
Métrica
X: De 105 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Pulgada
X: De 4,13 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 5,83 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
Depósito 2 a 4:
Métrica
X: De 92 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 162 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Pulgada
X: De 3,62 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 6,38 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
X=Longitud, Y=Ancho
Vertical

*1 Para cambiar a un tipo de papel distinto de "Normal", consulte:


Conf. tipo papel (página 8-9)
Cuando se configura un gramaje de papel que no se puede utilizar en el depósito para un tipo de papel concreto, ese tipo de
papel no aparece.
*2 Aparece cuando se selecciona [Personalizado] en Otro tam. papel.

3-10
Preparativos antes del uso > Carga de papel

Tamaño y tipo de papel para los depósitos:


Si el marcador de tamaño está ajustado en uno de los tamaños de abajo, configure el tipo de
papel.
"A4", "A5", "B5", "Letter", "Legal" o "A6" (solo depósito 1)
Si el marcador de tamaño está ajustado como "Other" (Otro), configure las opciones de
tamaño y tipo de papel.

1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Config. de papel] > tecla [OK] > tecla [▲] [] >
[Conf. depósito 1 (a 4)] > tecla [OK]

NOTA
Los valores de [Depósito 2] a [Depósito 4] se muestran cuando está instalado el depósito
de papel opcional.

2 Especifique el tipo de papel.


1 Tecla [▲] [] > [Tipo de papel] > tecla [OK]

2 Seleccione el tipo de papel y después la tecla [OK].

3 Especifique el tamaño del papel.


1 Tecla [▲] [] > [Otro tam. papel] > tecla [OK]

2 Seleccione el tamaño del papel y después la tecla [OK].


Si seleccionó [Personalizado], siga el procedimiento de abajo para especificar la longitud y el ancho
del papel.

3 Tecla [▲] [] > [Tam. papel pers.] en "Conf. depósito 1 (a 4)" > tecla [OK] > tecla [▲] [] >
[Medida] > tecla [OK]

4 Seleccione las unidades del tamaño de papel y después la tecla [OK].

5 Tecla [▲] [] > [Entr. tamaño (Y)] > tecla [OK]

6 Introduzca la longitud del papel y después seleccione la tecla [OK].

NOTA
Use las teclas numéricas o seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir un número.

7 Tecla [▲] [] > [Entr. tamaño (X)] > tecla [OK]

8 Introduzca el ancho del papel y después seleccione la tecla [OK].

NOTA
Use las teclas numéricas o seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir un número.

3-11
Preparativos antes del uso > Carga de papel

Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass)


Especifique el tamaño y tipo de papel que se van a usar en el bypass.

Elemento Descripción
Tamaño de papel Las opciones disponibles son las siguientes:
Valores: Sobre Monarc, Sobre #10, Sobre DL, Sobre C5, Executive, Letter, Legal, A4, B5,
A5, A6, B6, Sobre #9, Sobre #6, ISO B5, Personalizado, Hagaki (Cartulina), Oufuku
hagaki (Postal de devolución), Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio, Youkei 2,
Youkei 4

Tipo de papel*1 Seleccione el tipo de papel.


Valores: Normal (60 - 105 g/m2), Transp., Preimpreso, Etiquetas, Bond, Reciclado,
Pergamino (60 - 105 g/m2), Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Sobre, Cartulina,
Estucado, Grueso (106 - 220 g/m2), Alta calidad, PERSON. 1 - 8

*1 Para cambiar a un tipo de papel distinto de Normal, consulte:


Conf. tipo papel (página 8-9)

1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Config. de papel] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Config.
bypass] > tecla [OK]

2 Especifique el tamaño del papel.


1 Tecla [▲] [] > [Tamaño de papel] > tecla [OK]

2 Seleccione el tamaño de papel y después la tecla [OK].

3 Especifique el tipo de papel.


1 Tecla [▲] [] > [Tipo de papel] > tecla [OK]

2 Seleccione el tipo de papel y después la tecla [OK].

3-12
Preparativos antes del uso > Tope de papel

Tope de papel
Si usa papel de tamaño A4/Letter o más grande, abra el tope de papel como se muestra en la figura.

3-13
4 Impresión desde un
PC
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Impresión desde un PC ..................................................................................................................................... 4-2
Impresión en papel de tamaño no estándar ............................................................................................ 4-4
Pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora .................................................... 4-5
Ayuda del controlador de impresora ........................................................................................................ 4-7
Cambio de la configuración predeterminada del controlador de impresora (Windows 7) ....................... 4-7
Cancelación de la impresión desde un PC .............................................................................................. 4-7
Impresión con AirPrint ........................................................................................................................................ 4-8
Impresión mediante Google Cloud Print ............................................................................................................ 4-9
Impresión de datos guardados en la impresora ............................................................................................... 4-10
Especificación del buzón de trabajos desde un PC y almacenamiento del trabajo ............................... 4-10
Impresión de documentos desde el buzón de impresión privada ........................................................... 4-11
Impresión de documentos desde el buzón de trabajo almacenado ...................................................... 4-13
Impresión de documentos desde el buzón de copia rápida .................................................................. 4-15
Impresión de documentos desde el buzón de revisar y retener ............................................................ 4-17
Conf. Buzón Trab ............................................................................................................................................. 4-19
Status Monitor .................................................................................................................................................. 4-20
Acceso a Status Monitor ........................................................................................................................ 4-20
Salida de Status Monitor ........................................................................................................................ 4-20
Pantalla de Status Monitor ..................................................................................................................... 4-20

4-1
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC

Impresión desde un PC
Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones.
En esta sección se explica el método de impresión con el KX DRIVER.

NOTA
• Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el PC desde el DVD
(Product Library) proporcionado.
• En algunos entornos, la configuración actual se muestra en la parte inferior del controlador de impresora.

• Al imprimir cartulinas o sobres, cárguelos en el bypass antes de realizar el siguiente procedimiento.


Al cargar sobres o cartulina en el bypass (página 3-9)

1 Abra la pantalla.
Haga clic en [Archivo] y seleccione [Imprimir] en la aplicación.

2 Configure las opciones de configuración.


1 Seleccione la máquina en el menú "Nombre" y haga clic en el botón [Propiedades].

1 2

4-2
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC

2 Seleccione la ficha [Básica].

3 Haga clic en "Tamaño de impresión" y seleccione el tamaño del papel que usará para la
impresión.
Si desea cargar papel de un tamaño que no figura en los tamaños de impresión de la máquina, como
cartulina o sobres, es necesario registrar el tamaño del papel.

Impresión en papel de tamaño no estándar (página 4-4)


Para imprimir en papel especial, como papel grueso o transparencias, haga clic en el menú "Tipo de
papel" y seleccione el tipo de papel.

4 Haga clic en el botón [Aceptar] para volver al cuadro de diálogo Imprimir.

3 Inicie la impresión.
Haga clic en el botón [Aceptar].

4-3
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC

Impresión en papel de tamaño no estándar


Si carga un tamaño de papel que no está en los tamaños de impresión de la máquina, registre el tamaño del papel en la
ficha [Básica] de la pantalla de configuración de impresión del controlador de la impresora.
El tamaño registrado se podrá seleccionar en el menú "Tamaño de impresión".

NOTA
Para ejecutar la impresión en la máquina, configure el tipo y tamaño de papel en:
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)

1 Aparece la pantalla de configuración de impresión.

2 Registre el tamaño del papel.

8 1 Haga clic en la ficha [Básica].


2 Haga clic en el botón [Tamaño de página...].
1 2
9 3 Haga clic en el botón [Nuevo].
10 4 Introduzca el tamaño del papel.
5 Introduzca el nombre del papel.
6 Pulse el botón [Guardar].
7 Haga clic en el botón [Aceptar].
8 En el menú "Tamaño de impresión",
seleccione el tamaño de papel (nombre) que
registró en los pasos del 4 al 7.
9 Seleccione el tipo de papel en el menú "Tipo
de papel".
10 Haga clic en [Bypass] en el menú "Origen".

4 3

5
6
7

NOTA
Si ha cargado una postal o un sobre, seleccione [Cartulina] o [Sobre] en el menú "Tipo de papel".

4-4
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC

Pantalla de configuración de impresión del


controlador de impresora
La pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora le permite configurar varios valores de impresión.
Printer Driver User Guide

1
3

Nro. Descripción
1 Ficha [Impresión rápida]
Contiene iconos que sirven para configurar fácilmente las funciones usadas con frecuencia. Cada vez que
haga clic en un icono, se mostrará una imagen que se asemeje a los resultados de impresión y se aplicará
la configuración.

Ficha [Básica]
Esta ficha agrupa las funciones básicas que se utilizan con frecuencia. Puede usarla para configurar el
tamaño del papel, el destino y la impresión dúplex.
Ficha [Distribución]
Esta ficha le permite configurar valores para la impresión de varios diseños, como la impresión de folletos,
el modo Combinar, la impresión de póster y la escala.
Ficha [Imágenes]
Esta ficha le permite configurar valores relacionados con la calidad de los resultados de impresión.
Ficha [Publicación]
Esta ficha le permite crear portadas e insertarlas en trabajos de impresión, así como insertar páginas entre
hojas de películas OHP.
Ficha [Trabajo]
Esta ficha le permite configurar valores para guardar los datos de impresión del PC en la máquina. Los
documentos usados regularmente y otros datos se pueden guardar en la máquina para imprimirlos
fácilmente más tarde. Como los documentos guardados se pueden imprimir directamente desde la
máquina, esta función también es útil si desa imprimir un documento que no quiere que vean otras
personas.
Ficha [Avanzado]
Esta ficha le permite configurar valores para agregar páginas de texto o marcas de agua a los datos de
impresión.

4-5
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC

Nro. Descripción
2 [Perfiles]
La configuración del controlador de impresora se puede guardar como un perfil. Los perfiles guardados se
pueden llamar en cualquier momento, por lo que es muy práctico guardar la configuración que se usa con
frecuencia.

3 [Restablecer]
Haga clic en este botón para restablecer los valores iniciales de la configuración.

4-6
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC

Ayuda del controlador de impresora


El controlador de impresora incluye una Ayuda. Para obtener información sobre la configuración de impresión, abra la
pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora y muestre la Ayuda como se explica abajo.

1 1 Haga clic en el botón [?] en la esquina superior


derecha de la pantalla y después en el elemento
sobre el que desee obtener información.
2 2 Haga clic en el elemento sobre el que desee
obtener información y pulse la tecla [F1] en el
teclado.

Cambio de la configuración predeterminada del


controlador de impresora (Windows 7)
La configuración predeterminada del controlador de impresora puede cambiarse. Al seleccionar la configuración usada
con frecuencia, puede omitir pasos cuando imprima. Para más información sobre la configuración, consulte:
Printer Driver User Guide

1 Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y después haga clic en [Dispositivos e


impresoras].

2 Haga clic con el botón derecho en el icono del controlador de impresora de la máquina y
después haga clic en el menú [Propiedades de impresora] del controlador de impresora.

3 Haga clic en el botón [Básico] en la ficha [General].

4 Seleccione la configuración predeterminada y haga clic en el botón [Aceptar].

Cancelación de la impresión desde un PC


Para cancelar un trabajo de impresión ejecutado con el controlador de impresora antes de que la impresora inicie la
impresión, realice lo siguiente:

NOTA
Si desea cancelar la impresión desde esta máquina, consulte:
Cancelación de trabajos (página 5-3)

1 Haga doble clic en el icono de impresora ( ) que se muestra en la barra de tareas en la


parte inferior derecha del escritorio de Windows para abrir el cuadro de diálogo de la
impresora.

2 Haga clic en el archivo cuya impresión desea cancelar y seleccione [Cancelar] en el menú
"Documento".

4-7
Impresión desde un PC > Impresión con AirPrint

Impresión con AirPrint


AirPrint es una función de impresión que se incluye de forma estándar en iOS 4.2 y productos posteriores, y Mac OS X
10.7 y productos posteriores.
Esta función le permite conectar e imprimir en cualquier dispositivo compatible con AirPrint sin instalar un controlador
de impresora.
Para que se pueda encontrar la máquina cuando se imprime con AirPrint, se puede configurar la información de
ubicación de la máquina en Command Center RX.
Command Center RX User Guide

4-8
Impresión desde un PC > Impresión mediante Google Cloud Print

Impresión mediante Google Cloud Print


Google Cloud Print es un servicio de impresión ofrecido por Google que no requiere un controlador de impresora. Este
servicio permite a un usuario con una cuenta de Google imprimir desde una máquina conectada a Internet.
La máquina se puede configurar en Command Center RX.
Command Center RX User Guide

NOTA
Se necesita una cuenta de Google para usar Google Cloud Print. Obtenga una cuenta de Google si todavía no tiene
ninguna.
También es necesario registrar previamente la máquina en el servicio Google Cloud Print. La máquina se puede
registrar desde un PC conectado a la misma red.

4-9
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora

Impresión de datos guardados en la


impresora
Si establece la configuración de la ficha [Trabajo] del controlador de impresora y después imprime, el trabajo de
impresión se guardará en el buzón de trabajos (memoria) y se podrá ejecutar la impresión en la máquina.
Siga el procedimiento de abajo cuando utilice el buzón de trabajos:
Especificación del buzón de trabajos desde un PC y envío del trabajo de impresión. (página 4-10)

Uso del panel de controles para especificar un archivo de un buzón e imprimirlo.


Puede imprimir los documentos desde los siguientes buzones:
Impresión de documentos desde el buzón de impresión privada (página 4-11)
Impresión de documentos desde el buzón de trabajo almacenado (página 4-13)
Impresión de documentos desde el buzón de copia rápida (página 4-15)
Impresión de documentos desde el buzón de revisar y retener (página 4-17)

Especificación del buzón de trabajos desde un PC y


almacenamiento del trabajo
Siga este procedimiento para almacenar datos en un buzón de trabajos:

1 Haga clic en [Archivo] y seleccione [Imprimir] en la aplicación. Aparece el cuadro de


diálogo Imprimir.

2 Seleccione la máquina en el menú "Nombre".

3 Haga clic en el botón [Propiedades]. Aparece el cuadro de diálogo Propiedades.

4 Haga clic en la ficha [Trabajos] y active la casilla [Almacenamiento de trabajo (e-MPS)]


para configurar la función.

NOTA
• Para utilizar el buzón de trabajo almacenado y el buzón de copia rápida, es necesario
instalar un SSD opcional en la máquina.
• Para obtener información sobre cómo usar el software del controlador de impresora,
consulte:
Printer Driver User Guide

4-10
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora

Impresión de documentos desde el buzón de


impresión privada
En la impresión privada, puede especificar que un trabajo no se imprima hasta que utilice la máquina. Cuando envíe el
trabajo desde el software de la aplicación, especifique un código de acceso de 4 dígitos en el controlador de impresora.
El trabajo se libera para imprimirse cuando se introduce el código de acceso en el panel de controles, lo que garantiza
la confidencialidad del trabajo de impresión. Una vez terminado el trabajo de impresión o cuando se apaga el interruptor
de encendido, los datos se eliminan.
Es posible realizar las siguientes operaciones:
Impresión de documentos (página 4-11)
Eliminación de documentos (página 4-12)

Impresión de documentos
Imprima los documentos almacenados en un buzón de impresión privada. El procedimiento es el siguiente:

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Priv./Almacen.] > tecla [OK]

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]

2 Seleccione el autor del documento y después la tecla [OK].

2 Imprima el documento.
1 Seleccione el documento que desea imprimir y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.

2 Tecla [▲] [] > tecla [Imprimir] > [OK]

3 Especifique el número de copias que desea imprimir y después la tecla [OK] > [Sí].
Comienza la impresión.
Una vez terminada la impresión, el trabajo de impresión privado/almacenado se elimina
automáticamente.

NOTA
Si el documento está protegido con un código de acceso, se mostrará la pantalla de
ingreso de contraseña. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas.

4-11
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora

Eliminación de documentos
Elimine los documentos almacenados en un buzón de impresión privada. El procedimiento es el siguiente:

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Priv./Almacen.] > tecla [OK]

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]

2 Seleccione el autor del documento y después la tecla [OK].

2 Elimine el documento.
1 Seleccione el documento que desea eliminar y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.

2 Tecla [▲] [] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]
El documento se elimina.

NOTA
Si el documento está protegido con un código de acceso, se mostrará la pantalla de
ingreso de contraseña. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas.

4-12
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora

Impresión de documentos desde el buzón de trabajo


almacenado
En Trabajo almacenado, los datos de impresión enviados desde la aplicación se guardan en la máquina. Puede
configurar un código de acceso si es necesario. Si configura un código de acceso, introdúzcalo al imprimir. Tras la
impresión, los datos de impresión se almacenarán en el buzón de trabajo almacenado. Esto permite imprimir los
mismos datos de impresión repetidas veces.
Es posible realizar las siguientes operaciones:
Impresión de documentos (página 4-13)
Eliminación de documentos (página 4-14)

Impresión de documentos
Imprima los documentos almacenados en un buzón de trabajo almacenado. El procedimiento es el siguiente:

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Priv./Almacen.] > tecla [OK]

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]

2 Seleccione el autor del documento y después la tecla [OK].

2 Imprima el documento.
1 Seleccione el documento que desea imprimir y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.

2 Tecla [▲] [] > tecla [Imprimir] > [OK]

3 Especifique el número de copias que desea imprimir y después la tecla [OK] > [Sí].
Comienza la impresión.

NOTA
Si el documento está protegido con un código de acceso, se mostrará la pantalla de
ingreso de contraseña. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas.

4-13
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora

Eliminación de documentos
Elimine los documentos almacenados en un buzón de trabajo almacenado. El procedimiento es el siguiente:

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Priv./Almacen.] > tecla [OK]

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]

2 Seleccione el autor del documento y después la tecla [OK].

2 Imprima y elimine el documento.


1 Seleccione el documento que desea eliminar y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.

2 Tecla [▲] [▼] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]
El documento se elimina.

NOTA
Si el documento está protegido con un código de acceso, se mostrará la pantalla de
ingreso de contraseña. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas.

4-14
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora

Impresión de documentos desde el buzón de copia


rápida
La función de copia rápida facilita la realización de impresiones adicionales de un documento que ya se ha impreso. La
activación de la función de copia rápida y la impresión de un documento mediante el controlador de impresora permite
almacenar los datos de impresión en el buzón de trabajos de copia rápida. Cuando se necesiten copias adicionales,
puede volver a imprimir el número solicitado de copias desde el panel de controles. De forma predeterminada, se
pueden almacenar hasta 32 documentos. Cuando se apague la máquina, todos los trabajos almacenados se borrarán.

NOTA
• Cuando se alcance el límite de trabajos, los más antiguos serán reemplazados por los más nuevos.
• Para conservar espacio libre en el buzón, puede definir el número máximo de trabajos almacenados.
Trab. copia ráp. (página 4-19)

Es posible realizar las siguientes operaciones:


Impresión de documentos (página 4-15)
Eliminación de documentos (página 4-16)

Impresión de documentos
Puede imprimir los documentos almacenados en el buzón de copia rápida. El procedimiento es el siguiente:

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Copia rápida] > tecla [OK]

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]

2 Seleccione el autor del documento y después la tecla [OK].

2 Imprima el documento.
1 Seleccione el documento que desea imprimir y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.

2 Tecla [▲] [] > tecla [Imprimir] > [OK]

3 Especifique el número de copias que desea imprimir y después la tecla [OK] > [Sí].
Comienza la impresión.

4-15
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora

Eliminación de documentos
Puede eliminar los documentos almacenados en el buzón de copia rápida. El procedimiento es el siguiente:

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Copia rápida] > tecla [OK]

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]

2 Seleccione el autor del documento y después la tecla [OK].

2 Elimine el documento.
1 Seleccione el documento que desea eliminar y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.

2 Tecla [▲] [] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]
El documento se elimina.

4-16
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora

Impresión de documentos desde el buzón de revisar y


retener
La función Revisar y retener genera una sola impresión de prueba del trabajo de varias impresiones y retiene la
impresión de las copias restantes. Si imprime un trabajo de varias impresiones con la función Revisar y retener
mediante el controlador de impresora, puede imprimir una sola copia y mantener los datos del documento en el buzón
de trabajo. Para seguir imprimiendo las copias restantes, use el panel de controles. Puede cambiar el número de copias
que desea imprimir.
Es posible realizar las siguientes operaciones:
Impresión de documentos (página 4-17)
Eliminación de documentos (página 4-18)

Impresión de documentos
Puede imprimir los documentos almacenados en el buzón de revisar y retener. El procedimiento es el siguiente:

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Copia rápida] > tecla [OK]

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]

2 Seleccione el autor del documento y después la tecla [OK].

2 Imprima el documento.
1 Seleccione el documento que desea imprimir y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.

2 Tecla [▲] [] > tecla [Imprimir] > [OK]

3 Especifique el número de copias que desea imprimir y después la tecla [OK] > [Sí].
Comienza la impresión.

4-17
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora

Eliminación de documentos
Puede eliminar los documentos almacenados en el buzón de revisar y retener. El procedimiento es el siguiente:

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Copia rápida] > tecla [OK]

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]

2 Seleccione el autor del documento y después la tecla [OK].

2 Elimine el documento.
1 Seleccione el documento que desea eliminar y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.

2 Tecla [▲] [] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]
El documento se elimina.

4-18
Impresión desde un PC > Conf. Buzón Trab

Conf. Buzón Trab


Establece la configuración del buzón de trabajos.

1 Abra la pantalla.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Conf. Buzón Trab] > tecla [OK]

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal., aparece la
pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]

2 Configure las opciones de configuración.


A continuación se muestran las opciones de configuración disponibles.

Elemento Descripción
Trab. copia ráp. Para conservar espacio libre en el buzón, puede definir el número
máximo de trabajos almacenados.
Valor: número entre 0 y 300

NOTA
Cuando se configura 0, no se puede usar Copia rápida.

Elim. Trab. Ret. Esta opción permite eliminar automáticamente los documentos (por
ejemplo, de Impresión privada, Copia rápida o Revisar y retener
impresión) guardados temporalmente en el buzón de trabajo después de
haberse guardado durante un tiempo determinado.
Valor: Desactivado, 1 hora, 4 horas, 1 día, 1 semana

NOTA
Esta función es válida para los documentos guardados después de
configurar la función. Independientemente de cómo esté configurada
esta función, los documentos temporales se eliminan al apagar la
máquina.

Medio almacen. Seleccione el medio de almacenamiento que va a usar.


Valor: SSD, Tarjeta SD

NOTA
Esta opción no se muestra si no está instalado el SSD o la tarjeta SD
opcional.

4-19
Impresión desde un PC > Status Monitor

Status Monitor
Status Monitor supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de informes continua.

NOTA
Si activa Status Monitor, compruebe el estado de abajo.
• Está instalado KX DRIVER.
• [WSD mejorado] o [WSD mejor. (SSL)] están configurados como [Activado] en "Config. TCP/IP".
Config. TCP/IP (página 8-18)

Acceso a Status Monitor


Status Monitor también se inicia cuando se inicia la impresión.

Salida de Status Monitor


Utilice uno de los métodos siguientes para salir de Status Monitor.
• Salida manual:
Haga clic en el icono Configuración y seleccione Salir en el menú para salir de Status Monitor.
• Salida automática:
Status Monitor se cierra automáticamente si no se utiliza después de 7 minutos.

Pantalla de Status Monitor


A continuación se ofrece una descripción de la pantalla de Status Monitor.

Vista rápida del estado


El estado de la impresora se muestra mediante iconos. Al hacer clic en el botón Expandir se muestra información
detallada.

Icono Configuración

Botón Expandir
Ficha Alerta
Ficha Estado de tóner
Ficha Estado de bandeja de papel
Ficha Progreso de impresión

Al hacer clic en cada icono se muestra información detallada.

4-20
Impresión desde un PC > Status Monitor

Ficha Progreso de impresión


Muestra el estado de los trabajos de impresión.

L. trab.

Icono de estado

Si selecciona un trabajo en la lista de trabajos, podrá cancelarlo con el menú que aparece al hacer clic con el botón
derecho.

Ficha Estado de bandeja de papel


Muestra información sobre el papel en la impresora y sobre la cantidad de papel restante.

Ficha Estado de tóner


Muestra la cantidad de tóner restante.

4-21
Impresión desde un PC > Status Monitor

Ficha Alerta
Si se produce un error, aparece un aviso con una imagen 3D y un mensaje.

Menú contextual de Status Monitor


Al hacer clic en el icono Configuración se muestra el siguiente menú.

• Command Center RX
Si la impresora está conectada a una red TCP/IP y tiene una dirección IP propia, use un explorador web para
acceder a Command Center RX y modificar o confirmar la configuración de red. Este menú no se muestra cuando se
usa una conexión USB.
Command Center RX User Guide
• Notificación...
Configure la pantalla de Status Monitor.
Configuración de notificaciones de Status Monitor (página 4-23)
• www.kyoceradocumentsolutions.com
Abra nuestro sitio web.
• Salir
Sale de Status Monitor.

4-22
Impresión desde un PC > Status Monitor

Configuración de notificaciones de Status Monitor


Se muestran la configuración de Status Monitor y los detalles de la lista de eventos.

Seleccione si se envía una notificación cuando se produce un error incluido en la lista de eventos.

1 Seleccione Activa Notificación de Evento.


Si esta opción está desactivada, Status Monitor no se iniciará cuando se ejecute la impresión.

2 Seleccione el evento que se va a usar con la función de texto a


voz en Eventos disponibles.

3 Haga clic en la columna Archivo de sonido / Texto a voz.


Haga clic en el botón Examinar (...) para notificar el evento con un archivo de sonido.

NOTA
El formato de archivo disponible es WAV.

Cuando personalice los textos de los mensajes que se leerán, introduzca los textos en el
cuadro de texto.

4-23
5 Funcionamiento de la máquina

En este capítulo se explican los siguientes temas:


Comprobación del número de serie del equipo ................................................................................................. 5-2
Cancelación de trabajos .................................................................................................................................... 5-3
¿Qué es el buzón de documentos? ................................................................................................................... 5-4
Uso de un buzón personalizado ........................................................................................................................ 5-6
Creación de un nuevo buzón personalizado ........................................................................................... 5-6
Edición y eliminación de un buzón personalizado ................................................................................... 5-8
Almacenamiento de documentos ............................................................................................................ 5-9
Impresión de documentos ..................................................................................................................... 5-10
Edición de documentos .......................................................................................................................... 5-11
Eliminación de documentos ................................................................................................................... 5-13
Impresión de documentos almacenados en la memoria USB extraíble .......................................................... 5-14
Extracción de la memoria USB ........................................................................................................................ 5-16

5-1
Funcionamiento de la máquina > Comprobación del número de serie del equipo

Comprobación del número de serie del


equipo
El número de serie del equipo está impreso en la ubicación que se muestra en la figura.

NOTA
Necesitará el número de serie del equipo al ponerse en contacto con el servicio técnico. Compruebe el número de
serie antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.

5-2
Funcionamiento de la máquina > Cancelación de trabajos

Cancelación de trabajos
También puede cancelar los trabajos si selecciona la tecla [Cancelar].

1 Mientras la impresora muestra "Procesando", seleccione la


tecla [Cancelar].
Aparece "Lista canc. tr." donde se muestra la lista de trabajos de impresión actuales.

2 Cancele un trabajo.
1 Seleccione el trabajo que desea cancelar y después la tecla [OK].

2 Seleccione [Si].
Se cancelará el trabajo.

NOTA
Aparecerá "Cancelando..." en la pantalla de mensajes y la impresión se detendrá una
vez impresa la página actual.

5-3
Funcionamiento de la máquina > ¿Qué es el buzón de documentos?

¿Qué es el buzón de documentos?


El buzón de documentos contiene cuatro tipos de buzones que ofrecen las siguientes funciones.
Están disponibles los siguientes tipos de buzones de documentos:

Buzón personalizado (página 5-6)


El buzón personalizado es un buzón que puede crear dentro del buzón de documentos y en el que puede almacenar
datos para recuperarlos posteriormente. Los buzones personalizados se pueden crear o eliminar, y se pueden
manipular los datos de varias formas, tal como se describe a continuación:

Creación de un nuevo buzón personalizado (página 5-6)


Almacenamiento de documentos (página 5-9)
Impresión de documentos (página 5-10)
Edición de documentos (página 5-11)
Eliminación de documentos (página 5-13)

NOTA
Para utilizar un buzón personalizado, es necesario instalar un SSD opcional en la máquina.

Buzón de trabajos
Se trata de un buzón para guardar los trabajos ejecutados desde un PC.

NOTA
• La máquina se puede configurar de modo que se eliminen automáticamente los documentos temporales de los
buzones de trabajo.
Elim. Trab. Ret. (página 4-19)
• Para obtener información sobre el uso del buzón de trabajos, consulte:
Impresión de datos guardados en la impresora (página 4-10)

Buzón Impresión privada/trabajo almacenado (página 4-11, página 4-13)


En la impresión privada, puede especificar que un trabajo no se imprima hasta que utilice la máquina. Cuando envíe el
trabajo desde el software de la aplicación, especifique un código de acceso de 4 dígitos en el controlador de impresora.
El trabajo se libera para imprimirse cuando se introduce el código de acceso en el panel de controles, lo que garantiza
la confidencialidad del trabajo de impresión. Una vez terminado el trabajo de impresión o cuando se apaga el interruptor
de encendido, los datos se eliminan.
En Trabajo almacenado, los datos de impresión enviados desde la aplicación se guardan en la máquina. Puede
configurar un código de acceso si es necesario. Si configura un código de acceso, introdúzcalo al imprimir. Tras la
impresión, los datos de impresión se almacenarán en el buzón de trabajos. Esto permite imprimir los mismos datos de
impresión repetidas veces.

Buzón Copia rápida/revisar y retener (página 4-15, página 4-17)


La función de copia rápida facilita la realización de impresiones adicionales de un documento que ya se ha impreso. La
activación de la función de copia rápida y la impresión de un documento mediante el controlador de impresora permite
almacenar los datos de impresión en el buzón de trabajos. Cuando se necesiten copias adicionales, puede volver a
imprimir el número solicitado de copias desde el panel de controles. De forma predeterminada, se pueden almacenar
hasta 32 documentos. Cuando se apague la máquina, todos los trabajos almacenados se borrarán.

NOTA
Si se intentan almacenar más documentos del máximo permitido, los datos del documento más antiguo se
sobrescriben con los datos del documento más reciente.

5-4
Funcionamiento de la máquina > ¿Qué es el buzón de documentos?

La función Revisar y retener genera una sola impresión de prueba del trabajo de varias impresiones y retiene la
impresión de las copias restantes. Si imprime un trabajo de varias impresiones con la función Revisar y retener
mediante el controlador de impresora, puede imprimir una sola copia y mantener los datos del documento en el buzón
de trabajo. Para seguir imprimiendo las copias restantes, use el panel de controles. Puede cambiar el número de copias
que desea imprimir.

Buzón de Memoria extraible (página 5-14)


Se puede conectar una llave de memoria USB a la ranura de memoria USB de la máquina para imprimir un archivo
guardado. Puede imprimir los datos directamente desde la memoria USB sin usar el PC.

5-5
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado

Uso de un buzón personalizado


El buzón personalizado es un buzón que puede crear dentro del buzón de documentos y en el que puede almacenar
datos para recuperarlos posteriormente. Los buzones personalizados se pueden crear o eliminar, y se pueden
manipular los datos de varias formas, tal como se describe a continuación:

Creación de un nuevo buzón personalizado (página 5-6)


Almacenamiento de documentos (página 5-9)
Impresión de documentos (página 5-10)
Edición de documentos (página 5-11)
Eliminación de documentos (página 5-13)

NOTA
Las operaciones que realiza en un buzón personalizado desde el panel de controles también puede efectuarlas
mediante Command Center RX.
Command Center RX User Guide

Creación de un nuevo buzón personalizado

NOTA
• Para utilizar un buzón personalizado, es necesario instalar un SSD opcional en la máquina.
• Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión
con privilegios de administrador. El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica
de forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
• Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, inicie sesión con privilegios de administrador para
realizar las siguientes operaciones. Estas operaciones no se pueden realizar con privilegios de usuario.
- Creación de un buzón
- Eliminación de un buzón cuyo propietario es otro usuario

1 Abra la pantalla.
Seleccione la tecla [Buzón Docum.].

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón trabajos, aparece la
pantalla Buzón personal.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [▼] > [Buzón personal.] > tecla [OK]

2 Cree un buzón personalizado.


1 Seleccione [Agregar].

5-6
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado

2 Introduzca el nombre del buzón y seleccione la tecla [OK].

NOTA
Se pueden introducir hasta 32 caracteres.
Para obtener más información acerca de la introducción de caracteres, consulte:
Método de introducción de caracteres (página 11-9)

3 Introduzca un número de buzón y seleccione la tecla [OK].

NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 0001 y 1000.
Use la tecla [▲] o [▼] o las teclas numéricas para introducir un número.
Si especifica un número de buzón que ya está en uso, aparece un mensaje de error al
seleccionar la tecla [OK] y el número no puede registrarse. Si introduce 0000, se
asignará automáticamente el número más bajo disponible.

4 Para completar el registro del buzón, seleccione la tecla [▲] [▼] > [Salir] > tecla [OK].
Se crea el buzón personalizado.
Para registrar información adicional del buzón, seleccione la tecla [▲] [▼] > [Detalle] >
tecla [OK].
Continúe con el siguiente paso.

3 Introduzca la información del buzón.


Seleccione [Editar] o [Cambiar] en cada elemento e introduzca la información
correspondiente. A continuación, seleccione la tecla [OK].
Seleccione la tecla ►] para ver la siguiente pantalla. Seleccione la tecla [◄] para volver a la
pantalla anterior. En esta tabla se indican los elementos que deben configurarse.
Elemento Descripción
Nombre de buzón Introduzca un nombre de buzón de hasta 32 caracteres.
Método de introducción de caracteres (página 11-9)
Propietario*1 *2 Configure el propietario del buzón. Seleccione el propietario en la lista de
usuarios que aparece.
Permiso*1 Seleccione si desea compartir el buzón.
Contraseña de Puede restringir el acceso de los usuarios al buzón si especifica una contraseña
buzón para proteger el buzón. No es obligatorio introducir una contraseña.
Introduzca una contraseña de hasta 16 caracteres y seleccione la tecla [OK].
Vuelva a introducir la misma contraseña para confirmarla y seleccione la tecla [OK].
Se puede configurar si se selecciona [Compartido] en "Permiso".
Nro. de buzón Introduzca el número del buzón con las teclas numéricas o con la tecla [▲] o
[▼]. El número del buzón puede ser entre 0001 y 1000. Cada buzón
personalizado debe tener un número único. Si introduce 0000, se asignará
automáticamente el número más bajo disponible.
Restricción uso La utilización del buzón puede ser restringida. Para restringir la capacidad,
introduzca un valor para la capacidad de almacenamiento del buzón
personalizado en megabytes usando las teclas numéricas o la tecla [▲] o [▼].
Se puede introducir un límite entre 1 y 30.000 (MB).

5-7
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado

Elemento Descripción
Elim. auto arch Elimina automáticamente los documentos almacenados después de un
período establecido.
Para activar la eliminación automática, seleccione la tecla [▲] [▼] >
[Desactivado] > tecla [OK].
Para configurar el período durante el que se almacenará el documento, seleccione
la tecla [▲] [▼] key > [Período] > tecla [OK]
Use las teclas numéricas o pulse la tecla [▲] o [▼] para introducir el número
de días durante los que se almacenan los documentos. Puede introducir
cualquier número entre 1 y 31 día(s).
Para desactivar la eliminación automática, seleccione la tecla [▲] [▼] >
[Desactivado] > tecla [OK].
Conf. sobrescr. Especifica si los documentos almacenados antiguos se sobrescriben o no
cuando se almacenan documentos nuevos.
Para sobrescribir los documentos antiguos, seleccione la tecla [▲] [▼] >
[Permitir] > tecla [OK].
Para conservar los documentos antiguos, seleccione la tecla [▲] [▼] >
[Prohibir] > tecla [OK].
Elim. tras impr Elimina automáticamente un documento del buzón después de imprimirlo.
Para eliminar el documento, seleccione la tecla [▲] [▼] > [Activado] > tecla [OK].
Para conservar el documento, seleccione la tecla [▲] [▼] > [Desactivado] > tecla
[OK].
*1 Se muestra cuando está activada la administración de inicio de sesión de usuario.
*2 Se muestra cuando el usuario ha iniciado sesión como administrador.

Edición y eliminación de un buzón personalizado

1 Abra la pantalla.
Seleccione la tecla [Buzón Docum.].

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón trabajos, aparece la
pantalla Buzón personal.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón personal.] > tecla [OK]

2 Edite el buzón personalizado.

Para editar

1 Seleccione el buzón que desea editar y después la tecla [OK].

NOTA
• Si ha iniciado sesión como usuario, solo puede editar un buzón cuyo propietario esté
configurado con ese usuario.
• Si ha iniciado sesión como administrador, puede editar todos los buzones.
• Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la
contraseña correcta correspondiente.

2 [Menú] > tecla [▲] [] > [Det./Edit. buzón] > tecla [OK]

3 Cambie la información del buzón.


Creación de un nuevo buzón personalizado (página 5-6)

5-8
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado

Para eliminar

1 Seleccione el buzón que desea eliminar y después la tecla [OK].

NOTA
• Si ha iniciado sesión como usuario, solo puede eliminar un buzón cuyo propietario
esté configurado con ese usuario.
• Si ha iniciado sesión como administrador, puede eliminar todos los buzones.

2 [Menú] > tecla [▲] [] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]

NOTA
Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la contraseña
correcta correspondiente.

Almacenamiento de documentos
Un buzón personalizado almacena los datos de impresión que se envían desde un PC. Para obtener información sobre
el funcionamiento de la impresión desde el PC, consulte:
Printer Driver User Guide

5-9
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado

Impresión de documentos
A continuación se explica el procedimiento de impresión de documentos de un buzón personalizado:

1 Abra la pantalla.
1 Seleccione la tecla [Buzón Docum.].

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón trabajos, aparece
la pantalla Buzón personal.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón personal.] > tecla [OK]

2 Seleccione el buzón que contiene el documento que desea imprimir y después la tecla
[OK].

NOTA
• Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la
contraseña correcta correspondiente.
• Seleccione [Seleccionar] para realizar las siguientes operaciones:
- [Clasificar]: Clasifica los buzones.
- [Buscar(Nro.)]: Busca por número de buzón.

2 Imprima el documento.
1 Seleccione el documento que desea imprimir y [Selecc.].
Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos en el Buzón personal. están seleccionados, se anulará la selección de todos los
archivos con una marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.

NOTA
Seleccione [Menú] para realizar las siguientes operaciones:
• [Buscar(Nombre)]: Busca por nombre de archivo.
• [Det./Edit. buzón]: Muestra y permite editar los detalles del buzón.
Para editar (página 5-8)
• [Detalle archivo]: Muestra los detalles del archivo seleccionado.
• [Eliminar]: Elimina el documento.
Para eliminar (página 5-9)

5-10
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado

2 Seleccione la tecla [OK].


Para utilizar la configuración empleada en el momento de la impresión (cuando se guardó el
documento), seleccione la tecla [▲] [▼] > [Imprimir] > tecla [OK].
Para cambiar la configuración de impresión, seleccione la tecla [▲] [▼] > [Impr.(Cmb.conf.)] > tecla [OK].
Si se selecciona [Imprimir], cambie el número de copias que imprimir según sea necesario.
Si se selecciona [Impr.(Cmb.conf.), cambie la configuración de impresión. Para conocer las
funciones que se pueden seleccionar, consulte:
Buzón personalizado (Impresión) (página 6-2)

Se inicia la impresión del documento seleccionado.

Edición de documentos
Esta función le permite mover documentos almacenados en buzones personalizados a otros buzones. A continuación
se explica el procedimiento para mover documentos.

1 Abra la pantalla.
1 Seleccione la tecla [Buzón Docum.].

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón trabajos, aparece
la pantalla Buzón personal.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón personal.] > tecla [OK]

2 Seleccione el buzón que contiene el documento que desea mover y después la tecla [OK].

NOTA
• Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la
contraseña correcta correspondiente.
• Seleccione [Menú] para realizar las siguientes operaciones:
- [Clasificar]: Clasifica los buzones.
- [Buscar(Nro.)]: Busca por número de buzón.

2 Mueva los documentos.


1 Seleccione el documento que desea mover y [Selecc.].
Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos en el Buzón personal. están seleccionados, se anulará la selección de todos los
archivos con una marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.

5-11
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado

NOTA
Seleccione [Menú] para realizar las siguientes operaciones:
• [Buscar(Nombre)]: Busca por nombre de archivo.
• [Det./Edit. buzón]: Muestra y permite editar los detalles del buzón.
Para editar (página 5-8)
• [Detalle archivo]: Muestra los detalles del archivo seleccionado.
• [Eliminar]: Elimina el documento.
Para eliminar (página 5-9)

2 Tecla [OK] > [▲] [▼] > [Mover] > Tecla [OK]

3 Seleccione el buzón de destino y la tecla [OK].


El documento seleccionado se mueve.

NOTA
Si el buzón al que se va a mover el documento está protegido con una contraseña,
introduzca la contraseña correcta correspondiente.

5-12
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado

Eliminación de documentos
A continuación se explica el procedimiento de eliminación de documentos de un buzón personalizado.

1 Abra la pantalla.
1 Seleccione la tecla [Buzón Docum.].

NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón trabajos, aparece
la pantalla Buzón personal.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón personal.] > tecla [OK]

2 Seleccione el buzón que contiene el documento que desea eliminar y después la tecla [OK].

NOTA
• Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la
contraseña correcta correspondiente.
• Seleccione [Menú] para realizar las siguientes operaciones:
- [Clasificar]: Clasifica los buzones.
- [Buscar(Nro.)]: Busca por número de buzón.

2 Elimine el documento.
1 Seleccione el documento que desea eliminar y [Selecc.].
Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos en el Buzón personal. están seleccionados, se anulará la selección de todos los
archivos con una marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.

NOTA
Seleccione [Menú] para realizar las siguientes operaciones:
• [Buscar(Nombre)]: Busca por nombre de archivo.
• [Det./Edit. buzón]: Muestra y permite editar los detalles del buzón.
Para editar (página 5-8)
• [Detalle archivo]: Muestra los detalles del archivo seleccionado.
• [Eliminar]: Elimina el documento.
Para eliminar (página 5-9)

2 Tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]

5-13
Funcionamiento de la máquina > Impresión de documentos almacenados en la memoria USB extraíble

Impresión de documentos almacenados en


la memoria USB extraíble
Si conecta una memoria USB directamente a la máquina puede imprimir los archivos almacenados en ella de una forma
rápida y sencilla sin tener que usar un PC.
Se pueden imprimir los siguientes tipos de archivos:
Archivo PDF (versión 1.7 o anterior)
Archivo TIFF (formato TIFF V6/TTN2)
Archivo JPEG
Archivo XPS
Archivo OpenXPS
Archivo PDF encriptado
• Los archivos PDF que desee imprimir deben tener una extensión (.pdf).
• Los archivos que vaya a imprimir deben estar guardados en una carpeta cuyo nivel de profundidad, incluida la
carpeta raíz, no sea mayor que 3.
• Conecte la memoria USB directamente a la ranura para memoria USB.

1 Conecte la memoria USB.


Conecte la memoria USB a la ranura para la memoria USB.

NOTA
Si no aparece la pantalla Memoria USB, muestre la pantalla de la memoria USB.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Memoria USB] > tecla [OK]

2 Imprima el documento.
1 Tecla [▲] [] > [Imprimir archivo] > tecla [OK]

2 Seleccione la carpeta que contiene el archivo que desea imprimir y después la tecla [OK].
La máquina mostrará los documentos de las carpetas de hasta el tercer nivel, incluida la carpeta
raíz.

NOTA
• Se pueden mostrar 1.000 documentos.
• Para volver a una carpeta de un nivel superior, seleccione la tecla [Atrás].

5-14
Funcionamiento de la máquina > Impresión de documentos almacenados en la memoria USB extraíble

3 Seleccione el documento y después la tecla [OK].

NOTA
Seleccione [Detalle] para mostrar los detalles de la carpeta o el documento
seleccionado.

4 Cambie si lo desea el número de copias, el valor de impresión dúplex, etc.


Para conocer las funciones que se pueden seleccionar, consulte:
Memoria extraíble (Impresión de documentos) (página 6-3)

5 Seleccione la tecla [OK].


Se inicia la impresión del archivo seleccionado.

5-15
Funcionamiento de la máquina > Extracción de la memoria USB

Extracción de la memoria USB


Siga los pasos siguientes para extraer la memoria USB.

IMPORTANTE
Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para no dañar los datos ni la memoria USB.

1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Memoria USB] > tecla [OK]

2 Seleccione [Retirar memoria].


Tecla [▲] [] > [Retirar memoria] > tecla [OK]

3 Extraiga la memoria USB.

5-16
6 Utilización de
funciones varias
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Funciones disponibles en la máquina ................................................................................................................ 6-2
Buzón personalizado (Impresión) ............................................................................................................ 6-2
Memoria extraíble (Impresión de documentos) ....................................................................................... 6-3
Funciones .......................................................................................................................................................... 6-4
EcoPrint ................................................................................................................................................... 6-4
Dúplex ...................................................................................................................................................... 6-4
Aviso de fin trabajo .................................................................................................................................. 6-5
Ingreso de nombre de archivo ................................................................................................................. 6-5
Modo silencio ........................................................................................................................................... 6-5
Elim. tras impr (Eliminar una vez impreso) .............................................................................................. 6-5
PDF encriptado ........................................................................................................................................ 6-6
Tamaño TIFF/JPEG ................................................................................................................................. 6-6
XPS Aj. a pág. ......................................................................................................................................... 6-6

6-1
Utilización de funciones varias > Funciones disponibles en la máquina

Funciones disponibles en la máquina


Buzón personalizado (Impresión)
Para más información sobre cada función, consulte la tabla de abajo.

Página de
Funciones Descripción
referencia
Modo silencio Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento silencioso. página 6-5

Dúplex Permite imprimir un documento por ambas caras del papel. página 6-4

EcoPrint EcoPrint ahorra tóner al imprimir. página 6-4

Ingreso de nombre de Agrega un nombre de archivo. página 6-5


archivo

Aviso de fin trabajo Envía un aviso por e-mail cuando finaliza un trabajo. página 6-5

Eliminar tras impr. Elimina automáticamente un documento del buzón después de imprimirlo. página 6-5

6-2
Utilización de funciones varias > Funciones disponibles en la máquina

Memoria extraíble (Impresión de documentos)


Para más información sobre cada función, consulte la tabla de abajo.

Página de
Tecla de función Descripción
referencia
Modo silencio Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento silencioso. página 6-5

Dúplex Permite imprimir un documento por ambas caras del papel. página 6-4

EcoPrint EcoPrint ahorra tóner al imprimir. página 6-4

Ingreso de nombre de Agrega un nombre de archivo. página 6-5


archivo

Aviso fin tbjo Envía un aviso por e-mail cuando finaliza un trabajo. página 6-5

PDF encriptado Especifique la contraseña preasignada para imprimir los datos PDF. página 6-6

Tamaño TIFF/JPEG Seleccione el tamaño de imagen al imprimir archivos JPEG o TIFF. página 6-6

XPS Aj. a pág. Reduce o amplía el tamaño de la imagen para ajustarlo al tamaño del papel página 6-6
seleccionado al imprimir un archivo XPS.

6-3
Utilización de funciones varias > Funciones

Funciones
EcoPrint
EcoPrint ahorra tóner al imprimir.
Use esta función para realizar impresiones de prueba o en cualquier otra ocasión en la que la impresión de alta calidad
sea innecesaria.
(Valor: [Desactivado] / [Activado])

Dúplex
Permite imprimir un documento por ambas caras del papel.
Están disponibles los modos siguientes:

Elemento Descripción
Desactivado Desactiva la función.

Encuad. ghi Imprime el reverso de un documento con la misma orientación que el anverso.
ghi
bde lrgo def
abc
abc
def

Encuad. ghi Imprime el reverso de un documento girado 180º con respecto al anverso.
bde crto def ghi Cuando las páginas impresas se encuadernan por la parte superior, el reverso
abc abc tendrá la misma orientación que el anverso al dar la vuelta a las páginas.
def

6-4
Utilización de funciones varias > Funciones

Aviso de fin trabajo


Envía un aviso por e-mail cuando finaliza un trabajo.
Los usuarios pueden recibir una notificación de la conclusión de un trabajo mientras están trabajando en un escritorio
remoto; por tanto, no tienen que esperar junto a la máquina hasta que esta finalice.

NOTA
El PC debe configurarse previamente para poder usar el e-mail.
Command Center RX (página 2-33)
El email se puede enviar a un solo destino.

Elemento Descripción
Desactivado Desactiva la función.

Activado Entr. Direc Introduzca la dirección de e-mail directamente. Introduzca la dirección (hasta 128 caracteres) y
pulse la tecla [OK].

Ingreso de nombre de archivo


Agrega un nombre de archivo.
También se puede definir información adicional como el número de trabajo y la fecha y hora. Puede comprobar el
historial o el estado del trabajo mediante el nombre de archivo, la fecha y hora o el número de trabajo especificado aquí.
Para añadir una fecha y hora, seleccione [Fecha] y después la tecla [OK]. Para agregar un número de trabajo,
seleccione [Nº tbjo] y después la tecla [OK] Para agregar ambos, seleccione la tecla [Nro. trbjo+Fecha] o [Fecha+Nro.
trbjo] y después la tecla [OK].

Modo silencio
Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento silencioso.
Seleccione este modo cuando el ruido de funcionamiento sea molesto.
Es posible configurar si se usa el Modo Silencio para cada función.
(Valor: [Desactivado] / [Activado])

NOTA
• La velocidad de procesamiento será más lenta de lo normal si está activado el Modo silencio.
• No se puede usar cuando se configura [Prohibir] por "Cada trabajo".
Cada trabajo (página 8-27)

Elim. tras impr (Eliminar una vez impreso)


Elimina automáticamente un documento del buzón después de imprimirlo.
(Valor: [Desactivado] / [Activado])

6-5
Utilización de funciones varias > Funciones

PDF encriptado
Especifique la contraseña preasignada para imprimir los datos PDF.
Introduzca la contraseña y seleccione [Aceptar].

NOTA
Para obtener información sobre la introducción de la contraseña, consulte:
Método de introducción de caracteres (página 11-9)

Tamaño TIFF/JPEG
Seleccione el tamaño de imagen al imprimir archivos JPEG o TIFF.
(Valor: [Tamaño de papel] / [Resolución imagen] / [Resol. impresión])

Elemento Descripción
Tamaño de papel Ajusta el tamaño de la imagen al tamaño del papel seleccionado.

Resolución de imagen Imprime a la resolución de la imagen real.

Resolución de impresión Ajusta el tamaño de la imagen a la resolución de impresión.

XPS Aj. a pág.


Reduce o amplía el tamaño de la imagen para ajustarlo al tamaño del papel seleccionado al imprimir un archivo XPS.
(Valor: [Desactivado] / [Activado])

6-6
7 Estado/Cancelación
de trabajo
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Comprobación del estado del trabajo ................................................................................................................ 7-2
Comprobación del histórico de trabajos ............................................................................................................. 7-4
Envío del histórico de trabajos ................................................................................................................. 7-5
Dispositivo/Comunicación .................................................................................................................................. 7-6
Comprobación del tóner y papel restantes (Papel/suministros) ......................................................................... 7-7

7-1
Estado/Cancelación de trabajo > Comprobación del estado del trabajo

Comprobación del estado del trabajo


Compruebe el estado de los trabajos que se están procesando o que están en espera de impresión.

Visualización de las pantallas de estado

1 Abra la pantalla.
Mientras la máquina está imprimiendo o en espera de imprimir, seleccione [Estado] > tecla
[▲] [▼] > [Estado trabajo] > tecla [OK].

2 Seleccione el trabajo que desea comprobar.


Seleccione el trabajo que desee comprobar y después la tecla [OK] o [Detalle].

NOTA
Puede ver los estados de los trabajos de todos los usuarios o solo los estados de sus
propios trabajos.
Mostr. est./reg. (página 8-14)
Esta configuración también se puede cambiar desde Command Center RX.
Command Center RX User Guide

3 Compruebe el estado.
Seleccione la tecla [►] para ver la siguiente pantalla. Seleccione la tecla [◄] para volver a la
pantalla anterior.

Elemento Descripción
Nombre trabajo Si el nombre de trabajo en Nombre trabajo se muestra abreviado,
seleccione [Detalle] para ver el nombre de trabajo completo. Seleccione
la tecla [OK] para volver a la pantalla anterior.

Estado Estado del trabajo


[Procesando]:el estado antes de iniciar la impresión.
[Pausa]: pausa en el trabajo de impresión o error.
[Cncelando]: se está cancelando el trabajo.
[Esperando]: en espera de impresión.
[-----]: trabajo finalizado.

7-2
Estado/Cancelación de trabajo > Comprobación del estado del trabajo

Elemento Descripción
Tipo de trabajo [Impresora]: trabajo de impresora
[Informe]: informe/lista
[USB]: datos de memoria extraible
[Buzón]: trabajo de buzón de documentos

Tiempo aceptado Hora en la que se aceptó el trabajo

Nombre usuario Nombre de usuario correspondiente al trabajo ejecutado


Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada,
aparece [----].

Páginas impresas • Número de páginas impresas


• Número de copias impresas / Número total de copias que se van a
imprimir

Color/B/N Modo de color


[Todo color]
[Blan. y negro]
[Mezclado]

7-3
Estado/Cancelación de trabajo > Comprobación del histórico de trabajos

Comprobación del histórico de trabajos


Compruebe el histórico de trabajos completados.
NOTA
El histórico (historial) de trabajos también está disponible en Command Center RX o KYOCERA Net Viewer desde el
PC.
Command Center RX User Guide
KYOCERA Net Viewer User Guide

Visualización de la pantalla de histórico de trabajos

1 Abra la pantalla.
1 Mientras la máquina está imprimiendo o en espera de imprimir, seleccione [Estado].

2 Tecla [▲] [▼] > [Estado trabajo] > tecla [OK]

2 Seleccione el trabajo que desea comprobar.


Seleccione el trabajo que desee comprobar y después la tecla [OK] o [Detalle].
Aparece un icono de resultado de trabajo en el extremo derecho de cada trabajo.
• : El trabajo se ha completado.
• : Se ha producido un error.
• : El trabajo se ha cancelado.

NOTA
Puede ver el registro de trabajos de todos los usuarios o solo su propio registro de trabajos.
Mostr. est./reg. (página 8-14)
Esta configuración también se puede cambiar desde Command Center RX.
Command Center RX User Guide

3 Compruebe el histórico de trabajos.


Seleccione la tecla [►] para ver la siguiente pantalla. Seleccione la tecla [◄] para volver a la
pantalla anterior.

7-4
Estado/Cancelación de trabajo > Comprobación del histórico de trabajos

Elemento Descripción
Nombre trabajo Si el nombre de trabajo en Nombre trabajo se muestra abreviado,
seleccione [Detalle] para ver el nombre de trabajo completo. Seleccione
la tecla [OK] para volver a la pantalla anterior.

Resultado Resultado del trabajo


[OK]: El trabajo se ha completado.
[Error]: Se ha producido un error.
[Cancelar]: El trabajo se ha cancelado.

Tipo de trabajo [Impresora]: trabajo de impresora


[Informe]: informe/lista
[USB]: datos de memoria extraible
[Buzón]: trabajo de buzón de documentos

Tiempo aceptado Hora en la que se aceptó el trabajo

Nombre usuario Nombre de usuario correspondiente al trabajo ejecutado


Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada,
aparece [----].

Páginas impresas • Número de páginas impresas


• Número de copias impresas / Número total de copias que se van a
imprimir

Color/B/N Modo de color


[Color / B/N]
[Todo color]
[Blan. y negro]
[Mezclado]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante las
operaciones, inicie sesión siguiendo las instrucciones siguientes:
Inicio de sesión (página 2-12)
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma
predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nom. us. in. ses.: 3500 4000
Contr. in. ses.: 3500 4000

Envío del histórico de trabajos


Puede enviar el historial de trabajos por e-mail. Puede enviarlo manualmente cuando lo necesite o automáticamente
cuando se alcance un determinado número de trabajos.
Historial envío (página 8-6)

7-5
Estado/Cancelación de trabajo > Dispositivo/Comunicación

Dispositivo/Comunicación
Configure los dispositivos y las líneas instalados o conectados a esta máquina o compruebe su estado.

1 Abra la pantalla.
Mientras la máquina está imprimiendo o en espera de imprimir, seleccione [Estado].

2 Compruebe el estado.
Seleccione los elementos que desea comprobar. A continuación, seleccione la tecla [OK] para
mostrar el estado del dispositivo seleccionado.
A continuación se describen los elementos que puede comprobar.

"Teclado USB"
Muestra el estado del teclado USB opcional.

"Red"
Aparece el estado de conexión de red.

"Red opcional"
Muestra el estado de conexión del kit de interfaz de red opcional.

"Red inalámbrica"
Muestra el estado de conexión del kit de interfaz de red inalámbrica.

7-6
Estado/Cancelación de trabajo > Comprobación del tóner y papel restantes (Papel/suministros)

Comprobación del tóner y papel restantes


(Papel/suministros)
Puede comprobar la cantidad que queda de tóner y papel en la pantalla de mensajes.

1 Abra la pantalla.
Para comprobar el estado del tóner, seleccione [Tóner] mientras la máquina está en espera
de impresión.
Si selecciona [Papel], volverá a la pantalla de estado de papel.

2 Compruebe el estado.
A continuación se describen los elementos que puede comprobar.

"Estado tóner"
La cantidad de tóner restante se muestra en niveles.

"Estado de papel"
Puede comprobar el tamaño del papel y la cantidad de papel que queda en el origen de papel.
La cantidad de papel restante se muestra en niveles.

7-7
8 Configuración y
registro (Menú
Sistema)
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Menú Sistema .................................................................................................................................................... 8-2
Opciones de configuración de Menú ....................................................................................................... 8-3
Informe ..................................................................................................................................................... 8-5
Config. de papel ....................................................................................................................................... 8-7
Config. impresión ................................................................................................................................... 8-10
Dispos. común ....................................................................................................................................... 8-12
Contab. us./tbjs ...................................................................................................................................... 8-17
Red ........................................................................................................................................................ 8-18
Red opcional .......................................................................................................................................... 8-20
Seguridad .............................................................................................................................................. 8-23
Función opcional .................................................................................................................................... 8-26
Ajuste/mantenim. ................................................................................................................................... 8-27

8-1
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Menú Sistema
Permite establecer la configuración relativa al funcionamiento general de la máquina.

Seleccione la tecla [Menú] para mostrar la configuración en la pantalla de mensajes. A continuación, seleccione una de
las opciones de configuración mostradas.

Funcionamiento (página 2-10)

NOTA
• Si se desea cambiar configuración que requiere privilegios de administración, se debe iniciar sesión con privilegios
de administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada se
indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nom. us. in. ses.: 3500 4000
Contr. in. ses.: 3500 4000

Consulte Opciones de configuración de Menú en la siguiente página y realice la configuración según sea necesario.

8-2
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Opciones de configuración de Menú


En esta sección se explican las funciones que se pueden configurar en Menú. Para definir la configuración, seleccione
el elemento en el Menú Sistema y después el elemento de configuración. Para más información sobre cada función,
consulte la tabla de abajo.

Elemento Descripción Página de


referencia
Imprimir informe Establezca la configuración para la impresión de informes e historiales. página 8-5

Hist. reg. tbjs página 8-6

Contador Cuenta el número de páginas impresas. página 2-31

Config. de papel Establezca la configuración del papel. página 8-7

Config. impresión Establezca la configuración de impresión. página 8-10

Idioma Seleccione el idioma que se mostrará en la pantalla de mensajes. página 8-12

Pant. pred(buz.) Seleccione la pantalla que que se mostrará cuando se seleccione la tecla página 8-12
[Buzón Docum.].

Alarma Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de página 8-12
la máquina.

Gestión errores Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca página 8-13
un error.

Tón. color vacío Seleccione si está prohibida la impresión o si se usa la opción de página 8-13
impresión en blanco y negro para imprimir cuando se agota el tóner en
color.

Niv. alerta tón. Configure la cantidad de tóner restante para notificar al administrador página 8-13
cuando se deba realizar un pedido de tóner porque se está agotando.

Tipo teclado USB Seleccione el tipo de teclado USB que desea usar. página 8-13

Formateo de SSD Formatee un SSD opcional. página 8-14

Format. tarj. SD Formatee una tarjeta de memoria SD/SDHC opcional. página 8-14

Mostr. est./reg. Configure el método de visualización del estado/registro. página 8-14

Brillo pantalla Configure el brillo de la pantalla de mensajes. página 8-12

Config. fecha Establezca la configuración relativa a la fecha y hora. página 8-15

Conf. temporiz. Establezca la configuración relativa al tiempo. página 8-16

Conf. disco RAM Se puede crear un disco RAM y configurar su tamaño. página 8-17

Contab. us./tbjs Establece la configuración relativa a la administración de la máquina. —


In. ses. usuario:
Descripción de la administración de inicio de sesión de usuario
(página 9-2)
Contab. trabajos:
Descripción general de la contabilidad de trabajos (página 9-13)

Red Establece la configuración del sistema de la máquina. página 8-18

Red opcional Establezca la configuración del kit de interfaz de red o el kit de interfaz página 8-20
inalámbrica opcional.

Comunicación Especifique la tarjeta de interfaz de red que se va a usar para la función página 8-23
de envío, la autenticación de red.

8-3
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Elemento Descripción Página de


referencia
Seguridad Se pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el página 8-23
funcionamiento de la impresora y los datos de impresión.

Conf. bloq. I/F. Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con página 8-25
dispositivos externos, como hosts USB o interfaces opcionales.

Nivel seguridad La opción Nivel seguridad es básicamente una opción de menú que usa —
el personal de servicio para tareas de mantenimiento. No es necesario
que los clientes utilicen este menú.

Reiniciar Reinicia la CPU sin apagar el interruptor de encendido. Esta función se página 8-27
utiliza cuando el funcionamiento de la máquina resulta inestable. (Es
igual que el reinicio de un PC.)

Seguridad de datos Establezca la configuración de los datos almacenados en el SSD página 8-26
opcional y la memoria de la máquina.

Función opcional Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina. página 8-26

Ajuste/mantenim. Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina. página 8-27

8-4
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Informe
Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina.
También se pueden configurar los valores predeterminados para la impresión de informes de resultado.

Impresión de informe
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Informe] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Impres. informe] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Imprimir diagrama de menús Imprime el diagrama de menús para comprobar la configuración de la máquina.

Diagrama menú

Página de estado Imprime la página de estado, que le permite comprobar información como la configuración
actual, el espacio de memoria disponible y el equipamiento opcional instalado.

Página de estado
Firmware Version

Lista de fuentes Imprime la lista de fuentes, que le permite comprobar las fuentes de muestra instaladas en la
máquina.

Lista arch. RAM Puede imprimir una lista de los archivos en el disco RAM.

NOTA
Esta opción se muestra cuando [Modo de disco RAM] se ha configurado como [Activado].

8-5
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Elemento Descripción
Lista arch. SSD Puede imprimir una lista de los archivos en la SSD.

NOTA
Se muestra cuando está instalada la SSD opcional.

Lis. arc. tj. SD Puede imprimir una lista de los archivos en la tarjeta SD.

NOTA
Se muestra cuando está instalada la tarjeta SD opcional.

Hist. reg. tbjs


Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Informe] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Hist. reg. tbjs] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Historial envío También puede enviar manualmente el histórico de trabajos a los destinos especificados.

Envío automático Esta función envía automáticamente el histórico de trabajos a los destinos especificados
cuando se registra un determinado número de trabajos.
Valor
Desact./Activ.: Desactivado, Activado
Trabajos: Configure el número de trabajos con el que se envía automáticamente el
historial de trabajos. El intervalo del valor es entre 1 y 100.
Esta opción se muestra cuando [Desact./Activ.] está configurada como
[Activ.].

Destino Configure y compruebe el destino al que se envían los historiales de registro.


Valor
Confirmación: Compruebe el destino al que se envían los historiales de registro.
Entr. Direc: Configure el destino al que se envían los históricos de trabajos. Solo se
pueden configurar direcciones de e-mail.

Asunto Configure el asunto de modo que se introduzca automáticamente al enviar los históricos de
trabajos por e-mail.
Valor: Hasta 60 caracteres

Info personal Seleccione si desea incluir información personal en el registro de trabajos.


Valor: Incluye, Excluir

8-6
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Config. de papel
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Config. de papel] > tecla [OK]
Establezca la configuración del papel.

Elemento Descripción
Config. bypass Seleccione el tamaño y tipo de papel del bypass.
Config. bypass (página 8-7)

Conf. depósito 1 (a 4) Seleccione el tamaño y tipo de papel de los depósitos 1 a 4.


Conf. depósito 1 (a 4) (página 8-8)

Conf. tipo papel Seleccione el gramaje para cada tipo de papel.


Para Personalizado 1-8, se puede cambiar la configuración para la impresión dúplex y el
nombre de tipo de papel.
Conf. tipo papel (página 8-9)

Restab. Tipo Aj. Restablece la configuración de atributos de todos los tipos de papel configurados en "Conf.
tipo papel".
Conf. tipo papel (página 8-7)

Config. bypass
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Config. de papel] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Config. bypass] > tecla [OK]
Seleccione el tamaño y tipo de papel del bypass.

Elemento Descripción
Tamaño de papel Las opciones disponibles son las siguientes:
Valores: Sobre Monarc, Sobre #10, Sobre DL, Sobre C5, Executive, Letter, Legal, A4, B5,
A5, A6, B6, Sobre #9, Sobre #6, ISO B5, Personz., Hagaki (Cartulina), Oufuku Hagaki
(Postal de devolución), Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4

Tipo de papel*1 Seleccione el tipo de papel.


Valores: Normal (60 - 105 g/m2), Transp., Preimpreso, Etiquetas, Bond, Reciclado,
Pergamino (60 - 105 g/m2), Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Sobre, Cartulina,
Estucado, Grueso (106 - 220 g/m2), Alta calidad, PERSON.1 - 8

*1 Para cambiar a un tipo de papel distinto a "Normal".


Conf. tipo papel (página 8-9)

8-7
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Conf. depósito 1 (a 4)
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Config. de papel] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Conf. depósito 1 (a 4)] > tecla [OK]
Seleccione el tamaño y tipo de papel de los depósitos 1 a 4.

Elemento Descripción
Tipo de papel*1 Seleccione el tipo de papel.
Valores
Depósito 1: Normal (60 - 105 g/m2), Preimpreso, Bond, Reciclado, Pergamino (60 - 105 g/m2),
Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Grueso (106 - 163 g/m2), Alta calidad, PERSON. 1 - 8
Depósito 2 a 4: Normal (60 - 105 g/m2), Preimpreso, Etiquetas, Bond, Reciclado,
Pergamino (60 - 105 g/m2), Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Sobre, Estucado,
Grueso (106 - 220 g/m2), Alta calidad, PERSON. 1 - 8

Otro tam. papel Las opciones disponibles son las siguientes:


Valores
Depósito 1: Executive, Letter, Legal, A4, B5, A5, A6, B6, ISO B5, Personalizado, Oficio II,
216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio
Depósito 2 a 4: Sobre Monarc, Sobre #10, Sobre DL, Sobre C5, Executive, Letter, Legal,
A4, B5, A5, B6, Sobre #9, Sobre #6, ISO B5, Personz., Oficio II, 216 × 340 mm, 16K,
Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4

Tam. papel pers.*2 Registre el tamaño del papel personalizado que va a usar en los depósitos del 1 al 4.
Valores
Depósito 1:
Métrica
X: De 105 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Pulgada
X: De 4,13 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 5,83 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
Depósito 2 a 4:
Métrica
X: De 92 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 162 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Pulgada
X: De 3,62 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 6,38 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
X=Longitud, Y=Ancho
Vertical

*1 Para cambiar a un tipo de papel distinto a "Normal".


Conf. tipo papel (página 8-9)
Cuando se configura un gramaje de papel que no se puede utilizar en el depósito para un tipo de papel concreto, ese tipo de pa-
pel no aparece.
*2 Aparece cuando se selecciona [Personz.] en Otro tam. papel.

8-8
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Conf. tipo papel


Hay disponibles las siguientes combinaciones de tipo y gramaje de papel.

Gramaje del papel Gramaje (g/m2) Gramaje del papel Gramaje (g/m2)
Ligero De 52 g/m² a 59 g/m² Pesado 1 De 106 g/m² a 135 g/m²

Normal 1 De 60 g/m² a 74 g/m² Pesado 2 De 136 g/m² a 163 g/m²

Normal 2 De 75 g/m² a 90 g/m² Pesado 3 De 164 g/m² a 220 g/m²

Normal 3 De 91 g/m² a 105 g/m² Muy pesado Transparencias

Se indica el gramaje predeterminado de cada tipo de papel.

Tipo de papel Valores predeterminados Tipo de papel Valores predeterminados


Normal Normal 2 Cartulina Pesado 1

Transp. Muy pesado Color Normal 2

Rugoso Normal 3 Perforado Normal 2

Pergamino Normal 1 Membrete Normal 2

Etiquetas Pesado 1 Sobre Pesado 2

Reciclado Normal 2 Grueso Pesado 2

Preimpreso Normal 2 Alta calidad Normal 2

Bond Normal 3 Estucado Pesado 1

Person. 1 - 8 Normal 2

Para Personalizado 1-8, se puede cambiar la configuración para la impresión dúplex y el nombre de tipo de papel.

Elemento Descripción
Dúplex Permitir Está permitida la impresión dúplex.

Prohibir No está permitida la impresión dúplex.

Ingreso nombre Cambie los nombres de Personalizado 1-8. Los nombres no deben tener más de 16
caracteres. Al seleccionar el tipo de papel en el bypass, se mostrará el nombre después de
cambiarlo.
Método de introducción de caracteres (página 11-9)

8-9
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Config. impresión
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Conf. impresión] > tecla [OK]
Establezca la configuración de impresión.

Elemento Descripción
Alimentación Seleccione el origen de papel predeterminado: Depósito 1-4 y bypass.
Valores: Bypass, Depósito 1 a 4

NOTA
Los valores de [Depósito 2] a [Depósito 4] se muestran cuando está instalado el depósito de
papel opcional.

Cambio dep. auto Seleccione las siguientes acciones cuando se agote el papel del origen de papel durante la impresión.
Valores: Desactivado, Activado

NOTA
Si se selecciona [Activado], la máquina muestra "Coloque papel en el depósito #." (# es un
número de depósito) o "Coloque papel en el bypass" y detiene la impresión.
Ponga el papel según el origen de papel mostrado para reanudar la impresión.
Para imprimir desde otro origen de papel, seleccione [Papel]. Seleccione el origen de papel
que desee y pulse la tecla [OK].
Si selecciona [Activado], la máquina continuará la impresión automáticamente cuando el otro
depósito de papel contenga el mismo papel que el del depósito de papel actualmente usado.

Prioridad bypass Si se coloca papel en el bypass, es posible asignar prioridad a la alimentación de papel del bypass.
Valores
Desactivado: Se utiliza la configuración del controlador de impresora.
Aliment. auto.: Si se selecciona Auto en el controlador de impresora y hay papel en el
bypass, el papel se toma del bypass.
Siempre: Si hay papel en el bypass, se toma papel del bypass sin tener en cuenta lo que
se haya configurado en el controlador de impresora.

Modo aliment. papel Al imprimir desde el PC, seleccione cómo se alimenta el papel cuando se especifique el origen
y el tipo de papel.
Valores
Auto: Busca el origen de papel que coincide con el tamaño y tipo de papel
seleccionados.
Fijo: Imprime en el papel cargado en el origen de papel especificado.

Dúplex Seleccione la orientación de encuadernación para el modo dúplex.


Valores: Desactivado, Encuad. bde lrgo, Encuad. bde crto

AnularA4/LTR Seleccione si se tratarán los tamaños A4 y Letter, que son similares, como el mismo tamaño al imprimir.
Valores
Desactivado: A4 y Letter no se consideran del mismo tamaño.
Activado: A4 y Letter se consideran del mismo tamaño. La máquina utilizará el papel
que haya en el origen de papel ya se de uno u otro tamaño.

Conf. emulación —

Emulación Seleccione la emulación para utilizar esta máquina con comandos orientados a otros tipos de
impresoras.
Valores: PCL6, KPDL, KPDL(Auto)

Inf. error. KPDL Si ha seleccionado [KPDL] o [KPDL (Auto)], defina también "Inf. error. KPDL".
Valores: Desactivado, Activado

Modo de color Puede seleccionar si los informes se imprimen en color o en blanco y negro.
Valores: Color, Blanco y Negro

8-10
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Elemento Descripción
Calidad impres. Configure la calidad de impresión.

EcoPrint Con EcoPrint se ahorra tóner al imprimir. Se recomienda utilizar esta opción para las copias de
prueba en las que una impresión más atenuada no representa ningún problema.
Valores: Desactivado, Activado

Modo brillo El Modo brillo aumenta el efecto de brillo en la impresión. Sin embargo, la impresión tarda más
tiempo.
Valores: Desactivado, Activado

IMPORTANTE
Modo brillo no está disponible cuando se selecciona [Etiquetas] o [Transp.] como tipo
de papel.
Conf. depósito 1 (a 4) (página 8-8)
Config. bypass (página 8-7)
Según el papel usado, la impresión en Modo brillo puede provocar curvaturas en el
papel.
Para reducir las curvaturas, pruebe a usar papel más grueso.

Config. papel Puede configurar las preferencias de impresión, como el número de páginas y la orientación
de impresión.

Copias Configure el número predeterminado de copias, de 1 a 999.


Valor: De 1 a 999 copias

Orientación Puede seleccionar la orientación vertical u horizontal.


Valor: Vertical, Horizontal

Ancho A4 Active esta opción para aumentar el número máximo de caracteres que se pueden imprimir en
una línea en una página A4 (78 caracteres con paso 10) y Letter (80 caracteres con paso 10).
Esta opción solo es válida en la emulación PCL 6.
Valor: Desactivado, Activado

XPS Aj. a pág. Configure el valor predeterminado para la función de ajuste de XPS a página.
Valor: Desactivado, Activado

Tamaño TIFF/JPEG Seleccione el tamaño de imagen (resolución) al imprimir archivos JPEG o TIFF.
Valor: Tamaño de papel, Resol. imagen, Resol. impresión

Nombre de usuario Configure si se muestra el nombre de usuario definido en el controlador de impresora.


Valor: Desactivado, Activado

Nombre trabajo Configure si se muestra el nombre de trabajo definido en el controlador de impresora.


Valor: Desactivado, Nombre trabajo, N.º tr.+nom. tr., Nom. tr.+n.º tr.

8-11
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Dispos. común
Configura el funcionamiento general de la máquina.

Idioma
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Idioma] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Idioma Seleccione el idioma que se mostrará en la pantalla de mensajes.

Pant. pred(buz.)
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Pant. pred(buz.) ] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Pant. pred(buz.) Seleccione la pantalla que que se mostrará cuando se seleccione la tecla [Buzón Docum.].
Valor: Buzón personal., Buzón trabajos

Alarma
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Alarma] > tecla [OK]
Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de la máquina.

Elemento Descripción
Confirm. tecla Emite un sonido cuando se selecciona una tecla en el panel de controles.
Valor: Desactivado, Activado

Fin de trabajo Emite un sonido cuando se completa con normalidad un trabajo de impresión.
Valor: Desactivado, Activado

Preparado Emite un sonido cuando termina el calentamiento.


Valor: Desactivado, Activado

Advertencia Emite un sonido cuando se producen errores.


Valor: Desactivado, Activado

Confirm. teclado Emite un sonido cuando se selecciona una tecla en el teclado USB opcional.
Valor: Desactivado, Activado

Brillo pantalla (Brillo de la pantalla)


Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Brillo pantalla] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Brillo pantalla Configure el brillo de la pantalla de mensajes.
Valor: Más oscuro -2, Más oscuro -1, Normal 0, Más claro +1, Más claro +2

8-12
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Gestión errores
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Gestión errores] > tecla [OK]
Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca un error.

Elemento Descripción
Err. pap. dúplex Seleccione la acción que se debe realizar cuando no sea posible la impresión dúplex para el
tamaño y tipo de papel seleccionados.
Valor
1 cara: Impresión en 1 cara.
Error en pantalla: Se muestra un mensaje para cancelar la impresión.

Pap. no coincid. Seleccione la acción que se debe realizar cuando el tamaño o el tipo de papel seleccionado no
coincidan con el tamaño o el tipo de papel cargado en el origen de papel especificado mientras
imprime desde el PC con el depósito o el bypass.
Valor
Continuar: Se hace caso omiso del valor definido y se imprime el trabajo.
Error en pantalla: Se muestra un mensaje para cancelar la impresión.

Bypass vacío Active esta opción como [Activado] si desea que se muestre el error cuando el bypass esté
configurado como origen de papel predeterminado y no quede papel en el bypass, o bien,
configure la opción como [Desactivado] para que no se muestre el error.
Valor: Desactivado, Activado

Tón. color vacío


Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Tón. color vacío] > [OK] key

Elemento Descripción
Tón. color vacío Seleccione si está prohibida la impresión o si se usa la opción de impresión en blanco y negro
para imprimir cuando se agota el tóner en color.
Valor: Detener impresión, Imprimir en B y N

Niv. alerta tón.


Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Niv. alerta tón.] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Niv. alerta tón. Configure la cantidad de tóner restante para notificar al administrador cuando se deba realizar
un pedido de tóner porque se está agotando.
Valor: Desactivado, Activado
Niv. alerta tón.: Configure el nivel de tóner para la notificación de poco tóner.
Se puede configurar un intervalo de 5 a 100% (en incrementos de
5%).Se muestra cuando [Desact./Activ.] está configurado como
[Activado].

NOTA
Si selecciona [Desactivado], se le avisa de que hay poco tóner cuando quede un 5%.

Tipo teclado USB


Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Tipo teclado USB] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Tipo teclado USB Seleccione el tipo de teclado USB que desea usar.
Valor: EE.UU., Europa EE.UU., Francia, Alemania

8-13
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Formateo de SSD
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Formateo de SSD] > tecla [OK]
Formatee un SSD opcional.
Cuando se inserta un SSD opcional en la impresora por primera vez, es necesario formatearlo antes de usarlo.

IMPORTANTE
El formateo eliminará los datos existentes en un dispositivo de almacenamiento, incluido un SSD usado.

NOTA
Esta función no se muestra si está instalado el Data Security Kit opcional.

Format. tarj. SD
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Format. tarj. SD] > tecla [OK]
Formatee una tarjeta de memoria SD/SDHC opcional.
Una nueva Tarjeta SD se debe formatear antes de utilizarla en la impresora.

IMPORTANTE
• El formateo eliminará los datos existentes en un dispositivo de almacenamiento, incluido una Tarjeta SD
usada.
• Si tiene aplicaciones instaladas, no formatee la Tarjeta SD para evitar que se eliminen las aplicaciones de la
Tarjeta SD.

Mostr. est./reg.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Mostr. est./reg. ] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Mostr. est./reg. Configure el método de visualización del estado/registro.

Est. det. trab. Valor: Mostrar todo, Solo mis trabajos, Ocultar todo

Reg. trabajos Valor: Mostrar todo, Solo mis trabajos, Ocultar todo

8-14
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Config. fecha
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Config. fecha] > tecla [OK]
Establezca la configuración relativa a la fecha y hora.

Elemento Descripción
Fecha Configure la fecha del lugar donde se utiliza la máquina.
Valor: Año (de 2000 a 2037), Mes (de 01 a 12), Día (de 01 a 31)
Configuración de la fecha y hora (página 2-14)

NOTA
Si cambia la fecha u hora mientras usa la versión de prueba de una aplicación, no podrá usar
más la aplicación..

Hora Configure la fecha y la hora del lugar donde se utiliza la máquina.


Valor: Hora (de 00 a 23), Minuto (de 00 a 59), Segundo (de 00 a 59)
Configuración de la fecha y hora (página 2-14)

NOTA
Si cambia la hora mientras se usa la versión de prueba de una aplicación, no podrá usar la
aplicación.

Formato de fecha Seleccione el formato de presentación de año, mes y día. El año se muestra en notación
occidental.
Valor: MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, AAAA/MM/DD

Z.horaria Configure la diferencia horaria con respecto a GMT. Seleccione la ubicación que esté más
próxima en la lista. Si selecciona una región donde se utiliza horario de verano, defina la
Horario verano configuración de horario de verano.
Configuración de la fecha y hora (página 2-14)

8-15
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Conf. temporiz.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Conf. temporiz.] > tecla [OK]
Establezca la configuración relativa al tiempo.

Elemento Descripción
Rest. Auto Panel Si no se ejecuta ningún trabajo durante un determinado período de tiempo, restablezca la
configuración automáticamente y vuelva a la configuración predeterminada. Seleccione si se
utilizará o no el restablecimiento automático del panel.
Valor: Desactivado, Activado

NOTA
El tiempo que puede transcurrir antes de que se restablezca el panel se configura en "Temp.
rest.panel".
Temp. rest.panel (página 8-16)

Temp. rest.panel Si selecciona [Activado] para Rest. Auto Panel, defina el período de tiempo que se esperará
antes del restablecimiento automático del panel.
Valor: De 5 a 495 segundos (en incrementos de 5 segundos)

NOTA
Esta función se muestra cuando la opción [Rest. Auto Panel] está configurada como
[Activado].

Conf. niv.reposo -

Nivel de reposo Seleccione el nivel de reposo.


(modelos excepto para Configure el modo Ahorro energía para reducir el consumo eléctrico incluso más que con el modo
Europa) Recuper. rápida.
Valor: Recuper. rápida, Ahorro energía

NOTA
No se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red opcional.

Estado Configure si se va a usar el modo Ahorro energía para las siguientes funciones individualmente:
• Red
• Lector tarjetas*1
Valor: Desactivado, Activado

NOTA
Cuando la máquina entra en el modo Ahorro energía, no se puede reconocer una tarjeta ID.

Temporiz. reposo Configure el tiempo de espera antes de que se active el modo de reposo.
Valor
Para Europa
De 1 a 120 minutos (en incrementos de 1 minuto)
Excepto para Europa
De 1 a 240 minutos (en incrementos de 1 minuto)
Reposo y reposo automático (página 2-19)

Borr. auto err. Si se produce un error durante el procesamiento, este se detiene en espera de la siguiente
acción que vaya a tomar el usuario. En el modo de borrado automático de errores, el error se
borra automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
Valor: Desactivado, Activado

8-16
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Elemento Descripción
Temp. borr. err. Si selecciona [Activado] para Borr. auto err., defina el período de tiempo que se esperará
antes de que se borren los errores automáticamente.
Valor: De 5 a 495 segundos (en incrementos de 5 segundos)

NOTA
Esta función se muestra cuando la opción [Borr. auto err.] está configurada como [Activado].

T.esp. salto pág Al recibir datos de impresión del PC, la máquina puede tener que esperar en ocasiones si no
hay información que indique que la última página ya no tiene datos para imprimir. Cuando
transcurre el tiempo de espera preestablecido, la máquina imprime el papel automáticamente.
Las opciones están entre 5 y 495 segundos.
Valor: De 5 a 495 segundos (en incrementos de 5 segundos)

Tmp ping agotado Configure el tiempo antes de que se agote el tiempo cuando se ejecuta [Ping] en "Sistema/
red".
Valor: de 1 a 30 segundos (en incrementos de 1 segundo)

*1 Solo se muestra cuando está activado el Card Authentication Kit opcional.

Conf. disco RAM


Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Conf. disco RAM] > tecla [OK]

NOTA
Esta función no se muestra si está activado el SSD opcional.

Elemento Descripción
Conf. disco RAM Se puede crear un disco RAM y configurar su tamaño.
La creación de un disco RAM permite la impresión desde un buzón de trabajos.
Valor
Modo disco RAM: Off, On
Tam. disco RAM: El intervalo de este valor varía según la cantidad de memoria instalada
y la configuración de uso de memoria opcional.

IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.

Contab. us./tbjs
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
Establece la configuración relativa a la administración de la máquina.
Descripción de la administración de inicio de sesión de usuario (página 9-2)
Descripción general de la contabilidad de trabajos (página 9-13)
Tr. ID Usu. desc (página 9-25)

8-17
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Red
Establece la configuración del sistema de la máquina.

Config. TCP/IP
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Red] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Config. TCP/IP] > tecla [OK]
Establece la configuración TCP/IP.

Elemento Descripción
TCP/IP Configure TCP/IP para la conexión a la red Windows.
Valor: Desactivado, Activado
Config. IPv4 Configure TCP/IP (IPv4) para la conexión a la red. Esta opción está disponible cuando [TCP/
IP] está configurada como [Activado].
DHCP Seleccione si desea usar o no el servidor DHCP (IPv4).
Valor: Desactivado, Activado
Auto-IP Seleccione si desea utilizar Auto-IP.
Valor: Desactivado, Activado
Dirección IP Configure la dirección IP.
Valor: ###.###.###.###

NOTA
Cuando DHCP se configura como [Activado], solo se muestra este elemento y no se puede
introducir el valor.
Máscara subred Configure las máscaras de subred IP.
Valor: ###.###.###.###

NOTA
Cuando DHCP se configura como [Activado], solo se muestra este elemento y no se puede
introducir el valor..
Gateway predet. Configure las direcciones del gateway IP.
Valor: ###.###.###.###

NOTA
Cuando DHCP se configura como [Activado], solo se muestra este elemento y no se puede
introducir el valor.
Bonjour Seleccione si desea utilizar o no Bonjour.
Valor: Desactivado, Activado
Config. IPv6 Configure TCP/IP (IPv6) para la conexión a la red. Esta opción está disponible cuando [TCP/
IP] está configurada como [Activado].
TCP/IP(IPv6) Seleccione si desea utilizar o no IPv6.
Valor: Desactivado, Activado
RA(Sin Estado) Seleccione si se va a usar RA(Sin Estado).
Valor: Desactivado, Activado

NOTA
Esta opción se muestra cuando [TCP/IP (IPv6)] se ha configurado como [Activado].
DHCPv6 Seleccione si se va a usar el servidor DHCP (IPv6).
Valor: Desactivado, Activado

NOTA
Esta opción se muestra cuando [TCP/IP (IPv6)] se ha configurado como [Activado].

8-18
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.

Elemento Descripción
Det. protocolo ―

NetBEUI Seleccione si desea recibir o no los documentos con NetBEUI.*1


Valor: Desactivado, Activado

LPD Seleccione si desea recibir o no los documentos con LPD.*1


Valor: Desactivado, Activado

SMTP Seleccione si desea enviar o no mensajes de e-mail con SMTP.


Valor: Desactivado, Activado

POP3 Seleccione si desea recibir o no mensajes de e-mail con POP3.


Valor: Desactivado, Activado

FTP(Servidor) Seleccione si desea recibir o no los documentos con FTP.*1


Valor: Desactivado, Activado

LDAP Seleccione si desea utilizar o no LDAP.


Valor: Desactivado, Activado

SNMP Seleccione si desea comunicarse o no con SNMP.*1


Valor: Desactivado, Activado

SNMPv3 Seleccione si desea comunicarse o no con SNMPv3.*1


Valor: Desactivado, Activado

HTTP Seleccione si desea comunicarse o no con HTTP.*1


Valor: Desactivado, Activado

Puerto raw Seleccione si desea recibir o no los documentos con el puerto raw.*1
Valor: Desactivado, Activado

*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.

Ping
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Red] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Ping] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Ping Comprueba si es posible la comunicación con el destino introduciendo el nombre de host o la
dirección IP del destino.

NOTA
Si [Int. red (env.)] se configura como [NIC opcional], este elemento no se muestra.

Reiniciar red
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Red] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Reiniciar red] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Reiniciar red Reinicia la red.

8-19
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Red opcional
Establezca la configuración del kit de interfaz de red o el kit de interfaz inalámbrica opcional.

NOTA
Este menú se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red o el Kit de interfaz de red inalámbrica opcional.

Básica
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Red] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Básica] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Config. TCP/IPs Para obtener más información sobre el valor de configuración, consulte:
Config. TCP/IP (página 8-18)
NetWare Se usa NetWare para la recepción de documentos.
Valor: Desactivado, Activado
AppleTalk Seleccione si se desean recibir los documentos con AppleTalk.*1
Valor: Desactivado, Activado
IPSec Seleccione si desea utilizar IPSec.
Valor: Desactivado, Activado
Interfaz LAN Seleccione el tipo de interfaz LAN.*1
Valor: Auto, 10BASE-Half, 10BASE-Full, 100BASE-Half, 100BASE-Full, 1000BASE-T
NOTA
Esta función se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red opcional.
Filtro dir. MAC Seleccione si desea utilizar el filtro de dirección MAC.
Guía de uso para el Kit de interfaz de red opcional
Valor: Desactivado, Activado
Reiniciar red Reinicia la tarjeta de red del dispositivo.

*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red.

8-20
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Red inalámbrica
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Red] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Red inalámbrica] > tecla [OK]

NOTA
Esta función se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red inalámbrica opcional.

Elemento Descripción
Estado conexión Cuando está instalado el Kit de interfaz de red inalámbrica opcional, se puede comprobar el estado
de la red LAN inalámbrica.
Config. rápida Si la máquina se conectará a un punto de acceso compatible con la configuración automática de
red inalámbrica, la configuración de conexión se puede establecer con Config. rápida.
Red disponible Muestra puntos de acceso a los que puede conectarse la máquina.
Botón Actv Si el punto de acceso admite el método Botón Actv, la configuración inalámbrica se puede
establecer con el botón Actv. Esta opción ejecuta el botón Actv, y la conexión se inicia
pulsando el botón Actv en el punto de acceso.
NOTA
El método del botón Actv solo admite WPS.
PIN (Disposit.) Inicia la conexión usando el código PIN de la máquina. Introduzca el código PIN en el punto de
acceso. El código PIN de la máquina se genera automáticamente.
PIN (Terminal) Inicia la conexión usando el código PIN del punto de acceso. Introduzca el código PIN del punto
de acceso.

8-21
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Elemento Descripción
Conf. personal. Se puede cambiar la configuración detallada de la red LAN inalámbrica. Puede comprobar la
conexión con una red inalámbrica seleccionando [Conectar].
Nomb. red(SSID) Configure el SSID (Service Set Identifier) de la red LAN inalámbrcia al que se conecta la máquina.

NOTA
Se pueden introducir hasta 32 caracteres.
Modo de conexión Configure el modo de conexión.
Valor: Ad Hoc, Infraestructura

NOTA
Ad Hoc: Se comunica directamente con el dispositivo sin ir a través de un punto de acceso.
Este método no se puede utilizar para conectarse a dos o más dispositivos.
Infraestructura: Efectúa la comunicación a través de un punto de acceso.
Canal Configure el canal. Use [▲] o [▼] o las teclas numéricas para introducir un número.
Valor: De 1 a 11
Autentic. de red Seleccione el tipo de autenticación de red. Para seleccionar otras opciones, abra la página de
inicio del dispositivo desde un PC.
Valor: Abierta, Compartido, WPA-PSK*1, WPA2-PSK*1
Encriptación Seleccione la configuración de encriptación. Los valores de configuración varían según la
configuración de "Autentic. de red".
Encriptac. datos Configure el método de encriptación.
Cuando "Autentic. de red" se configura como [Abierta] o [Compartida]:
Valor: Desactivar, WEP
Cuando "Autentic. de red" se configura como [WPA-PSK] o [WPA2-PSK]:
Valor: TKIP*2, AES, Auto*2
Clave WEP Registre la clave WEP. Seleccione [Editar] y introduzca la clave WEP con las teclas
numéricas.

NOTA
Se pueden introducir hasta 26 caracteres.
Método de introducción de caracteres (página 11-9)
Clave compart.*3 Registre la clave compartida. Seleccione [Editar] y introduzca clave compartida con las teclas
numéricas.

NOTA
El número de caracteres es entre 8 y 64.
Método de introducción de caracteres (página 11-9)

*1 No se muestra si seleccionó [Ad Hoc] como "Modo de conexión".


*2 No se muestra si seleccionó [WPA2-PSK] como "Autentic. de red".
*3 Se muestra si seleccionó [WPA-PSK] o [WPA2-PSK] como "Autentic. de red".

8-22
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Comunicación
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Red opcional] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Comunicación] > tecla [OK]

NOTA
Esta función se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red o el Kit de interfaz de red inalámbrica opcional.

Elemento Descripción
Communicación Especifique la tarjeta de interfaz de red que se va a usar para la función de envío, la
autenticación de red.
Valor: NIC estándar, NIC opcional

Seguridad
Se pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el funcionamiento de la impresora y los datos de
impresión.

Seguridad de red
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Seguridad] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Seguridad de red] > tecla [OK]

Impresión WSD

Elemento Descripción
Impresión WSD Configure si se van a usar los servicios web de propiedad de Kyocera.*1
Valor: Desactivado, Activado

*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.

IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.

WSD mejorado

Elemento Descripción
WSD mejorado Configure si se van a usar los servicios web de propiedad de Kyocera.*1
Valor: Desactivado, Activado

*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.

WSD mejor. (SSL)

Elemento Descripción
WSD mejor. (SSL) Configure si se van a usar los servicios web sobre SSL propiedad de Kyocera.*1 *2
Valor: Desactivado, Activado

*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.


*2 Configure "SSL" como [Activado] en "Config. SSL".
Config. SSL (página 8-24)

8-23
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

IPP

Elemento Descripción
IPP Seleccione si desea comunicarse o no con IPP.*1 *2
Valor: Desactivado, Activado

*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.


*2 Configure "SSL" como [Activado] en "Config. SSL".
Config. SSL (página 8-24)

Config. SSL

Elemento Descripción
SSL Seleccione la configuración del servidor SSL.
Valor
Desact./Activ.: Desactivado, Activado
Encriptación: AES, DES, 3DES
Esta opción se muestra cuando [Desact./Activ.] se ha configurado como
[Activado].

IPP sobre SSL Seleccione si desea utilizar o no IPP sobre SSL.


Valor: Desactivado, Activado

NOTA
Al seleccionar [Activado], se deben instalar los certificados.
Command Center RX User Guide

HTTPS Seleccione si desea comunicarse o no con HTTPS.*1 *2


Valor: Desactivado, Activado

*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.


*2 Configure "SSL" como [Activado] en "Config. SSL".
Config. SSL (página 8-24)

IPSec

Elemento Descripción
IPSec Configure esta opción si utiliza IPSec.
Valor: Desactivado, Activado

ThinPrint

Elemento Descripción
ThinPrint Seleccione si desea utilizar IPv6.*1 *2
Valor
Desact./Activ.: Desactivado, Activado
ThinPrintconSSL: Desactivado, Activado
Para usar ThinPrint con SSL, seleccione [Thin PrintconSSL] y
[Activado].

NOTA
Esta función solo se muestra cuando está activada la Opción ThinPrint opcional.
Al seleccionar [Activado] en "ThinPrintconSSL", se deben instalar los certificados.
Command Center RX User Guide

*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.


*2 Configure "SSL" como [Activado] en "Config. SSL".
Config. SSL (página 8-24)

8-24
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.

Interfaz LAN

Elemento Descripción
Interfaz LAN Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar.
Valor: Auto, 10BASE-Half, 10BASE-Full, 100BASE-Half, 100BASE-Full, 1000BASE-T

Conf. bloq. I/F.


Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Seguridad] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Conf. bloq. I/F.] > tecla [OK]
Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con dispositivos externos, como hosts USB o
interfaces opcionales.

Elemento Descripción
Host USB Esta opción bloquea y protege el puerto USB (host USB).
Valor: Desbloquear, Bloquear
Dispositivo USB Bloquea y protege el conector de la interfaz USB (Dispositivo USB).
Valor: Desbloquear, Bloquear
Interfaz opc. Bloquea y protege las ranuras de interfaces opcionales.
Valor: Desbloquear, Bloquear
Almacenamiento USB Bloquea y protege la ranura para la memoria USB.
Valor: Desbloquear, Bloquear

NOTA
Esta función está disponible cuando Host USB se configura como [Desbloquear].

IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.

8-25
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Nivel seguridad
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Seguridad] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Nivel seguridad] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Nivel de seguridad Especifique el nivel de seguridad.
Valor:
Alto: Es la configuración de seguridad recomendada. Use esta opción por lo general.
Bajo: Este modo se usa durante el mantenimiento. No lo use normalmente.
Muy alto: Además de la opción [Alto], esta opción desactiva la posibilidad de cambiar
la configuración de la máquina desde un comando externo.

Seguridad de datos
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Seguridad] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Seguridad datos] > tecla [OK]
Establezca la configuración de los datos almacenados en el SSD opcional y la memoria de la máquina.

Elemento Descripción
SSD Initializ. Permite inicializar los datos guardados en un SSD opcional.
Data Security Kit (E) Operation Guide

NOTA
Esta función se muestra si está instalado el SSD opcional y está activado el Data Security Kit
opcional.

Borrado de datos Restaura la configuración predeterminada de fábrica para la siguiente información registrada
en la máquina.
• Configuración del sistema
• Datos guardados en el buzón personalizado
• Aplicaciones opcionales

IMPORTANTE
Los datos guardados en una aplicación o tarjeta SD no se pueden borrar. Para borrar los
datos de una tarjeta SD, debe formatear la tarjeta SD.
Format. tarj. SD (página 8-14)

NOTA
El proceso, una vez en curso, no se puede cancelar.
Antes de ejecutar esta función, desconecte el cable modular, de red y otros cables.
No apague el interruptor de encendido durante el borrado de datos. Si se apaga, el borrado se
ejecutará automáticamente cuando vuelva la alimentación; no obstante, no se podrá garantizar
un borrado completo.

Función opcional
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Función opcional] > tecla [OK]

Elemento Descripción
Función opcional Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina.
Aplicaciones opcionales (página 11-7)

8-26
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema

Ajuste/mantenim.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Ajuste/mantenim.] > tecla [OK]
Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina.

Elemento Descripción
Modo Silencio Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento silencioso.

Modo silencio Configure el modo de silencio. Seleccione este modo cuando el ruido de funcionamiento sea molesto.
Valor: Desactivado, Activado

Cada trabajo Es posible configurar el uso del Modo Silencio para cada trabajo.Configure si se va a permitir o
no esta configuración para cada trabajo.
Valor: Permitir, Prohibir

Calibrac. color Esta máquina posee una función de calibración que realiza ajustes automáticos para
compensar los cambios que se producen con el tiempo debido a variaciones de la temperatura
y humedad ambiente. Esta función se puede usar para realizar un ajuste fino del tono y
variación del color con el fin de imprimir con el color óptimo.
Calibrac. color (página 10-20)
Si el tono de color o la variación de color no mejoran después de ejecutar este ajuste de color,
consulte:
Procedimiento de registro de color (página 10-20)

Registro color Al instalar inicialmente la máquina o desplazarla a una nueva ubicación, se puede producir una
variación del color. Use esta función para corregir la posición de los colores cian, magenta y
amarillo para resolver la variación de color.
Procedimiento de registro de color (página 10-20)

Reiniciar Reinicia la CPU sin apagar el interruptor de encendido. Esta función se utiliza cuando el
funcionamiento de la máquina resulta inestable. (Es igual que el reinicio de un PC.)

Config. Servicio Configuración para el mantenimiento y la inspección de la máquina. Este menú lo usa
principalmente el personal de servicio técnico para realizar tareas de mantenimiento.

8-27
9 Autenticación de
usuario y contabilidad
(Inicio sesión usuario/
contab. tbjos)
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Descripción de la administración de inicio de sesión de usuario ....................................................................... 9-2
Activación de la administración de inicio de sesión de usuario ......................................................................... 9-3
Configuración de la administración de inicio de sesión de usuario ................................................................... 9-5
Adición de un usuario (Lis. usu locales) .................................................................................................. 9-5
Cambio de las propiedades del usuario .................................................................................................. 9-6
Administración de inicio de sesión de usuario para impresión ................................................................ 9-8
Prop. usuario NW (Obt. propied. usuario red) ....................................................................................... 9-10
Configuración tarjeta ID .......................................................................................................................... 9-11
Uso de la administración de inicio de sesión de usuario ................................................................................. 9-12
Inicio y cierre de sesión (Logout) ........................................................................................................... 9-12
Descripción general de la contabilidad de trabajos .......................................................................................... 9-13
Activación de la contabilidad de trabajos ......................................................................................................... 9-14
Acceso de contab. Trabajos .................................................................................................................. 9-15
Configuración de una cuenta ........................................................................................................................... 9-16
Adición de una cuenta ........................................................................................................................... 9-16
Restricción del uso de la máquina ......................................................................................................... 9-17
Edición de una cuenta ........................................................................................................................... 9-18
Eliminación de una cuenta ..................................................................................................................... 9-19
Contabilidad de trabajos de impresión ................................................................................................... 9-20
Configuración de la contabilidad de trabajos ................................................................................................... 9-21
Aplicar límite .......................................................................................................................................... 9-21
Recuento del número de páginas impresas .......................................................................................... 9-22
Imp. informe contador. ........................................................................................................................... 9-23
Uso de la contabilidad de trabajos ................................................................................................................... 9-24
Inicio y cierre de sesión (logout) ............................................................................................................ 9-24
Tr. ID Usu. desc ............................................................................................................................................... 9-25

9-1
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Descripción de la administración de inicio

Descripción de la administración de inicio


de sesión de usuario
La administración de inicio de sesión de usuario especifica cómo se administra el acceso de los usuarios en esta
máquina. Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión y una contraseña correctos a fin de autenticar el inicio de
sesión del usuario.

1 Active la administración 2 Configure el 3 Introduzca el nombre de usuario de


de inicio de sesión de usuario inicio de sesión y la contraseña, y
usuario (página 9-5). ejecute el trabajo [página 9-12].
(página 9-3).

UserA

Hay tres niveles de acceso: "Usuario", "Administrador" y "Administrador de máquina". Solo el "Administrador de
máquina" puede modificar los niveles de seguridad.

Para administrar la cuenta de trabajos desde el PC


Además de la configuración de arriba, es necesario lo siguiente para administrar la cuenta de trabajos desde el PC.

Para administrar los usuarios que imprimen desde los PC


Se necesita configurar el controlador de impresora para administrar los usuarios que imprimen en la máquina desde los PC.

1 Configure la administración de 2 Imprimir


inicio de sesión de usuario en el
controlador de impresora (página
9-8).
User A

User B

User C

9-2
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Activación de la administración de inicio

Activación de la administración de inicio de


sesión de usuario
Activa la administración de inicio de sesión de usuario.

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante las
operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y seleccione
[Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma
predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nom. us. in. ses.: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. in ses usu] > tecla [OK]

2 Configure las opciones de configuración.


1 Tecla [▲] [▼] > [In. ses. usuario] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Tipo in. ses.] > tecla [OK] >
tecla [▲] [▼] > [Autentic. de red] > tecla [OK]

NOTA
Seleccione [Desactivado] para desactivar la administración de inicio de sesión de
usuario.

2 Tecla [▲] [] > [Conf. auten. red ] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Tipo de servidor] >
tecla [OK] > tecla [▲] [] > [NTLM], [Kerberos] o [Ext.] > tecla [OK] > tecla [▲] [] >
[Nombre de host] > tecla [OK]

3 Introduzca el nombre de host (64 caracteres o menos) del servidor de autenticación y


seleccione la tecla [OK].

4 Seleccione el nombre de dominio del servidor de autenticación y después la tecla [OK].


Si no se ha configurado el dominio, seleccione el número donde aparece "----------------" y después
[Menú]. Seleccione [Editar] y la tecla [OK]; a continuación, introduzca el nombre de dominio (256
caracteres o menos). Seleccione la tecla [OK] y se registrará el dominio.
Para editar o eliminar un nombre de dominio registrado, selecciónelo y luego seleccione [Menú].

NOTA
Se pueden registrar hasta 10 nombres de dominio.

5 Si selecciona [Ext.] como tipo de servidor, seleccione la tecla [▲] [] > [Puerto] > tecla [OK].

9-3
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Activación de la administración de inicio

6 Introduzca el número de puerto y seleccione la tecla [OK].

NOTA
Si se rechaza el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión, compruebe los
siguientes valores:
• Configuración de autenticación de red de la máquina
• Propiedad del usuario del servidor de autenticación
• Configuración de fecha y hora de la máquina y del servidor de autenticación
Si no puede iniciar sesión debido a la configuración de la máquina, inicie sesión con
cualquiera de los administradores registrados en la lista de usuarios locales y corrija la
configuración.

9-4
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio

Configuración de la administración de
inicio de sesión de usuario
Registra, altera y elimina usuarios, además de establecer la configuración de la administración de inicio de sesión de
usuario.

Adición de un usuario (Lis. usu locales)


Use KYOCERA Net Manager para registrar usuarios nuevos.
KYOCERA Net Manager Install Manual

NOTA
De forma predeterminada ya hay almacenado un usuario predeterminado con derechos de administrador de la
máquina y con derechos de administrador.
Las propiedades de cada usuario son:
Administrador de máquina
Nombre de usuario: DeviceAdmin
Nombre de usuario de inicio de sesión: ECOSYS P6035cdn: 3500 ECOSYS P7040cdn: 4000
Contraseña inicio sesión: ECOSYS P6035cdn: 3500 ECOSYS P7040cdn: 4000
Nivel de acceso: Administrador de máquina
Administrador
Nombre de usuario: Admin
Nom. us. in. ses: Admin
Contr. in. ses.: Admin
Nivel de acceso: Administrador
* Se distinguen mayúsculas de minúsculas.
Se recomienda cambiar periódicamente el nombre de usuario, y el nombre de usuario y la contraseña de inicio de
sesión para mayor seguridad.

9-5
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio

Cambio de las propiedades del usuario


Las propiedades del usuario se pueden cambiar. La información que se puede cambiar es "Nom usu in ses" y "Contr. in.
ses.".

NOTA
Para cambiar la información de usuario del administrador de la máquina, debe iniciar sesión como administrador de
la máquina. Solo puede ver la información de usuario si inicia sesión como un usuario normal.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada se indican
abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. in ses usu] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Lis. usu locales] > tecla
[OK]

2 Cambie las propiedades del usuario.


Cambio de las propiedades del usuario

1 Seleccione el usuario cuyas propiedades desea cambiar y después la tecla [OK].

2 Cambie la información del usuario.


Seleccione "Nom usu in ses" o "Contr. in. ses.", seleccione [Editar], introduzca la información y
seleccione la tecla [OK].
Seleccione la tecla [►] para ver la siguiente pantalla. Seleccione la tecla [◄] para volver a la pantalla
anterior. Puede buscar entre los distintos "Nombre usuario".

Elemento Descripción
Nombre usuario Muestra el nombre mostrado en la lista de usuarios.

Nom usu in ses Muestra el nombre de usuario de inicio de sesión que se introduce en
el inicio de sesión.

Contr. in. ses. Cambia la contraseña que se introduce en el inicio de sesión. Se


pueden introducir hasta 64 caracteres.

9-6
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio

NOTA
Cuando el usuario con la sesión iniciada no tiene permisos de administrador, solo puede
cambiar la información de su usuario.

3 Seleccione la tecla [OK].


La información del usuario se cambia.

Eliminación de un usuario
Para eliminar un usuario, use KYOCERA Net Manager.

KYOCERA Net Manager Install Manual

9-7
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio

Administración de inicio de sesión de usuario para


impresión
Es posible administrar los usuarios que imprimen en la máquina desde un PC.

Configuración del controlador de impresora


Para administrar los usuarios que imprimen en la máquina desde un PC, es necesario configurar lo siguiente en el
controlador de impresora.

1 Abra la pantalla.
1 Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y después haga clic en [Dispositivos e
impresoras].

NOTA
En Windows 8, seleccione [Configuración] en Accesos en Escritorio y [Panel de
control], [Dispositivos e impresoras].

2 Haga clic con el botón derecho en el icono del controlador de impresora de la máquina y
después haga clic en el menú [Propiedades de impresora] del controlador de impresora.

3 Haga clic en [Administrador] en la ficha [Configuración del dispositivo].

2 Configure las opciones de configuración.


1 Seleccione [In. ses. usuario] en la ficha [In. ses. usuario].

9-8
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio

2 Configure la administración de inicio de sesión de usuario.


[Usar nombre específico]: Esta opción se puede usar para especificar un nombre de usuario y una
contraseña para usar el mismo inicio de usuario para cada trabajo de impresión. Si se selecciona
esta opción, el usuario no tiene que escribir el nombre y la contraseña para cada trabajo de
impresión.
[Solicitar nombre]: Cuando se intente realizar una impresión, aparecerá una pantalla para introducir
el nombre de usuario y la contraseña. El nombre de usuario y la contraseña se deben introducir cada
vez que se intenta efectuar una impresión.
[Solicitar nombre y validar]: Cuando se intente realizar una impresión, aparecerá una pantalla para
introducir el nombre de usuario y la contraseña. Se deben introducir el nombre de usuario y la
contraseña almacenados en la lista de nombres de usuario de inicio de sesión. El nombre de usuario
y la contraseña se deben introducir cada vez que se intenta efectuar una impresión.
[Validar nombre de usuario (PC) o solicitar nombre de usuario de inicio de sesión]: Al imprimir,
el nombre de usuario de Windows se busca en "Nombres de usuario de inicio de sesión" y se puede
imprimir si el nombre está registrado. Si el nombre no está registrado, la impresión se cancelará para
los usuarios con solo autoridad de usuario. Si el usuario tiene privilegios de administrador, aparecerá
la pantalla para introducir el nombre de usuario y la contraseña.

3 Haga clic en [Aceptar].

NOTA
Para otras opciones de configuración de la contabilidad de trabajos, consulte:
Printer Driver User Guide

9-9
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio

Prop. usuario NW (Obt. propied. usuario red)


Configure la información necesaria para obtener la propiedad de usuario de red del servidor LDAP.

NOTA
• Esta opción solo aparece cuando "Tipo in. ses." en "In. ses. usuario" está configurado como [Autentic. de red] y
"Tipo de servidor" está configurado como [NTLM] o [Kerberos].

Activación de la administración de inicio de sesión de usuario (página 9-3)


• La configuración de obtener la información de usuario de red se realiza desde el panel de controles. Los detalles de
la información que se va a obtener se deben configurar con Command Center RX.
Command Center RX User Guide

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. in ses usu] > tecla [OK]

2 Configure las opciones de configuración.


Tecla [▲] [] > [Prop. usuar. red] > tecla [OK]
Los valores de configuración son los siguientes.

Elemento Descripciones
Desact./Activ. Configure si se adquiere o no la información de usuario de red.
Valor: Desactivado, Activado

Tipo autentic. Configure el método de autenticación.


Valor: Simple, SASL

9-10
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio

Configuración tarjeta ID
Si la autenticación de tarjeta ID está activada, seleccione el tipo de autenticación.

NOTA
Esta función se muestra si está activado el Card Authentication Kit.
Card Authentication Kit(B) "Card Authentication Kit" (página 11-3)

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. in ses usu] > tecla [OK]

2 Configure las opciones de configuración.


Tecla [▲] [▼] > [Conf. tarjeta ID] > tecla [OK]
Puede seleccionar las opciones siguientes.

Elemento Descripciones
Acceso teclado Si la autenticación de tarjeta ID está activada, seleccione si se permite o
no el inicio de sesión con el teclado.
Valor: Permitir, Prohibir

Autent adicional*1 Seleccione si se requerirá o no la introducción de contraseña después de


la autenticación con una tarjeta ID.
Valor: Desactivado, Usar contraseña

*1 Aparece cuando el tipo de servidor se ha configurado como [NTLM] o [Kerberos] en "Autenticación


de red".

9-11
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Uso de la administración de inicio de

Uso de la administración de inicio de sesión


de usuario
En esta sección se explican procedimientos de configuración de contabilidad de trabajos.

Inicio y cierre de sesión (Logout)


Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, aparecerá una pantalla en la que se debe introducir el
nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión cada vez que se utilice la máquina.
Siga este procedimiento para iniciar y cerrar sesión:

Inicio de sesión
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante las operaciones, inicie sesión
siguiendo las instrucciones contenidas en:
Inicio de sesión (página 2-12)

Cierre de sesión (Logout)


Cuando termine, seleccione la tecla [Logout] para volver a la pantalla de introducción de nombre de usuario y
contraseña de inicio de sesión.

9-12
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Descripción general de la contabilidad de

Descripción general de la contabilidad de


trabajos
La función de contabilidad de trabajos administra el recuento de impresiones acumulado por cuentas individuales
asignando un ID a cada cuenta.

1 Active la 2 Configure una 3 Introduzca el ID de cuenta 4 Cuente el número de


contabilidad de cuenta. asignado al ejecutar el páginas impresas.
trabajos. (Consulte (Consulte trabajo. (Consulte página
página 9-14.) página 9-16.) 9-12.)

A: 00000001

100 400 200

Para administrar la cuenta de trabajos desde el PC


Además de la configuración de arriba, es necesario lo siguiente para administrar la cuenta de trabajos desde el PC.

Para administrar el número de hojas usadas en los trabajos impresos desde un PC


Para administrar el número de trabajos que se van a imprimir desde el PC en la red, debe establecer configuración
usando el controlador de impresora en el PC.
1 Configure la contabilidad de 2 Ejecute la impresión. 3 Cuente el número de
trabajos para el PC en la red páginas impresas.
mediante el controlador de
impresora. (Consulte página 9-20.)

A: 00000001

100 400 200


B: 00000002

C: 00000003

9-13
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Activación de la contabilidad de trabajos

Activación de la contabilidad de trabajos


Active la contabilidad de trabajos. Siga este procedimiento.

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. contab.tr.] > tecla [OK]

2 Configure las opciones de configuración.


Tecla [▲] [▼] > [Contab. trabajos] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Activado] > tecla [OK]

NOTA
• Para desactivar la contabilidad de trabajos, seleccione [Desactivado].
• Cuando se vuelva a presentar la pantalla predeterminada de Menú Sistema, se ejecutará
automáticamente el cierre de sesión y aparecerá la pantalla para introducir el ID de
cuenta. Para continuar con el proceso, introduzca el ID de cuenta.

9-14
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Activación de la contabilidad de trabajos

Acceso de contab. Trabajos


Configure el acceso de contabilidad de trabajos.

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. contab.tr.] > tecla [OK]

2 Configure las opciones de configuración.


Tecla [▲] [▼] > [Acceso contab.] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Local] o [Red] > tecla [OK]

9-15
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta

Configuración de una cuenta


Es posible agregar, cambiar y eliminar una cuenta, así como configurar restricciones para cada cuenta.

Adición de una cuenta


Agregue una nueva cuenta.

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

2 Tecla [▲] [] > [Conf. contab.tr. > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Cuenta.(Local)] >
tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Lista contab. ] > tecla [OK] > [Agregar]

2 Introduzca el ID de cuenta.
Introduzca el nombre de cuenta > tecla [OK].
Se agrega una nueva cuenta a la lista de cuentas.

NOTA
No se puede usar ningún "ID de cuenta" que ya se haya registrado. Introduzca cualquier
otro ID de cuenta.

9-16
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta

Restricción del uso de la máquina


En esta sección se explica cómo restringir el uso de la máquina por cuenta o por número de hojas disponibles.

Elementos susceptibles de restricción

Elemento Descripciones
Restric impresión (Total) Limita el número total de hojas usadas para la impresión.

Límite de impresión (todo color) Limita el número de páginas usadas para la impresión en color.

Aplicación de restricciones
La restricción puede aplicarse de las formas siguientes:

Elemento Descripciones
Desactivado No se aplica ninguna restricción.

Límite contador Restricción del contador de impresiones en incrementos de una página hasta
9.999.999 copias.

Rechazar uso Se aplica la restricción.

9-17
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta

Edición de una cuenta


Aquí se cambia la información registrada de la cuenta.

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. contab.tr.] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Cuenta. (Local)] >
tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Cuenta ] > tecla [OK]

2 Edite una cuenta.


1 Seleccione la cuenta que desea cembiar y después la tecla [OK].

2 Tecla [▲] [] > [Detalle/editar] > tecla [OK]

3 Seleccione el elemento que desea cambiar y después la tecla [OK].

4 Consulte el paso 2 de "Agregar una cuenta" y de "Restricción de uso de la máquina" para


cambiar la información de la cuenta.
Adición de una cuenta (página 9-16)
Restricción del uso de la máquina (página 9-17)

5 Seleccione la tecla [OK].


La información de la cuenta se cambia.

9-18
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta

Eliminación de una cuenta


Permite eliminar la cuenta.

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. contab.tr.] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Lista contab.] >
tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Cuenta ] > tecla [OK]

2 Elimine una cuenta.


1 Seleccione la cuenta que desea eliminar y después la tecla [OK].

2 Tecla [▲] [▼] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]
Se elimina la cuenta.

9-19
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta

Contabilidad de trabajos de impresión


La función de contabilidad de trabajos permite administrar el número de trabajos impresos desde el PC.

Configuración del controlador de impresora


Para administrar el número de trabajos que se van a imprimir desde el PC en la red, debe establecer la siguiente
configuración usando el controlador de impresora en el PC.

1 Abra la pantalla.
1 Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y después haga clic en [Dispositivos e impresoras].

NOTA
En Windows 8, seleccione [Configuración] en Accesos en Escritorio y [Panel de
control], [Dispositivos e impresoras].

2 Haga clic con el botón derecho en el icono del controlador de impresora de la máquina y
después haga clic en el menú [Propiedades de impresora] del controlador de impresora.

3 Haga clic en [Administrador] en la ficha [Configuración del dispositivo].

2 Configure las opciones de configuración.


1 Seleccione [Contab. trabajos] en la ficha [Contab. trabajos].

2 Configure el ID de cuenta.
[Usar ID de Cuenta específica]: Introduzca el ID de cuenta. La impresión se realizará con el ID de
cuenta introducido. Si se selecciona esta opción, el usuario no tiene que escribir el ID de cuenta para
cada trabajo de impresión.
[Solicitar ID de cuenta]: Cuando se intente realizar una impresión, aparecerá una pantalla para
introducir el ID de cuenta. El ID de cuenta se debe introducir cada vez que se intenta efectuar una
impresión.
[Solicitar ID de cuenta y validar]: Cuando se intente realizar una impresión, aparecerá una pantalla
para introducir el ID de cuenta. Es necesario introducir el ID de cuenta almacenado en la lista de ID
de cuenta. El ID de cuenta se debe introducir cada vez que se intenta efectuar una impresión.
[Mostrar lista de ID de cuentas]: Aparece la lista de ID de cuentas al imprimir. El ID de cuenta que
se va a usar se tiene que seleccionar en la lista.

3 Haga clic en [OK].

NOTA
Para otras opciones de configuración de la contabilidad de trabajos, consulte:
Printer Driver User Guide

9-20
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la contabilidad de

Configuración de la contabilidad de
trabajos
Aplicar límite
Use esta opción para especificar la acción que se adoptará cuando un departamento supere los límites de impresiones.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Conf. contab.tr.] > tecla [OK] >
tecla [▲] [▼] > [Aplicar límite] > tecla [OK]
Para más información sobre cada función, consulte la tabla de abajo.

Elemento Descripción
Aplicar límite Especifica cómo se comporta la máquina cuando el contador ha alcanzado el límite de
restricción. En esta tabla se describe la acción que se lleva a cabo:
Valor
Inmediatamente: El trabajo se detiene cuando el contador alcanza su límite.
Posteriormente: La impresión del trabajo continúa pero el trabajo siguiente se
rechazará.

9-21
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la contabilidad de

Recuento del número de páginas impresas


Cuenta el número de páginas impresas. Los recuentos se clasifican en Contabilidad total trabajos y en Contabilidad
cada trabajo. También puede iniciarse un recuento nuevo tras restablecer los datos de recuento almacenados durante
cierto tiempo.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Conf. contab.tr.] > tecla [OK] >
tecla [▲] [▼] > [Cuenta.(Local)] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Cont. cada trab.] > tecla [OK]

Contabilidad cada trabajo


Cuenta el número de páginas de cada cuenta y restablece los recuentos por cuenta. Si se selecciona Contabilidad cada
trabajo., seleccione la cuenta para la que desea comprobar el recuento.
Los tipos de recuento son los siguientes:

Elemento Descripciones
Páginas impresas Muestra el número de páginas impresas en color y en blanco y negro, así como el número total
de páginas usadas. También puede usar "por dúplex" o "por Combinar" para comprobar el
número de páginas utilizadas.

Total Muestra el número de hojas usadas en la impresión en color y en la impresión en blanco y negro,
así como el total de ambas.

Todo color Muestra el número de páginas usadas en la impresión en color.

Blanco y negro Muestra el número de páginas usadas en la impresión en blanco y negro.

Comb.(Ning.) Muestra el número de hojas usadas en la impresión sin la opción de combinar.

Comb.(2en1) Muestra el número de hojas usadas en la impresión 2 en 1.

Comb.(4en1) Muestra el número de hojas usadas en la impresión 4 en 1.

Dúp.(1 cara) Muestra el número de hojas usadas en la impresión a una cara.

Dúp.(2 caras) Muestra el número de hojas usadas en la impresión a dos caras.

Restabl. contador Restablece el contador.


Seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación.

9-22
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la contabilidad de

Imp. informe contador.


El total de páginas contadas en todas las cuentas pertinentes se puede imprimir como un informe de contabilidad.

INFORME.CUENTA

Siga este procedimiento para imprimir un informe de contabilidad de trabajos:

1 Prepare el papel.
Compruebe que se ha cargado papel A4 o Letter en el depósito.

2 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inic Ses]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nom. us. in. ses.: 3500 4000
Contr. in. ses.: 3500 4000

2 Tecla [▲] [] > [Conf. contab.tr.] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Cuenta (Local)] >
Tecla [OK]

3 Imprima el informe.
Tecla [▲] [▼] > [Informe contab.] > Tecla [OK] > [Sí]
Se imprime el informe de contabilidad.

9-23
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Uso de la contabilidad de trabajos

Uso de la contabilidad de trabajos


En esta sección se explican procedimientos de configuración de contabilidad de trabajos.

Inicio y cierre de sesión (logout)


Si se ha activado la contabilidad de trabajos, cada vez que se utilice la máquina aparecerá una pantalla en la que debe
introducirse el ID de cuenta.
Siga este procedimiento para iniciar y cerrar sesión:

Inicio de sesión

1 En la pantalla de entrada de ID de cuenta, introduzca el ID de cuenta mediante las teclas


numéricas y seleccione la tecla [OK].

NOTA
• Si ha introducido un carácter incorrecto, seleccione la tecla [Borrar] y vuelva a
introducir el ID de cuenta.
• Si el ID de cuenta introducido no coincide con el ID registrado, sonará un pitido de
advertencia y no se realizará el inicio de sesión. Introduzca el ID de cuenta correcto.

Cuando aparece la pantalla para introducir el nombre de usuario y la contraseña de


inicio de sesión
Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, aparecerá la pantalla para
introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión. Introduzca un nombre de
usuario y contraseña para iniciar de sesión.
Adición de un usuario (Lis. usu locales) (página 9-5)

2 Continúe hasta terminar el resto de pasos.

Cierre de sesión (Logout)


Cuando termine, seleccione [Logout] para volver a la pantalla de introducción del ID de cuenta.

9-24
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Tr. ID Usu. desc

Tr. ID Usu. desc


Especifica cómo se gestionarán los trabajos enviados con nombres de usuario de inicio de sesión o ID de usuario
desconocidos o sin enviar. Si el inicio de sesión de usuario se ha establecido como no válido y la contabilidad de
trabajos como válida, siga el procedimiento que se usa cuando el ID de cuenta es desconocido.
Los valores de configuración son los siguientes.

Elemento Descripciones
Permitir Se permite la impresión del trabajo.

Rechazar El trabajo se rechaza (no se imprime).

1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

2 Configure las opciones de configuración.


Tecla [▲] [▼] > [Tr. ID Usu. desc] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Rechazar] o [Permitir] >
tecla [OK]

9-25
10 Solución de
problemas
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Mantenimiento periódico .................................................................................................................................. 10-2
Limpieza ................................................................................................................................................ 10-2
Sustitución del cartucho de tóner .......................................................................................................... 10-3
Sustitución de la caja de tóner residual ................................................................................................. 10-7
Solución de problemas .................................................................................................................................... 10-9
Solución de errores ................................................................................................................................ 10-9
Respuestas a los mensajes ................................................................................................................. 10-13
Ajuste/mantenimiento .......................................................................................................................... 10-20
Cómo solucionar los atascos de papel ................................................................................................ 10-25

10-1
Solución de problemas > Mantenimiento periódico

Mantenimiento periódico
Limpieza
Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de impresión óptima.

PRECAUCIÓN
Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la máquina.

Unidad de transferencia del papel


La unidad de transferencia del papel se debe limpiar cada vez que se sustituyen los cartuchos de tóner y la caja de
tóner residual. Para mantener una calidad de impresión óptima, también se recomienda limpiar el interior de la máquina
una vez al mes, así como cuando se sustituya un cartucho de tóner.
Si la unidad de transferencia de papel está sucia, puede presentarse problemas de impresión, como por ejemplo
manchas por el reverso de las páginas impresas.

PRECAUCIÓN
Algunas partes dentro de la máquina están muy calientes. Tenga cuidado porque existe riesgo de sufrir
quemaduras.

Correa de
transferencia
Rodillo de registro
(métalico)
Rodillo de
transferencia
Rampa de papel

Limpie la suciedad de papel del rodillo de registro y la rampa de papel con un paño.

IMPORTANTE
Tenga cuidado de no tocar el rodillo de transferencia ni la correa de transferencia
durante la limpieza porque puede perjudicar enormemente a la calidad de impresión.

10-2
Solución de problemas > Mantenimiento periódico

Sustitución del cartucho de tóner


Cuando queda poco tóner, aparece el mensaje "Poco tóner." en el panel digital. Asegúrese de tener preparado un
nuevo cartucho de tóner para sustituir el antiguo.
Cuando aparezca "Sustituir tóner." en la pantalla de mensajes, sustituya el tóner.

Frecuencia de sustitución de los cartuchos de tóner


La duración de los cartuchos de tóner dependerá de la cantidad de tóner necesaria para realizar los trabajos de
impresión. Según ISO/IEC 19798, con EcoPrint desactivado, el cartucho de tóner puede imprimir los siguientes
volúmenes (con papel A4/Letter):

Duración del cartucho de tóner (páginas que


Color del tóner se pueden imprimir)

ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn


Negro 12.000 imágenes 16.000 imágenes

Cian 10.000 imágenes 12.000 imágenes

Magenta 10.000 imágenes 12.000 imágenes

Amarillo 10.000 imágenes 12.000 imágenes

NOTA
• El cartucho de tóner suministrado con la impresora nueva tiene que llenarse cuando se utiliza por primera vez el
sistema. Por tanto, solo el 50% de los primeros kits de tóner se puede usar para la impresión. (Por ejemplo:
ECOSYS P6035cdn/ECOSYS P7040cdn puede imprimir 6.000/8.000 imágenes en blanco y negro con el cartucho
de tóner inicial de color negro.)
• Use siempre un cartucho de tóner original. El empleo de un cartucho de tóner no original puede causar defectos de
imagen y averías en el producto.
• El chip de memoria del cartucho de tóner de este producto almacena información necesaria para mejorar la
comodidad del cliente, utilizar el sistema de reciclado para los cartuchos de tóner usados, y planificar y desarrollar
nuevos productos. La información almacenada no incluye datos que puedan identificar a personas y solo se utiliza
de forma anónima para los propósitos anteriormente indicados.

PRECAUCIÓN
No intente quemar las piezas que contienen tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle
quemaduras.

10-3
Solución de problemas > Mantenimiento periódico

Sustitución del cartucho de tóner


Los procedimientos de instalación del cartucho de tóner son los mismos para todos los colores. Los procedimientos
aquí descritos hacen referencia a un cartucho de tóner amarillo.

2
K
M
C
Y

10-4
Solución de problemas > Mantenimiento periódico

IMPORTANTE
No toque los puntos mostrados abajo.

5
5~6

10-5
Solución de problemas > Mantenimiento periódico

NOTA
• Si la bandeja superior no se cierra, compruebe que el cartucho de tóner nuevo está instalado correctamente (paso 6).
• Devuelva el cartucho de tóner usado a su distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de tóner se reciclará o
desechará según la normativa vigente.

10-6
Solución de problemas > Mantenimiento periódico

Sustitución de la caja de tóner residual


Cuando la caja de tóner residual se llene, sustitúyala inmediatamente.

PRECAUCIÓN
No intente quemar las piezas que contienen tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle
quemaduras.

10-7
Solución de problemas > Mantenimiento periódico

NOTA
Devuelva la caja de tóner residual usada a su distribuidor o al servicio técnico. La caja de tóner residual se reciclará o
desechará según la normativa vigente.

10-8
Solución de problemas > Solución de problemas

Solución de problemas
Solución de errores
En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas.
Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en
las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.

NOTA
Cuando se ponga en contacto con nosotros, necesitará el número de serie.
Para comprobar el número de serie, consulte:
Comprobación del número de serie del equipo (página 5-2)

Página de
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
La pantalla no responde Compruebe el cable de alimentación. Conecte ambos extremos del cable de página 2-7
cuando está encendido el alimentación de forma segura.
interruptor principal.

Se expulsan hojas en ¿Ha cargado los originales Compruebe la configuración de la ―


blanco. correctamente? aplicación de software.

Las copias impresas son ¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. página 3-2
totalmente muy claras.
¿El tóner está distribuido Agite el cartucho de tóner de lado a página 10-3
uniformemente dentro del cartucho de ladovarias veces.
tóner?

¿Está activado el modo EcoPrint? Desactive el modo [EcoPrint]. página 8-11

― Seleccione la tecla [Menú] > [Ajuste/ ―


mantenim.] > [Config. Servicio] >
[Tambor] y después seleccione [Sí].

― ECOSYS P7040cdn: Seleccione la tecla ―


[Menú] > [Ajuste/mantenim.] >
[Config. Servicio] > [Calentad.
tambor] y después seleccione
[Activado].

NOTA
Esta función no se puede activar en
algunas regiones.

― Asegúrese de que el tipo de papel página 8-9


configurado es correcto para el papel
que se va a utilizar.

10-9
Solución de problemas > Solución de problemas

Página de
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Las copias impresas están ¿Se usa la máquina en condiciones de Se usa en un entorno con la humedad ―
borrosas. mucha humedad o la humedad o adecuada.
temperatura cambia rápidamente?

― Seleccione la tecla [Menú] > [Ajuste/ ―


mantenim.] > [Config. Servicio] >
[Tambor] y después seleccione [Sí].

― ECOSYS P7040cdn: Seleccione la tecla ―


[Menú] > [Ajuste/mantenim.] >
[Config. Servicio] > [Calentad.
tambor] y después seleccione
[Activado].

NOTA
Esta función no se puede activar en
algunas regiones.

Las imágenes están ¿El papel está cargado correctamente? Compruebe la posición de las guías de página 3-4
torcidas. anchura del papel.

Aparecen líneas ― ECOSYS P6035cdn: Seleccione la tecla ―


horizontales irregulares en la [Menú] > [Ajuste/mantenim.] >
imagen. [Config. Servicio] > [MC] y aumente el
valor de ajuste. Aumente 1 nivel del
valor de ajuste desde el valor actual. Si
no mejora después de aumentar el valor
1 nivel, vuelva a aumentarlo 1 nivel. Si
sigue sin mejorar, restablezca el valor
original.

La altitud es de al menos ― Seleccione la tecla [Menú] > [Ajuste/ ―


1.000 m y aparecen líneas mantenim.] > [Config. Servicio] >
blancas horizontales [Ajuste altitud] y configure un nivel de
irregulares en la imagen. altitud superior al actual.

La altitud es de al menos ― Seleccione la tecla [Menú] > [Ajuste/ ―


1.000 m y aparecen puntos mantenim.] > [Config. Servicio] >
en la imagen. [Ajuste altitud] y configure un nivel de
altitud superior al actual.

10-10
Solución de problemas > Solución de problemas

Página de
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
El papel se atasca con ¿El papel está cargado correctamente? Cargue el papel correctamente. página 3-2
frecuencia.
¿El papel es de un tipo admitido? ¿Está Retire el papel, déle la vuelta y vuelva a página 3-4
en buen estado? cargarlo.

¿Está el papel doblado, arrugado o Sustituya el papel por otro nuevo. página 3-4
curvado?

¿Hay trozos sueltos o papel atascado Retire el papel atascado. página 10-25
en la máquina?

Dos o más hojas se ― Cargue el papel correctamente. página 3-2


superponen cuando se
expulsan (alimentación de
varias hojas).

Las copias impresas están ¿El papel está cargado correctamente? Cargue el papel correctamente. página 3-2
arrugadas.
¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. página 3-2

Las copias impresas están ¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. página 3-2
curvadas.

No se puede imprimir. ¿La máquina está enchufada? Enchufe el cable de alimentación en la ―


toma de CA.

¿La máquina está encendida? Encienda el interruptor principal. página 2-8

¿Están conectados el cable USB y el Conecte firmemente el cable USB y el página 2-6
cable de red? cable de red correctos.

No se puede imprimir con la ¿Está bloqueado el puerto USB? Seleccione [Desbloquear] en la página 8-25
memoria USB. configuración del host USB.
No se reconoce la memoria
― Compruebe que la memoria USB está ―
USB.
bien conectada a la máquina.

Suciedad en el borde ¿Está sucio el interior de la máquina? Limpie el interior de la máquina. página 10-2
superior o cara posterior del
papel.

10-11
Solución de problemas > Solución de problemas

Página de
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Parte de la imagen aparece ― Abra y cierre la cubierta posterior. página 2-2
periódicamente tenue o con
líneas blancas. ― ECOSYS P6035cdn: Seleccione la tecla ―
[Menú] > [Ajuste/mantenim.] >
[Config. Servicio] > [MC] y disminuya
el valor de ajuste. Reduzca 1 nivel del
valor de ajuste desde el valor actual. Si
no mejora después de disminuir el valor
1 nivel, vuelva a reducirlo 1 nivel. Si
sigue sin mejorar, restablezca el valor
original.

Impresión en color borrosa. ― Ejecute [Calibrac. color]. página 10-20

― Ejecute [Registro color]. página 10-20

La apariencia de los colores Al imprimir desde un ordenador ―


es distinta de lo esperado. Ajuste el color con el controlador de
impresora.

La imagen anterior se ― ECOSYS P6035cdn: Seleccione la tecla ―


mantiene y se imprime [Menú] > [Ajuste/mantenim.] >
ligeramente. [Config. Servicio] > [MC] y aumente el
valor de ajuste. Aumente 1 nivel del
valor de ajuste desde el valor actual. Si
no mejora después de aumentar el valor
1 nivel, vuelva a aumentarlo 1 nivel. Si
sigue sin mejorar, restablezca el valor
original.

El tóner de color está vacío. ¿Desea continuar la impresión en Si queda tóner negro, la máquina página 8-13
blanco y negro? continuará la impresión en blanco y
negro al seleccionar [Imprimir en ByN]
en [Tóner de Color Vacío].

La máquina emite vapores Compruebe la temperatura ambiente En función del entorno de impresión y ―
en el área alrededor de la para ver si es baja o si se ha utilizado del estado del papel, el calor generado
ranura de salida de papel. papel húmedo. durante la impresión provocará que la
humedad del papel se evapore y el
vapor emitido puede parecer similar al
humo. No es un problema y puede
continuar con la impresión. Si le
preocupa dicho vapor, aumente la
temperatura ambiente o sustituya el
papel por uno más nuevo y seco.

10-12
Solución de problemas > Solución de problemas

Respuestas a los mensajes


Si la pantalla de mensajes o el ordenador muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente.

NOTA
Cuando se ponga en contacto con nosotros, necesitará el número de serie. Para comprobar el número de serie,
consulte:
Comprobación del número de serie del equipo (página 5-2)

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Agitar el cartucho de ― Agite bien el cartucho de tóner y página 10-3
tóner. [C][M][Y][K] vuelva a instalarlo.

Agr. papel depósito#. ¿Hay papel en el depósito Se ha terminado el papel en el página 3-4
indicado? origen de papel indicado. Coloque
papel en el origen indicado
Agr. papel bypass. ¿Hay cargado papel del tamaño (depósitos de papel, bypass o página 3-7
seleccionado en el bypass? depósitos de papel opcionales).

Atasco de papel en ― Si se produce un atasco de papel, página 10-25


bypass. la máquina se detendrá y la
ubicación del atasco se indicará en
Papel atascado en la pantalla.
depósito #.
Deje la máquina encendida y
Atasco papel en cubierta seleccione [Ayuda]. Siga las
posterior #. instrucciones para quitar el papel
atascado.
Atasco papel en
posterior de depósito #.

Avería de máquina. ― Se ha producido un error en la —


Llamar servicio téc. máquina. Anote el código de error
que se muestra en la pantalla de
mensajes y póngase en contacto
con el servicio técnico.

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Bandeja superior llena ― Quite papel de la bandeja superior. —
de papel.
Retire el papel.

Bote de tóner residual ― La caja de tóner residual no está página 10-7


lleno o mal colocado. colocada correctamente. Colóquela
de forma correcta.

¿Está llena la caja de tóner Sustituya la caja de tóner residual. página 10-7
residual?

10-13
Solución de problemas > Solución de problemas

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Cargar papel en ¿Hay cargado papel del tamaño o Cargue papel. página 3-4
depósito #. tipo seleccionado en los depósitos Seleccione [Alt.] para seleccionar el
(tamaño de papel) o en el bypass? otro origen de papel. Seleccione
(tipo de papel) [Continuar] para imprimir en el
papel del origen de papel
Cargar papel bypass. página 3-7
seleccionado actualmente.
(tamaño de papel)
(tipo de papel)

Cerrar cubierta posterior ¿Hay alguna cubierta abierta? Cierre la cubierta indicada en la ―
#. pantalla.

Cerrar la cubierta de la
caja de tóner residual.

Cierre cub. superior.

Compruebe depósito #. ― Abra y cierre el depósito indicado. ―

Contras. incorrecta. ― La contraseña no coincide con la ―


contraseña configurada. Introduzca
la contraseña correcta.

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
El cartucho de tóner no ― El cartucho de tóner no está página 10-3
está bloqueado o está instalado correctamente. Colóquelo
instalado de forma correcta.
incorrectamente.

Error de cuenta. ― No se pudo especificar la función —


Pulse [Aceptar]. de contabilidad de trabajos al
procesar el trabajo de forma
externa. Se cancelará el trabajo.
Seleccione [Aceptar].

Error de disco RAM. ― Se ha producido un error en el —


Pulse [Aceptar]. disco RAM. Trabajo cancelado.
Seleccione [Aceptar].
Estos son los posibles códigos de
error y sus descripciones.
04: Espacio insuficiente en el disco
RAM. Si está instalado el disco
RAM opcional, aumente el tamaño
del disco RAM cambiando el valor
de Conf. disco RAM en el Menú
Sistema.

Error de KPDL. ― Se produjo un error PostScript. Se ―


Pulse [Aceptar].*1 cancelará el trabajo. Seleccione
[Aceptar].

10-14
Solución de problemas > Solución de problemas

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Error de memoria USB. ― Se ha producido un error en la ―
Pulse [Aceptar]. memoria extraíble. Trabajo
detenido. Seleccione [Aceptar].
Estos son los posibles códigos de
error y sus descripciones.
01: Se ha superado la cantidad de
datos que se pueden guardar de
una vez. Encienda y apague la
máquina. Si el error persiste, la
memoria extraíble no es compatible
con la máquina.
Utilice una memoria extraíble
formateada por esta máquina. Si la
memoria extraíble no se puede
formatear, está dañada. Conecte
una memoria extraíble compatible.

Error de SSD. ― Se ha producido un error en el ―


Pulse [Aceptar]. SSD. Trabajo cancelado.
Seleccione [Aceptar].
Estos son los posibles códigos de
error y sus descripciones.
01: Se ha superado la cantidad de
datos que se pueden guardar de
una vez. Encienda y apague la
máquina. Si el error persiste, divida
el archivo en archivos más
pequeños. Si el error se produce
después de dividir el archivo,
significa que el archivo especificado
puede estar dañado. Elimine el
archivo.
04: Espacio en SSD insuficiente
para realizar esta operación. Mueva
datos o elimine datos innecesarios.

Error recorrido del ― No hay ningún depósito de papel en —


papel. la impresora o el depósito no se ha
Definir depósito. insertado adecuadamente.
Después de volver a insertar el
depósito de papel, debería poder
imprimir correctamente. Cuando
hay instalados dos o más depósitos
opcionales y se selecciona el que
se encuentra más abajo, aparece el
mismo mensaje si uno de los
depósitos superiores y el depósito
de la impresora está instalado
incorrectamente.

Este papel no permite ¿Ha seleccionado un tamaño o un Seleccione [Alt.] para seleccionar el ―
impresión dúplex.*1 tipo de papel que no se puede papel disponible. Seleccione
imprimir a doble cara? [Continuar] para imprimir sin
utilizar la función dúplex.

*1 Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda
automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido. Para obtener más información sobre
Borrado auto de errores, consulte:
Borr. auto err. (página 8-16)

10-15
Solución de problemas > Solución de problemas

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
ID cuenta incorrecto. ― ID de cuenta incorrecto al procesar página 9-16
Pulse [Aceptar].*1 el trabajo de forma externa. Se
cancelará el trabajo. Seleccione
[Aceptar].

ID incorrecto. ― El ID de administrador introducido ―


para abrir la función de seguridad o
el menú Contab. trabajos no es
correcto. Introduzca el ID de
administrador correcto.

― El ID de usuario especificado para página 4-11


un trabajo privado es incorrecto. página 4-13
Compruebe el ID de usuario que
especificó en el controlador de
impresora.

*1 Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda
automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido. Para obtener más información sobre
Borrado auto de errores, consulte:
Borr. auto err. (página 8-16)

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Límite de buzón ― El buzón especificado está lleno y ―
excedido.*1 no está disponible para más
almacenamiento; se cancela el
trabajo. Vuelva a intentar realizar el
trabajo después de imprimir o
eliminar datos del buzón.

*1 Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda
automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido. Para obtener más información sobre
Borrado auto de errores, consulte:
Borr. auto err. (página 8-16)

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Memoria llena. ― No se puede continuar el trabajo página 11-3
No se puede completar porque se ha agotado la memoria.
El trabajo de impresión no se puede
impres. del trabajo.*1
procesar por completo. Seleccione
[Aceptar] para cancelar el trabajo.

*1 Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda
automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido. Para obtener más información sobre
Borrado auto de errores, consulte:
Borr. auto err. (página 8-16)

10-16
Solución de problemas > Solución de problemas

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
No se puede conectar a ― Configure la hora de la máquina ―
servidor autentic. para que coincida con la del
Comprobar el nombre de servidor.
dominio.*1
― Compruebe el estado de conexión ―
al servidor.

No se puede conectar al ¿Está prohibido escribir en la Conecte una memoria USB en la ―


dispositivo USB. memoria USB? que se pueda escribir.

No se puede conectar al ― Compruebe el estado de conexión ―


servidor. al servidor.

No se puede ejecutar ― Este trabajo se ha cancelado ―


trabajo. Restringido por porque está restringido por la
configuración de configuración de autenticación.
autorización. Seleccione [Aceptar].

No se puede usar este ― No puede usar el buzón —


buzón. especificado. Trabajo cancelado.
Trabajo cancelado. Seleccione [Aceptar].

Nom. usuario o contr. ― Nombre de usuario o contraseña de ―


inicio ses. incorrec. inicio de sesión incorrectos al
Trabajo cancelado.*1 procesar el trabajo de forma
externa. Introduzca el nombre de
usuario y la contraseña de inicio de
sesión correctos.

*1 Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda
automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido. Para obtener más información sobre
Borrado auto de errores, consulte:
Borr. auto err. (página 8-16)

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Poco tóner.[C][M][Y][K] ― Ha casi llegado el momento de —
sustituir el cartucho de tóner.
Obtenga un nuevo cartucho de
tóner.

Por favor espere. ― La máquina se está ajustando para —


Actualizando tambor... mantener su calidad. Por favor
espere.

10-17
Solución de problemas > Solución de problemas

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Restr. contabilidad trab. ¿Se ha excedido el recuento de El recuento de impresión ha página 9-21
excedida. impresión aceptable restringido por excedido el recuento aceptable
Pulse [Aceptar]. la función de contabilidad de restringido por la función de
trabajos? contabilidad de trabajos. No se
puede imprimir más. Trabajo
cancelado. Seleccione [Aceptar].

Restringido por contab. ― Este trabajo se ha cancelado página 9-21


trabajos. porque está restringido por la
Pulse [Aceptar]. función de contabilidad de trabajos.
Seleccione [Aceptar].

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Se produjo un error. ― Se produjo un error del sistema. ―
Apague y encienda el Apague el interruptor de encendido
interr. de encendido. y enciéndalo de nuevo.

Sin copias múltiples. ― No se pueden imprimir copias ―


Pulse [Aceptar]. múltiples debido a que el disco
RAM está desactivado o la unidad
SSD no está instalada. Se
cancelará el trabajo. Seleccione
[Aceptar].
Pruebe a agregar más memoria o a
instalar la unidad SSD y configurar
el disco RAM.

Sustituir tóner. ― Sustituya el cartucho de tóner con página 10-3


[C][M][Y][K] el especificado por Kyocera.

Sustituir tóner. ― Sustituya el cartucho de tóner con página 10-3


[C][M][Y] el especificado por Kyocera. En
caso contrario, seleccione
Trabajo cancelado.
[Aceptar] para cancelar el trabajo.
Modo B/N activado. El dispositivo imprime en blanco y
negro durante un rato.

Sustituya MK. ― Sustituya el kit de mantenimiento —


indicado en la pantalla de
mensajes. Es necesario sustituir el
kit de mantenimiento cada 200.000
imágenes impresas (ECOSYS
P6035cdn) o 300.000 imágenes
impresas (ECOSYS P7040cdn) a
través de un servicio profesional.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.

10-18
Solución de problemas > Solución de problemas

Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Temperatura alta. — Ajuste la temperatura y la humedad —
Ajust. temp. ambiente. de la sala.

Temperatura baja. ― Ajuste la temperatura y la humedad ―


Ajust. temp. ambiente. de la sala.

Tóner de color vacío. ― Sustituya el cartucho de tóner página 10-3


No se puede imprimir utilizando un kit de tóner nuevo del
documento. color concreto.

Tóner desconocido ¿Coinciden las especificaciones Instale el cartucho de tóner ―


instalado. PC locales del cartucho de tóner especificado.
[C][M][Y][K] instalado con las de la máquina?

Tóner no original. ¿El cartucho de tóner instalado es El fabricante no se asume ninguna ―


Pulse [Ayuda]. de nuestra marca? responsabilidad por los daños
causados por el uso de tóner no
original. Recomendamos usar solo
cartuchos de tóner originales. Si
desea usar el cartucho de tóner
actualmente instalado, seleccione
simultáneamente las teclas [OK] y
[Cancelar] durante al menos 3
segundos.

Trab. no almacenado. ― Se ha producido un error de ―


Pulse [Aceptar]. impresión al usar la función Buzón
trabajos porque el espacio
disponible en el SSD o el disco
RAM no era suficiente, o bien,
porque el disco RAM se deshabilitó
al desmontar el SSD. Para imprimir
un informe de errores y volver a
poner la impresora en estado de
lista para impresión, seleccione
[Aceptar].

10-19
Solución de problemas > Solución de problemas

Ajuste/mantenimiento
Calibrac. color
Esta máquina posee una función de calibración que realiza ajustes automáticos para compensar los cambios que se
producen con el tiempo debido a variaciones de la temperatura y humedad ambiente. Con el fin de poder mantener la
máxima calidad de impresión en color, se realiza automáticamente esta operación de calibración del color cada vez que
se enciende la máquina. Si el tono de color o la variación de color no mejoran después de ejecutar este ajuste de color,
realice una corrección de la posición de impresión en color tal como se indica a continuación:
Procedimiento de registro de color (página 10-20)

1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Ajuste/mantenim.] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Calibrac.
color] > tecla [OK]

2 Realice la calibración de color.


Seleccione [Sí] para ejecutar la calibración de color.
Aparece "Completo." y la pantalla vuelve al menú Ajuste/mantenim.

Procedimiento de registro de color


Esta función está disponible para solucionar variaciones del color. Si no se resuelve con el registro normal o si se
desean realizar configuraciones más detalladas, use las siguientes opciones.

NOTA
Para realizar el registro de color, compruebe que hay cargado papel de tamaño Letter o A4 en un depósito.

IMPORTANTE
Antes de realizar el registro de color, asegúrese de ejecutar la Calibrac. color en la página 10-20.Si sigue
existiendo variación del color, realice el registro de color. Al realizar el registro de color sin una calibración
de color, la variación de color se resuelve una vez; sin embargo, puede provocar una variación importante del
color más tarde.

Registro normal

1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Ajuste/mantenim.] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] >
[Registro color] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Normal] > tecla [OK]

2 Imprima el gráfico.
Tecla [▲] [▼] > [Impr. gráfico] > tecla [OK] > [Sí]
Se imprime un gráfico. En el gráfico, para cada color M (magenta), C (cian) e Y (amarillo), se
imprimen tres tipos de gráfico en una hoja: H-L (izquierda), V (derecha), H-R (derecha).
Después de la impresión, volverá a aparecer el menú avanzado de la corrección de la
posición de impresión de colores.

10-20
Solución de problemas > Solución de problemas

Ejemplo de gráfico

3 Abra el menú de la corrección.


Tecla [▲] [▼] > [Ajustar Magenta] > tecla [OK]
Aparece el menú de corrección del magenta.

10-21
Solución de problemas > Solución de problemas

4 Introduzca el valor apropiado.


1 Busque en cada gráfico la ubicación donde más se parecen dos líneas. Si es la posición 0,
no es necesario realizar el registro de ese color. En la ilustración, B es el valor correcto.

2 Seleccione la tecla [◄] o [►] para cambiar los valores H-L, V y H-R, luego seleccione la
tecla [▲] o [▼] para introducir la lectura del valor del gráfico y después la tecla [OK].
Se realiza la corrección del magenta. Tras un breve intervalo, se volverá al menú estándar de
corrección de la posición de impresión de color.
Para aumentar el valor de 0 hasta un máximo de 9, seleccione la tecla [▲]. Para reducir el valor,
seleccione la tecla [▼].
Seleccione [▼] para cambiare el valor de 0 a una letra del alfabeto. Siga seleccionando para cambiar
de A hasta l. Para moverse en dirección contraria , seleccione [▲].
No se pueden usar las teclas numéricas para introducir estos valores.

3 Para corregir el cian y el amarillo, repita los pasos del 3 al 4.

10-22
Solución de problemas > Solución de problemas

Configuración de detalles

1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Ajuste/mantenim.] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] >
[Registro color] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Detalle] > tecla [OK]

2 Imprima el gráfico.
Tecla [▲] [▼] > [Impr. gráfico] > tecla [OK] > [Sí]
Se imprime un gráfico. En el gráfico, para cada color M (magenta), C (cian) e Y (amarillo), se
imprimen los gráficos H-1 a H-5 y V-1 a V-5.
Después de la impresión, volverá a aparecer el menú avanzado de la corrección de la
posición de impresión de colores.

Ejemplo de gráfico

10-23
Solución de problemas > Solución de problemas

3 Abra el menú de la corrección.


Tecla [▲] [▼] > [Ajustar Magenta] > tecla [OK]
Aparece el menú de corrección del magenta.

4 Introduzca el valor apropiado.


1 Busque en cada gráfico la ubicación donde más se parecen dos líneas. Si es la posición 0,
no es necesario realizar el registro de ese color. En la ilustración, B es el valor correcto.

En los gráficos H-1 a H-5, lea solo los valores de H-1 a H-5.
En los gráficos V-1 a V-5, lea solo los valores de V-3 (centro).

2 Seleccione la tecla [◄] o [►] para cambiar los valores de H-1 a H-5 y V-3, luego
seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir la lectura del valor del gráfico y después la
tecla [OK].
Se realiza la corrección del magenta. Tras un breve intervalo, se volverá al menú estándar de
corrección de la posición de impresión de color.
Para aumentar el valor de 0 hasta un máximo de 9, seleccione la tecla [▲]. Para reducir el valor,
seleccione la tecla [▼].
Seleccione [▼] para cambiare el valor de 0 a una letra del alfabeto. Siga seleccionando para cambiar
de A hasta l. Para moverse en dirección contraria , seleccione [▲].
No se pueden usar las teclas numéricas para introducir estos valores.

3 Para corregir el cian y el amarillo, repita los pasos del 3 al 4.

10-24
Solución de problemas > Solución de problemas

Cómo solucionar los atascos de papel


Si se produce un atasco de papel, la pantalla de mensajes muestra "Atasco papel" y la máquina se detiene.
Consulte estos procedimientos para retirar el papel atascado.

Indicadores de ubicación del atasco

1 Muestra la ubicación del atasco de


papel.
1 Atasco papel
en posterior 2 Muestra la pantalla de Ayuda.
de depósito 1
JAM****
2 Ayuda

NOTA
Para obtener más información acerca de la pantalla de ayuda, consulte:
Pantalla de ayuda (página 2-11)

Si se produce un atasco de papel, la ubicación del atasco se indicará en la pantalla de mensajes, además de las
instrucciones para solucionarlo.

Atasco papel
en posterior
de depósito 1
JAM**** F
Ayuda G
A
C
B
B
D
B
E
B

Indicador de ubicación del atasco de papel Ubicación del atasco de papel Página de referencia
A Bypass página 10-26
B Depósitos 1 a 4 página 10-28
C Cubierta posterior 1 (alimentación) página 10-29
D Cubierta posterior 2 página 10-30
E Cubierta posterior 3 página 10-32
F Cubierta posterior 1 página 10-33
G Unidad dúplex página 10-35

Después de eliminar el atasco, la máquina se calentará nuevamente y desaparecerá el mensaje de error. La máquina
reanuda la impresión de la página en la que se encontraba cuando se produjo el atasco.

10-25
Solución de problemas > Solución de problemas

Precauciones con los atascos de papel


• No vuelva a utilizar las hojas atascadas.
• Si el papel se rompe al extraerlo, asegúrese de retirar los trozos sueltos de papel del interior de la máquina. Los
trozos de papel que quedan en la máquina pueden provocar nuevos atascos.

PRECAUCIÓN
La unidad de fijación está muy caliente. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona, pues existe el peligro de
quemarse.

Bypass

10-26
Solución de problemas > Solución de problemas

10-27
Solución de problemas > Solución de problemas

Depósitos 1 a 4
Los procedimientos para solucionar un atasco de papel en los depósitos del 1 al 4 son los mismos. En esta sección se
explica el procedimiento usando el depósito 1 como ejemplo.

10-28
Solución de problemas > Solución de problemas

Cubierta posterior 1 (alimentación)

PRECAUCIÓN
Algunas partes dentro de la máquina están muy calientes. Tenga cuidado porque
existe riesgo de sufrir quemaduras.

10-29
Solución de problemas > Solución de problemas

Cubierta posterior 2

NOTA
Si no se puede quitar el papel, no intente sacarlo a la fuerza.
Cubierta posterior 1 (alimentación) (página 10-29)

10-30
Solución de problemas > Solución de problemas

10-31
Solución de problemas > Solución de problemas

Cubierta posterior 3

NOTA
Si no se puede quitar el papel, no intente sacarlo a la fuerza.
Cubierta posterior 1 (alimentación) (página 10-29)

10-32
Solución de problemas > Solución de problemas

Cubierta posterior 1

PRECAUCIÓN
Algunas partes dentro de la máquina están muy calientes. Tenga cuidado porque
existe riesgo de sufrir quemaduras.

3
A1

10-33
Solución de problemas > Solución de problemas

5
A2
A2

10-34
Solución de problemas > Solución de problemas

Unidad dúplex

PRECAUCIÓN
Algunas partes dentro de la máquina están muy calientes. Tenga cuidado porque
existe riesgo de sufrir quemaduras.

3
A1

10-35
Solución de problemas > Solución de problemas

5
A2
A2

A3

10-36
Solución de problemas > Solución de problemas

10-37
11 Apéndice
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Equipo opcional ................................................................................................................................................ 11-2
Descripción general del equipo opcional ................................................................................................ 11-2
Aplicaciones opcionales ......................................................................................................................... 11-7
Método de introducción de caracteres .............................................................................................................. 11-9
Utilización de las teclas .......................................................................................................................... 11-9
Selección del tipo de caracteres ........................................................................................................... 11-10
Caracteres que se pueden introducir con las teclas numéricas ........................................................... 11-10
Introducción de símbolos ...................................................................................................................... 11-11
Introducción de caracteres ................................................................................................................... 11-11
Papel ............................................................................................................................................................... 11-13
Especificaciones básicas del papel ...................................................................................................... 11-13
Selección del papel apropiado .............................................................................................................. 11-14
Papel especial ...................................................................................................................................... 11-17
Especificaciones ............................................................................................................................................. 11-21
Máquina ................................................................................................................................................ 11-21
Funciones de impresora ....................................................................................................................... 11-23
Depósito de papel (500 hojas) (opción) ................................................................................................ 11-24
Glosario ........................................................................................................................................................... 11-25

11-1
Apéndice > Equipo opcional

Equipo opcional
Descripción general del equipo opcional
Hay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máquina.

(1) Card Authentication Kit (B)

(2) PF-5100

(3) Memoria de expansión (7) Tarjeta de


memoria SD;
tarjeta de
memoria SDHC

Opción de software
(8) Data Security kit(E)

(9) UG-33

(4) HD-6/HD-7 (5) IB-50 (6) IB-51

(10) Teclado USB

11-2
Apéndice > Equipo opcional

(1) Card Authentication Kit(B) "Card Authentication Kit"


La administración de inicio de sesión de usuario se puede realizar con tarjetas ID. Para ello, se necesita registrar la
información de las tarjetas ID en la lista de usuarios locales registrados anteriormente. Para obtener más información
sobre cómo registrar esta información, consulte:
Card Authentication Kit(B) Operation Guide

(2) PF-5100 "Depósito de papel (500 hojas x1)"


En la máquina se pueden instalar hasta tres depósitos adicionales idénticos a los depósitos de la máquina. El método
de carga es el mismo que el de los depósitos estándar.
Carga en los depósitos (página 3-4)

(3) "Memoria de expansión"


La máquina puede realizar varios trabajos adicionales de forma simultánea si se agregan más memorias. Puede
aumentar la memoria de la máquina hasta 2.048 MB si instala módulos de memoria opcionales.

Precauciones sobre el manejo de los módulos de memoria

Para proteger las piezas electrónicas, descargue la electricidad estática de su cuerpo tocando una tubería de agua o
algún objeto metálico grande antes de manipular los módulos de memoria. Si es posible, colóquese una muñequera
antiestática al instalar los módulos de memoria.

Instalación de los módulos de memoria

1 Apague la máquina y desconecte el cable de alimentación y el cable de la interfaz.

NOTA
Si están instalados IB-50/51 o HD-6/7, quítelos.

2 Retire las cubiertas.

11-3
Apéndice > Equipo opcional

3 Retire el módulo de memoria del embalaje.

4 Con el terminal de conexión de la memoria apuntando hacia la ranura, alinee la parte


cortada con el terminal de la ranura e insértelo directamente en un ángulo.

5 Presione con cuidado sobre la memoria insertada hacia la máquina.

6 Vuelva a colocar las cubiertas.

Desinstalación del módulo de memoria


Para quitar un módulo de memoria, retire la cubierta derecha y la cubierta de la ranura de memoria de la máquina.
Presione con cuidado para sacar las dos abrazaderas de la ranura. Retire el módulo de memoria de la ranura.

Comprobación de la memoria expandida


Para comprobar el funcionamiento del módulo de memoria, haga una prueba imprimiendo una página de estado.
Informe (página 8-5)

(4) HD-6/HD-7 "SSD"


Si instala una unidad SSD en la máquina, los datos recibidos pueden rasterizarse y almacenarse en la misma. Esto
permite la impresión de varias copias a alta velocidad mediante una función de clasificación electrónica. También puede
utilizar las funciones de buzón de documentos.
¿Qué es el buzón de documentos? (página 5-4)

(5) IB-50 "Kit de interfaz de red"


El Kit de interfaz de red proporciona una conexión a alta velocidad para la interfaz de gigabit por segundo. Es posible
configurar una gran variedad de protocolos de sistema operativo y de red.
Manual del usuario de IB-50

(6) IB-51 "Kit de interfaz de red inalámbrica"


Es una tarjeta inalámbrica de interfaz LAN, compatible con las especificaciones LAN IEEE802.11n (máx 300 Mbps) y
11 g/b.
Con las herramientas proporcionadas, pueden configurarse una gran variedad de protocolos de sistema operativo y de
red.
Manual del usuario de IB-51

11-4
Apéndice > Equipo opcional

(7) "Tarjeta de memoria SD/SDHC"


Las tarjetas de memoria SD/SDHC son útiles para guardar fuentes, macros y superposiciones. La máquina dispone de
una ranura para una tarjeta de memoria SDHC de un tamaño máximo de 32 GB y para una tarjeta de memoria SD de
un tamaño máximo de 2 GB.

Lectura de la tarjeta de memoria SD/SDHC


Una vez insertada la Tarjeta de memoria SD/SDHC en la ranura de la máquina, el contenido de la misma se podrá leer
desde el panel de controles o de forma automática cuando se encienda o reinicie la máquina.

Instalación y formateo de la tarjeta de memoria SD/SDHC


Para utilizar una Tarjeta de memoria SD/SDHC sin usar, primero debe formatear dicha Tarjeta de memoria SD/SDHC
con la máquina.

1 Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación.

Compruebe que los indicadores están


apagados.

2 Retire la cubierta.

3 Retire la cubierta.

11-5
Apéndice > Equipo opcional

4 Inserte la Tarjeta de memoria SD/SDHC en la ranura para Tarjeta de memoria SD/SDHC.

5 Vuelva a colocar las cubiertas y cierre la cubierta posterior.

6 Inserte el cable de alimentación en el enchufe y encienda la impresora.

7 Formatee la Tarjeta de memoria SD/SDHC desde el panel de controles.


Para conocer el procedimiento de formateo, consulte:
Format. tarj. SD (página 8-14)

(8) Data Security Kit(E) "Data Security Kit"


El Data Security Kit sobrescribe todos los datos innecesarios existentes en el área de almacenamiento para que no
puedan recuperarse. El Data Security Kit encripta los datos antes de almacenarlos en el SSD. Garantiza así una mayor
seguridad porque los datos no pueden decodificarse mediante la salida o las operaciones normales.

(9) UG-33 "Opción ThinPrint"


Esta aplicación permite imprimir directamente los datos de impresión sin un controlador de impresora.

(10) USB Keyboard "Teclado USB"


Se puede usar un teclado USB para introducir información en los campos de texto del panel de controles. También hay
disponible un soporte especial para instalar el teclado en la máquina. Póngase en contacto con el distribuidor o el
servicio técnico para obtener información sobre los teclados compatibles con la máquina antes de comprar uno.

11-6
Apéndice > Equipo opcional

Aplicaciones opcionales
Descripción general de las aplicaciones
A continuación se indican las aplicaciones instaladas en esta máquina.

Aplicación
Data Security Kit

Card Authentication Kit*1

Opción ThinPrint*1

*1 Se puede usar durante un período limitado a modo de prueba.

NOTA
• Las restricciones, como el número de veces que se puede usar una aplicación durante el período de prueba, varían
de aplicación a aplicación.
• Si cambia la fecha u hora mientras usa la versión de prueba de una aplicación, no podrá usar más la aplicación.

Inicio del uso de una aplicación


Siga este procedimiento para empezar a usar una aplicación:

1 [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Función opcional] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

2 Seleccione la aplicación que desee y después la tecla [OK].

3 Tecla [▲] [▼] > [Licencia activ.] > tecla [OK]

NOTA
Puede ver información detallada sobre la aplicación seleccionada seleccionando
[Detalle].

4 Tecla [▲] [▼] > [Oficial] > tecla [OK]


Para usar la aplicación a modo de prueba, seleccione [Prueba] sin introducir la clave de licencia.

5 Introduzca la clave de licencia > tecla [OK]


Algunas aplicaciones no requieren que se introduzca una clave de licencia. Si la pantalla de
introducción de clave de licencia no aparece, vaya al paso 6.

11-7
Apéndice > Equipo opcional

6 Seleccione [Sí].

NOTA
Si inició el kit de seguridad o la opción ThinPrint e introdujo la clave de licencia, apague
y encienda el equipo.

Comprobación de los detalles de una aplicación


Siga este procedimiento para comprobar los detalles de una aplicación:

1 [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Función opcional] > tecla [OK]

NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000

2 Seleccione la aplicación que desee y después la tecla [OK].

3 Tecla [▲] [▼] > [Detalle] > tecla [OK]


Puede ver información detallada sobre la aplicación seleccionada. Seleccione la tecla [►] para ver la
siguiente pantalla. Seleccione la tecla [◄] para volver a la pantalla anterior.
En la tabla de abajo se indica el elemento que puede ver.

Elemento
Nombre función

Licencia activ.

Nro. pruebas

Fecha de prueba

Estado

Ampliar el período de prueba.


Tecla [◄] [►] > [Fecha de prueba] > [Ampliar] > [Sí]
Se amplía el período de prueba.

11-8
Apéndice > Método de introducción de caracteres

Método de introducción de caracteres


Utilización de las teclas
Use las teclas siguientes para introducir caracteres.

Nombre de cuenta

ABC
Texto
6
5 7
2

Nro. Pantalla/Tecla Descripción


1 Pantalla de Muestra los caracteres introducidos.
mensajes

2 Teclas del cursor Seleccione estas teclas para seleccionar la posición de introducción o seleccionar un carácter de la
lista de caracteres.

3 Teclas numéricas Seleccione estas teclas para escribir caracteres y símbolos.

4 Tecla [Borrar] Seleccione esta tecla para eliminar caracteres.

5 Tecla [OK] Seleccione esta tecla para finalizar la escritura y volver a la pantalla previa. Para introducir un
símbolo, seleccione esta tecla para confirmar el símbolo seleccionado.

6 Tecla de Selección Seleccione esta tecla para seleccionar el tipo de caracteres que desea introducir. (Cuando se
derecha muestra [Texto])

7 Cursor Los caracteres se introducen en la posición del cursor.

11-9
Apéndice > Método de introducción de caracteres

Selección del tipo de caracteres


Para introducir caracteres, hay disponibles los tres tipos siguientes:

Tipos Descripción
ABC Para introducir caracteres alfabéticos.

123 Para introducir números.

Símbolos Para introducir símbolos.

En una pantalla de introducción de caracteres, seleccione [Texto] para seleccionar el tipo de caracteres que desea
introducir.

Nombre de cuenta Nombre de cuenta Símbolos


!"#$%&'()*+,-./:;<=>
?@[\]^_`{|}~€̄ƒ„…†‡^‰
ABC 123 <‘’“”•–—˜™>¡¢£¤¥¦§¨©ª
Texto Texto Texto

Cada vez que seleccione [Texto], el tipo de carácter cambiará como se indica a continuación: [ABC], [123], [Símbolos],
[ABC] ...

Caracteres que se pueden introducir con las teclas


numéricas
La siguiente table contiene los caracteres que se pueden introducir con las teclas numéricas.

Teclas Caracteres (con cada pulsación de una telca cambia el carácter en el orden de izquierda a
derecha.)
. @ - _ / : ~ 1 (Se repite desde el primer carácter en la izquierda)

1 (Durante la introducción de números)

a b c A B C 2 (Se repite desde el primer carácter en la izquierda)

2 (Durante la introducción de números)

d e f D E F 3 (Se repite desde el primer carácter en la izquierda)

3 (Durante la introducción de números)

g h i G H I 4 (Se repite desde el primer carácter en la izquierda)

4 (Durante la introducción de números)

j k l J K L 5 (Se repite desde el primer carácter en la izquierda)

5 (Durante la introducción de números)

m n o M N O 6 (Se repite desde el primer carácter en la izquierda)

6 (Durante la introducción de números)

p q r s P Q R S 7 (Se repite desde el primer carácter en la izquierda)

7 (Durante la introducción de números)

11-10
Apéndice > Método de introducción de caracteres

Teclas Caracteres (con cada pulsación de una telca cambia el carácter en el orden de izquierda a
derecha.)
t u v T U V 8 (Se repite desde el primer carácter en la izquierda)

8 (Durante la introducción de números)

w x y z W X Y Z 9 (Se repite desde el primer carácter en la izquierda)

9 (Durante la introducción de números)

. , - _ ' ! ? (espacio) 0 (Se repite desde el primer carácter en la izquierda)

0 (Durante la introducción de números)

Seleccione para cambiar entre mayúsculas y minúsculas el carácter en la posición del cursor.

"*" o "." (Durante la introducción de números)

Introducción de símbolos
Se pueden introducir símbolos.

1 Seleccione la tecla [#]. Aparece la lista de símbolos.


Símbolos
!"#$%&'()*+,-./:;<=>
?@[\]^_`{|}~€̄ƒ„…†‡^‰
<‘’“”•–—˜™>¡¢£¤¥¦§¨©ª
Texto

2 Seleccione la tecla [▲], [▼], [►] o [◄] para desplazar el cursor y seleccionar el símbolo
que desea introducir.
Símbolos
!"#$%&'()*+,-./:;<=>
?@[\]^_`{|}~€̄ƒ„…†‡^‰
<‘’“”•–—˜™>¡¢£¤¥¦§¨©ª
Texto

3 Seleccione la tecla [OK]. Se introduce el símbolo seleccionado.


Nombre de cuenta
R&

ABC
Texto

Introducción de caracteres
Siga los pasos que se enumeran a continuación para escribir, por ejemplo, "R&D".

1 Pulse la tecla [7] tres veces. Se introduce [r].


Nombre de cuenta
r

ABC
Texto

11-11
Apéndice > Método de introducción de caracteres

2 Seleccione la tecla [*/.]. [r] cambia a [R].


Nombre de cuenta
R

ABC
Texto

3 Seleccione la tecla [►]. El cursor se desplaza a la derecha.


Nombre de cuenta
R

ABC
Texto

4 Seleccione la tecla [#]. Aparece la lista de símbolos.


Símbolos
!"#$%&'()*+,-./:;<=>
?@[\]^_`{|}~€̄ƒ„…†‡^‰
<‘’“”•–—˜™>¡¢£¤¥¦§¨©ª
Texto

5 Seleccione la tecla [▲] o [▼] para desplazar el cursor y seleccionar [&].


Símbolos
!"#$%&'()*+,-./:;<=>
?@[\]^_`{|}~€̄ƒ„…†‡^‰
<‘’“”•–—˜™>¡¢£¤¥¦§¨©ª
Texto

6 Seleccione la tecla [OK]. Se introduce [&].


Nombre de cuenta
R&

ABC
Texto

7 Seleccione la tecla [3] cuatro veces. Se introduce [D].


Nombre de cuenta
R&D

ABC
Texto

8 Seleccione la tecla [►].


Nombre de cuenta
R&D

ABC
Texto

11-12
Apéndice > Papel

Papel
En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel.
Para obtener información sobre los tamaños, tipos y número de hojas de papel que se pueden cargar en cada bandeja
de papel, consulte:
Especificaciones (página 11-21)

Especificaciones básicas del papel


Esta máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar como el que se utiliza para las fotocopiadoras
normales ("secas") y las impresoras láser. También admite otros tipos de papel que satisfacen las especificaciones
indicadas en este apéndice.
Escoja el papel con cuidado. El uso de un papel no apropiado para la máquina puede provocar atascos o arrugas en el
papel.

Papel admitido
Utilice papel de copia estándar para fotocopiadoras normales o impresoras láser. La calidad de la impresión depende
en parte de la calidad del papel. El resultado puede ser insatisfactorio si el papel es de mala calidad.

Especificaciones básicas del papel


En la tabla siguiente encontrará las especificaciones del papel que admite esta máquina. Consulte las secciones
siguientes para obtener más información.

Criterios Especificaciones
Gramaje Depósitos: de 60 a 163 g/m2

Bypass: de 60 a 220 g/m2, 230 g/m2 (Cartulina)

Precisión en cuanto a ±0,7 mm


dimensiones

Simetría de las esquinas 90° ±0,2°

Contenido de humedad De 4 a 6%

Contenido de celulosa 80% o más

NOTA
El papel reciclado no siempre satisface todos los requisitos necesarios para esta máquina, que se indican más
adelante en las Especificaciones básicas del papel, como el contenido de humedad o de celulosa. Por ello,
recomendamos comprar pequeñas cantidades de papel reciclado y probarlo antes de su utilización. Escoja papel
reciclado que ofrezca buenos resultados de impresión y contenga niveles bajos de polvo de papel.

No nos responsabilizamos de ningún problema derivado del uso de papel que no cumpla las especificaciones
indicadas.

11-13
Apéndice > Papel

Selección del papel apropiado


Esta sección incluye directrices para la selección del papel.

Estado
No utilice papel con esquinas dobladas o arrugado, sucio o rasgado. No use papel con una superficie rugosa, con
hilachas de fibra de papel o especialmente delicado. Si utiliza cualquiera de estos tipos de papel no sólo obtendrá
copias de baja calidad, sino que además causará atascos y reducirá la vida útil de la máquina. Decántese por papel con
superficies suaves y lisas; evite el papel recubierto o el papel con una superficie tratada pues podría dañar el tambor o
el fusor.

Contenido
No utilice papel recubierto, con superficies tratadas o con contenido de plástico o carbono. Estos tipos de papel podrían
emitir gases nocivos cuando se somete al calor de la impresión y podría estropear el tambor.
Utilice papel estándar con un contenido de celulosa mínimo del 80%, es decir, el algodón u otras fibras constituirán
como máximo el 20% del contenido total.

Tamaños de papel admitidos


La máquina admite papel de los siguientes tamaños.
Las medidas de la tabla tienen en cuenta una precisión en cuanto a dimensiones de ±0,7 mm (en longitud y anchura).
Los ángulos de las esquinas deben ser de 90° ± 0,2°.

Tamaño de papel Depósito 1 Depósitos 2 a 4 Bypass


Sobre Monarch (3-7/8 × 7-1/2") ×

Sobre #10 (4-1/8 × 9-1/2") ×

Sobre DL (110 × 220 mm) ×

Sobre C5 (162 × 229 mm) ×

Executive (7-1/4 × 10-1/2")

Letter

Legal

A4 (297 × 210 mm)

B5 (257 × 182 mm)

A5 (210 × 148 mm)

A6 (148 × 105 mm) ×

B6 (182 × 128 mm)

Sobre #9 (3-7/8 × 8-7/8") ×

Sobre #6 (3-5/8 × 6-1/2") ×

ISO B5 (176 × 250 mm)

Hagaki (Cartulina) (100 × 148 mm) × ×

Oufuku hagaki (Postal de devolución) (148 × 200 mm) × ×

Oficio II

216 × 340 mm

16K (273 × 197 mm)

11-14
Apéndice > Papel

Tamaño de papel Depósito 1 Depósitos 2 a 4 Bypass


Statement

Folio (210 × 330 mm)

Youkei 4 (105 × 235 mm) ×

Youkei 2 (114 × 162 mm) ×

Personaliz Depósito 1: De 105 × 148 a 216 × 356 mm


Depósitos 2 a 4: De 92 × 162 a 216 × 356 mm
Bypass: De 70 × 148 a 216 × 356 mm

Lisura
La superficie del papel debe ser lisa pero sin recubrir. Si el papel es demasiado liso y resbaladizo, podrían alimentarse
varias hojas al mismo tiempo accidentalmente y provocar atascos.

Gramaje base
En los países que utilizan el sistema métrico, el gramaje base es el peso en gramos de una hoja de papel de un metro
cuadrado de área. En Estados Unidos, el gramaje base es el peso en libras de una resma (500 hojas) de papel cortado
al tamaño estándar (o tamaño comercial) para una calidad específica de papel. Si el papel pesa demasiado o es
demasiado ligero, podría alimentarse incorrectamente o causar atascos de papel que provocarían un desgaste
excesivo de la máquina. Algunos gramajes de papel mixtos (como el grosor) pueden provocar la alimentación
simultánea de varias hojas de papel y causar manchas u otros problemas de impresión si el tóner no se adhiere
correctamente.

Contenido de humedad
El contenido de humedad del papel es la relación entre humedad y sequedad expresada en forma de porcentaje. La
humedad afecta a la alimentación del papel, a la variabilidad electrostática del papel y a la adherencia del tóner.
El contenido de humedad del papel varía en función de la humedad relativa de la sala. Si la humedad relativa es alta, el
papel se humedece y los bordes se expanden, dándole una textura ondulada. Cuando la humedad relativa es baja, el
papel pierde humedad, los bordes se comprimen y se debilita el contraste de la impresión.
Los bordes ondulados o comprimidos pueden provocar que el papel resbale cuando se alimenta. Intente mantener el
contenido de humedad entre el 4 y el 6%.
Para mantener el nivel adecuado de contenido de humedad, tenga en cuenta lo siguiente:
• Guarde el papel en lugares frescos y bien ventilados.
• Guarde el papel en posición horizontal y no abra los paquetes. Si ha abierto un paquete, vuelva a sellarlo si no tiene
intención de utilizar el papel durante un tiempo.
• Guarde el papel sellado dentro de la caja y el envoltorio originales. Coloque un palet bajo la caja de cartón para que
no esté en contacto directo con el suelo. Mantenga el papel suficientemente alejado de los suelos de madera u
hormigón, especialmente durante las épocas de lluvia.
• Antes de utilizar papel que ha almacenado, manténgalo a un nivel de humedad adecuado durante un mínimo de 48
horas.
• No guarde el papel en entornos expuestos al calor, la luz directa del sol o la humedad.

11-15
Apéndice > Papel

Otras especificaciones del papel


Porosidad: La densidad de las fibras del papel.
Rigidez: El papel debe ser lo suficientemente rígido para no doblarse en el interior de la máquina y provocar atascos.
Curvatura: En muchas ocasiones, el papel tiende a curvarse cuando se abre el paquete. Cuando el papel pasa por la
unidad de fijación, se curva hacia arriba ligeramente. Para que el papel impreso quede plano, cárguelo de forma que la
curvatura quede hacia la parte inferior de la bandeja de papel.
Electricidad estática: Durante la impresión, el papel se carga electrostáticamente para que se adhiera el tóner. Escoja
papel que pueda descargar rápidamente la electricidad estática para que las copias no se peguen entre sí.
Blancura: La blancura del papel afecta al contraste de la impresión. Utilice papel blanco para conseguir copias más
nítidas y claras.
Calidad: Pueden producirse problemas si los tamaños de las hojas no son uniformes o las esquinas no son cuadradas,
los bordes son irregulares, las hojas no están cortadas, o los bordes o las esquinas están mal cortados. Para evitar
problemas de este tipo, esté especialmente atento cuando corte el papel usted mismo.
Embalaje: Utilice papel bien empaquetado y apilado en cajas. En el mejor de los casos, el propio embalaje debería
haberse tratado con una capa de recubrimiento para evitar que entre la humedad.
Papel con tratamientos especiales: No recomendamos imprimir en los siguientes tipos de papel, aunque cumpla las
especificaciones básicas. Si utiliza estos tipos de papel, compre primero una cantidad pequeña y pruébelo.
• Papel satinado
• Papel con filigrana
• Papel con superficies irregulares
• Papel perforado

11-16
Apéndice > Papel

Papel especial
Esta sección describe la impresión en papel y medios de impresión especiales.
Pueden utilizarse los siguientes tipos de medios y papel:
• Transparencias
• Papel preimpreso
• Papel fino
• Papel reciclado
• Papel fino
• Membrete
• Papel coloreado
• Papel perforado
• Sobres
• Hagaki (Cartulina)
• Papel grueso
• Etiquetas
• Recubierto
• Papel de alta calidad
Cuando utilice este tipo de papel y medios, asegúrese de que está diseñado específicamente para fotocopiadoras o
impresoras de tipo láser. Utilice el bypass para las transparencias, el papel grueso, los sobres, las cartulinas y el papel
de etiquetas.

Selección de papel especial


Aunque la máquina admite papel especial que satisfaga los requisitos siguientes, la calidad de impresión variará
considerablemente según el diseño y la calidad del papel especial. Recuerde que los problemas de impresión son más
frecuentes con el papel especial que con el papel normal. Antes de comprar grandes cantidades de papel especial,
pruebe una muestra para asegurarse de que la calidad de impresión es satisfactoria. A continuación, encontrará
precauciones generales que deben tenerse en cuenta cuando se imprime en papel especial. No nos responsabilizamos
de ningún daño causado al usuario o a la máquina como consecuencia de la humedad o de las especificaciones del
papel especial.
Seleccione un depósito o el bypass para el papel especial.

Transparencias
Las transparencias deben ser capaces de resistir el calor de la impresión. Las transparencias deben satisfacer las
condiciones siguientes.

Resistencia térmica Debe soportar temperaturas de como mínimo 190 °C

Grosor De 0,100 a 0,110 mm

Material Poliéster

Precisión en cuanto a ±0,7 mm


dimensiones

Simetría de las 90° ±0,2°


esquinas

Para evitar problemas, utilice el bypass para las transparencias y cárguelas con el borde largo en dirección a la máquina.
Si las transparencias se atascan frecuentemente en la salida, intente tirar del borde delantero de las hojas suavemente
a medida que se expulsan.

11-17
Apéndice > Papel

Etiqueta
Asegúrese de colocar las etiquetas en el bypass.
Si utiliza etiquetas, tenga cuidado de que la parte adhesiva no entra en contacto con ninguna parte de la máquina y de
que las etiquetas no se despegan de la hoja de protección. Los adhesivos pegados al tambor o a los rodillos y las
etiquetas despegadas que queden dentro de la máquina pueden ocasionar daños.
Cuando imprima en etiquetas, debe responsabilizarse de la calidad de impresión y de los posibles problemas.

Hoja superior

Capa adhesiva
Hoja de protección

La etiqueta dispone de tres capas como se muestra en la ilustración. La capa adhesiva contiene sustancias que se
pueden ver fácilmente afectadas por la fuerza aplicada en la máquina. La hoja de protección se mantiene con la hoja
superior hasta que se utiliza la etiqueta. La composición de las etiquetas puede causar problemas.
La superficie de las etiquetas debe estar cubierta por completo con la hoja superior. Si hay espacios entre las etiquetas,
éstas se pueden despegar y provocar daños importantes.
Algunos papeles de etiquetas tienen márgenes grandes en la hoja superior. Si utiliza dicho papel, no despegue estos
márgenes de la hoja de protección hasta que termine la impresión.

Permitido No permitido

Hoja
superior

Hoja de
protección

Utilice papel de etiquetas que cumpla las siguientes especificaciones.

Gramaje de hoja superior De 44 a 74 g/m²

Gramaje base De 104 a 151 g/m²


(gramaje general del papel)

Grosor de hoja superior De 0,086 a 0,107 mm

Grosor general de papel De 0,115 a 0,145 mm

Contenido de humedad De 4 a 6 % (compuesto)

11-18
Apéndice > Papel

Hagaki (Cartulina)

Bordes mal acabados

Bordes mal acabados

Antes de cargar papel Hagaki (Cartulina) en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. Si el papel Hagaki
(Cartulina) está curvado, alíselo antes de cargarlo. Si imprime sobre papel Hagaki (Cartulina) curvado, podría tener
problemas de atascos.
Utilice papel Oufuku hagaki (Postal de devolución) sin plegar (disponible en las oficinas de correos). Algunos papeles
Hagaki (Cartulina) pueden tener bordes ásperos creados por una cortadora de papel en la cara posterior. Quite estos
bordes ásperos colocando el papel Hagaki (Cartulina) sobre una superficie plana y frotando los bordes suavemente un
par de veces con una regla.

Sobres
Los sobres deben alimentarse desde el bypass con la cara de impresión hacia arriba o en el depósito de papel opcional
con la cara de impresión hacia arriba.

NOTA
No cargue papel por encima de los límites de carga que se encuentran en la guía de ajusta de la anchura del papel
del depósito de papel opcional.

Debido a la estructura de los sobres, en algunos casos no será posible imprimir de forma uniforme en toda la superficie.
Los sobres finos podrían arrugarse al pasar por el interior de la máquina. Antes de comprar grandes cantidades de
sobres, pruebe una muestra para comprobar la calidad de la impresión.
Si guarda los sobres durante un período de tiempo prolongado quizás se arruguen. Por lo tanto, es aconsejable
mantener el paquete sellado hasta que se utilicen.
Tenga en cuenta los siguientes puntos.
• No utilice sobres con adhesivo al descubierto. No utilice sobres en los que el adhesivo queda expuesto tras retirar la
capa superior. Si el papel que cubre el adhesivo se despegara en el interior de la máquina podría provocar daños
graves.
• No utilice sobres con determinadas características especiales. Por ejemplo, no utilice sobres con un ojal para atar un
cordel que cierre la solapa o sobres con una ventana abierta o con una ventana recubierta con un plástico fino.
• Si se produce un atasco, cargue menos sobres simultáneamente.

Papel grueso
Antes de cargar papel grueso en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. El papel grueso puede tener bordes
ásperos creados por una cortadora de papel en la cara posterior. Quite estos bordes ásperos al igual que en el papel
Hagaki (Cartulina), colocándolo sobre una superficie plana y frotando los bordes suavemente un par de veces con una
regla. Si imprime sobre papel con bordes ásperos, podría tener problemas de atascos.

NOTA
Si el papel no se alimenta bien tras alisarlo, cargue el papel en el bypass con el borde delantero elevado algunos
milímetros.

11-19
Apéndice > Papel

Papel coloreado
El papel coloreado debe cumplir las especificaciones.
Especificaciones básicas del papel (página 11-13)
Además, los pigmentos del papel deben ser capaces de soportar el calor de la impresión (hasta 200 °C o 392 °F).

Papel preimpreso
El papel preimpreso debe cumplir las especificaciones.
Especificaciones básicas del papel (página 11-13)
La tinta de color debe ser capaz de resistir el calor de la impresión. También debe ser resistente al aceite de silicona. No
utilice papel con una superficie tratada, como el papel satinado que se utiliza para calendarios.

Papel reciclado
El papel reciclado debe cumplir las especificaciones; sin embargo, la blancura debe considerarse por separado.
Especificaciones básicas del papel (página 11-13)

NOTA
Antes de comprar grandes cantidades de papel reciclado, pruebe una muestra para comprobar si la calidad de la
impresión es satisfactoria.

Papel estucado
El papel estucado se crea al tratar la superficie de una hoja de papel básica con un revestimiento que ofrece una
calidad de impresión superior a la del papel normal. El papel estucado sirve para realizar impresiones de especialmente
alta calidad.
La superficie del papel de calidad alta o media está estucada con sustancias especiales que mejoran la adhesión de la
tinta al hacer la superficie del papel más suave. Estas sustancias se utilizan bien para recubrir ambas caras del papel o
bien solo una cara. La cara estucada aparece ligeramente brillante.

IMPORTANTE
Si imprime en papel estucado en entornos muy húmedos, asegúrese de conservar el papel lo más seco
posible puesto que la humedad puede hacer que las hojas se peguen entre sí cuando se alimenten en la
máquina. Si imprime en entornos muy húmedos, coloque de una en una las hojas de papel estucado por vez.

11-20
Apéndice > Especificaciones

Especificaciones
IMPORTANTE
Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.

Máquina
Elemento Descripción
Tipo Escritorio
Método de impresión Electrofotografía mediante láser de semiconductores
Gramaje Depósito 60 - 163 g/m2
Bypass 60 - 220 g/m2, 230 g/m2 (Cartulina)
Tipo de papel Depósito Normal, Rugoso, Reciclado, Pergamino, Preimpreso, Bond, Color,
Perforado, Membrete, Grueso, Alta calidad, Personaliz 1 - 8
(Dúplex: igual que símplex)
Bypass Normal, Transp. (película OHP), Rugoso, Pergamino, Etiquetas,
Reciclado, Preimpreso, Bond, Cartulina, Estucado, Color, Perforado,
Membrete, Sobre, Grueso, Alta calidad, Personaliz 1 - 8
Tamaño de Depósito A4, A5, A6, B5, B6, Letter, Legal, Statement, Executive,Oficio II,
papel Folio, 216 × 340 mm, 16K, B5 (ISO),
Personaliz (105 × 148 mm a 216 × 356 mm)
Bypass A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, Letter, Legal, Statement,
Executive, Oficio II, 16K, B5 (ISO), Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6 3/4,
Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki (Cartulina), Oufuku Hagaki
(Postal de devolución), Youkei 4, Youkei 2, Personaliz (70 × 148 mm a
216 × 356 mm)
Tiempo de Encendido ECOSYS P6035cdn: 25 segundos o menos
calentamiento ECOSYS P7040cdn: 24 segundos o menos
(22 °C / 71,6 °F,
Reposo ECOSYS P6035cdn: 19 segundos o menos
60%)
ECOSYS P7040cdn: 21 segundos o menos
Capacidad de Depósito 500 hojas (80 g/m2) *1
papel
Bypass 100 hojas (80 g/m2)

*1 Hasta la línea de altura límite superior del depósito.

11-21
Apéndice > Especificaciones

Elemento Descripción
2
Capacidad de Bandeja 500 hojas (80 g/m )
bandeja de superior
salida
Sistema de escritura de Láser de semiconductores y electrofotografía
imágenes
Memoria 512 MB
Interfaz Estándar Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad)
Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Puerto USB: 2 (USB de alta velocidad)
Opción eKUIO: 1
Entorno Temperatura 10 - 32,5 °C/50 - 90,5 °F
operativo
Humedad 10 - 80 %
Altitud 3.500 m/11.482 pies máx.
Luminosidad 1.500 lux máximo
Dimensiones (an. × pr. × al.) 15 23/64 × 20 61/64 × 18 31/64
390 × 532 × 469,5 mm
Peso ECOSYS P6035cdn: Aprox. 63,9 libras / aprox. 29,0 kg
ECOSYS P7040cdn: Aprox. 67,2 libras / aprox. 30,5 kg
(sin cartucho de tóner)
Espacio necesario (Ancho x 15 23/64 × 28 37/64
Profundo) 390 × 725,8 mm
(con bypass)
Fuente de alimentación ECOSYS P6035cdn:
Modelo de especificaciones de 120 V: 120 V 60 Hz 10,0 A
Modelo de especificaciones de 230 V: 220 a 240 V 50/60 Hz 5,6 A
ECOSYS P7040cdn:
Modelo de especificaciones de 120 V: 120 V 60 Hz 11,3 A
Modelo de especificaciones de 230 V: 220 a 240 V 50/60 Hz 5,8 A
El consumo eléctrico del ECOSYS P6035cdn: 2,4 W
producto en estado de espera y ECOSYS P7040cdn: 2,5 W
conectado en red (si están
conectados todos los puertos
de red).
Opciones Equipo opcional (página 11-2)

11-22
Apéndice > Especificaciones

Funciones de impresora
Elemento Descripción
Velocidad de Impresión en B/N Impresión a todo color
impresión ECOSYS A4 35 hojas/min 35 hojas/min
P6035cdn Letter 37 hojas/min 37 hojas/min
Legal 30 hojas/min 30 hojas/min
B5 35 hojas/min 35 hojas/min
A5 35 hojas/min 35 hojas/min
A6 35 hojas/min 35 hojas/min

ECOSYS A4 40 hojas/min 40 hojas/min


P7040cdn Letter 42 hojas/min 42 hojas/min
Legal 34 hojas/min 34 hojas/min
B5 40 hojas/min 40 hojas/min
A5 40 hojas/min 40 hojas/min
A6 40 hojas/min 40 hojas/min

Tiempo para Blanco y negro ECOSYS P6035cdn: 6,5 segundos o menos


realizar la ECOSYS P7040cdn: 6,0 segundos o menos
primera
impresión (A4, Color ECOSYS P6035cdn: 7,5 segundos o menos
alimentación ECOSYS P7040cdn: 7,0 segundos o menos
desde depósito)

Resolución 600 × 600 ppp, equivalente a 9.600 ppp × 600 ppp

Sistema operativo Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Windows 8.1, Windows Server 2008/R2,
Windows Server 2012/R2, Mac OS 10.5 o superior

Interfaz Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad)


Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Interfaz opcional (opción): 1 (Para montaje de IB-50/IB-51)

Lenguaje de descripción de PRESCRIBE


página

Emulaciones PCL6 (PCL-XL, PCL5c), KPDL3, XPS

11-23
Apéndice > Especificaciones

Depósito de papel (500 hojas) (opción)


Elemento Descripción
Método de suministro de papel Depósito con rodillo de fricción (Número de hojas: 500, 80 g/m²)

Tamaño de papel A4, A5, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, Letter, Legal, Statement,
Executive, Oficio II, 16K, B5 (ISO), Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6 3/4,
Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Youkei 4, Youkei 2, Personaliz
(92 × 162 - 216 × 356 mm)

Papel admitido Gramaje del papel: 60 - 220 g/m²


Tipos de papel: Normal, Rugoso, Reciclado, Preimpreso, Etiquetas,
Bond, Pergamino, Color, Perforado, Membrete, Sobre, Estucado,
Grueso, Alta calidad, Personaliz 1 - 8

Dimensiones 15 23/64 × 20 61/64 × 4 37/64


(Ancho) × (Profundo) × (Alto) 390 × 532 × 116 mm

Peso 9,0 libras o menos/4,1 kg o menos

NOTA
Consulte a su distribuidor o al servicio técnico sobre los tipos de papel recomendados.

11-24
Apéndice > Glosario

Glosario
Accesibilidad
Se refiere al diseño de la máquina, que ofrece una buena accesibilidad incluso para personas ancianas o personas
discapacitadas física o visualmente.

Apple Talk
AppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red
AppleTalk.

Auto-IP
Auto-IP es un módulo que permite la asignación de direcciones IPv4 dinámicas a un dispositivo al iniciarse. Sin
embargo, DHCP requiere un servidor DHCP. Auto-IP es un método de seleccionar una dirección IP sin un servidor.. Las
direcciones IP entre 169.254.0.0 y 169.254.255.255 están reservadas para Auto-IP y se asignan automáticamente.

Bonjour
Bonjour, también conocido como red sin necesidad de configuración, es un servicio que detecta automáticamente los
PC, dispositivos y servicios en una red IP. Bonjour, debido a que usa un protocolo IP estándar del sector, permite que
los dispositivos se reconozcan automáticamente entre sí sin tener que especificar una dirección IP o configurar un
servidor DNS. Bonjour también envía y recibe paquetes de red a través del puerto UDP 5353. Si hay un firewall
habilitado, el usuario debe comprobar que el puerto UDP 5353 está abierto para que Bonjour pueda ejecutarse
correctamente. Algunos firewall están configurados para rechazar solo ciertos paquetes de Bonjour. Si la ejecución de
Bonjour no es estable, compruebe la configuración del firewall y asegúrese de que está registrado en la lista de
excepciones, así como de que se aceptan los paquetes de Bonjour. Si instala Bonjour en Windows XP Service Pack 2 o
superior, Windows Firewall debe estar correctamente configurado para Bonjour.

Buzón de trabajos
La función de buzón de trabajos almacena datos de impresión en la impresora y permite a los usuarios imprimir
posteriormente una o varias copias de los datos almacenados con el panel de controles de la impresora.

Buzón personalizado
La función de buzón personalizado almacena datos de impresión de los distintos usuarios en la impresora y permite a
los usuarios imprimir posteriormente una o varias copias de los datos almacenados con el panel de controles de la
impresora.

Bypass
La bandeja de suministro de papel que se encuentra en el lado frontal de la máquina. Utilice este bypass en lugar de los
depósitos para imprimir en sobres, Hagaki (Cartulina), transparencias o etiquetas.

Controlador de impresora
El software que permite imprimir los datos creados con cualquier software de aplicación. El controlador de la impresora
para la máquina se incluye en el DVD que encontrará en la caja de la máquina. Instale el controlador de impresora en el
ordenador conectado a la máquina.

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)


El protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) determina automáticamente las direcciones IP, las máscaras
de subred y las direcciones de gateway en una red TCP/IP. DHCP minimiza la carga de gestión de la red utilizando un
amplio número de ordenadores cliente, pues releva a clientes individuales, incl. impresoras, a partir de las direcciones
IP asignadas.

11-25
Apéndice > Glosario

DHCP (IPv6)
DHCP (IPv6) es la siguiente generación del protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) de Internet y es
compatible con IPv6. Amplía el protocolo de inicio BOOTP que define los protocolos usados para transferir información
de configuración a los hosts de la red. DHCP (IPv6) permite al servidor DHCP usar su funcionalidad ampliada para
enviar parámetros de configuración a un nodo IPv6. Como las direcciones de red que se pueden usar se asignan de
forma automática, la carga de trabajo de gestión de los nodos IPv6 se reduce en los sistemas donde el administrador
tiene ejercer un control de cierre sobre la asignación de direcciones IP.

Dirección IP
Una dirección de protocolo de Internet que es un número único que representa a un ordenador específico o a un
dispositivo relacionado en la red. El formato de una dirección IP es cuatro bloques de números separados por puntos;
por ejemplo, 192.168.110.171. Cada número debe estar comprendido entre 0 y 255.

Disco RAM
Si usa parte de la memoria de la impresora como un disco virtual, puede configurar la cantidad de memoria que desee
del total de la memoria de la impresora como un disco RAM para usar funciones como clasificación electrónica (tiempo
de impresión inferior).

Emulación
La función para interpretar y ejecutar los lenguajes de descripción de páginas de otras impresoras. La impresora emula
el funcionamiento de PCL6, KPDL3 (compatible con PostScript 3).

Escala de grises
Una forma de describir los colores informática. Las imágenes visualizadas de este tipo suelen estar compuestas por
diversas tonalidades de gris que van del negro en la menor intensidad al blanco en la mayor intensidad, sin ningún otro
color. Los niveles de gris se muestran en niveles numéricos; es decir, blanco y negro sólo para 1 bit; 256 niveles de gris
(incl. blanco y negro) para 8 bits y 65.536 niveles de gris para 16 bits.

FTP (File Transfer Protocol)


Un protocolo para la transferencia de archivos en la red TCP/IP, ya sea Internet o una intranet. Junto con HTTP y
SMTP/POP, actualmente también es habitual el uso del protocolo FTP en Internet.

Fuente de contorno
Las fuentes de contorno permiten representar los contornos de los caracteres con expresiones numéricas y ampliarlos
o reducirlos de diferentes maneras con sólo cambiar los valores numéricos de estas expresiones. La impresión
permanece clara incluso al ampliar las fuentes, ya que los caracteres se definen con contornos representados por
expresiones numéricas. Puede especificar el tamaño de la fuente en pasos de 0,25 a 999,75 puntos.

Gateway predeterminado
Indica el dispositivo, por ejemplo un ordenador o enrutador, que se utiliza como entrada/salida (gateway) para acceder
a los ordenadores que no pertenecen a la red. Si no se designa un gateway específico para una dirección IP de destino,
los datos se envían al host designado como Gateway predeterminado.

IPP
IPP (Internet Printing Protocol) es un estándar que usan las redes TCP/IP, como Internet, para permitir el envío de
trabajos de impresión entre PC e impresoras de forma remota. IPP es una extensión del protocolo HTTP que sirve para
ver sitios web y permite imprimir a través de enrutadores de impresoras ubicadas de forma remota. También admite los
mecanismos de autenticación HTTP junto con el servidor SSL y la autenticación de cliente, además de la encriptación.

11-26
Apéndice > Glosario

KPDL (Kyocera Page Description Language)


Lenguaje de descripción de páginas PostScript de Kyocera compatible con Adobe PostScript Level 3.

Máscara de subred
La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de la dirección de red de una dirección IP.
Una máscara de subred representa todas las secciones de dirección de red como 1 y todas las secciones de dirección de
host como 0. El número de bits en el prefijo indica la longitud de la dirección de red. Por "prefijo" se entiende una
información añadida al principio y, en este contexto, indica la primera sección de la dirección IP. Cuando se escribe una
dirección IP, la longitud de la dirección de red se indica mediante la longitud del prefijo después de una barra oblicua (/).
Por ejemplo, "24" en la dirección "133.210.2.0/24". De esta forma, "133.210.2.0/24" hace referencia a la dirección IP
"133.210.2.0" con un prefijo de 24 bits (sección de red). Esta nueva sección de dirección de red (originalmente parte de la
dirección de host) ha permitido que a la máscara de subred se le conozca como dirección de subred. Cuando introduzca
la máscara de subred, asegúrese de desactivar ("Desactivado") la opción "DHCP".

Modo EcoPrint
Un modo de impresión que ayuda a ahorrar tóner. Las copias realizadas en este modo son más claras de lo normal.

NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)


Una interfaz desarrollada por IBM en 1985 como actualización de NetBIOS. Permite funciones más avanzadas en
redes más pequeñas que otros protocolos como TCP/IP, etc. No es apropiada para redes extensas debido a la
ausencia de capacidades de enrutamiento para escoger las rutas más apropiadas. NetBEUI ha sido adoptado por IBM
para OS/2 y por Microsoft para Windows como protocolo estándar para compartir archivos y para servicios de
impresión.

Página de estado
La página indica las condiciones de la máquina.

PDF/A
Corresponde a "ISO 19005-1. Document management - Electronic document file format for long-term preservation -
Part 1: Use of PDF (PDF/A)", y es un formato de archivo basado en PDF 1.4. Se ha normalizado como ISO 19005-1 y
es una especialización de PDF, que se ha utilizado principalmente para impresión para el almacenamiento a largo
plazo. Actualmente se está preparando una nueva parte: ISO 19005-2 (PDF/A-2).

POP3 (Post Office Protocol 3)


Un protocolo estándar para la recepción de E-mail del servidor en el que se almacena el correo en Internet o en la
intranet.

PostScript
Un lenguaje de descripción de páginas desarrollado por Adobe Systems. Ofrece funciones de fuentes flexibles y
gráficos muy funcionales, permitiendo de este modo una impresión de mayor calidad. La primera versión conocida
como Level 1 apareció en 1985, seguida por Level 2 que permite la impresión en color y lenguajes de dos bytes (p.ej.
japonés) en 1990. En 1996, apareció Level 3 como actualización para el acceso a Internet y formato PDF, así como
mejoras graduales en las tecnologías de implementación.

PPM (páginas por minuto)


Indica el número de impresiones en tamaño A4 realizadas en un minuto.

ppp (puntos por pulgada)


Una unidad de resolución que indica el número de puntos impresos por pulgada (25,4 mm).

11-27
Apéndice > Glosario

RA(Sin estado)
El enrutador IPv6 comunica (transmite) información, como el prefijo de dirección global, mediante ICMPv6. A esta
información se le denomina aviso del enrutador (RA).
ICMPv6 es el acrónimo de Internet Control Message Protocol, y es un estándar IPv6 definido en la RFC 2463 "Internet
Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".

Reposo automático
Un modo diseñado para el ahorro de energía eléctrica que se activa cuando no se utiliza la máquina o no hay ninguna
transferencia de datos durante un período de tiempo concreto. En el modo de reposo, el consumo eléctrico es mínimo.

Selección automática de papel


Una función que permite seleccionar automáticamente papel del mismo tamaño que el original de la impresión.

SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)


Un protocolo para la transmisión de e-mail a través de Internet o a través de la intranet. Se utiliza para transferir correo
entre servidores de correo y para enviar el correo de los clientes a los servidores.

TCP/IP (IPv6)
TCP/IP (IPv6) se basa en el protocolo de Internet actual, TCP/IP (IPv4). IPv6 es la siguiente generación del protocolo
de Internet y amplía el espacio de direcciones disponible, con lo que resuelve el problema de la falta de direcciones de
IPv4, al tiempo que incorpora otras mejoras, como funcionalidad de seguridad adicional y capacidad para establecer
prioridades en las transmisiones de datos.

TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)


TCP/IP es un conjunto de protocolos diseñado para definir el modo en que los ordenadores y otros dispositivos se
comunican entre sí en una red.

Tiempo de espera salto de página automático


Durante la transmisión de datos, en ocasiones la máquina tiene que esperar hasta que se reciben los siguientes datos.
Este período es el tiempo de espera salto de página automático. Cuando transcurre el tiempo de espera
preestablecido, la máquina imprime el papel automáticamente. Sin embargo, esto no sucede cuando la última página
no tiene ningún dato que deba imprimirse.

TWAIN (Technology Without An Interesting Name)


Una especificación técnica para la conexión de escáneres, cámaras digitales y otros equipos de imagen a los
ordenadores. Los dispositivos compatibles con TWAIN permiten procesar datos de imagen en cualquier software de
aplicación relevante. TWAIN se ha adoptado en un amplio número de programas gráficos (como Adobe Photoshop) y
de OCR.

USB (Universal Serial Bus) 2.0


Un estándar de interfaz USB para USB 2.0 de alta velocidad. La velocidad máxima de transferencia es de 480 Mbps. La
máquina está equipada con USB 2.0 para la transferencia de datos a alta velocidad.

WIA (Windows Imaging Acquisition, adquisición de imágenes de Windows)


Función para importar imágenes compatibles con sistemas operativos posteriores a Windows Me/XP desde cámaras
digitales y otros dispositivos periféricos. Esta función reemplaza a lo que TWAIN solía hacer; la función forma parte de
Windows y mejora el uso para que sea posible importar directamente las imágenes a Mi PC sin utilizar ninguna
aplicación.

11-28
Índice Buzón de trabajo almacenado 4-13
Especificación del buzón de trabajos desde un PC y
almacenamiento del trabajo 4-10
A Buzón personalizado 11-25
Accesibilidad 11-25 Almacenamiento de documentos 5-9
Creación de un buzón nuevo 5-6
Administración 9-1
Edición de documentos 5-11
Administración de inicio de sesión de usuario 9-2
Edición y eliminación de un buzón personalizado 5-8
Activación de la administración de inicio de sesión de
Eliminación de documentos 5-13
usuario 9-3
Impresión de documentos 5-10
Adición de un usuario 9-5
Buzón trabajos
Cambio de las propiedades del usuario 9-6
Cierre de sesión (Logout) 2-13 Elim. Trab. Ret. 4-19
Medio almacen. 4-19
Configuración tarjeta ID 9-11
Retención de trabajo de copia rápida 4-19
Descripción de la administración de inicio de sesión
Bypass 2-3, 11-25
de usuario 9-2
Tamaño y tipo de papel 3-12, 8-7
Impresión 9-8
Inicio de sesión 2-12
Obt. propied. usuario red 9-10 C
Ahorro de recursos - Papel 1-10 Cable de alimentación
AirPrint 4-8 Conexión 2-7
Ajuste/mantenimiento 8-27 Cable de LAN
Alarma 8-12 Conexión 2-6
Alimentador de originales Cable USB
Nombres de los componentes 2-2 Conexión 2-7
Apagado 2-8 Caja de tóner residual 2-4
Aplicaciones opcionales 11-7 Calibrac. color 8-27
Apple Talk 11-25 Card Authentication Kit 11-3
Asas 2-2 Cartucho de tóner (amarillo) 2-4
Atascos de papel 10-25 Cartucho de tóner (cian) 2-4
Bypass 10-26 Cartucho de tóner (magenta) 2-4
Cubierta posterior 1 10-33 Cartucho de tóner (negro) 2-4
Cubierta posterior 1 (alimentación) 10-29 Cierre de sesión (Logout) 2-13
Cubierta posterior 2 10-30 Command Center RX 2-33
Cubierta posterior 3 10-32 Comprobación de la cantidad de tóner restante 7-7
Dentro de la máquina 10-33 Comprobación del contador 2-31
Depósitos 1 a 4 10-28 Conector de interfaz de red 2-3
Indicadores de ubicación del atasco 10-25 Conector de interfaz USB 2-3
Unidad dúplex 10-35 Conexión
Auto-IP 11-25 Cable de alimentación 2-7
Configuración 8-18 Cable de LAN 2-6
Aviso 1-2 Cable USB 2-7
Aviso de fin trabajo 6-5 Conf. autorización grupo
Ayuda 11-25 Autorización de grupo 9-10
Conf. bloq. I/F. 8-25
B Conf. disco RAM 8-17
Bandeja superior 2-2 Conf. impresión
Bonjour 11-25 Anular A4/LTR 8-10
Configuración 8-18 Conf. emulación 8-10
Borr. auto err. 8-16 Conf. niv.reposo 8-16
Borrado de datos 8-26 Conf. temporiz.
Brillo pantalla 8-12 Borr. auto err. 8-16
Buzón de documentos Conf. niv.reposo 8-16
Rest. Auto Panel 8-16
¿Qué es el buzón de documentos? 5-4
Buzón de Memoria extraible 5-5 T.esp. salto pág 8-17
Buzón de trabajos 4-10, 5-4 Temp. borr. err. 8-17
Buzón personalizado 5-4, 5-6 Temp. rest.panel 8-16
Buzón de trabajos 11-25 Temporiz. reposo 8-16
Buzón de copia rápida 4-15 Tmp ping agotado 8-17
Buzón de impresión privada 4-11 Conf. tipo papel 8-9
Buzón de revisar y retener 4-17 Config. de papel 8-7

Índice-1
Conf depósito 1 (a 4) 8-7 Depósitos 2 a 4 2-5
Conf. tipo papel 8-7 DHCP 11-25
Config. bypass 8-7 Configuración 8-18
Restab. Tipo Aj. 8-7 DHCP (IPv6) 11-26
Config. fecha Configuración 8-18
Fecha 8-15 Dirección IP 11-26
Formato de fecha 8-15 Configuración 8-18
Hora 8-15 Disco RAM 11-26
Horario verano 8-15 Dispos. común 8-12
Zona horaria 8-15 Alarma 8-12
Config. impresión Brillo pantalla 8-12
Alimentación 8-10 Conf. disco RAM 8-17
Calidad impres. 8-11 Conf. temporiz. 8-16
Cambio dep. auto 8-10 Config. fecha 8-15
Config. papel 8-11 Format. tarj. SD 8-14
Dúplex 8-10 Formateo de SSD 8-14
Modo aliment. papel 8-10 Gestión errores 8-13
Modo de color 8-10 Idioma 8-12
Nombre de usuario 8-11 Mostr. est./reg. 8-14
Nombre trabajo 8-11 Niv. alerta tón. 8-13
Prioridad bypass 8-10 Pant. pred(buz.) 8-12
Config. Servicio 8-27 Tipo teclado USB 8-13
Config. TCP/IP Tón. color vacío 8-13
Configuración 8-18 Dispositivo 7-6
Configuración de correo electrónico 2-39 Dúplex 6-4
Configuración de depósito 3-10
Configuración de impresión 4-5, 8-10 E
Configuración de la fecha y hora 2-14 EcoPrint 6-4, 11-27
Contab. trabajos 9-13 Elim. tras impr 6-5
Acceso de contab. Trabajos 9-15 Emulación 11-26
Activación de la contabilidad de trabajos 9-14 Encendido 2-8
Adición de una cuenta 9-16 Entorno 1-3
Cierre de sesión (Logout) 9-24 Equipo opcional
Descripción general de la contabilidad de trabajos Card Authentication Kit 11-3
9-13 Data Security Kit 11-6
Edición de una cuenta 9-18 Depósito de papel 11-3
Eliminación de una cuenta 9-19 Descripción general 11-2
Imp. informe contador. 9-23 Expansion Memory 11-3
Impresión 9-20 Kit de interfaz de red 11-4
Inicio de sesión 9-24 Kit de interfaz de red inalámbrica 11-4
Recuento del número de páginas impresas 9-22 Opción ThinPrint 11-6
Restricción del uso de la máquina 9-17 SSD 11-4
Contabilidad trab. Tarjeta SD 11-5
Aplicar límite 9-21 Teclado USB 11-6
Controlador de impresora 11-25 Escala de grises 11-26
Ayuda 4-7 Especificaciones 11-21
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía 1-2 Depósito de papel (500 hojas) (opción) 11-24
Cubierta de alimentación 2-3 Funciones de impresora 11-23
Cubierta de fusor 2-3 Máquina 11-21
Cubierta de tóner residual 2-4 Estado/Cancelación de trabajo 7-1
Cubierta posterior 1 2-2 Etiqueta 11-18
Cubierta posterior 2 a 4 2-5
F
D Fecha 8-15
Data Security Kit 11-6 Formato de fecha 8-15
Depósito FTP 11-26
Carga de papel 3-4 FTP(Servidor)
Tamaño y tipo de papel 3-10, 8-8 Det. protocolo 8-19
Depósito 1 2-2 Fuente de contorno 11-26
Depósito de papel 11-3 Función de ahorro de energía 1-10

Índice-2
Función de impresión automática a dos caras 1-10 Configuración 8-24
Función opcional 8-26
K
G Kit de interfaz de red 11-4
Gateway predet. Kit de interfaz de red inalámbrica 11-4
Configuración 8-18 KPDL 11-27
Gateway predeterminado 11-26
Gestión de la energía 1-10 L
Gestión errores 8-13 LDAP
Glosario 11-25 Det. protocolo 8-19
Google Cloud Print 4-9 Limpieza 10-2
GPL/LGPL 1-7 Unidad de transferencia del papel 10-2
Guía de ajuste de la longitud del papel 2-3, 3-5 LPD
Guías de ajuste de la anchura del papel 2-3, 3-4 Det. protocolo 8-19

H M
HTTP Mantenimiento periódico 10-2
Det. protocolo 8-19 Sustitución de la caja de tóner residual 10-7
HTTPS 8-24 Sustitución del cartucho de tóner 10-3
Marcador de tamaño 2-3
I Marcas comerciales 1-6
Idioma 8-12 Máscara de subred 11-27
Impres. informe Máscara subred
Lis. arc. tj. SD 8-6 Configuración 8-18
Lista arch. RAM 8-5 Memoria de expansión 11-3
Lista arch. SSD 8-6 Memoria USB
Impresión de documentos almacenados en la memoria Extraer 5-16
USB extraíble 5-14 Impresión 5-14
Impresión de informe Menú Sistema 8-2
Lista de fuentes 8-5 Ajuste/mantenimiento 8-27
Página de estado 8-5 Config. de papel 8-7
Impresión desde un PC 4-2 Config. impresión 8-10
Impresión WSD 8-23 Dispos. común 8-12
Impresora Función opcional 8-26
Configuración de impresión 4-5 Informe 8-5
Información legal 1-6 Inicio sesion usuario/contab. tbjos 8-17
Informe 8-5 Red 8-18
Diagrama menú 8-5 Red opcional 8-20
Hist. reg. tbjs 8-6 Seguridad 8-23
Impresión de informe 8-5 Método de introducción de caracteres 11-9
Imprimir diagrama de menús 8-5 Modo Silencio 8-27
Ingreso Modo silencio 6-5
Nombre archivo 6-5 Monotype Imaging License Agreement 1-8
Ingreso de nombre de archivo 6-5 Mostr. est./reg. 8-14
Inicio de sesión simple 2-12
Inicio sesion usuario/contab. tbjos 8-17 N
Contab. trabajos 9-13 NetBEUI 11-27
Tbjo con ID usuario desc 9-25 Det. protocolo 8-19
Inicio sesión usuario/contab. tbjos Niv. alerta tón. 8-13
In. ses. usuario 9-2 Nivel de reposo 2-20
Instalación Nivel seguridad 8-26
Macintosh 2-29 Nombre de usuario 2-12
Software 2-21 Nombres de los componentes 2-2
Windows 2-22
Interfaz opcional 2-3
Interruptor de encendido 2-2 O
IPP 8-24, 11-26 Opción ThinPrint 11-6
IPP sobre SSL 8-24 OpenSSL License 1-7
IPSec Original SSLeay License 1-7

Índice-3
P Reposo autom. 2-19
Página de estado 11-27 Reposo automático 11-28
Palanca de bloqueo de cartucho de tóner 2-4 Resolución 11-23
Panel de controles 2-2 Respuestas a los mensajes 10-13
Pant. pred(buz.) 8-12 Restabl. panel auto 8-16
Pantalla de ayuda 2-11
Papel S
Comprobación de la cantidad de papel restante 7-7 Seguridad 8-23
Bypass 8-7 Conf. bloq. I/F. 8-25
Carga de cartulina 3-9 Nivel seguridad 8-26
Carga de papel 3-2 Seguridad datos 8-26
Carga de papel en el bypass 3-7 Seguridad de datos 8-26
Carga de papel en los depósitos 3-4 Selección automática de papel 11-28
Carga de sobres 3-9 Símbolos 1-2
Depósito 8-8 SMTP 11-28
Especificaciones 11-13 Det. protocolo 8-19
Gramaje papel 8-9 SNMP
Papel apropiado 11-14 Det. protocolo 8-19
Papel especial 11-17 SNMPv3
Precauciones sobre la carga de papel 3-3 Det. protocolo 8-19
Tamaño y tipo de papel 3-10, 11-13 Solución de errores 10-9
Papel estucado 11-20 Solución de problemas 10-9
Papel reciclado 11-20 SSD 11-4
PDF encriptado 6-6 Dar formato 8-14
PDF/A 11-27 SSD Initializ. 8-26
Ping 8-19 Suministros
POP3 11-27 Comprobación de la cantidad restante 7-7
Det. protocolo 8-19 Sustitución de la caja de tóner residual 10-7
PostScript 11-27 Sustitución del cartucho de tóner 10-3
PPM 11-27
ppp 11-27
T
Precauciones de uso 1-4
Tamaño TIFF/JPEG 6-6
Precauciones sobre la carga de papel 3-3
Configuración predeterminada 8-11
Programa Energy Star (ENERGY STAR®) 1-11
Tarjeta SD 11-5
Puerto raw
Dar formato 8-14
Det. protocolo 8-19
TCP/IP 11-28
Puerto USB 2-3
Configuración 8-18
TCP/IP (IPv4)
R Configuración 2-16, 8-18
RA(Sin Estado) TCP/IP (IPv6) 11-26
Configuración 8-18 Configuración 8-18
RA(Sin estado) 11-28 Teclado USB 11-6
Ranura para memoria USB 2-2 Temp. borr. err. 8-17
Recuento del número de páginas impresas Temp. rest.panel 8-16
Contabilidad cada trabajo 9-22 Temporiz. reposo 8-16
Contador 2-31 Tiempo de espera salto de página automático 11-28
Imp. informe contador 9-23 Tiempo para realizar la primera impresión 11-23
Tbjo con ID usuario desc 9-25 Tipo teclado USB 8-13
Red 8-18 Tope de papel 2-2, 3-13
Config. TCP/IP 8-18 Trabajo
Ping 8-19 Comprobación del estado 7-2
Preparación 2-16 Comprobación del histórico 7-4
Reiniciar red 8-19 Envío del histórico de trabajos 7-5
Red opcional 8-20 Visualización de la pantalla de histórico 7-4
Básica 8-20 Visualización de las pantallas de estado 7-2
Comunicación 8-23 TWAIN 11-28
Red inalámbrica 8-21
Registro color 8-27
U
Reiniciar 8-27
USB 11-28
Reiniciar red 8-19

Índice-4
V
Velocidad de impresión 11-23

W
WIA 11-28
WSD mejor. (SSL) 8-23
WSD mejorado 8-23

X
XPS Aj. a página 6-6

Z
Zona horaria 8-15

Índice-5
PASSIONATE PEOPLE.
FROM ALL OVER THE WORLD.
KYOCERA Document Solutions Europe B.V. KYOCERA Document Solutions Austria GmbH
Bloemlaan 4, 2132 NP Hoofddorp, Eduard-Kittenberger-Gasse 95, 1230 Vienna,
The Netherlands Austria
Phone: +31-20-654-0000 Phone: +43-1-863380
Fax: +31-20-653-1256 Fax: +43-1-86338-400

KYOCERA Document Solutions Nederland B.V. KYOCERA Document Solutions Nordic AB


Beechavenue 25, 1119 RA Schiphol-Rijk, Esbogatan 16B 164 75 Kista,
The Netherlands Sweden
Phone: +31-20-5877200 Phone: +46-8-546-550-00
Fax: +31-20-5877260 Fax: +46-8-546-550-10

KYOCERA Document Solutions (U.K.) Limited KYOCERA Document Solutions Norge Nuf
Eldon Court, 75-77 London Road, Postboks 150 Oppsal, 0619 Oslo,
Reading, Berkshire RG1 5BS, Norway
United Kingdom Phone: +47-22-62-73-00
Phone: +44-118-931-1500 Fax: +47-22-62-72-00
Fax: +44-118-931-1108
KYOCERA Document Solutions Danmark A/S
KYOCERA Document Solutions Italia S.p.A. Ejby Industrivej 60, DK-2600 Glostrup,
Via Verdi, 89/91 20063 Cernusco s/N.(MI), Denmark
Italy Phone: +45-70223880
Phone: +39-02-921791 Fax: +45-45765850
Fax: +39-02-92179-600
KYOCERA Document Solutions Portugal Lda.
KYOCERA Document Solutions Belgium N.V. Rua do Centro Cultural, 41 (Alvalade) 1700-106 Lisboa,
Sint-Martinusweg 199-201 1930 Zaventem, Portugal
Belgium Phone: +351-21-843-6780
Phone: +32-2-7209270 Fax: +351-21-849-3312
Fax: +32-2-7208748
KYOCERA Document Solutions
KYOCERA Document Solutions France S.A.S. South Africa (Pty) Ltd.
Espace Technologique de St Aubin KYOCERA House, Hertford Office Park,
Route de I’Orme 91195 Gif-sur-Yvette CEDEX, 90 Bekker Road (Cnr. Allandale), Midrand, South Africa
France Phone: +27-11-540-2600
Phone: +33-1-69852600 Fax: +27-11-466-3050
Fax: +33-1-69853409
KYOCERA Document Solutions Russia LLC.
KYOCERA Document Solutions Espana, S.A. Building 2, 51/4, Schepkina St., 129110, Moscow,
Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2, Russia
28290 Las Matas (Madrid), Spain Phone: +7(495)741-0004
Phone: +34-91-6318392 Fax: +7(495)741-0018
Fax: +34-91-6318219
KYOCERA Document Solutions Middle East
KYOCERA Document Solutions Finland Oy Dubai Internet City, Bldg. 17,
Atomitie 5C, 00370 Helsinki, Office 157 P.O. Box 500817, Dubai,
Finland United Arab Emirates
Phone: +358-9-47805200 Phone: +971-04-433-0412
Fax: +358-9-47805390
KYOCERA Document Solutions Inc.
KYOCERA Document Solutions 2-28, 1-chome, Tamatsukuri, Chuo-ku
Europe B.V., Amsterdam (NL) Zürich Branch Osaka 540-8585, Japan
Hohlstrasse 614, 8048 Zürich, Phone: +81-6-6764-3555
Switzerland http://www.kyoceradocumentsolutions.com
Phone: +41-44-9084949
Fax: +41-44-9084950

KYOCERA Document Solutions


Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 12, 40670 Meerbusch,
Germany
Phone: +49-2159-9180
Fax: +49-2159-918100
Primera Edición 201 .

KYOCERA Document Solutions Inc. – 2-28, 1-Chome – Tamatsukuri – Chuo-Ku


2@FKD6E6E000

Osaka 540-8585 – Japan – www.kyoceradocumentsolutions.com

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy