ECOSYSP7040cdn ESES PDF
ECOSYSP7040cdn ESES PDF
ECOSYSP7040cdn ESES PDF
ECOSYS P6035cdn
GUÍA DE USO
ECOSYS P7040cdn
> Prefacio
Prefacio
Gracias por adquirir ECOSYS P6035cdn/ECOSYS P7040cdn.
Esta guía de uso se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento rutinario
y adoptar, en caso necesario, medidas sencillas de solución de problemas para que siempre pueda emplear la máquina
en condiciones óptimas.
Lea esta guía de uso antes de usar la máquina.
i
Contenido
Prefacio ................................................................................................................................... i
Contenido ............................................................................................................................... ii
Funciones de la máquina .................................................................................................... vi
Guías proporcionadas con la máquina ............................................................................ viii
Información sobre la Guía de uso (esta guía) .................................................................... x
Estructura de la guía ..................................................................................................... x
Convenciones utilizadas en esta guía .......................................................................... xi
Mapa de menús .................................................................................................................. xiii
ii
Cambio de la información del dispositivo ................................................................ 2-37
Configuración de correo electrónico ....................................................................... 2-39
Creación de un nuevo buzón personalizado ........................................................... 2-43
Impresión de un documento almacenado en un buzón personalizado ................... 2-44
iii
Tamaño TIFF/JPEG .................................................................................................. 6-6
XPS Aj. a pág. ........................................................................................................... 6-6
iv
Sustitución de la caja de tóner residual .................................................................. 10-7
Solución de problemas ................................................................................................... 10-9
Solución de errores ................................................................................................. 10-9
Respuestas a los mensajes .................................................................................. 10-13
Ajuste/mantenimiento ............................................................................................ 10-20
Cómo solucionar los atascos de papel ................................................................. 10-25
v
> Funciones de la máquina
Funciones de la máquina
La máquina dispone de muchas útiles funciones.
Utilización de funciones varias (página 6-1)
Aquí se incluyen algunos ejemplos.
Off
Puede imprimir originales en ambas Puede sobrescribir datos innecesarios Puede guardar temporalmente un
caras del papel. También puede imprimir que se quedan en el SSD documento de impresora en la máquina.
varios originales en una hoja. automáticamente. Al imprimir el documento desde la
Para impedir que una tercera parte máquina, se impide que otra persona lo
Dúplex (página 6-4)
externa pueda utilizarlos, la máquina coja.
puede encriptar los datos antes de Impresión de datos guardados en la
escribirlos en el SSD. impresora (página 4-10)
Seguridad de datos (página 8-26)
vi
> Funciones de la máquina
OK !
Puede iniciar sesión con simplemente Hay disponibles varias funciones que los Puede silenciar la máquina al reducir su
tocar una tarjeta ID. No necesita administradores pueden usar para ruido de funcionamiento. Puede
introducir el nombre y contraseña de fortalecer la seguridad. configurar este modo por trabajo.
administrador.
Fortalecimiento de la seguridad Modo silencio (página 6-5)
Card Authentication Kit(B) "Card (página 2-32)
Authentication Kit" (página 11-3)
En un entorno donde se emplea una red Es útil cuando se necesita imprimir un Puede tener acceso a la máquina de
LAN inalámbrica, puede instalar la documento fuera de la oficina o no se forma remota para imprimir, enviar o
máquina sin preocuparse de los cables puede imprimir un documento desde el descargar datos.
de red. PC. Los administradores pueden configurar el
Red inalámbrica (página 8-21) Puede imprimir el documento de la comportamiento de la máquina o la
memoria USB si la conecta directamente configuración de administración.
en la máquina.
Command Center RX (página 2-33)
Impresión de documentos
almacenados en la memoria USB
extraíble (página 5-14)
vii
> Guías proporcionadas con la máquina
Guías impresas
Empezar a usar Quick Guide
rápidamente la Explica cómo usar las funciones básicas de la máquina, utilizar funciones útiles, realizar
máquina tareas de mantenimiento rutinario y lo que hacer si surgen problemas.
Folleto de seguridad
Proporciona información de seguridad y de precaución para el entorno de instalación y el uso
de la máquina. Asegúrese de leer esta guía antes de usar la máquina.
Usar la máquina de
forma segura Folleto de seguridad (ECOSYS P6035cdn/ECOSYS P7040cdn)
Indica el espacio necesario para la instalación de la máquina y describe etiquetas de
precaución y otra información de seguridad. Asegúrese de leer esta guía antes de usar la
máquina.
viii
> Guías proporcionadas con la máquina
Registrar fácilmente
información de la Command Center RX User Guide
máquina y establecer Explica cómo acceder a la máquina desde un navegador de Internet en el PC para
comprobar y cambiar las configuraciones.
configuración
Imprimir datos desde Printer Driver User Guide
un PC Explica cómo instalar el controlador de impresora y usar la función de la impresora.
ix
> Información sobre la Guía de uso (esta guía)
Capítulo Contenido
1 Información legal y sobre Incluye precauciones sobre el uso de la máquina e información sobre marcas
seguridad comerciales.
2 Instalación y configuración de Explica los nombres de los componentes, la conexión de los cables, la instalación del
la máquina software, el inicio y cierre de sesión, así como otros asuntos relacionados con la
administración de la máquina.
3 Preparativos antes del uso Explica los preparativos y la configuración que es necesario realizar para poder usar la
máquina, como, por ejemplo, cómo utilizar el panel de controles y cargar papel.
6 Utilización de funciones varias Explica funciones útiles que están disponibles en la máquina.
7 Estado/Cancelación de trabajo Explica cómo comprobar el estado de un trabajo y el historial de trabajos, además de
cómo cancelar trabajos que se están imprimiendo o que están en espera de imprimirse.
Asimismo, explica cómo comprobar los niveles de papel y tóner y el estado del
dispositivo, y cómo cancelar una transmisión de fax.
8 Configuración y registro (Menú Explica el Menú Sistema y cómo está relacionado con el funcionamiento de la máquina.
Sistema)
10 Solución de problemas Explica lo que hacer cuando se agota el tóner, aparece un error o se produce un atasco
de appel u otro problema.
11 Apéndice Describe opciones cómodas que están disponibles para la máquina. Proporciona
información sobre los tipos de papel y los tamaños de papel, además de incluir un
glosario de términos. Explica cómo introducir caracteres y enumera las
especificaciones de la máquina.
x
> Información sobre la Guía de uso (esta guía)
Haga clic en un elemento en la Haga clic para ir de la página actual a la página mostrada
Tabla de contenido para ir a la antes. Esto resulta cómodo cuando se desea volver a la
página correspondiente. página desde la que llegó a la página actual.
IMPORTANTE
Indica requisitos de funcionamiento
y restricciones para usar la
máquina correctamente, y evitar
daños al equipo o a la propiedad.
NOTA
Indica explicaciones
complementarias e información de
referencia sobre las operaciones.
Consulte
Haga clic en el texto subrayado
para ir a la página correspondiente.
PRECAUCIÓN
Si no se siguen correctamente las
instrucciones señaladas, existen
riesgos de sufrir lesiones
personales o daños a la máquina.
NOTA
Los elementos que aparecen en Adobe Reader difieren según cómo se utilice. Si no aparecen la Tabla de contenido
o las herramientas, consulte la ayuda de Adobe Reader.
En esta guía, se emplean las convenciones que se describen abajo para determinados elementos.
Convención Descripción
[Negrita] Indica teclas y botones.
xi
> Información sobre la Guía de uso (esta guía)
xii
> Mapa de menús
Mapa de menús
Esta es la lista de menús que se muestran en la pantalla de mensajes. En función de la configuración, es posible que no
se muestren algunos menús. Algunos nombres de menú pueden ser diferentes de los títulos empleados como
referencia.
Eliminar
Mover
S
Estado trabajo (página 7-2)
Estado
Registro trab. (página 7-4)
xiii
> Mapa de menús
xiv
> Mapa de menús
xv
> Mapa de menús
xvi
> Mapa de menús
Contab. us./tbjs Conf. in ses usu In. ses. usuario (página 9-3)
xvii
1 Información legal y
sobre seguridad
Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguientes temas:
Aviso .................................................................................................................................................................. 1-2
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía ................................................................................ 1-2
Entorno .................................................................................................................................................... 1-3
Precauciones de uso ............................................................................................................................... 1-4
Seguridad de láser (Europa) .................................................................................................................... 1-5
EN ISO 7779 ............................................................................................................................................ 1-5
EK1-ITB 2000 .......................................................................................................................................... 1-5
Información legal ..................................................................................................................................... 1-6
Función de ahorro de energía ............................................................................................................... 1-10
Función de impresión automática a dos caras ...................................................................................... 1-10
Ahorro de recursos - Papel .................................................................................................................... 1-10
Ventajas medioambientales de la "gestión de la energía" ..................................................................... 1-10
Programa Energy Star (ENERGY STAR®) ............................................................................................. 1-11
1-1
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Aviso
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía
Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que
tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y
seguro de la máquina. A continuación se indican los símbolos y su significado.
ADVERTENCIA: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen
riesgos de sufrir lesiones graves e incluso fatales.
PRECAUCIÓN: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen
riesgos de sufrir lesiones personales o daños a la máquina.
Símbolos
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene advertencias de seguridad. Los puntos específicos de
atención se indican dentro del símbolo.
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro de
cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida.
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a cabo.
Dentro del símbolo se indican detalles específicos de la acción requerida.
... [Conectar siempre la máquina a una toma de corriente con conexión a tierra]
Póngase en contacto con el servicio técnico para solicitar una guía nueva si las advertencias de seguridad de esta guía
no pueden leerse correctamente o en caso de que no disponga de esta guía (pago necesario).
1-2
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Entorno
Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes:
Humedad De 10 a 80%
(pero la temperatura debe ser de 86 °F (30 °C) o inferior cuando la humedad es de 80%.)
1-3
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Precauciones de uso
Precauciones durante la manipulación de consumibles
PRECAUCIÓN
No intente quemar las piezas que contienen tóner. Saltarían chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras.
Mantenga las piezas que contienen tóner fuera del alcance de los niños.
Si se derrama tóner de piezas que contienen tóner, evite la inhalación o ingestión y el contacto con los ojos y la piel.
• En el caso de inhalar tóner de manera accidental, diríjase a un lugar con aire fresco y haga gárgaras con gran
cantidad de agua. Si empieza a toser, póngase en contacto con un médico.
• En el caso de ingerir tóner, enjuáguese la boca con agua y beba una o dos tazas de agua para diluir el contenido en
el estómago. Si fuera necesario, póngase en contacto con un médico.
• Si le entrara tóner en los ojos, enjuágueselos bien con agua. Si sigue sintiendo alguna molestia, póngase en
contacto con un médico.
• En caso de que el tóner entrara en contacto con la piel, lave bien la zona con agua y jabón.
No intente abrir por la fuerza ni destruir las piezas que contienen tóner.
Otras precauciones
Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados a su distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de
tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente.
Almacene la máquina de modo que no esté expuesta a la luz solar directa.
Almacene la máquina en un lugar con una temperatura por debajo de 40 °C y evite los cambios bruscos de temperatura
y humedad.
Si no va a utilizar la máquina durante un período prolongado, retire el papel del depósito y del bypass, colóquelo en su
envoltorio original y vuélvalo a cerrar.
1-4
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Los productos láser de CLASS 1 tienen una etiqueta de clasificación donde se proporciona información.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
1-5
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Información legal
Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el previo consentimiento por escrito de
KYOCERA Document Solutions Inc.
Marcas comerciales
• PRESCRIBE y ECOSYS son marcas comerciales de Kyocera Corporation.
• KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8, Windows 8.1 e Internet Explorer son marcas registradas o marcas propiedad de
Microsoft Corporation en los EE.UU y/o en otros países.
• PCL es una marca comercial de Hewlett-Packard Company.
• Adobe Acrobat, Adobe Reader y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems, Incorporated.
• Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
• Novell y NetWare son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.
• IBM e IBM PC/AT son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
• AppleTalk, Bonjour, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros
países.
• Todas las fuentes de idiomas europeos instaladas en esta máquina se utilizan bajo el acuerdo de licencia de
Monotype Imaging Inc.
• Helvetica, Palatino y Times son marcas comerciales registradas de Linotype GmbH.
• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery y ITC ZapfDingbats son marcas comerciales registradas
de International Typeface Corporation.
• ThinPrint es una marca comercial de Cortado AG en Alemania y en otros paises.
• Esta máquina tiene instaladas las fuentes UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc.
• Esta máquina contiene software que tiene módulos desarrollados por Independent JPEG Group.
• iPad, iPhone e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE.UU. y en otros países.
• AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
• iOS es una marca comercial o marca registrada de Cisco en EE.UU. y en otros países y se utiliza con la licencia de
Apple Inc.
• Google y Google Cloud Print™ son marcas comerciales y/o marcas registradas de Google Inc.
Las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de las
respectivas empresas. En esta guía de uso no se utilizarán las designaciones ™ ni ®.
1-6
Información legal y sobre seguridad > Aviso
GPL/LGPL
Este producto incluye software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/licenses/
lgpl.html) como parte del firmware. Puede obtener el código fuente y se le permite copiarlo, redistribuirlo y
modificarlosegún las condiciones estipuladas de GPL/LGPL. Para obtener información adicional, incluida la
disponibilidad del código fuente, visite http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1-7
Información legal y sobre seguridad > Aviso
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must
include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
1-8
Información legal y sobre seguridad > Aviso
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
1-9
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Reposo
El dispositivo entra automáticamente en el modo de reposo cuando ha transcurrido 1 minuto desde el último uso. La
cantidad de tiempo sin actividad que debe transcurrir antes de que se active el modo de reposo se puede aumentar.
Reposo y reposo automático (página 2-19)
1-10
Información legal y sobre seguridad > Aviso
1-11
2 Instalación y
configuración de la
máquina
En este capítulo se proporciona información para el administrador de la máquina, como los nombres de los
componentes e información sobre la conexión de los cables y la instalación de software.
Nombres de los componentes ...................... 2-2 Command Center RX .................................. 2-33
Exterior de la máquina ........................ 2-2 Acceso a Command Center RX ........ 2-34
Conectores/interior ............................. 2-3 Cambio de la configuración de seguridad
Con equipo opcional conectado .......... 2-5 2-35
Conexión de los cables ................................. 2-6 Cambio de la información del dispositivo ..
Conexión del cable de LAN ................ 2-6 2-37
Conexión del cable USB ..................... 2-7 Configuración de correo electrónico . 2-39
Conexión del cable de alimentación ... 2-7 Creación de un nuevo buzón personalizado
Encendido y apagado ................................... 2-8 2-43
Encendido ........................................... 2-8 Impresión de un documento almacenado
Apagado .............................................. 2-8 en un buzón personalizado ............... 2-44
Uso del panel de controles ............................ 2-9
Teclas del panel de controles .............. 2-9
Funcionamiento ................................ 2-10
Pantalla de ayuda .............................. 2-11
Inicio y cierre de sesión .............................. 2-12
Inicio de sesión ................................. 2-12
Cierre de sesión (Logout) ................. 2-13
Configuración predeterminada de la máquina 2-
14
Configuración de la fecha y hora ...... 2-14
Configuración de red
(conexión del cable de LAN) ............. 2-16
Función de ahorro de energía ..................... 2-19
Reposo y reposo automático ............ 2-19
Instalación de software ............................... 2-21
Software en DVD (Windows) ............ 2-21
Instalación del software en Windows 2-22
Desinstalación del software .............. 2-28
Instalación del
software en un ordenador Mac ......... 2-29
Comprobación del contador ........................ 2-31
Preparativos adicionales
para el administrador .................................. 2-32
Fortalecimiento de la seguridad ........ 2-32
2-1
Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes
1
2
7
9
6
3 8
5
2-2
Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes
Conectores/interior
1
2
3 11
4
10
8
7
5
6
2-3
Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes
12
13
14
15
16
17
18
2-4
Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes
1 4
2 5
3 6
2-5
Instalación y configuración de la máquina > Conexión de los cables
2-6
Instalación y configuración de la máquina > Conexión de los cables
2 Encienda la impresora.
IMPORTANTE
Utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con la máquina.
2-7
Instalación y configuración de la máquina > Encendido y apagado
Encendido y apagado
Encendido
IMPORTANTE
Cuando apague el interruptor de encendido, no vuelva a encenderlo inmediatamente.
Espere más de 5 segundos y luego vuelva a encenderlo.
Apagado
IMPORTANTE
Si el indicador [Datos] está encendido o parpadea, la máquina está funcionando. Si se apaga el interruptor de
encendido mientras la máquina está en funcionamiento, se puede producir una avería.
PRECAUCIÓN
Si la máquina no va a utilizarse durante un período prolongado (por ejemplo, durante la noche), apáguela con
el interruptor principal. Si no se va a usar durante un período más largo (por ejemplo, vacaciones), quite el
enchufe de la toma como precaución de seguridad.
IMPORTANTE
Quite el papel de los depósitos y guarde el papel en la bolsa de almacenamiento correspondiente para
protegerlo de la humedad.
2-8
Instalación y configuración de la máquina > Uso del panel de controles
Tecla de Selección:
Selecciona el menú
mostrado en la parte
inferior de la pantalla de
mensajes.
Teclas numéricas.
Permiten introducir números
y símbolos.
2-9
Instalación y configuración de la máquina > Uso del panel de controles
Funcionamiento
En esta sección se explica cómo usar los menús de configuración de la pantalla de mensajes.
A4 A6 A4
ST LT
Estado Tóner
El elemento
seleccionado aparece Cuando se selecciona la tecla
con un asterisco [*] al [▲] o [▼], la selección se
principio. desplaza línea a línea.
Seleccione la tecla [Atrás] para volver Seleccione la tecla [OK] para confirmar
a la pantalla de un nivel superior. la configuración seleccionada.
2-10
Instalación y configuración de la máquina > Uso del panel de controles
Pantalla de ayuda
Si tiene problemas con el uso de la máquina, puede revisar cómo utilizarla con el panel de controles.
Cuando aparezca [Ayuda] en la pantalla de mensajes, seleccione [Ayuda] para mostrar la pantalla correspondiente. La
pantalla de ayuda muestra el funcionamiento de la máquina.
Seleccione la tecla [▼] para mostrar el siguiente paso o seleccione la tecla [▲] para mostrar el paso anterior.
Seleccione la tecla [OK] para salir de la pantalla de ayuda.
2-11
Instalación y configuración de la máquina > Inicio y cierre de sesión
NOTA
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada se indican
abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
No podrá iniciar sesión en la máquina si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión. En este
caso, inicie sesión con privilegios de administrador y cambie el nombre de usuario o la contraseña de inicio de
sesión.
Inicio de sesión
NOTA
• Si se selecciona [Autentic. de red] como método de autenticación del usuario,
aparece [Menú]. Seleccione [Menú] y [Tipo in. ses.]; a continuación, podrá
seleccionar el destino de autenticación como [Autentic. local] o [N].
• Seleccione [Menú] y [Dominio]; a continuación, podrá seleccionar uno de los
dominios registrados.
2 Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión con las teclas numéricas y seleccione
la tecla [OK].
2-12
Instalación y configuración de la máquina > Inicio y cierre de sesión
Para cerrar la sesión de la máquina, seleccione la tecla [Logout] para volver a la pantalla de
entrada del nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.
En las siguientes circunstancias, se ejecuta automáticamente el cierre de sesión de los
usuarios:
• Cuando la máquina entra en el modo de reposo
• Cuando se activa la función de restablecimiento de panel automático
2-13
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina
NOTA
La configuración predeterminada de la máquina se puede modificar en el Menú Sistema.
Para las opciones que se pueden configurar desde el Menú Sistema, consulte:
Configuración y registro (Menú Sistema) (página 8-1)
NOTA
• Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión
con privilegios de administrador.
Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de
usuario. Introduzca un nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y seleccione [Inic Ses].
• El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada se
indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nom. us. in. ses.: 3500 4000
Contr. in. ses.: 3500 4000
• Asegúrese de configurar la diferencia horaria antes de establecer la fecha y hora.
• Se puede configurar periódicamente la hora correcta si se obtiene la misma del servidor de hora de la red.
Command Center RX User Guide
1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼]> [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Config. fecha] >
tecla [OK]
Elemento Descripción
Zona horaria Configure la diferencia horaria con respecto a GMT. Seleccione la
ubicación que esté más próxima en la lista. Si selecciona una región
donde se utiliza horario de verano, defina la configuración de horario de
verano.
Fecha Configure la fecha del lugar donde se utiliza la máquina.
Valor: Año (de 2000 a 2037), Mes (de 1 a 12), Día (de 1 a 31)
2-14
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina
Elemento Descripción
Hora Configure la hora del lugar donde se utiliza la máquina.
Valor: Hora (de 00 a 23), Minuto (de 00 a 59), Segundo (de 00 a 59)
Formato de fecha Seleccione el formato de presentación de año, mes y día. El año se
muestra en notación occidental.
Valor: MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, AAAA/MM/DD
NOTA
Seleccione la tecla [▲] o [▼] para seleccionar un número.
Seleccione la tecla [◄] o [►] para desplazar el cursor a la posición donde desea introducir
un valor, que se muestra resaltada.
2-15
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina
NOTA
Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión
con privilegios de administrador.
Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario.
Introduzca un nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y seleccione [Inicio sesión].
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada se indican
abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
Configuración TCP/IP
Configuración IPv4
Configure TCP/IP (IPv4) para la conexión a la red Windows.
NOTA
Pida previamente al administrador de red la dirección IP y téngala preparada cuando configure esta opción.
En los siguientes casos, configure la dirección IP del servidor DNS en Command Center RX.
Para obtener información sobre la configuración de la dirección IP en el servidor DNS, consulte:
Command Center RX User Guide
• Si utiliza el nombre de host con la opción "DHCP" configurada como "Desactivado"
• Si usa el servidor DNS con una dirección IP no asignada automáticamente mediante DHCP
1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Red] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Config. TCP/IP] >
tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Config. IPv4] > tecla [OK]
1 Tecla [▲] [▼] > [DHCP] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Desactivado] > tecla [OK]
NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255.
Use las teclas numéricas o seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir un número.
Seleccione la tecla [◄] o [►] para desplazar el cursor a la posición donde desea
introducir un valor, que se muestra resaltada.
2-16
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina
NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255.
Use las teclas numéricas o seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir un número.
Seleccione la tecla [◄] o [►] para desplazar el cursor a la posición donde desea
introducir un valor, que se muestra resaltada.
NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255.
Use las teclas numéricas o seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir un número.
Seleccione la tecla [◄] o [►] para desplazar el cursor a la posición donde desea
introducir un valor, que se muestra resaltada.
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague
la máquina y vuelva a encenderla.
Reiniciar red (página 8-19)
NOTA
La red se puede configurar desde el PC mediante Command Center RX.
Command Center RX User Guide
2-17
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina
Red disponible
Muestra puntos de acceso a los que puede conectarse la máquina.
Botón Actv
Si el punto de acceso admite el método Botón Actv, la configuración inalámbrica se puede establecer con el botón Actv.
Esta opción ejecuta el botón Actv, y la conexión se inicia pulsando el botón Actv en el punto de acceso.
NOTA
El método del botón Actv solo admite WPS.
PIN (Dispositivo)
Inicia la conexión usando el código PIN de la máquina. Introduzca el código PIN en el punto de acceso. El código PIN
de la máquina se genera automáticamente.
PIN (Terminal)
Inicia la conexión usando el código PIN del punto de acceso. Introduzca el código PIN del punto de acceso.
2-18
Instalación y configuración de la máquina > Función de ahorro de energía
NOTA
Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión
con privilegios de administrador.
Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario.
Introduzca un nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y seleccione [Inicio sesión].
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
Reposo autom.
Reposo autom. hace que la máquina pase automáticamente al modo de reposo si ha estado inactiva durante un tiempo
predefinido.
El tiempo predefinido predeterminado es 1 minuto.
Si se reciben datos de impresión durante el modo de reposo, la máquina se restaura automáticamente y empieza la
impresión.
Para reanudar la operación, realice las siguientes acciones.
• Seleccione la tecla [OK].
La máquina estará lista para el uso en 19 segundos en el caso de ECOSYS P6035cdn y 21 segundos en el caso de
ECOSYS P7040cdn.
Tenga en cuenta que las condiciones ambientales del entorno, como la ventilación, pueden hacer que la máquina
responda más lentamente.
Siga los pasos de abajo para configurar el temporizador de reposo para que la máquina entre en el modo de reposo
cuando no se utilice.
1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Conf.
temporiz.] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Temporiz. reposo] > tecla [OK]
NOTA
Use las teclas numéricas o seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir un número.
2-19
Instalación y configuración de la máquina > Función de ahorro de energía
Nivel de reposo (Ahorro energía y Recuper. rápida) (modelos excepto para Europa)
En el nivel de reposo se puede alternar entre los dos modos siguientes: modo Ahorro energía y modo Recuper. rápida.
El valor predeterminado es el modo Ahorro energía.
El modo Ahorro energía reduce el consumo eléctrico incluso más que el modo Recuper. rápida y permite ajustar el
modo de reposo de forma separada para cada función. No se puede reconocer la tarjeta ID.
NOTA
Si está instalado el Kit de interfaz de red opcional, esta función no se muestra.
Para reanudar, seleccione la tecla [OK] en el panel de controles. Si se reciben datos de impresión durante el modo de
reposo, la máquina se restaura automáticamente y empieza la impresión.
Siga los pasos que se indican a continuación para seleccionar el nivel de reposo y usar el modo Ahorro energía para
cada función.
1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Conf.
temporiz.] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Conf. niv.reposo] > tecla [OK] > tecla [▲] [] >
[Nivel de reposo] > tecla [OK]
2-20
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
Instalación de software
Instale el software adecuado en el PC desde el DVD (Product Library) proporcionado si desea utilizar la función de
impresora de esta máquina.
Instalación
Software Descripción
rápida
KX DRIVER Este controlador permite a la máquina imprimir archivos de un ordenador.
Un solo controlador admite varios lenguajes de descripción de página (PCL
XL, KPDL, etc.). Este controlador de impresora le permite aprovechar
completamente todas las funciones de la máquina.
Use este controlador para crear archivos PDF.
KX XPS DRIVER Este controlador de impresora admite el formato XPS (XML Paper -
Specification, Especificación de papel XML) desarrollado por Microsoft
Corporation.
KPDL mini-driver/PCL mini- Se trata de un Microsoft MiniDriver compatible con PCL y KPDL. Existen -
driver algunas restricciones de uso de este controlador con funciones de la
máquina y de opciones.
KYOCERA Net Viewer Se trata de una utilidad que permite supervisar la máquina en la red. -
Status Monitor Utilidad que supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de
informes continua.
KYOCERA Net Direct Print Permite imprimir un archivo PDF sin iniciar Adobe Acrobat/Reader. -
NOTA
• La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador.
• KX XPS DRIVER no se puede instalar en Windows XP.
2-21
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
1 Inserte el DVD.
NOTA
• La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con
privilegios de administrador.
• Si aparece el cuadro de diálogo "Asistente para hardware nuevo encontrado",
seleccione [Cancelar].
• Si aparece la ventana de ejecución automática, haga clic en [Ejecutar setup.exe].
• Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en [Sí] ([Permitir]).
2 Abra la pantalla.
1 Haga clic en [Ver Contrato de
licencia] y lea el Contrato de
licencia.
2 Haga clic en [Aceptar].
1 2
2-22
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
También puede seleccionar [Use el nombre de host como nombre de puerto] y configurar
la opción para utilizar el nombre de host del puerto TCP/IP estándar. (No se puede usar una
conexión USB.)
NOTA
• Para instalar Status Monitor, es necesario instalar antes Microsoft .NET Framework 4.0.
2-23
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
4 Finalice la instalación.
Cuando aparezca "El software está listo para usarse", puede utilizar el software. Para
imprimir una página de prueba, haga clic en la casilla "Imprimir una página de prueba" y
seleccione la máquina.
Haga clic en [Finalizar] para salir del asistente.
NOTA
Al seleccionar la opción [Configuración de dispositivo] en Windows XP, aparecerá el
cuadro de diálogo de configuración del dispositivo después de hacer clic en [Finalizar].
Configure los valores de las opciones instaladas en la máquina. La configuración del
dispositivo se puede realizar después de que finalice la instalación.
Printer Driver User Guide
Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las
instrucciones de la pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de
impresora.
2-24
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
Instalación personalizada
El siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de [Instalación
personalizada].
1 Inserte el DVD.
NOTA
• La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con
privilegios de administrador.
• Si aparece el cuadro de diálogo "Asistente para hardware nuevo encontrado",
seleccione [Cancelar].
• Si aparece la ventana de ejecución automática, haga clic en [Ejecutar setup.exe].
• Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en [Sí] ([Permitir]).
2 Abra la pantalla.
1 Haga clic en [Ver Contrato de
licencia] y lea el Contrato de
licencia.
2 Haga clic en [Aceptar].
1 2
2-25
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
2
3
1
2
NOTA
• Para instalar Status Monitor, es necesario instalar antes Microsoft .NET Framework 4.0.
2-26
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
4 Finalice la instalación.
Cuando aparezca "El software está listo para usarse", puede utilizar el software. Para
imprimir una página de prueba, haga clic en la casilla "Imprimir una página de prueba" y
seleccione la máquina.
Haga clic en [Finalizar] para salir del asistente.
NOTA
Al seleccionar la opción [Configuración de dispositivo] en Windows XP, aparecerá el
cuadro de diálogo de configuración del dispositivo después de hacer clic en [Finalizar].
Configure los valores de las opciones instaladas en la máquina. La configuración del
dispositivo se puede realizar después de que finalice la instalación.
Printer Driver User Guide
Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las
instrucciones de la pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de
impresora.
2-27
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
NOTA
La desinstalación en Windows la debe realizar un usuario conectado con privilegios de administrador.
1 Abra la pantalla.
Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y después seleccione [Todos los programas],
[Kyocera] y [Desinstalar Kyocera Product Library] para mostrar el asistente de
desinstalación.
NOTA
En Windows 8, haga clic en [Buscar] en Accesos e introduzca "Desinstalar Kyocera
Product Library" en el cuadro de búsqueda. Seleccione [Desinstalar Kyocera Product
Library] en la lista de búsqueda.
2 Desinstale el software.
Active la casilla de software que va a desinstalar.
3 Finaliza la desinstalación.
Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las
instrucciones de la pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de desinstalación del software.
NOTA
• El software también se puede desinstalar con Product Library.
• En la pantalla de Product Library, haga clic en [Desinstalar] y siga las instrucciones de la
pantalla para desinstalar el software.
2-28
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
NOTA
• La instalación en MAC OS la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador.
• Si imprime desde un ordenador Macintosh, configure la emulación de la máquina como [KPDL] o [KPDL(Auto)].
Config. impresión (página 8-10)
• Si conecta la máquina mediante Bonjour, habilite Bonjour en la configuración de red de la máquina.
Bonjour (página 8-18)
• En la pantalla Autenticar, ingrese el nombre y contraseña para iniciar sesión en el sistema operativo.
1 Inserte el DVD.
2 Abra la pantalla.
2
1
2-29
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
4 Configure la impresora.
1 Abra Preferencias del Sistema y agregue la impresora.
1 2
3
4
NOTA
Si usa una conexión IP, haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP y, a
continuación, introduzca el nombre de host o la dirección IP. El número introducido en
"Dirección" aparecerá automáticamente en "Nombre". En caso de ser necesario,
cámbielo.
2-30
Instalación y configuración de la máquina > Comprobación del contador
1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contador] > tecla [OK]
2 Compruebe el contador.
Seleccione el elemento que desea comprobar y pulse la tecla [OK].
2-31
Instalación y configuración de la máquina > Preparativos adicionales para el administrador
Fortalecimiento de la seguridad
Esta máquina se proporciona con dos usuarios predeterminados registrados, uno con derechos de administrador de la
máquina y otro con derechos de administrador. El inicio de sesión como este usuario le permitirá configurar todas las
opciones; por lo tanto, modifique el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.
Además, esta máquina dispone de una función de autenticación de usuarios, que se puede configurar para limitar el
acceso a esta máquina a solo aquellas personas que tengan registrado un nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) (página 9-1)
2-32
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
Command Center RX
Si la máquina está conectada a la red, puede configurar varias opciones con Command Center RX.
En esta sección se explica cómo tener acceso a Command Center RX y cambiar la configuración de seguridad y el
nombre de host.
Command Center RX User Guide
NOTA
Para un acceso completo a las funciones de las páginas de Command Center RX, introduzca el nombre de usuario y
la contraseña y haga clic en [Inicio de sesión]. La introducción de la contraseña de administrador predefinida
permite al usuario acceder a todas las páginas, incluido el buzón de documentos. Abajo se muestra la configuración
predeterminada de fábrica para el usuario predeterminado con privilegios de administrador. (Se distinguen
mayúsculas de minúsculas.)
Nombre de conexión de usuario: Admin
Contraseña de conexión: Admin
La configuración que el administrador y los usuarios generales pueden configurar en Command Center RX es la
siguiente.
Adminis- Usuario
Opción Descripción
trador general
Información del Se puede comprobar la estructura de la máquina.
dispositivo
Estado del trabajo Muestra toda la información del dispositivo, incluidos los trabajos de impresión
y el historial de registros de trabajos.
*1
Buzón de Agregue o elimine buzones de documentos, o bien, elimine documentos de un
documentos buzón de documentos.
*1 Es posible que el usuario que tiene iniciada la sesión no pueda configurar determinadas opciones, en función de los permisos
que tenga asignados.
2-33
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
NOTA
Si aparece la pantalla "Hay un problema con el certificado de seguridad de este sitio web.",
configure el certificado.
Command Center RX User Guide
También puede continuar la operación sin configurar el certificado.
2 Configure la función.
Seleccione una categoría en la barra de navegación situada en el lado izquierdo de la pantalla.
NOTA
Para un acceso completo a las funciones de las páginas de Command Center RX,
introduzca el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en [Inicio de sesión]. La
introducción de la contraseña de administrador predefinida permite al usuario acceder a
todas las páginas, incluido el buzón de documentos. Abajo se muestra la configuración
predeterminada de fábrica para el usuario predeterminado con privilegios de administrador.
(Se distinguen mayúsculas de minúsculas.)
Nombre de conexión de usuario: Admin
Contraseña de conexión: Admin
2-34
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
1 Abra la pantalla.
1 Inicie el explorador de Internet.
2-35
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
NOTA
Para obtener más información sobre la configuración de certificados, consulte:
Command Center RX User Guide
2-36
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
1 Abra la pantalla.
1 Inicie el explorador de Internet.
2-37
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a
encenderla.
Para reiniciar la tarjeta de interfaz de red, haga clic en [Reiniciar] en el menú
[Configuración de administración] y, a continuación, haga clic en [Reiniciar red] en
"Reiniciar".
2-38
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
1 Abra la pantalla.
Aparece la pantalla Protocolo SMTP.
2-39
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
2-40
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
3 Abra la pantalla.
Aparece la pantalla Configuración de correo electrónico.
En el menú [Configuración de función], haga clic en [E-mail].
2-41
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
Opción Descripción
SMTP Configure esta opción para enviar mensajes de e-mail desde la máquina.
Nombre de servidor SMTP*1 Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor SMTP.
Número de puerto Especifique el número de puerto que va a utilizar para SMTP. Use
SMTP el puerto SMTP predeterminado 25.
Restric. dominio Para restringir los dominios, haga clic en [Lista de dominios] e
introduzca los nombres de dominio de las direcciones que se
permitirán o rechazarán. La restricción también se puede
especificar mediante la dirección de e-mail.
POP3 Protocolo POP3 No tiene que configurar los siguientes elementos si solo activa la
función de enviar e-mail desde la máquina. Configure los
Intervalo de siguientes elementos si desea activar la función de recibir e-mail
comprobación en la máquina.
Ejecutar una vez ahora Command Center RX User Guide
Restric. dominio
Configuración de
usuario de POP3
Configura Tam. lím. e-m Introduzca el tamaño máximo de los mensajes que se pueden enviar por
ción de e-mail, en kilobytes. Si el tamaño de un e-mail es mayor que este valor,
envío de aparecerá un mensaje de error y se cancelará el envío del e-mail. Use
e-mail esta opción si ha configurado Tam. lím. e-m para el servidor SMTP. En
caso contrario, introduzca el valor de 0 (cero) para permitir el envío de
e-mail, sin tener en cuenta el límite de tamaño.
Dirección del Especifique la dirección del remitente para cuando la máquina envíe
remitente*1 mensajes de e-mail, por ejemplo el administrador de la máquina, de
modo que las respuestas o informes de no entrega se envían a esa
persona y no a la máquina. Hay que introducir correctamente la
dirección del remitente para la autenticación SMTP. La longitud
máxima de la dirección del remitente es de 128 caracteres.
2-42
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
NOTA
Para utilizar un buzón personalizado, es necesario instalar un SSD opcional en la máquina.
1 Abra la pantalla.
1 Inicie el explorador de Internet.
1
2
2-43
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
1 Abra la pantalla.
1 Inicie el explorador de Internet.
1 3
2
4 Haga clic en el número o el nombre del buzón personalizado donde está almacenado el
documento.
2-44
Instalación y configuración de la máquina > Command Center RX
2 Imprima el documento.
2-45
3 Preparativos antes del
uso
En este capítulo se explican los siguientes procedimientos:
Carga de papel ................................................................................................................................................... 3-2
Precauciones sobre la carga de papel ..................................................................................................... 3-3
Carga en los depósitos ............................................................................................................................ 3-4
Carga de papel en el bypass ................................................................................................................... 3-7
Especificación del tamaño y tipo de papel ............................................................................................. 3-10
Tope de papel ................................................................................................................................................... 3-13
3-1
Preparativos antes del uso > Carga de papel
Carga de papel
Cargue papel en los depósitos y en el bypass.
Para conocer los métodos de carga de papel para cada depósito, consulte la página de abajo.
1
2
3
4
NOTA
• El número de hojas que se pueden colocar varía según el entorno y el tipo de papel.
• No use papel para impresoras de inyección de tinta ni papel con un tratamiento especial de la superficie. (Este tipo
de papel puede causar atascos u otros problemas.)
• Para una impresión en color de mayor calidad, use papel especial para impresión en color.
3-2
Preparativos antes del uso > Carga de papel
Ventile el papel y, a continuación, golpee ligeramente los bordes del mismo sobre una
superficie lisa.
Además, tenga en cuenta lo siguiente:
• Si el papel está curvado o doblado, alíselo antes de cargarlo. El papel curvado o doblado
puede causar atascos.
• Una vez abierto, el papel no debe quedar expuesto a condiciones de temperatura y
humedad demasiado altas, ya que podrían ocasionar problemas. Después de cargar papel
en el bypass o en los depósitos, vuelva a colocar el papel restante en la bolsa de
almacenamiento y ciérrela.
• Si no va a utilizar la máquina durante un período prolongado, saque el papel de los
depósitos y guárdelo en la bolsa de almacenamiento para protegerlo de la humedad.
IMPORTANTE
Si imprime en papel usado (papel que ya ha utilizado para imprimir), no emplee hojas
de papel grapadas ni unidas con un clip. Esto podría dañar la máquina o degradar la
calidad de la imagen.
NOTA
Si utiliza papel especial, como membretes, papel con perforaciones o papel preimpreso con
logotipos o el nombre de la empresa, consulte:
Papel (página 11-13)
3-3
Preparativos antes del uso > Carga de papel
NOTA
El papel de tamaño A6 no se puede cargar en los depósitos del 2 al 4.
IMPORTANTE
El depósito 1 puede contener papel con gramajes de 60 - 163 g/m2. Los depósitos del 2 al 4 pueden contener
papel con gramajes de 60 - 220 g/m2.
NOTA
Al sacar el depósito de la máquina, asegúrese de que está apoyado y de que no se cae.
3-4
Preparativos antes del uso > Carga de papel
2 Ajuste la guía de ajuste de la longitud del papel al tamaño de papel necesario. Presione la
lengüeta de ajuste de la longitud del papel y deslice las guías según el tamaño de papel.
3 Gire el marcador de tamaño de papel hasta que el tamaño deseado aparezca en el visor
de tamaño de papel.
NOTA
Cuando el marcador de tamaño está ajustado en la posición "Other", se debe configurar
el tamaño de papel en la máquina desde el panel de controles.
Tamaño y tipo de papel para los depósitos (página 3-10)
3 Cargue papel.
1 Ventile el papel y, a continuación, golpee ligeramente los bordes del mismo sobre una
superficie lisa para evitar atascos de papel o impresiones desalineadas.
3-5
Preparativos antes del uso > Carga de papel
IMPORTANTE
• Cargue el papel con la cara que desea imprimir hacia arriba.
• Cuando saque papel nuevo de su envoltorio, airéelo antes de colocarlo en el
bypass.
Precauciones sobre la carga de papel (página 3-3)
• Antes de cargar el papel, compruebe que no esté curvado ni doblado. El papel
curvado o doblado puede causar atascos.
• Compruebe que el papel cargado no sobrepase el indicador de nivel (consulte la
ilustración de arriba).
• Si el papel se coloca sin ajustar las guías de ajuste de la longitud y de la anchura
del papel, el papel puede torcerse o atascarse.
NOTA
Hay un sensor de papel en el lado derecho de la parte frontal del depósito que indica el papel
restante.
3-6
Preparativos antes del uso > Carga de papel
IMPORTANTE
• Si usa papel de 106 g/m2 de gramaje o un gramaje superior, configure el tipo de papel como Grueso y defina
el gramaje de papel que esté usando.
• Quite las transparencias de la bandeja superior a medida que se impriman. Si deja las transparencias en la
bandeja superior se puede producir un atasco de papel.
NOTA
• Cuando cargue papel de tamaño personalizado, introduzca el tamaño de papel según se explica en:
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)
• Cuando utilice papel especial como transparencias o papel grueso, seleccione el tipo de papel como se indica en:
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)
1 Abra el bypass.
3-7
Preparativos antes del uso > Carga de papel
3 Cargue el papel.
Coloque el papel en la bandeja de forma que quede ajustado entre las guías de anchura de
papel hasta que haga tope.
Cuando saque papel nuevo de su envoltorio, airéelo antes de colocarlo en el bypass.
Precauciones sobre la carga de papel (página 3-3)
IMPORTANTE
• Cargue el papel con la cara que desea imprimir hacia arriba.
• Se deben quitar las curvas del papel curvado antes de utilizarlo.
• Cuando cargue papel en el bypass, compruebe que no queda papel de un trabajo
anterior antes de cargar nuevo papel. Si queda algo de papel y desea poner más,
quite primero el existente e inclúyalo con el nuevo papel antes de colocarlo de
nuevo en el bypass.
• Si queda un hueco entre el papel y las guías de ajuste de la anchura del papel,
vuelva a ajustar las guías para que coincidan con el papel e impedir así que el papel
se alimente mal y atascos de papel.
• Compruebe que el papel cargado no sobrepase los límites de carga.
3-8
Preparativos antes del uso > Carga de papel
Abra la solapa.
Cierre la solapa.
IMPORTANTE
• Use Oufuku hagaki (Postal de devolución) no plegado.
• La forma de cargar los sobres (orientación y disposición de la cara) varía según el tipo de sobre. Asegúrese
de cargarlo correctamente, ya que de lo contrario la impresión se puede realizar en una dirección o en una
cara errónea.
NOTA
Al cargar sobres en el bypass, seleccione el tipo de sobre como se describe en:
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)
3-9
Preparativos antes del uso > Carga de papel
Elemento Descripción
Tipo de papel*1 Seleccione el tipo de papel.
Valores
Depósito 1: Normal (60 - 105 g/m2), Preimpreso, Bond, Reciclado, Pergamino (60 - 105 g/
m2), Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Grueso (106 - 163 g/m2), Alta calidad,
PERSON.1 - 8
Depósito 2 a 4: Normal (60 - 105 g/m2), Preimpreso, Etiquetas, Bond, Reciclado,
Pergamino (60 - 105 g/m2), Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Sobre, Estucado,
Grueso (106 - 220 g/m2), Alta calidad, PERSON. 1 - 8
Tam. papel pers.*2 Registre el tamaño del papel personalizado que va a usar en los depósitos del 1 al 4.
Valores
Depósito 1:
Métrica
X: De 105 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Pulgada
X: De 4,13 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 5,83 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
Depósito 2 a 4:
Métrica
X: De 92 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 162 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Pulgada
X: De 3,62 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 6,38 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
X=Longitud, Y=Ancho
Vertical
3-10
Preparativos antes del uso > Carga de papel
1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Config. de papel] > tecla [OK] > tecla [▲] [] >
[Conf. depósito 1 (a 4)] > tecla [OK]
NOTA
Los valores de [Depósito 2] a [Depósito 4] se muestran cuando está instalado el depósito
de papel opcional.
3 Tecla [▲] [] > [Tam. papel pers.] en "Conf. depósito 1 (a 4)" > tecla [OK] > tecla [▲] [] >
[Medida] > tecla [OK]
5 Tecla [▲] [] > [Entr. tamaño (Y)] > tecla [OK]
NOTA
Use las teclas numéricas o seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir un número.
7 Tecla [▲] [] > [Entr. tamaño (X)] > tecla [OK]
NOTA
Use las teclas numéricas o seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir un número.
3-11
Preparativos antes del uso > Carga de papel
Elemento Descripción
Tamaño de papel Las opciones disponibles son las siguientes:
Valores: Sobre Monarc, Sobre #10, Sobre DL, Sobre C5, Executive, Letter, Legal, A4, B5,
A5, A6, B6, Sobre #9, Sobre #6, ISO B5, Personalizado, Hagaki (Cartulina), Oufuku
hagaki (Postal de devolución), Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio, Youkei 2,
Youkei 4
1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Config. de papel] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Config.
bypass] > tecla [OK]
3-12
Preparativos antes del uso > Tope de papel
Tope de papel
Si usa papel de tamaño A4/Letter o más grande, abra el tope de papel como se muestra en la figura.
3-13
4 Impresión desde un
PC
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Impresión desde un PC ..................................................................................................................................... 4-2
Impresión en papel de tamaño no estándar ............................................................................................ 4-4
Pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora .................................................... 4-5
Ayuda del controlador de impresora ........................................................................................................ 4-7
Cambio de la configuración predeterminada del controlador de impresora (Windows 7) ....................... 4-7
Cancelación de la impresión desde un PC .............................................................................................. 4-7
Impresión con AirPrint ........................................................................................................................................ 4-8
Impresión mediante Google Cloud Print ............................................................................................................ 4-9
Impresión de datos guardados en la impresora ............................................................................................... 4-10
Especificación del buzón de trabajos desde un PC y almacenamiento del trabajo ............................... 4-10
Impresión de documentos desde el buzón de impresión privada ........................................................... 4-11
Impresión de documentos desde el buzón de trabajo almacenado ...................................................... 4-13
Impresión de documentos desde el buzón de copia rápida .................................................................. 4-15
Impresión de documentos desde el buzón de revisar y retener ............................................................ 4-17
Conf. Buzón Trab ............................................................................................................................................. 4-19
Status Monitor .................................................................................................................................................. 4-20
Acceso a Status Monitor ........................................................................................................................ 4-20
Salida de Status Monitor ........................................................................................................................ 4-20
Pantalla de Status Monitor ..................................................................................................................... 4-20
4-1
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC
Impresión desde un PC
Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones.
En esta sección se explica el método de impresión con el KX DRIVER.
NOTA
• Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el PC desde el DVD
(Product Library) proporcionado.
• En algunos entornos, la configuración actual se muestra en la parte inferior del controlador de impresora.
1 Abra la pantalla.
Haga clic en [Archivo] y seleccione [Imprimir] en la aplicación.
1 2
4-2
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC
3 Haga clic en "Tamaño de impresión" y seleccione el tamaño del papel que usará para la
impresión.
Si desea cargar papel de un tamaño que no figura en los tamaños de impresión de la máquina, como
cartulina o sobres, es necesario registrar el tamaño del papel.
3 Inicie la impresión.
Haga clic en el botón [Aceptar].
4-3
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC
NOTA
Para ejecutar la impresión en la máquina, configure el tipo y tamaño de papel en:
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)
4 3
5
6
7
NOTA
Si ha cargado una postal o un sobre, seleccione [Cartulina] o [Sobre] en el menú "Tipo de papel".
4-4
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC
1
3
Nro. Descripción
1 Ficha [Impresión rápida]
Contiene iconos que sirven para configurar fácilmente las funciones usadas con frecuencia. Cada vez que
haga clic en un icono, se mostrará una imagen que se asemeje a los resultados de impresión y se aplicará
la configuración.
Ficha [Básica]
Esta ficha agrupa las funciones básicas que se utilizan con frecuencia. Puede usarla para configurar el
tamaño del papel, el destino y la impresión dúplex.
Ficha [Distribución]
Esta ficha le permite configurar valores para la impresión de varios diseños, como la impresión de folletos,
el modo Combinar, la impresión de póster y la escala.
Ficha [Imágenes]
Esta ficha le permite configurar valores relacionados con la calidad de los resultados de impresión.
Ficha [Publicación]
Esta ficha le permite crear portadas e insertarlas en trabajos de impresión, así como insertar páginas entre
hojas de películas OHP.
Ficha [Trabajo]
Esta ficha le permite configurar valores para guardar los datos de impresión del PC en la máquina. Los
documentos usados regularmente y otros datos se pueden guardar en la máquina para imprimirlos
fácilmente más tarde. Como los documentos guardados se pueden imprimir directamente desde la
máquina, esta función también es útil si desa imprimir un documento que no quiere que vean otras
personas.
Ficha [Avanzado]
Esta ficha le permite configurar valores para agregar páginas de texto o marcas de agua a los datos de
impresión.
4-5
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC
Nro. Descripción
2 [Perfiles]
La configuración del controlador de impresora se puede guardar como un perfil. Los perfiles guardados se
pueden llamar en cualquier momento, por lo que es muy práctico guardar la configuración que se usa con
frecuencia.
3 [Restablecer]
Haga clic en este botón para restablecer los valores iniciales de la configuración.
4-6
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC
2 Haga clic con el botón derecho en el icono del controlador de impresora de la máquina y
después haga clic en el menú [Propiedades de impresora] del controlador de impresora.
NOTA
Si desea cancelar la impresión desde esta máquina, consulte:
Cancelación de trabajos (página 5-3)
2 Haga clic en el archivo cuya impresión desea cancelar y seleccione [Cancelar] en el menú
"Documento".
4-7
Impresión desde un PC > Impresión con AirPrint
4-8
Impresión desde un PC > Impresión mediante Google Cloud Print
NOTA
Se necesita una cuenta de Google para usar Google Cloud Print. Obtenga una cuenta de Google si todavía no tiene
ninguna.
También es necesario registrar previamente la máquina en el servicio Google Cloud Print. La máquina se puede
registrar desde un PC conectado a la misma red.
4-9
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
NOTA
• Para utilizar el buzón de trabajo almacenado y el buzón de copia rápida, es necesario
instalar un SSD opcional en la máquina.
• Para obtener información sobre cómo usar el software del controlador de impresora,
consulte:
Printer Driver User Guide
4-10
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Impresión de documentos
Imprima los documentos almacenados en un buzón de impresión privada. El procedimiento es el siguiente:
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Priv./Almacen.] > tecla [OK]
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]
2 Imprima el documento.
1 Seleccione el documento que desea imprimir y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.
3 Especifique el número de copias que desea imprimir y después la tecla [OK] > [Sí].
Comienza la impresión.
Una vez terminada la impresión, el trabajo de impresión privado/almacenado se elimina
automáticamente.
NOTA
Si el documento está protegido con un código de acceso, se mostrará la pantalla de
ingreso de contraseña. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas.
4-11
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Eliminación de documentos
Elimine los documentos almacenados en un buzón de impresión privada. El procedimiento es el siguiente:
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Priv./Almacen.] > tecla [OK]
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]
2 Elimine el documento.
1 Seleccione el documento que desea eliminar y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.
2 Tecla [▲] [] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]
El documento se elimina.
NOTA
Si el documento está protegido con un código de acceso, se mostrará la pantalla de
ingreso de contraseña. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas.
4-12
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Impresión de documentos
Imprima los documentos almacenados en un buzón de trabajo almacenado. El procedimiento es el siguiente:
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Priv./Almacen.] > tecla [OK]
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]
2 Imprima el documento.
1 Seleccione el documento que desea imprimir y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.
3 Especifique el número de copias que desea imprimir y después la tecla [OK] > [Sí].
Comienza la impresión.
NOTA
Si el documento está protegido con un código de acceso, se mostrará la pantalla de
ingreso de contraseña. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas.
4-13
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Eliminación de documentos
Elimine los documentos almacenados en un buzón de trabajo almacenado. El procedimiento es el siguiente:
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Priv./Almacen.] > tecla [OK]
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]
2 Tecla [▲] [▼] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]
El documento se elimina.
NOTA
Si el documento está protegido con un código de acceso, se mostrará la pantalla de
ingreso de contraseña. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas.
4-14
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
NOTA
• Cuando se alcance el límite de trabajos, los más antiguos serán reemplazados por los más nuevos.
• Para conservar espacio libre en el buzón, puede definir el número máximo de trabajos almacenados.
Trab. copia ráp. (página 4-19)
Impresión de documentos
Puede imprimir los documentos almacenados en el buzón de copia rápida. El procedimiento es el siguiente:
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Copia rápida] > tecla [OK]
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]
2 Imprima el documento.
1 Seleccione el documento que desea imprimir y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.
3 Especifique el número de copias que desea imprimir y después la tecla [OK] > [Sí].
Comienza la impresión.
4-15
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Eliminación de documentos
Puede eliminar los documentos almacenados en el buzón de copia rápida. El procedimiento es el siguiente:
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Copia rápida] > tecla [OK]
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]
2 Elimine el documento.
1 Seleccione el documento que desea eliminar y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.
2 Tecla [▲] [] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]
El documento se elimina.
4-16
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Impresión de documentos
Puede imprimir los documentos almacenados en el buzón de revisar y retener. El procedimiento es el siguiente:
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Copia rápida] > tecla [OK]
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]
2 Imprima el documento.
1 Seleccione el documento que desea imprimir y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.
3 Especifique el número de copias que desea imprimir y después la tecla [OK] > [Sí].
Comienza la impresión.
4-17
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Eliminación de documentos
Puede eliminar los documentos almacenados en el buzón de revisar y retener. El procedimiento es el siguiente:
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Copia rápida] > tecla [OK]
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal.,
aparece la pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]
2 Elimine el documento.
1 Seleccione el documento que desea eliminar y después la tecla [Selecc.] > [OK].
Se selecciona el archivo. Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo
seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos están seleccionados, se anulará la selección de todos los archivos con una
marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.
2 Tecla [▲] [] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]
El documento se elimina.
4-18
Impresión desde un PC > Conf. Buzón Trab
1 Abra la pantalla.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [▲] [] > [Conf. Buzón Trab] > tecla [OK]
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón personal., aparece la
pantalla Buzón trabajos.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón trabajos] > tecla [OK]
Elemento Descripción
Trab. copia ráp. Para conservar espacio libre en el buzón, puede definir el número
máximo de trabajos almacenados.
Valor: número entre 0 y 300
NOTA
Cuando se configura 0, no se puede usar Copia rápida.
Elim. Trab. Ret. Esta opción permite eliminar automáticamente los documentos (por
ejemplo, de Impresión privada, Copia rápida o Revisar y retener
impresión) guardados temporalmente en el buzón de trabajo después de
haberse guardado durante un tiempo determinado.
Valor: Desactivado, 1 hora, 4 horas, 1 día, 1 semana
NOTA
Esta función es válida para los documentos guardados después de
configurar la función. Independientemente de cómo esté configurada
esta función, los documentos temporales se eliminan al apagar la
máquina.
NOTA
Esta opción no se muestra si no está instalado el SSD o la tarjeta SD
opcional.
4-19
Impresión desde un PC > Status Monitor
Status Monitor
Status Monitor supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de informes continua.
NOTA
Si activa Status Monitor, compruebe el estado de abajo.
• Está instalado KX DRIVER.
• [WSD mejorado] o [WSD mejor. (SSL)] están configurados como [Activado] en "Config. TCP/IP".
Config. TCP/IP (página 8-18)
Icono Configuración
Botón Expandir
Ficha Alerta
Ficha Estado de tóner
Ficha Estado de bandeja de papel
Ficha Progreso de impresión
4-20
Impresión desde un PC > Status Monitor
L. trab.
Icono de estado
Si selecciona un trabajo en la lista de trabajos, podrá cancelarlo con el menú que aparece al hacer clic con el botón
derecho.
4-21
Impresión desde un PC > Status Monitor
Ficha Alerta
Si se produce un error, aparece un aviso con una imagen 3D y un mensaje.
• Command Center RX
Si la impresora está conectada a una red TCP/IP y tiene una dirección IP propia, use un explorador web para
acceder a Command Center RX y modificar o confirmar la configuración de red. Este menú no se muestra cuando se
usa una conexión USB.
Command Center RX User Guide
• Notificación...
Configure la pantalla de Status Monitor.
Configuración de notificaciones de Status Monitor (página 4-23)
• www.kyoceradocumentsolutions.com
Abra nuestro sitio web.
• Salir
Sale de Status Monitor.
4-22
Impresión desde un PC > Status Monitor
Seleccione si se envía una notificación cuando se produce un error incluido en la lista de eventos.
NOTA
El formato de archivo disponible es WAV.
Cuando personalice los textos de los mensajes que se leerán, introduzca los textos en el
cuadro de texto.
4-23
5 Funcionamiento de la máquina
5-1
Funcionamiento de la máquina > Comprobación del número de serie del equipo
NOTA
Necesitará el número de serie del equipo al ponerse en contacto con el servicio técnico. Compruebe el número de
serie antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
5-2
Funcionamiento de la máquina > Cancelación de trabajos
Cancelación de trabajos
También puede cancelar los trabajos si selecciona la tecla [Cancelar].
2 Cancele un trabajo.
1 Seleccione el trabajo que desea cancelar y después la tecla [OK].
2 Seleccione [Si].
Se cancelará el trabajo.
NOTA
Aparecerá "Cancelando..." en la pantalla de mensajes y la impresión se detendrá una
vez impresa la página actual.
5-3
Funcionamiento de la máquina > ¿Qué es el buzón de documentos?
NOTA
Para utilizar un buzón personalizado, es necesario instalar un SSD opcional en la máquina.
Buzón de trabajos
Se trata de un buzón para guardar los trabajos ejecutados desde un PC.
NOTA
• La máquina se puede configurar de modo que se eliminen automáticamente los documentos temporales de los
buzones de trabajo.
Elim. Trab. Ret. (página 4-19)
• Para obtener información sobre el uso del buzón de trabajos, consulte:
Impresión de datos guardados en la impresora (página 4-10)
NOTA
Si se intentan almacenar más documentos del máximo permitido, los datos del documento más antiguo se
sobrescriben con los datos del documento más reciente.
5-4
Funcionamiento de la máquina > ¿Qué es el buzón de documentos?
La función Revisar y retener genera una sola impresión de prueba del trabajo de varias impresiones y retiene la
impresión de las copias restantes. Si imprime un trabajo de varias impresiones con la función Revisar y retener
mediante el controlador de impresora, puede imprimir una sola copia y mantener los datos del documento en el buzón
de trabajo. Para seguir imprimiendo las copias restantes, use el panel de controles. Puede cambiar el número de copias
que desea imprimir.
5-5
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado
NOTA
Las operaciones que realiza en un buzón personalizado desde el panel de controles también puede efectuarlas
mediante Command Center RX.
Command Center RX User Guide
NOTA
• Para utilizar un buzón personalizado, es necesario instalar un SSD opcional en la máquina.
• Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión
con privilegios de administrador. El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica
de forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
• Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, inicie sesión con privilegios de administrador para
realizar las siguientes operaciones. Estas operaciones no se pueden realizar con privilegios de usuario.
- Creación de un buzón
- Eliminación de un buzón cuyo propietario es otro usuario
1 Abra la pantalla.
Seleccione la tecla [Buzón Docum.].
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón trabajos, aparece la
pantalla Buzón personal.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [▼] > [Buzón personal.] > tecla [OK]
5-6
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado
NOTA
Se pueden introducir hasta 32 caracteres.
Para obtener más información acerca de la introducción de caracteres, consulte:
Método de introducción de caracteres (página 11-9)
NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 0001 y 1000.
Use la tecla [▲] o [▼] o las teclas numéricas para introducir un número.
Si especifica un número de buzón que ya está en uso, aparece un mensaje de error al
seleccionar la tecla [OK] y el número no puede registrarse. Si introduce 0000, se
asignará automáticamente el número más bajo disponible.
4 Para completar el registro del buzón, seleccione la tecla [▲] [▼] > [Salir] > tecla [OK].
Se crea el buzón personalizado.
Para registrar información adicional del buzón, seleccione la tecla [▲] [▼] > [Detalle] >
tecla [OK].
Continúe con el siguiente paso.
5-7
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado
Elemento Descripción
Elim. auto arch Elimina automáticamente los documentos almacenados después de un
período establecido.
Para activar la eliminación automática, seleccione la tecla [▲] [▼] >
[Desactivado] > tecla [OK].
Para configurar el período durante el que se almacenará el documento, seleccione
la tecla [▲] [▼] key > [Período] > tecla [OK]
Use las teclas numéricas o pulse la tecla [▲] o [▼] para introducir el número
de días durante los que se almacenan los documentos. Puede introducir
cualquier número entre 1 y 31 día(s).
Para desactivar la eliminación automática, seleccione la tecla [▲] [▼] >
[Desactivado] > tecla [OK].
Conf. sobrescr. Especifica si los documentos almacenados antiguos se sobrescriben o no
cuando se almacenan documentos nuevos.
Para sobrescribir los documentos antiguos, seleccione la tecla [▲] [▼] >
[Permitir] > tecla [OK].
Para conservar los documentos antiguos, seleccione la tecla [▲] [▼] >
[Prohibir] > tecla [OK].
Elim. tras impr Elimina automáticamente un documento del buzón después de imprimirlo.
Para eliminar el documento, seleccione la tecla [▲] [▼] > [Activado] > tecla [OK].
Para conservar el documento, seleccione la tecla [▲] [▼] > [Desactivado] > tecla
[OK].
*1 Se muestra cuando está activada la administración de inicio de sesión de usuario.
*2 Se muestra cuando el usuario ha iniciado sesión como administrador.
1 Abra la pantalla.
Seleccione la tecla [Buzón Docum.].
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón trabajos, aparece la
pantalla Buzón personal.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón personal.] > tecla [OK]
Para editar
NOTA
• Si ha iniciado sesión como usuario, solo puede editar un buzón cuyo propietario esté
configurado con ese usuario.
• Si ha iniciado sesión como administrador, puede editar todos los buzones.
• Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la
contraseña correcta correspondiente.
2 [Menú] > tecla [▲] [] > [Det./Edit. buzón] > tecla [OK]
5-8
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado
Para eliminar
NOTA
• Si ha iniciado sesión como usuario, solo puede eliminar un buzón cuyo propietario
esté configurado con ese usuario.
• Si ha iniciado sesión como administrador, puede eliminar todos los buzones.
2 [Menú] > tecla [▲] [] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]
NOTA
Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la contraseña
correcta correspondiente.
Almacenamiento de documentos
Un buzón personalizado almacena los datos de impresión que se envían desde un PC. Para obtener información sobre
el funcionamiento de la impresión desde el PC, consulte:
Printer Driver User Guide
5-9
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado
Impresión de documentos
A continuación se explica el procedimiento de impresión de documentos de un buzón personalizado:
1 Abra la pantalla.
1 Seleccione la tecla [Buzón Docum.].
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón trabajos, aparece
la pantalla Buzón personal.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón personal.] > tecla [OK]
2 Seleccione el buzón que contiene el documento que desea imprimir y después la tecla
[OK].
NOTA
• Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la
contraseña correcta correspondiente.
• Seleccione [Seleccionar] para realizar las siguientes operaciones:
- [Clasificar]: Clasifica los buzones.
- [Buscar(Nro.)]: Busca por número de buzón.
2 Imprima el documento.
1 Seleccione el documento que desea imprimir y [Selecc.].
Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos en el Buzón personal. están seleccionados, se anulará la selección de todos los
archivos con una marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.
NOTA
Seleccione [Menú] para realizar las siguientes operaciones:
• [Buscar(Nombre)]: Busca por nombre de archivo.
• [Det./Edit. buzón]: Muestra y permite editar los detalles del buzón.
Para editar (página 5-8)
• [Detalle archivo]: Muestra los detalles del archivo seleccionado.
• [Eliminar]: Elimina el documento.
Para eliminar (página 5-9)
5-10
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado
Edición de documentos
Esta función le permite mover documentos almacenados en buzones personalizados a otros buzones. A continuación
se explica el procedimiento para mover documentos.
1 Abra la pantalla.
1 Seleccione la tecla [Buzón Docum.].
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón trabajos, aparece
la pantalla Buzón personal.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón personal.] > tecla [OK]
2 Seleccione el buzón que contiene el documento que desea mover y después la tecla [OK].
NOTA
• Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la
contraseña correcta correspondiente.
• Seleccione [Menú] para realizar las siguientes operaciones:
- [Clasificar]: Clasifica los buzones.
- [Buscar(Nro.)]: Busca por número de buzón.
5-11
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado
NOTA
Seleccione [Menú] para realizar las siguientes operaciones:
• [Buscar(Nombre)]: Busca por nombre de archivo.
• [Det./Edit. buzón]: Muestra y permite editar los detalles del buzón.
Para editar (página 5-8)
• [Detalle archivo]: Muestra los detalles del archivo seleccionado.
• [Eliminar]: Elimina el documento.
Para eliminar (página 5-9)
2 Tecla [OK] > [▲] [▼] > [Mover] > Tecla [OK]
NOTA
Si el buzón al que se va a mover el documento está protegido con una contraseña,
introduzca la contraseña correcta correspondiente.
5-12
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado
Eliminación de documentos
A continuación se explica el procedimiento de eliminación de documentos de un buzón personalizado.
1 Abra la pantalla.
1 Seleccione la tecla [Buzón Docum.].
NOTA
Si la pantalla predeterminada del buzón está configurada en un Buzón trabajos, aparece
la pantalla Buzón personal.
Tecla [Buzón Docum.] > tecla [Atrás] > tecla [▲] [] > [Buzón personal.] > tecla [OK]
2 Seleccione el buzón que contiene el documento que desea eliminar y después la tecla [OK].
NOTA
• Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la
contraseña correcta correspondiente.
• Seleccione [Menú] para realizar las siguientes operaciones:
- [Clasificar]: Clasifica los buzones.
- [Buscar(Nro.)]: Busca por número de buzón.
2 Elimine el documento.
1 Seleccione el documento que desea eliminar y [Selecc.].
Se colocará una marca de verificación a la derecha del archivo seleccionado.
Aparecerán marcas de verificación a la derecha de todos los archivos cuando se seleccione [Todos
los arch.].
Si todos los archivos en el Buzón personal. están seleccionados, se anulará la selección de todos los
archivos con una marca de verificación.
Seleccione el archivo con la marca de verificación y después [Selecc.] de nuevo para cancelar la
selección.
NOTA
Seleccione [Menú] para realizar las siguientes operaciones:
• [Buscar(Nombre)]: Busca por nombre de archivo.
• [Det./Edit. buzón]: Muestra y permite editar los detalles del buzón.
Para editar (página 5-8)
• [Detalle archivo]: Muestra los detalles del archivo seleccionado.
• [Eliminar]: Elimina el documento.
Para eliminar (página 5-9)
2 Tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]
5-13
Funcionamiento de la máquina > Impresión de documentos almacenados en la memoria USB extraíble
NOTA
Si no aparece la pantalla Memoria USB, muestre la pantalla de la memoria USB.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Memoria USB] > tecla [OK]
2 Imprima el documento.
1 Tecla [▲] [] > [Imprimir archivo] > tecla [OK]
2 Seleccione la carpeta que contiene el archivo que desea imprimir y después la tecla [OK].
La máquina mostrará los documentos de las carpetas de hasta el tercer nivel, incluida la carpeta
raíz.
NOTA
• Se pueden mostrar 1.000 documentos.
• Para volver a una carpeta de un nivel superior, seleccione la tecla [Atrás].
5-14
Funcionamiento de la máquina > Impresión de documentos almacenados en la memoria USB extraíble
NOTA
Seleccione [Detalle] para mostrar los detalles de la carpeta o el documento
seleccionado.
5-15
Funcionamiento de la máquina > Extracción de la memoria USB
IMPORTANTE
Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para no dañar los datos ni la memoria USB.
1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Memoria USB] > tecla [OK]
5-16
6 Utilización de
funciones varias
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Funciones disponibles en la máquina ................................................................................................................ 6-2
Buzón personalizado (Impresión) ............................................................................................................ 6-2
Memoria extraíble (Impresión de documentos) ....................................................................................... 6-3
Funciones .......................................................................................................................................................... 6-4
EcoPrint ................................................................................................................................................... 6-4
Dúplex ...................................................................................................................................................... 6-4
Aviso de fin trabajo .................................................................................................................................. 6-5
Ingreso de nombre de archivo ................................................................................................................. 6-5
Modo silencio ........................................................................................................................................... 6-5
Elim. tras impr (Eliminar una vez impreso) .............................................................................................. 6-5
PDF encriptado ........................................................................................................................................ 6-6
Tamaño TIFF/JPEG ................................................................................................................................. 6-6
XPS Aj. a pág. ......................................................................................................................................... 6-6
6-1
Utilización de funciones varias > Funciones disponibles en la máquina
Página de
Funciones Descripción
referencia
Modo silencio Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento silencioso. página 6-5
Dúplex Permite imprimir un documento por ambas caras del papel. página 6-4
Aviso de fin trabajo Envía un aviso por e-mail cuando finaliza un trabajo. página 6-5
Eliminar tras impr. Elimina automáticamente un documento del buzón después de imprimirlo. página 6-5
6-2
Utilización de funciones varias > Funciones disponibles en la máquina
Página de
Tecla de función Descripción
referencia
Modo silencio Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento silencioso. página 6-5
Dúplex Permite imprimir un documento por ambas caras del papel. página 6-4
Aviso fin tbjo Envía un aviso por e-mail cuando finaliza un trabajo. página 6-5
PDF encriptado Especifique la contraseña preasignada para imprimir los datos PDF. página 6-6
Tamaño TIFF/JPEG Seleccione el tamaño de imagen al imprimir archivos JPEG o TIFF. página 6-6
XPS Aj. a pág. Reduce o amplía el tamaño de la imagen para ajustarlo al tamaño del papel página 6-6
seleccionado al imprimir un archivo XPS.
6-3
Utilización de funciones varias > Funciones
Funciones
EcoPrint
EcoPrint ahorra tóner al imprimir.
Use esta función para realizar impresiones de prueba o en cualquier otra ocasión en la que la impresión de alta calidad
sea innecesaria.
(Valor: [Desactivado] / [Activado])
Dúplex
Permite imprimir un documento por ambas caras del papel.
Están disponibles los modos siguientes:
Elemento Descripción
Desactivado Desactiva la función.
Encuad. ghi Imprime el reverso de un documento con la misma orientación que el anverso.
ghi
bde lrgo def
abc
abc
def
Encuad. ghi Imprime el reverso de un documento girado 180º con respecto al anverso.
bde crto def ghi Cuando las páginas impresas se encuadernan por la parte superior, el reverso
abc abc tendrá la misma orientación que el anverso al dar la vuelta a las páginas.
def
6-4
Utilización de funciones varias > Funciones
NOTA
El PC debe configurarse previamente para poder usar el e-mail.
Command Center RX (página 2-33)
El email se puede enviar a un solo destino.
Elemento Descripción
Desactivado Desactiva la función.
Activado Entr. Direc Introduzca la dirección de e-mail directamente. Introduzca la dirección (hasta 128 caracteres) y
pulse la tecla [OK].
Modo silencio
Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento silencioso.
Seleccione este modo cuando el ruido de funcionamiento sea molesto.
Es posible configurar si se usa el Modo Silencio para cada función.
(Valor: [Desactivado] / [Activado])
NOTA
• La velocidad de procesamiento será más lenta de lo normal si está activado el Modo silencio.
• No se puede usar cuando se configura [Prohibir] por "Cada trabajo".
Cada trabajo (página 8-27)
6-5
Utilización de funciones varias > Funciones
PDF encriptado
Especifique la contraseña preasignada para imprimir los datos PDF.
Introduzca la contraseña y seleccione [Aceptar].
NOTA
Para obtener información sobre la introducción de la contraseña, consulte:
Método de introducción de caracteres (página 11-9)
Tamaño TIFF/JPEG
Seleccione el tamaño de imagen al imprimir archivos JPEG o TIFF.
(Valor: [Tamaño de papel] / [Resolución imagen] / [Resol. impresión])
Elemento Descripción
Tamaño de papel Ajusta el tamaño de la imagen al tamaño del papel seleccionado.
6-6
7 Estado/Cancelación
de trabajo
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Comprobación del estado del trabajo ................................................................................................................ 7-2
Comprobación del histórico de trabajos ............................................................................................................. 7-4
Envío del histórico de trabajos ................................................................................................................. 7-5
Dispositivo/Comunicación .................................................................................................................................. 7-6
Comprobación del tóner y papel restantes (Papel/suministros) ......................................................................... 7-7
7-1
Estado/Cancelación de trabajo > Comprobación del estado del trabajo
1 Abra la pantalla.
Mientras la máquina está imprimiendo o en espera de imprimir, seleccione [Estado] > tecla
[▲] [▼] > [Estado trabajo] > tecla [OK].
NOTA
Puede ver los estados de los trabajos de todos los usuarios o solo los estados de sus
propios trabajos.
Mostr. est./reg. (página 8-14)
Esta configuración también se puede cambiar desde Command Center RX.
Command Center RX User Guide
3 Compruebe el estado.
Seleccione la tecla [►] para ver la siguiente pantalla. Seleccione la tecla [◄] para volver a la
pantalla anterior.
Elemento Descripción
Nombre trabajo Si el nombre de trabajo en Nombre trabajo se muestra abreviado,
seleccione [Detalle] para ver el nombre de trabajo completo. Seleccione
la tecla [OK] para volver a la pantalla anterior.
7-2
Estado/Cancelación de trabajo > Comprobación del estado del trabajo
Elemento Descripción
Tipo de trabajo [Impresora]: trabajo de impresora
[Informe]: informe/lista
[USB]: datos de memoria extraible
[Buzón]: trabajo de buzón de documentos
7-3
Estado/Cancelación de trabajo > Comprobación del histórico de trabajos
1 Abra la pantalla.
1 Mientras la máquina está imprimiendo o en espera de imprimir, seleccione [Estado].
NOTA
Puede ver el registro de trabajos de todos los usuarios o solo su propio registro de trabajos.
Mostr. est./reg. (página 8-14)
Esta configuración también se puede cambiar desde Command Center RX.
Command Center RX User Guide
7-4
Estado/Cancelación de trabajo > Comprobación del histórico de trabajos
Elemento Descripción
Nombre trabajo Si el nombre de trabajo en Nombre trabajo se muestra abreviado,
seleccione [Detalle] para ver el nombre de trabajo completo. Seleccione
la tecla [OK] para volver a la pantalla anterior.
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante las
operaciones, inicie sesión siguiendo las instrucciones siguientes:
Inicio de sesión (página 2-12)
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma
predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nom. us. in. ses.: 3500 4000
Contr. in. ses.: 3500 4000
7-5
Estado/Cancelación de trabajo > Dispositivo/Comunicación
Dispositivo/Comunicación
Configure los dispositivos y las líneas instalados o conectados a esta máquina o compruebe su estado.
1 Abra la pantalla.
Mientras la máquina está imprimiendo o en espera de imprimir, seleccione [Estado].
2 Compruebe el estado.
Seleccione los elementos que desea comprobar. A continuación, seleccione la tecla [OK] para
mostrar el estado del dispositivo seleccionado.
A continuación se describen los elementos que puede comprobar.
"Teclado USB"
Muestra el estado del teclado USB opcional.
"Red"
Aparece el estado de conexión de red.
"Red opcional"
Muestra el estado de conexión del kit de interfaz de red opcional.
"Red inalámbrica"
Muestra el estado de conexión del kit de interfaz de red inalámbrica.
7-6
Estado/Cancelación de trabajo > Comprobación del tóner y papel restantes (Papel/suministros)
1 Abra la pantalla.
Para comprobar el estado del tóner, seleccione [Tóner] mientras la máquina está en espera
de impresión.
Si selecciona [Papel], volverá a la pantalla de estado de papel.
2 Compruebe el estado.
A continuación se describen los elementos que puede comprobar.
"Estado tóner"
La cantidad de tóner restante se muestra en niveles.
"Estado de papel"
Puede comprobar el tamaño del papel y la cantidad de papel que queda en el origen de papel.
La cantidad de papel restante se muestra en niveles.
7-7
8 Configuración y
registro (Menú
Sistema)
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Menú Sistema .................................................................................................................................................... 8-2
Opciones de configuración de Menú ....................................................................................................... 8-3
Informe ..................................................................................................................................................... 8-5
Config. de papel ....................................................................................................................................... 8-7
Config. impresión ................................................................................................................................... 8-10
Dispos. común ....................................................................................................................................... 8-12
Contab. us./tbjs ...................................................................................................................................... 8-17
Red ........................................................................................................................................................ 8-18
Red opcional .......................................................................................................................................... 8-20
Seguridad .............................................................................................................................................. 8-23
Función opcional .................................................................................................................................... 8-26
Ajuste/mantenim. ................................................................................................................................... 8-27
8-1
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Menú Sistema
Permite establecer la configuración relativa al funcionamiento general de la máquina.
Seleccione la tecla [Menú] para mostrar la configuración en la pantalla de mensajes. A continuación, seleccione una de
las opciones de configuración mostradas.
NOTA
• Si se desea cambiar configuración que requiere privilegios de administración, se debe iniciar sesión con privilegios
de administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada se
indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nom. us. in. ses.: 3500 4000
Contr. in. ses.: 3500 4000
Consulte Opciones de configuración de Menú en la siguiente página y realice la configuración según sea necesario.
8-2
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Pant. pred(buz.) Seleccione la pantalla que que se mostrará cuando se seleccione la tecla página 8-12
[Buzón Docum.].
Alarma Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de página 8-12
la máquina.
Gestión errores Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca página 8-13
un error.
Tón. color vacío Seleccione si está prohibida la impresión o si se usa la opción de página 8-13
impresión en blanco y negro para imprimir cuando se agota el tóner en
color.
Niv. alerta tón. Configure la cantidad de tóner restante para notificar al administrador página 8-13
cuando se deba realizar un pedido de tóner porque se está agotando.
Tipo teclado USB Seleccione el tipo de teclado USB que desea usar. página 8-13
Format. tarj. SD Formatee una tarjeta de memoria SD/SDHC opcional. página 8-14
Conf. disco RAM Se puede crear un disco RAM y configurar su tamaño. página 8-17
Red opcional Establezca la configuración del kit de interfaz de red o el kit de interfaz página 8-20
inalámbrica opcional.
Comunicación Especifique la tarjeta de interfaz de red que se va a usar para la función página 8-23
de envío, la autenticación de red.
8-3
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Conf. bloq. I/F. Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con página 8-25
dispositivos externos, como hosts USB o interfaces opcionales.
Nivel seguridad La opción Nivel seguridad es básicamente una opción de menú que usa —
el personal de servicio para tareas de mantenimiento. No es necesario
que los clientes utilicen este menú.
Reiniciar Reinicia la CPU sin apagar el interruptor de encendido. Esta función se página 8-27
utiliza cuando el funcionamiento de la máquina resulta inestable. (Es
igual que el reinicio de un PC.)
Seguridad de datos Establezca la configuración de los datos almacenados en el SSD página 8-26
opcional y la memoria de la máquina.
Función opcional Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina. página 8-26
8-4
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Informe
Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina.
También se pueden configurar los valores predeterminados para la impresión de informes de resultado.
Impresión de informe
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Informe] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Impres. informe] > tecla [OK]
Elemento Descripción
Imprimir diagrama de menús Imprime el diagrama de menús para comprobar la configuración de la máquina.
Diagrama menú
Página de estado Imprime la página de estado, que le permite comprobar información como la configuración
actual, el espacio de memoria disponible y el equipamiento opcional instalado.
Página de estado
Firmware Version
Lista de fuentes Imprime la lista de fuentes, que le permite comprobar las fuentes de muestra instaladas en la
máquina.
Lista arch. RAM Puede imprimir una lista de los archivos en el disco RAM.
NOTA
Esta opción se muestra cuando [Modo de disco RAM] se ha configurado como [Activado].
8-5
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Elemento Descripción
Lista arch. SSD Puede imprimir una lista de los archivos en la SSD.
NOTA
Se muestra cuando está instalada la SSD opcional.
Lis. arc. tj. SD Puede imprimir una lista de los archivos en la tarjeta SD.
NOTA
Se muestra cuando está instalada la tarjeta SD opcional.
Elemento Descripción
Historial envío También puede enviar manualmente el histórico de trabajos a los destinos especificados.
Envío automático Esta función envía automáticamente el histórico de trabajos a los destinos especificados
cuando se registra un determinado número de trabajos.
Valor
Desact./Activ.: Desactivado, Activado
Trabajos: Configure el número de trabajos con el que se envía automáticamente el
historial de trabajos. El intervalo del valor es entre 1 y 100.
Esta opción se muestra cuando [Desact./Activ.] está configurada como
[Activ.].
Asunto Configure el asunto de modo que se introduzca automáticamente al enviar los históricos de
trabajos por e-mail.
Valor: Hasta 60 caracteres
8-6
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Config. de papel
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Config. de papel] > tecla [OK]
Establezca la configuración del papel.
Elemento Descripción
Config. bypass Seleccione el tamaño y tipo de papel del bypass.
Config. bypass (página 8-7)
Restab. Tipo Aj. Restablece la configuración de atributos de todos los tipos de papel configurados en "Conf.
tipo papel".
Conf. tipo papel (página 8-7)
Config. bypass
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Config. de papel] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Config. bypass] > tecla [OK]
Seleccione el tamaño y tipo de papel del bypass.
Elemento Descripción
Tamaño de papel Las opciones disponibles son las siguientes:
Valores: Sobre Monarc, Sobre #10, Sobre DL, Sobre C5, Executive, Letter, Legal, A4, B5,
A5, A6, B6, Sobre #9, Sobre #6, ISO B5, Personz., Hagaki (Cartulina), Oufuku Hagaki
(Postal de devolución), Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4
8-7
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Conf. depósito 1 (a 4)
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Config. de papel] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Conf. depósito 1 (a 4)] > tecla [OK]
Seleccione el tamaño y tipo de papel de los depósitos 1 a 4.
Elemento Descripción
Tipo de papel*1 Seleccione el tipo de papel.
Valores
Depósito 1: Normal (60 - 105 g/m2), Preimpreso, Bond, Reciclado, Pergamino (60 - 105 g/m2),
Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Grueso (106 - 163 g/m2), Alta calidad, PERSON. 1 - 8
Depósito 2 a 4: Normal (60 - 105 g/m2), Preimpreso, Etiquetas, Bond, Reciclado,
Pergamino (60 - 105 g/m2), Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Sobre, Estucado,
Grueso (106 - 220 g/m2), Alta calidad, PERSON. 1 - 8
Tam. papel pers.*2 Registre el tamaño del papel personalizado que va a usar en los depósitos del 1 al 4.
Valores
Depósito 1:
Métrica
X: De 105 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Pulgada
X: De 4,13 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 5,83 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
Depósito 2 a 4:
Métrica
X: De 92 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 162 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Pulgada
X: De 3,62 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 6,38 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
X=Longitud, Y=Ancho
Vertical
8-8
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Gramaje del papel Gramaje (g/m2) Gramaje del papel Gramaje (g/m2)
Ligero De 52 g/m² a 59 g/m² Pesado 1 De 106 g/m² a 135 g/m²
Person. 1 - 8 Normal 2
Para Personalizado 1-8, se puede cambiar la configuración para la impresión dúplex y el nombre de tipo de papel.
Elemento Descripción
Dúplex Permitir Está permitida la impresión dúplex.
Ingreso nombre Cambie los nombres de Personalizado 1-8. Los nombres no deben tener más de 16
caracteres. Al seleccionar el tipo de papel en el bypass, se mostrará el nombre después de
cambiarlo.
Método de introducción de caracteres (página 11-9)
8-9
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Config. impresión
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Conf. impresión] > tecla [OK]
Establezca la configuración de impresión.
Elemento Descripción
Alimentación Seleccione el origen de papel predeterminado: Depósito 1-4 y bypass.
Valores: Bypass, Depósito 1 a 4
NOTA
Los valores de [Depósito 2] a [Depósito 4] se muestran cuando está instalado el depósito de
papel opcional.
Cambio dep. auto Seleccione las siguientes acciones cuando se agote el papel del origen de papel durante la impresión.
Valores: Desactivado, Activado
NOTA
Si se selecciona [Activado], la máquina muestra "Coloque papel en el depósito #." (# es un
número de depósito) o "Coloque papel en el bypass" y detiene la impresión.
Ponga el papel según el origen de papel mostrado para reanudar la impresión.
Para imprimir desde otro origen de papel, seleccione [Papel]. Seleccione el origen de papel
que desee y pulse la tecla [OK].
Si selecciona [Activado], la máquina continuará la impresión automáticamente cuando el otro
depósito de papel contenga el mismo papel que el del depósito de papel actualmente usado.
Prioridad bypass Si se coloca papel en el bypass, es posible asignar prioridad a la alimentación de papel del bypass.
Valores
Desactivado: Se utiliza la configuración del controlador de impresora.
Aliment. auto.: Si se selecciona Auto en el controlador de impresora y hay papel en el
bypass, el papel se toma del bypass.
Siempre: Si hay papel en el bypass, se toma papel del bypass sin tener en cuenta lo que
se haya configurado en el controlador de impresora.
Modo aliment. papel Al imprimir desde el PC, seleccione cómo se alimenta el papel cuando se especifique el origen
y el tipo de papel.
Valores
Auto: Busca el origen de papel que coincide con el tamaño y tipo de papel
seleccionados.
Fijo: Imprime en el papel cargado en el origen de papel especificado.
AnularA4/LTR Seleccione si se tratarán los tamaños A4 y Letter, que son similares, como el mismo tamaño al imprimir.
Valores
Desactivado: A4 y Letter no se consideran del mismo tamaño.
Activado: A4 y Letter se consideran del mismo tamaño. La máquina utilizará el papel
que haya en el origen de papel ya se de uno u otro tamaño.
Conf. emulación —
Emulación Seleccione la emulación para utilizar esta máquina con comandos orientados a otros tipos de
impresoras.
Valores: PCL6, KPDL, KPDL(Auto)
Inf. error. KPDL Si ha seleccionado [KPDL] o [KPDL (Auto)], defina también "Inf. error. KPDL".
Valores: Desactivado, Activado
Modo de color Puede seleccionar si los informes se imprimen en color o en blanco y negro.
Valores: Color, Blanco y Negro
8-10
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Elemento Descripción
Calidad impres. Configure la calidad de impresión.
EcoPrint Con EcoPrint se ahorra tóner al imprimir. Se recomienda utilizar esta opción para las copias de
prueba en las que una impresión más atenuada no representa ningún problema.
Valores: Desactivado, Activado
Modo brillo El Modo brillo aumenta el efecto de brillo en la impresión. Sin embargo, la impresión tarda más
tiempo.
Valores: Desactivado, Activado
IMPORTANTE
Modo brillo no está disponible cuando se selecciona [Etiquetas] o [Transp.] como tipo
de papel.
Conf. depósito 1 (a 4) (página 8-8)
Config. bypass (página 8-7)
Según el papel usado, la impresión en Modo brillo puede provocar curvaturas en el
papel.
Para reducir las curvaturas, pruebe a usar papel más grueso.
Config. papel Puede configurar las preferencias de impresión, como el número de páginas y la orientación
de impresión.
Ancho A4 Active esta opción para aumentar el número máximo de caracteres que se pueden imprimir en
una línea en una página A4 (78 caracteres con paso 10) y Letter (80 caracteres con paso 10).
Esta opción solo es válida en la emulación PCL 6.
Valor: Desactivado, Activado
XPS Aj. a pág. Configure el valor predeterminado para la función de ajuste de XPS a página.
Valor: Desactivado, Activado
Tamaño TIFF/JPEG Seleccione el tamaño de imagen (resolución) al imprimir archivos JPEG o TIFF.
Valor: Tamaño de papel, Resol. imagen, Resol. impresión
8-11
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Dispos. común
Configura el funcionamiento general de la máquina.
Idioma
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Idioma] > tecla [OK]
Elemento Descripción
Idioma Seleccione el idioma que se mostrará en la pantalla de mensajes.
Pant. pred(buz.)
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Pant. pred(buz.) ] > tecla [OK]
Elemento Descripción
Pant. pred(buz.) Seleccione la pantalla que que se mostrará cuando se seleccione la tecla [Buzón Docum.].
Valor: Buzón personal., Buzón trabajos
Alarma
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Alarma] > tecla [OK]
Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de la máquina.
Elemento Descripción
Confirm. tecla Emite un sonido cuando se selecciona una tecla en el panel de controles.
Valor: Desactivado, Activado
Fin de trabajo Emite un sonido cuando se completa con normalidad un trabajo de impresión.
Valor: Desactivado, Activado
Confirm. teclado Emite un sonido cuando se selecciona una tecla en el teclado USB opcional.
Valor: Desactivado, Activado
Elemento Descripción
Brillo pantalla Configure el brillo de la pantalla de mensajes.
Valor: Más oscuro -2, Más oscuro -1, Normal 0, Más claro +1, Más claro +2
8-12
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Gestión errores
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Gestión errores] > tecla [OK]
Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca un error.
Elemento Descripción
Err. pap. dúplex Seleccione la acción que se debe realizar cuando no sea posible la impresión dúplex para el
tamaño y tipo de papel seleccionados.
Valor
1 cara: Impresión en 1 cara.
Error en pantalla: Se muestra un mensaje para cancelar la impresión.
Pap. no coincid. Seleccione la acción que se debe realizar cuando el tamaño o el tipo de papel seleccionado no
coincidan con el tamaño o el tipo de papel cargado en el origen de papel especificado mientras
imprime desde el PC con el depósito o el bypass.
Valor
Continuar: Se hace caso omiso del valor definido y se imprime el trabajo.
Error en pantalla: Se muestra un mensaje para cancelar la impresión.
Bypass vacío Active esta opción como [Activado] si desea que se muestre el error cuando el bypass esté
configurado como origen de papel predeterminado y no quede papel en el bypass, o bien,
configure la opción como [Desactivado] para que no se muestre el error.
Valor: Desactivado, Activado
Elemento Descripción
Tón. color vacío Seleccione si está prohibida la impresión o si se usa la opción de impresión en blanco y negro
para imprimir cuando se agota el tóner en color.
Valor: Detener impresión, Imprimir en B y N
Elemento Descripción
Niv. alerta tón. Configure la cantidad de tóner restante para notificar al administrador cuando se deba realizar
un pedido de tóner porque se está agotando.
Valor: Desactivado, Activado
Niv. alerta tón.: Configure el nivel de tóner para la notificación de poco tóner.
Se puede configurar un intervalo de 5 a 100% (en incrementos de
5%).Se muestra cuando [Desact./Activ.] está configurado como
[Activado].
NOTA
Si selecciona [Desactivado], se le avisa de que hay poco tóner cuando quede un 5%.
Elemento Descripción
Tipo teclado USB Seleccione el tipo de teclado USB que desea usar.
Valor: EE.UU., Europa EE.UU., Francia, Alemania
8-13
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Formateo de SSD
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Formateo de SSD] > tecla [OK]
Formatee un SSD opcional.
Cuando se inserta un SSD opcional en la impresora por primera vez, es necesario formatearlo antes de usarlo.
IMPORTANTE
El formateo eliminará los datos existentes en un dispositivo de almacenamiento, incluido un SSD usado.
NOTA
Esta función no se muestra si está instalado el Data Security Kit opcional.
Format. tarj. SD
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Format. tarj. SD] > tecla [OK]
Formatee una tarjeta de memoria SD/SDHC opcional.
Una nueva Tarjeta SD se debe formatear antes de utilizarla en la impresora.
IMPORTANTE
• El formateo eliminará los datos existentes en un dispositivo de almacenamiento, incluido una Tarjeta SD
usada.
• Si tiene aplicaciones instaladas, no formatee la Tarjeta SD para evitar que se eliminen las aplicaciones de la
Tarjeta SD.
Mostr. est./reg.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Mostr. est./reg. ] > tecla [OK]
Elemento Descripción
Mostr. est./reg. Configure el método de visualización del estado/registro.
Est. det. trab. Valor: Mostrar todo, Solo mis trabajos, Ocultar todo
Reg. trabajos Valor: Mostrar todo, Solo mis trabajos, Ocultar todo
8-14
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Config. fecha
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Config. fecha] > tecla [OK]
Establezca la configuración relativa a la fecha y hora.
Elemento Descripción
Fecha Configure la fecha del lugar donde se utiliza la máquina.
Valor: Año (de 2000 a 2037), Mes (de 01 a 12), Día (de 01 a 31)
Configuración de la fecha y hora (página 2-14)
NOTA
Si cambia la fecha u hora mientras usa la versión de prueba de una aplicación, no podrá usar
más la aplicación..
NOTA
Si cambia la hora mientras se usa la versión de prueba de una aplicación, no podrá usar la
aplicación.
Formato de fecha Seleccione el formato de presentación de año, mes y día. El año se muestra en notación
occidental.
Valor: MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, AAAA/MM/DD
Z.horaria Configure la diferencia horaria con respecto a GMT. Seleccione la ubicación que esté más
próxima en la lista. Si selecciona una región donde se utiliza horario de verano, defina la
Horario verano configuración de horario de verano.
Configuración de la fecha y hora (página 2-14)
8-15
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Conf. temporiz.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Dispos. común] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Conf. temporiz.] > tecla [OK]
Establezca la configuración relativa al tiempo.
Elemento Descripción
Rest. Auto Panel Si no se ejecuta ningún trabajo durante un determinado período de tiempo, restablezca la
configuración automáticamente y vuelva a la configuración predeterminada. Seleccione si se
utilizará o no el restablecimiento automático del panel.
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
El tiempo que puede transcurrir antes de que se restablezca el panel se configura en "Temp.
rest.panel".
Temp. rest.panel (página 8-16)
Temp. rest.panel Si selecciona [Activado] para Rest. Auto Panel, defina el período de tiempo que se esperará
antes del restablecimiento automático del panel.
Valor: De 5 a 495 segundos (en incrementos de 5 segundos)
NOTA
Esta función se muestra cuando la opción [Rest. Auto Panel] está configurada como
[Activado].
Conf. niv.reposo -
NOTA
No se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red opcional.
Estado Configure si se va a usar el modo Ahorro energía para las siguientes funciones individualmente:
• Red
• Lector tarjetas*1
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Cuando la máquina entra en el modo Ahorro energía, no se puede reconocer una tarjeta ID.
Temporiz. reposo Configure el tiempo de espera antes de que se active el modo de reposo.
Valor
Para Europa
De 1 a 120 minutos (en incrementos de 1 minuto)
Excepto para Europa
De 1 a 240 minutos (en incrementos de 1 minuto)
Reposo y reposo automático (página 2-19)
Borr. auto err. Si se produce un error durante el procesamiento, este se detiene en espera de la siguiente
acción que vaya a tomar el usuario. En el modo de borrado automático de errores, el error se
borra automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
Valor: Desactivado, Activado
8-16
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Elemento Descripción
Temp. borr. err. Si selecciona [Activado] para Borr. auto err., defina el período de tiempo que se esperará
antes de que se borren los errores automáticamente.
Valor: De 5 a 495 segundos (en incrementos de 5 segundos)
NOTA
Esta función se muestra cuando la opción [Borr. auto err.] está configurada como [Activado].
T.esp. salto pág Al recibir datos de impresión del PC, la máquina puede tener que esperar en ocasiones si no
hay información que indique que la última página ya no tiene datos para imprimir. Cuando
transcurre el tiempo de espera preestablecido, la máquina imprime el papel automáticamente.
Las opciones están entre 5 y 495 segundos.
Valor: De 5 a 495 segundos (en incrementos de 5 segundos)
Tmp ping agotado Configure el tiempo antes de que se agote el tiempo cuando se ejecuta [Ping] en "Sistema/
red".
Valor: de 1 a 30 segundos (en incrementos de 1 segundo)
NOTA
Esta función no se muestra si está activado el SSD opcional.
Elemento Descripción
Conf. disco RAM Se puede crear un disco RAM y configurar su tamaño.
La creación de un disco RAM permite la impresión desde un buzón de trabajos.
Valor
Modo disco RAM: Off, On
Tam. disco RAM: El intervalo de este valor varía según la cantidad de memoria instalada
y la configuración de uso de memoria opcional.
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.
Contab. us./tbjs
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
Establece la configuración relativa a la administración de la máquina.
Descripción de la administración de inicio de sesión de usuario (página 9-2)
Descripción general de la contabilidad de trabajos (página 9-13)
Tr. ID Usu. desc (página 9-25)
8-17
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Red
Establece la configuración del sistema de la máquina.
Config. TCP/IP
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Red] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Config. TCP/IP] > tecla [OK]
Establece la configuración TCP/IP.
Elemento Descripción
TCP/IP Configure TCP/IP para la conexión a la red Windows.
Valor: Desactivado, Activado
Config. IPv4 Configure TCP/IP (IPv4) para la conexión a la red. Esta opción está disponible cuando [TCP/
IP] está configurada como [Activado].
DHCP Seleccione si desea usar o no el servidor DHCP (IPv4).
Valor: Desactivado, Activado
Auto-IP Seleccione si desea utilizar Auto-IP.
Valor: Desactivado, Activado
Dirección IP Configure la dirección IP.
Valor: ###.###.###.###
NOTA
Cuando DHCP se configura como [Activado], solo se muestra este elemento y no se puede
introducir el valor.
Máscara subred Configure las máscaras de subred IP.
Valor: ###.###.###.###
NOTA
Cuando DHCP se configura como [Activado], solo se muestra este elemento y no se puede
introducir el valor..
Gateway predet. Configure las direcciones del gateway IP.
Valor: ###.###.###.###
NOTA
Cuando DHCP se configura como [Activado], solo se muestra este elemento y no se puede
introducir el valor.
Bonjour Seleccione si desea utilizar o no Bonjour.
Valor: Desactivado, Activado
Config. IPv6 Configure TCP/IP (IPv6) para la conexión a la red. Esta opción está disponible cuando [TCP/
IP] está configurada como [Activado].
TCP/IP(IPv6) Seleccione si desea utilizar o no IPv6.
Valor: Desactivado, Activado
RA(Sin Estado) Seleccione si se va a usar RA(Sin Estado).
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Esta opción se muestra cuando [TCP/IP (IPv6)] se ha configurado como [Activado].
DHCPv6 Seleccione si se va a usar el servidor DHCP (IPv6).
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Esta opción se muestra cuando [TCP/IP (IPv6)] se ha configurado como [Activado].
8-18
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.
Elemento Descripción
Det. protocolo ―
Puerto raw Seleccione si desea recibir o no los documentos con el puerto raw.*1
Valor: Desactivado, Activado
Ping
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Red] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Ping] > tecla [OK]
Elemento Descripción
Ping Comprueba si es posible la comunicación con el destino introduciendo el nombre de host o la
dirección IP del destino.
NOTA
Si [Int. red (env.)] se configura como [NIC opcional], este elemento no se muestra.
Reiniciar red
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Red] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Reiniciar red] > tecla [OK]
Elemento Descripción
Reiniciar red Reinicia la red.
8-19
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Red opcional
Establezca la configuración del kit de interfaz de red o el kit de interfaz inalámbrica opcional.
NOTA
Este menú se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red o el Kit de interfaz de red inalámbrica opcional.
Básica
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Red] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Básica] > tecla [OK]
Elemento Descripción
Config. TCP/IPs Para obtener más información sobre el valor de configuración, consulte:
Config. TCP/IP (página 8-18)
NetWare Se usa NetWare para la recepción de documentos.
Valor: Desactivado, Activado
AppleTalk Seleccione si se desean recibir los documentos con AppleTalk.*1
Valor: Desactivado, Activado
IPSec Seleccione si desea utilizar IPSec.
Valor: Desactivado, Activado
Interfaz LAN Seleccione el tipo de interfaz LAN.*1
Valor: Auto, 10BASE-Half, 10BASE-Full, 100BASE-Half, 100BASE-Full, 1000BASE-T
NOTA
Esta función se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red opcional.
Filtro dir. MAC Seleccione si desea utilizar el filtro de dirección MAC.
Guía de uso para el Kit de interfaz de red opcional
Valor: Desactivado, Activado
Reiniciar red Reinicia la tarjeta de red del dispositivo.
8-20
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Red inalámbrica
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Red] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Red inalámbrica] > tecla [OK]
NOTA
Esta función se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red inalámbrica opcional.
Elemento Descripción
Estado conexión Cuando está instalado el Kit de interfaz de red inalámbrica opcional, se puede comprobar el estado
de la red LAN inalámbrica.
Config. rápida Si la máquina se conectará a un punto de acceso compatible con la configuración automática de
red inalámbrica, la configuración de conexión se puede establecer con Config. rápida.
Red disponible Muestra puntos de acceso a los que puede conectarse la máquina.
Botón Actv Si el punto de acceso admite el método Botón Actv, la configuración inalámbrica se puede
establecer con el botón Actv. Esta opción ejecuta el botón Actv, y la conexión se inicia
pulsando el botón Actv en el punto de acceso.
NOTA
El método del botón Actv solo admite WPS.
PIN (Disposit.) Inicia la conexión usando el código PIN de la máquina. Introduzca el código PIN en el punto de
acceso. El código PIN de la máquina se genera automáticamente.
PIN (Terminal) Inicia la conexión usando el código PIN del punto de acceso. Introduzca el código PIN del punto
de acceso.
8-21
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Elemento Descripción
Conf. personal. Se puede cambiar la configuración detallada de la red LAN inalámbrica. Puede comprobar la
conexión con una red inalámbrica seleccionando [Conectar].
Nomb. red(SSID) Configure el SSID (Service Set Identifier) de la red LAN inalámbrcia al que se conecta la máquina.
NOTA
Se pueden introducir hasta 32 caracteres.
Modo de conexión Configure el modo de conexión.
Valor: Ad Hoc, Infraestructura
NOTA
Ad Hoc: Se comunica directamente con el dispositivo sin ir a través de un punto de acceso.
Este método no se puede utilizar para conectarse a dos o más dispositivos.
Infraestructura: Efectúa la comunicación a través de un punto de acceso.
Canal Configure el canal. Use [▲] o [▼] o las teclas numéricas para introducir un número.
Valor: De 1 a 11
Autentic. de red Seleccione el tipo de autenticación de red. Para seleccionar otras opciones, abra la página de
inicio del dispositivo desde un PC.
Valor: Abierta, Compartido, WPA-PSK*1, WPA2-PSK*1
Encriptación Seleccione la configuración de encriptación. Los valores de configuración varían según la
configuración de "Autentic. de red".
Encriptac. datos Configure el método de encriptación.
Cuando "Autentic. de red" se configura como [Abierta] o [Compartida]:
Valor: Desactivar, WEP
Cuando "Autentic. de red" se configura como [WPA-PSK] o [WPA2-PSK]:
Valor: TKIP*2, AES, Auto*2
Clave WEP Registre la clave WEP. Seleccione [Editar] y introduzca la clave WEP con las teclas
numéricas.
NOTA
Se pueden introducir hasta 26 caracteres.
Método de introducción de caracteres (página 11-9)
Clave compart.*3 Registre la clave compartida. Seleccione [Editar] y introduzca clave compartida con las teclas
numéricas.
NOTA
El número de caracteres es entre 8 y 64.
Método de introducción de caracteres (página 11-9)
8-22
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Comunicación
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Red opcional] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Comunicación] > tecla [OK]
NOTA
Esta función se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red o el Kit de interfaz de red inalámbrica opcional.
Elemento Descripción
Communicación Especifique la tarjeta de interfaz de red que se va a usar para la función de envío, la
autenticación de red.
Valor: NIC estándar, NIC opcional
Seguridad
Se pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el funcionamiento de la impresora y los datos de
impresión.
Seguridad de red
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Seguridad] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Seguridad de red] > tecla [OK]
Impresión WSD
Elemento Descripción
Impresión WSD Configure si se van a usar los servicios web de propiedad de Kyocera.*1
Valor: Desactivado, Activado
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.
WSD mejorado
Elemento Descripción
WSD mejorado Configure si se van a usar los servicios web de propiedad de Kyocera.*1
Valor: Desactivado, Activado
Elemento Descripción
WSD mejor. (SSL) Configure si se van a usar los servicios web sobre SSL propiedad de Kyocera.*1 *2
Valor: Desactivado, Activado
8-23
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
IPP
Elemento Descripción
IPP Seleccione si desea comunicarse o no con IPP.*1 *2
Valor: Desactivado, Activado
Config. SSL
Elemento Descripción
SSL Seleccione la configuración del servidor SSL.
Valor
Desact./Activ.: Desactivado, Activado
Encriptación: AES, DES, 3DES
Esta opción se muestra cuando [Desact./Activ.] se ha configurado como
[Activado].
NOTA
Al seleccionar [Activado], se deben instalar los certificados.
Command Center RX User Guide
IPSec
Elemento Descripción
IPSec Configure esta opción si utiliza IPSec.
Valor: Desactivado, Activado
ThinPrint
Elemento Descripción
ThinPrint Seleccione si desea utilizar IPv6.*1 *2
Valor
Desact./Activ.: Desactivado, Activado
ThinPrintconSSL: Desactivado, Activado
Para usar ThinPrint con SSL, seleccione [Thin PrintconSSL] y
[Activado].
NOTA
Esta función solo se muestra cuando está activada la Opción ThinPrint opcional.
Al seleccionar [Activado] en "ThinPrintconSSL", se deben instalar los certificados.
Command Center RX User Guide
8-24
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.
Interfaz LAN
Elemento Descripción
Interfaz LAN Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar.
Valor: Auto, 10BASE-Half, 10BASE-Full, 100BASE-Half, 100BASE-Full, 1000BASE-T
Elemento Descripción
Host USB Esta opción bloquea y protege el puerto USB (host USB).
Valor: Desbloquear, Bloquear
Dispositivo USB Bloquea y protege el conector de la interfaz USB (Dispositivo USB).
Valor: Desbloquear, Bloquear
Interfaz opc. Bloquea y protege las ranuras de interfaces opcionales.
Valor: Desbloquear, Bloquear
Almacenamiento USB Bloquea y protege la ranura para la memoria USB.
Valor: Desbloquear, Bloquear
NOTA
Esta función está disponible cuando Host USB se configura como [Desbloquear].
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.
8-25
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Nivel seguridad
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Seguridad] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Nivel seguridad] > tecla [OK]
Elemento Descripción
Nivel de seguridad Especifique el nivel de seguridad.
Valor:
Alto: Es la configuración de seguridad recomendada. Use esta opción por lo general.
Bajo: Este modo se usa durante el mantenimiento. No lo use normalmente.
Muy alto: Además de la opción [Alto], esta opción desactiva la posibilidad de cambiar
la configuración de la máquina desde un comando externo.
Seguridad de datos
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Seguridad] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Seguridad datos] > tecla [OK]
Establezca la configuración de los datos almacenados en el SSD opcional y la memoria de la máquina.
Elemento Descripción
SSD Initializ. Permite inicializar los datos guardados en un SSD opcional.
Data Security Kit (E) Operation Guide
NOTA
Esta función se muestra si está instalado el SSD opcional y está activado el Data Security Kit
opcional.
Borrado de datos Restaura la configuración predeterminada de fábrica para la siguiente información registrada
en la máquina.
• Configuración del sistema
• Datos guardados en el buzón personalizado
• Aplicaciones opcionales
IMPORTANTE
Los datos guardados en una aplicación o tarjeta SD no se pueden borrar. Para borrar los
datos de una tarjeta SD, debe formatear la tarjeta SD.
Format. tarj. SD (página 8-14)
NOTA
El proceso, una vez en curso, no se puede cancelar.
Antes de ejecutar esta función, desconecte el cable modular, de red y otros cables.
No apague el interruptor de encendido durante el borrado de datos. Si se apaga, el borrado se
ejecutará automáticamente cuando vuelva la alimentación; no obstante, no se podrá garantizar
un borrado completo.
Función opcional
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Función opcional] > tecla [OK]
Elemento Descripción
Función opcional Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina.
Aplicaciones opcionales (página 11-7)
8-26
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Ajuste/mantenim.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Ajuste/mantenim.] > tecla [OK]
Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina.
Elemento Descripción
Modo Silencio Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento silencioso.
Modo silencio Configure el modo de silencio. Seleccione este modo cuando el ruido de funcionamiento sea molesto.
Valor: Desactivado, Activado
Cada trabajo Es posible configurar el uso del Modo Silencio para cada trabajo.Configure si se va a permitir o
no esta configuración para cada trabajo.
Valor: Permitir, Prohibir
Calibrac. color Esta máquina posee una función de calibración que realiza ajustes automáticos para
compensar los cambios que se producen con el tiempo debido a variaciones de la temperatura
y humedad ambiente. Esta función se puede usar para realizar un ajuste fino del tono y
variación del color con el fin de imprimir con el color óptimo.
Calibrac. color (página 10-20)
Si el tono de color o la variación de color no mejoran después de ejecutar este ajuste de color,
consulte:
Procedimiento de registro de color (página 10-20)
Registro color Al instalar inicialmente la máquina o desplazarla a una nueva ubicación, se puede producir una
variación del color. Use esta función para corregir la posición de los colores cian, magenta y
amarillo para resolver la variación de color.
Procedimiento de registro de color (página 10-20)
Reiniciar Reinicia la CPU sin apagar el interruptor de encendido. Esta función se utiliza cuando el
funcionamiento de la máquina resulta inestable. (Es igual que el reinicio de un PC.)
Config. Servicio Configuración para el mantenimiento y la inspección de la máquina. Este menú lo usa
principalmente el personal de servicio técnico para realizar tareas de mantenimiento.
8-27
9 Autenticación de
usuario y contabilidad
(Inicio sesión usuario/
contab. tbjos)
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Descripción de la administración de inicio de sesión de usuario ....................................................................... 9-2
Activación de la administración de inicio de sesión de usuario ......................................................................... 9-3
Configuración de la administración de inicio de sesión de usuario ................................................................... 9-5
Adición de un usuario (Lis. usu locales) .................................................................................................. 9-5
Cambio de las propiedades del usuario .................................................................................................. 9-6
Administración de inicio de sesión de usuario para impresión ................................................................ 9-8
Prop. usuario NW (Obt. propied. usuario red) ....................................................................................... 9-10
Configuración tarjeta ID .......................................................................................................................... 9-11
Uso de la administración de inicio de sesión de usuario ................................................................................. 9-12
Inicio y cierre de sesión (Logout) ........................................................................................................... 9-12
Descripción general de la contabilidad de trabajos .......................................................................................... 9-13
Activación de la contabilidad de trabajos ......................................................................................................... 9-14
Acceso de contab. Trabajos .................................................................................................................. 9-15
Configuración de una cuenta ........................................................................................................................... 9-16
Adición de una cuenta ........................................................................................................................... 9-16
Restricción del uso de la máquina ......................................................................................................... 9-17
Edición de una cuenta ........................................................................................................................... 9-18
Eliminación de una cuenta ..................................................................................................................... 9-19
Contabilidad de trabajos de impresión ................................................................................................... 9-20
Configuración de la contabilidad de trabajos ................................................................................................... 9-21
Aplicar límite .......................................................................................................................................... 9-21
Recuento del número de páginas impresas .......................................................................................... 9-22
Imp. informe contador. ........................................................................................................................... 9-23
Uso de la contabilidad de trabajos ................................................................................................................... 9-24
Inicio y cierre de sesión (logout) ............................................................................................................ 9-24
Tr. ID Usu. desc ............................................................................................................................................... 9-25
9-1
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Descripción de la administración de inicio
UserA
Hay tres niveles de acceso: "Usuario", "Administrador" y "Administrador de máquina". Solo el "Administrador de
máquina" puede modificar los niveles de seguridad.
User B
User C
9-2
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Activación de la administración de inicio
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante las
operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y seleccione
[Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma
predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nom. us. in. ses.: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. in ses usu] > tecla [OK]
NOTA
Seleccione [Desactivado] para desactivar la administración de inicio de sesión de
usuario.
2 Tecla [▲] [] > [Conf. auten. red ] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Tipo de servidor] >
tecla [OK] > tecla [▲] [] > [NTLM], [Kerberos] o [Ext.] > tecla [OK] > tecla [▲] [] >
[Nombre de host] > tecla [OK]
NOTA
Se pueden registrar hasta 10 nombres de dominio.
5 Si selecciona [Ext.] como tipo de servidor, seleccione la tecla [▲] [] > [Puerto] > tecla [OK].
9-3
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Activación de la administración de inicio
NOTA
Si se rechaza el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión, compruebe los
siguientes valores:
• Configuración de autenticación de red de la máquina
• Propiedad del usuario del servidor de autenticación
• Configuración de fecha y hora de la máquina y del servidor de autenticación
Si no puede iniciar sesión debido a la configuración de la máquina, inicie sesión con
cualquiera de los administradores registrados en la lista de usuarios locales y corrija la
configuración.
9-4
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio
Configuración de la administración de
inicio de sesión de usuario
Registra, altera y elimina usuarios, además de establecer la configuración de la administración de inicio de sesión de
usuario.
NOTA
De forma predeterminada ya hay almacenado un usuario predeterminado con derechos de administrador de la
máquina y con derechos de administrador.
Las propiedades de cada usuario son:
Administrador de máquina
Nombre de usuario: DeviceAdmin
Nombre de usuario de inicio de sesión: ECOSYS P6035cdn: 3500 ECOSYS P7040cdn: 4000
Contraseña inicio sesión: ECOSYS P6035cdn: 3500 ECOSYS P7040cdn: 4000
Nivel de acceso: Administrador de máquina
Administrador
Nombre de usuario: Admin
Nom. us. in. ses: Admin
Contr. in. ses.: Admin
Nivel de acceso: Administrador
* Se distinguen mayúsculas de minúsculas.
Se recomienda cambiar periódicamente el nombre de usuario, y el nombre de usuario y la contraseña de inicio de
sesión para mayor seguridad.
9-5
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio
NOTA
Para cambiar la información de usuario del administrador de la máquina, debe iniciar sesión como administrador de
la máquina. Solo puede ver la información de usuario si inicia sesión como un usuario normal.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de forma predeterminada se indican
abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. in ses usu] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Lis. usu locales] > tecla
[OK]
Elemento Descripción
Nombre usuario Muestra el nombre mostrado en la lista de usuarios.
Nom usu in ses Muestra el nombre de usuario de inicio de sesión que se introduce en
el inicio de sesión.
9-6
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio
NOTA
Cuando el usuario con la sesión iniciada no tiene permisos de administrador, solo puede
cambiar la información de su usuario.
Eliminación de un usuario
Para eliminar un usuario, use KYOCERA Net Manager.
9-7
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio
1 Abra la pantalla.
1 Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y después haga clic en [Dispositivos e
impresoras].
NOTA
En Windows 8, seleccione [Configuración] en Accesos en Escritorio y [Panel de
control], [Dispositivos e impresoras].
2 Haga clic con el botón derecho en el icono del controlador de impresora de la máquina y
después haga clic en el menú [Propiedades de impresora] del controlador de impresora.
9-8
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio
NOTA
Para otras opciones de configuración de la contabilidad de trabajos, consulte:
Printer Driver User Guide
9-9
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio
NOTA
• Esta opción solo aparece cuando "Tipo in. ses." en "In. ses. usuario" está configurado como [Autentic. de red] y
"Tipo de servidor" está configurado como [NTLM] o [Kerberos].
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. in ses usu] > tecla [OK]
Elemento Descripciones
Desact./Activ. Configure si se adquiere o no la información de usuario de red.
Valor: Desactivado, Activado
9-10
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la administración de inicio
Configuración tarjeta ID
Si la autenticación de tarjeta ID está activada, seleccione el tipo de autenticación.
NOTA
Esta función se muestra si está activado el Card Authentication Kit.
Card Authentication Kit(B) "Card Authentication Kit" (página 11-3)
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. in ses usu] > tecla [OK]
Elemento Descripciones
Acceso teclado Si la autenticación de tarjeta ID está activada, seleccione si se permite o
no el inicio de sesión con el teclado.
Valor: Permitir, Prohibir
9-11
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Uso de la administración de inicio de
Inicio de sesión
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante las operaciones, inicie sesión
siguiendo las instrucciones contenidas en:
Inicio de sesión (página 2-12)
9-12
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Descripción general de la contabilidad de
A: 00000001
A: 00000001
C: 00000003
9-13
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Activación de la contabilidad de trabajos
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
NOTA
• Para desactivar la contabilidad de trabajos, seleccione [Desactivado].
• Cuando se vuelva a presentar la pantalla predeterminada de Menú Sistema, se ejecutará
automáticamente el cierre de sesión y aparecerá la pantalla para introducir el ID de
cuenta. Para continuar con el proceso, introduzca el ID de cuenta.
9-14
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Activación de la contabilidad de trabajos
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
9-15
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
2 Tecla [▲] [] > [Conf. contab.tr. > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Cuenta.(Local)] >
tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Lista contab. ] > tecla [OK] > [Agregar]
2 Introduzca el ID de cuenta.
Introduzca el nombre de cuenta > tecla [OK].
Se agrega una nueva cuenta a la lista de cuentas.
NOTA
No se puede usar ningún "ID de cuenta" que ya se haya registrado. Introduzca cualquier
otro ID de cuenta.
9-16
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta
Elemento Descripciones
Restric impresión (Total) Limita el número total de hojas usadas para la impresión.
Límite de impresión (todo color) Limita el número de páginas usadas para la impresión en color.
Aplicación de restricciones
La restricción puede aplicarse de las formas siguientes:
Elemento Descripciones
Desactivado No se aplica ninguna restricción.
Límite contador Restricción del contador de impresiones en incrementos de una página hasta
9.999.999 copias.
9-17
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. contab.tr.] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Cuenta. (Local)] >
tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Cuenta ] > tecla [OK]
9-18
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
2 Tecla [▲] [▼] > [Conf. contab.tr.] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Lista contab.] >
tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Cuenta ] > tecla [OK]
2 Tecla [▲] [▼] > [Eliminar] > tecla [OK] > [Sí]
Se elimina la cuenta.
9-19
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta
1 Abra la pantalla.
1 Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y después haga clic en [Dispositivos e impresoras].
NOTA
En Windows 8, seleccione [Configuración] en Accesos en Escritorio y [Panel de
control], [Dispositivos e impresoras].
2 Haga clic con el botón derecho en el icono del controlador de impresora de la máquina y
después haga clic en el menú [Propiedades de impresora] del controlador de impresora.
2 Configure el ID de cuenta.
[Usar ID de Cuenta específica]: Introduzca el ID de cuenta. La impresión se realizará con el ID de
cuenta introducido. Si se selecciona esta opción, el usuario no tiene que escribir el ID de cuenta para
cada trabajo de impresión.
[Solicitar ID de cuenta]: Cuando se intente realizar una impresión, aparecerá una pantalla para
introducir el ID de cuenta. El ID de cuenta se debe introducir cada vez que se intenta efectuar una
impresión.
[Solicitar ID de cuenta y validar]: Cuando se intente realizar una impresión, aparecerá una pantalla
para introducir el ID de cuenta. Es necesario introducir el ID de cuenta almacenado en la lista de ID
de cuenta. El ID de cuenta se debe introducir cada vez que se intenta efectuar una impresión.
[Mostrar lista de ID de cuentas]: Aparece la lista de ID de cuentas al imprimir. El ID de cuenta que
se va a usar se tiene que seleccionar en la lista.
NOTA
Para otras opciones de configuración de la contabilidad de trabajos, consulte:
Printer Driver User Guide
9-20
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la contabilidad de
Configuración de la contabilidad de
trabajos
Aplicar límite
Use esta opción para especificar la acción que se adoptará cuando un departamento supere los límites de impresiones.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Conf. contab.tr.] > tecla [OK] >
tecla [▲] [▼] > [Aplicar límite] > tecla [OK]
Para más información sobre cada función, consulte la tabla de abajo.
Elemento Descripción
Aplicar límite Especifica cómo se comporta la máquina cuando el contador ha alcanzado el límite de
restricción. En esta tabla se describe la acción que se lleva a cabo:
Valor
Inmediatamente: El trabajo se detiene cuando el contador alcanza su límite.
Posteriormente: La impresión del trabajo continúa pero el trabajo siguiente se
rechazará.
9-21
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la contabilidad de
Elemento Descripciones
Páginas impresas Muestra el número de páginas impresas en color y en blanco y negro, así como el número total
de páginas usadas. También puede usar "por dúplex" o "por Combinar" para comprobar el
número de páginas utilizadas.
Total Muestra el número de hojas usadas en la impresión en color y en la impresión en blanco y negro,
así como el total de ambas.
9-22
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la contabilidad de
INFORME.CUENTA
1 Prepare el papel.
Compruebe que se ha cargado papel A4 o Letter en el depósito.
2 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inic Ses]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nom. us. in. ses.: 3500 4000
Contr. in. ses.: 3500 4000
2 Tecla [▲] [] > [Conf. contab.tr.] > tecla [OK] > tecla [▲] [] > [Cuenta (Local)] >
Tecla [OK]
3 Imprima el informe.
Tecla [▲] [▼] > [Informe contab.] > Tecla [OK] > [Sí]
Se imprime el informe de contabilidad.
9-23
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Uso de la contabilidad de trabajos
Inicio de sesión
NOTA
• Si ha introducido un carácter incorrecto, seleccione la tecla [Borrar] y vuelva a
introducir el ID de cuenta.
• Si el ID de cuenta introducido no coincide con el ID registrado, sonará un pitido de
advertencia y no se realizará el inicio de sesión. Introduzca el ID de cuenta correcto.
9-24
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Tr. ID Usu. desc
Elemento Descripciones
Permitir Se permite la impresión del trabajo.
1 Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [▲] [] > [Contab. us./tbjs] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
9-25
10 Solución de
problemas
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Mantenimiento periódico .................................................................................................................................. 10-2
Limpieza ................................................................................................................................................ 10-2
Sustitución del cartucho de tóner .......................................................................................................... 10-3
Sustitución de la caja de tóner residual ................................................................................................. 10-7
Solución de problemas .................................................................................................................................... 10-9
Solución de errores ................................................................................................................................ 10-9
Respuestas a los mensajes ................................................................................................................. 10-13
Ajuste/mantenimiento .......................................................................................................................... 10-20
Cómo solucionar los atascos de papel ................................................................................................ 10-25
10-1
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
Mantenimiento periódico
Limpieza
Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de impresión óptima.
PRECAUCIÓN
Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la máquina.
PRECAUCIÓN
Algunas partes dentro de la máquina están muy calientes. Tenga cuidado porque existe riesgo de sufrir
quemaduras.
Correa de
transferencia
Rodillo de registro
(métalico)
Rodillo de
transferencia
Rampa de papel
Limpie la suciedad de papel del rodillo de registro y la rampa de papel con un paño.
IMPORTANTE
Tenga cuidado de no tocar el rodillo de transferencia ni la correa de transferencia
durante la limpieza porque puede perjudicar enormemente a la calidad de impresión.
10-2
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
NOTA
• El cartucho de tóner suministrado con la impresora nueva tiene que llenarse cuando se utiliza por primera vez el
sistema. Por tanto, solo el 50% de los primeros kits de tóner se puede usar para la impresión. (Por ejemplo:
ECOSYS P6035cdn/ECOSYS P7040cdn puede imprimir 6.000/8.000 imágenes en blanco y negro con el cartucho
de tóner inicial de color negro.)
• Use siempre un cartucho de tóner original. El empleo de un cartucho de tóner no original puede causar defectos de
imagen y averías en el producto.
• El chip de memoria del cartucho de tóner de este producto almacena información necesaria para mejorar la
comodidad del cliente, utilizar el sistema de reciclado para los cartuchos de tóner usados, y planificar y desarrollar
nuevos productos. La información almacenada no incluye datos que puedan identificar a personas y solo se utiliza
de forma anónima para los propósitos anteriormente indicados.
PRECAUCIÓN
No intente quemar las piezas que contienen tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle
quemaduras.
10-3
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
2
K
M
C
Y
10-4
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
IMPORTANTE
No toque los puntos mostrados abajo.
5
5~6
10-5
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
NOTA
• Si la bandeja superior no se cierra, compruebe que el cartucho de tóner nuevo está instalado correctamente (paso 6).
• Devuelva el cartucho de tóner usado a su distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de tóner se reciclará o
desechará según la normativa vigente.
10-6
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
PRECAUCIÓN
No intente quemar las piezas que contienen tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle
quemaduras.
10-7
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
NOTA
Devuelva la caja de tóner residual usada a su distribuidor o al servicio técnico. La caja de tóner residual se reciclará o
desechará según la normativa vigente.
10-8
Solución de problemas > Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de errores
En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas.
Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en
las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
NOTA
Cuando se ponga en contacto con nosotros, necesitará el número de serie.
Para comprobar el número de serie, consulte:
Comprobación del número de serie del equipo (página 5-2)
Página de
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
La pantalla no responde Compruebe el cable de alimentación. Conecte ambos extremos del cable de página 2-7
cuando está encendido el alimentación de forma segura.
interruptor principal.
Las copias impresas son ¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. página 3-2
totalmente muy claras.
¿El tóner está distribuido Agite el cartucho de tóner de lado a página 10-3
uniformemente dentro del cartucho de ladovarias veces.
tóner?
NOTA
Esta función no se puede activar en
algunas regiones.
10-9
Solución de problemas > Solución de problemas
Página de
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Las copias impresas están ¿Se usa la máquina en condiciones de Se usa en un entorno con la humedad ―
borrosas. mucha humedad o la humedad o adecuada.
temperatura cambia rápidamente?
NOTA
Esta función no se puede activar en
algunas regiones.
Las imágenes están ¿El papel está cargado correctamente? Compruebe la posición de las guías de página 3-4
torcidas. anchura del papel.
10-10
Solución de problemas > Solución de problemas
Página de
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
El papel se atasca con ¿El papel está cargado correctamente? Cargue el papel correctamente. página 3-2
frecuencia.
¿El papel es de un tipo admitido? ¿Está Retire el papel, déle la vuelta y vuelva a página 3-4
en buen estado? cargarlo.
¿Está el papel doblado, arrugado o Sustituya el papel por otro nuevo. página 3-4
curvado?
¿Hay trozos sueltos o papel atascado Retire el papel atascado. página 10-25
en la máquina?
Las copias impresas están ¿El papel está cargado correctamente? Cargue el papel correctamente. página 3-2
arrugadas.
¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. página 3-2
Las copias impresas están ¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. página 3-2
curvadas.
¿Están conectados el cable USB y el Conecte firmemente el cable USB y el página 2-6
cable de red? cable de red correctos.
No se puede imprimir con la ¿Está bloqueado el puerto USB? Seleccione [Desbloquear] en la página 8-25
memoria USB. configuración del host USB.
No se reconoce la memoria
― Compruebe que la memoria USB está ―
USB.
bien conectada a la máquina.
Suciedad en el borde ¿Está sucio el interior de la máquina? Limpie el interior de la máquina. página 10-2
superior o cara posterior del
papel.
10-11
Solución de problemas > Solución de problemas
Página de
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Parte de la imagen aparece ― Abra y cierre la cubierta posterior. página 2-2
periódicamente tenue o con
líneas blancas. ― ECOSYS P6035cdn: Seleccione la tecla ―
[Menú] > [Ajuste/mantenim.] >
[Config. Servicio] > [MC] y disminuya
el valor de ajuste. Reduzca 1 nivel del
valor de ajuste desde el valor actual. Si
no mejora después de disminuir el valor
1 nivel, vuelva a reducirlo 1 nivel. Si
sigue sin mejorar, restablezca el valor
original.
El tóner de color está vacío. ¿Desea continuar la impresión en Si queda tóner negro, la máquina página 8-13
blanco y negro? continuará la impresión en blanco y
negro al seleccionar [Imprimir en ByN]
en [Tóner de Color Vacío].
La máquina emite vapores Compruebe la temperatura ambiente En función del entorno de impresión y ―
en el área alrededor de la para ver si es baja o si se ha utilizado del estado del papel, el calor generado
ranura de salida de papel. papel húmedo. durante la impresión provocará que la
humedad del papel se evapore y el
vapor emitido puede parecer similar al
humo. No es un problema y puede
continuar con la impresión. Si le
preocupa dicho vapor, aumente la
temperatura ambiente o sustituya el
papel por uno más nuevo y seco.
10-12
Solución de problemas > Solución de problemas
NOTA
Cuando se ponga en contacto con nosotros, necesitará el número de serie. Para comprobar el número de serie,
consulte:
Comprobación del número de serie del equipo (página 5-2)
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Agitar el cartucho de ― Agite bien el cartucho de tóner y página 10-3
tóner. [C][M][Y][K] vuelva a instalarlo.
Agr. papel depósito#. ¿Hay papel en el depósito Se ha terminado el papel en el página 3-4
indicado? origen de papel indicado. Coloque
papel en el origen indicado
Agr. papel bypass. ¿Hay cargado papel del tamaño (depósitos de papel, bypass o página 3-7
seleccionado en el bypass? depósitos de papel opcionales).
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Bandeja superior llena ― Quite papel de la bandeja superior. —
de papel.
Retire el papel.
¿Está llena la caja de tóner Sustituya la caja de tóner residual. página 10-7
residual?
10-13
Solución de problemas > Solución de problemas
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Cargar papel en ¿Hay cargado papel del tamaño o Cargue papel. página 3-4
depósito #. tipo seleccionado en los depósitos Seleccione [Alt.] para seleccionar el
(tamaño de papel) o en el bypass? otro origen de papel. Seleccione
(tipo de papel) [Continuar] para imprimir en el
papel del origen de papel
Cargar papel bypass. página 3-7
seleccionado actualmente.
(tamaño de papel)
(tipo de papel)
Cerrar cubierta posterior ¿Hay alguna cubierta abierta? Cierre la cubierta indicada en la ―
#. pantalla.
Cerrar la cubierta de la
caja de tóner residual.
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
El cartucho de tóner no ― El cartucho de tóner no está página 10-3
está bloqueado o está instalado correctamente. Colóquelo
instalado de forma correcta.
incorrectamente.
10-14
Solución de problemas > Solución de problemas
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Error de memoria USB. ― Se ha producido un error en la ―
Pulse [Aceptar]. memoria extraíble. Trabajo
detenido. Seleccione [Aceptar].
Estos son los posibles códigos de
error y sus descripciones.
01: Se ha superado la cantidad de
datos que se pueden guardar de
una vez. Encienda y apague la
máquina. Si el error persiste, la
memoria extraíble no es compatible
con la máquina.
Utilice una memoria extraíble
formateada por esta máquina. Si la
memoria extraíble no se puede
formatear, está dañada. Conecte
una memoria extraíble compatible.
Este papel no permite ¿Ha seleccionado un tamaño o un Seleccione [Alt.] para seleccionar el ―
impresión dúplex.*1 tipo de papel que no se puede papel disponible. Seleccione
imprimir a doble cara? [Continuar] para imprimir sin
utilizar la función dúplex.
*1 Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda
automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido. Para obtener más información sobre
Borrado auto de errores, consulte:
Borr. auto err. (página 8-16)
10-15
Solución de problemas > Solución de problemas
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
ID cuenta incorrecto. ― ID de cuenta incorrecto al procesar página 9-16
Pulse [Aceptar].*1 el trabajo de forma externa. Se
cancelará el trabajo. Seleccione
[Aceptar].
*1 Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda
automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido. Para obtener más información sobre
Borrado auto de errores, consulte:
Borr. auto err. (página 8-16)
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Límite de buzón ― El buzón especificado está lleno y ―
excedido.*1 no está disponible para más
almacenamiento; se cancela el
trabajo. Vuelva a intentar realizar el
trabajo después de imprimir o
eliminar datos del buzón.
*1 Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda
automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido. Para obtener más información sobre
Borrado auto de errores, consulte:
Borr. auto err. (página 8-16)
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Memoria llena. ― No se puede continuar el trabajo página 11-3
No se puede completar porque se ha agotado la memoria.
El trabajo de impresión no se puede
impres. del trabajo.*1
procesar por completo. Seleccione
[Aceptar] para cancelar el trabajo.
*1 Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda
automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido. Para obtener más información sobre
Borrado auto de errores, consulte:
Borr. auto err. (página 8-16)
10-16
Solución de problemas > Solución de problemas
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
No se puede conectar a ― Configure la hora de la máquina ―
servidor autentic. para que coincida con la del
Comprobar el nombre de servidor.
dominio.*1
― Compruebe el estado de conexión ―
al servidor.
*1 Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda
automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido. Para obtener más información sobre
Borrado auto de errores, consulte:
Borr. auto err. (página 8-16)
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Poco tóner.[C][M][Y][K] ― Ha casi llegado el momento de —
sustituir el cartucho de tóner.
Obtenga un nuevo cartucho de
tóner.
10-17
Solución de problemas > Solución de problemas
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Restr. contabilidad trab. ¿Se ha excedido el recuento de El recuento de impresión ha página 9-21
excedida. impresión aceptable restringido por excedido el recuento aceptable
Pulse [Aceptar]. la función de contabilidad de restringido por la función de
trabajos? contabilidad de trabajos. No se
puede imprimir más. Trabajo
cancelado. Seleccione [Aceptar].
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Se produjo un error. ― Se produjo un error del sistema. ―
Apague y encienda el Apague el interruptor de encendido
interr. de encendido. y enciéndalo de nuevo.
10-18
Solución de problemas > Solución de problemas
Página de
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
referencia
Temperatura alta. — Ajuste la temperatura y la humedad —
Ajust. temp. ambiente. de la sala.
10-19
Solución de problemas > Solución de problemas
Ajuste/mantenimiento
Calibrac. color
Esta máquina posee una función de calibración que realiza ajustes automáticos para compensar los cambios que se
producen con el tiempo debido a variaciones de la temperatura y humedad ambiente. Con el fin de poder mantener la
máxima calidad de impresión en color, se realiza automáticamente esta operación de calibración del color cada vez que
se enciende la máquina. Si el tono de color o la variación de color no mejoran después de ejecutar este ajuste de color,
realice una corrección de la posición de impresión en color tal como se indica a continuación:
Procedimiento de registro de color (página 10-20)
1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Ajuste/mantenim.] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Calibrac.
color] > tecla [OK]
NOTA
Para realizar el registro de color, compruebe que hay cargado papel de tamaño Letter o A4 en un depósito.
IMPORTANTE
Antes de realizar el registro de color, asegúrese de ejecutar la Calibrac. color en la página 10-20.Si sigue
existiendo variación del color, realice el registro de color. Al realizar el registro de color sin una calibración
de color, la variación de color se resuelve una vez; sin embargo, puede provocar una variación importante del
color más tarde.
Registro normal
1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Ajuste/mantenim.] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] >
[Registro color] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Normal] > tecla [OK]
2 Imprima el gráfico.
Tecla [▲] [▼] > [Impr. gráfico] > tecla [OK] > [Sí]
Se imprime un gráfico. En el gráfico, para cada color M (magenta), C (cian) e Y (amarillo), se
imprimen tres tipos de gráfico en una hoja: H-L (izquierda), V (derecha), H-R (derecha).
Después de la impresión, volverá a aparecer el menú avanzado de la corrección de la
posición de impresión de colores.
10-20
Solución de problemas > Solución de problemas
Ejemplo de gráfico
10-21
Solución de problemas > Solución de problemas
2 Seleccione la tecla [◄] o [►] para cambiar los valores H-L, V y H-R, luego seleccione la
tecla [▲] o [▼] para introducir la lectura del valor del gráfico y después la tecla [OK].
Se realiza la corrección del magenta. Tras un breve intervalo, se volverá al menú estándar de
corrección de la posición de impresión de color.
Para aumentar el valor de 0 hasta un máximo de 9, seleccione la tecla [▲]. Para reducir el valor,
seleccione la tecla [▼].
Seleccione [▼] para cambiare el valor de 0 a una letra del alfabeto. Siga seleccionando para cambiar
de A hasta l. Para moverse en dirección contraria , seleccione [▲].
No se pueden usar las teclas numéricas para introducir estos valores.
10-22
Solución de problemas > Solución de problemas
Configuración de detalles
1 Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Ajuste/mantenim.] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] >
[Registro color] > tecla [OK] > tecla [▲] [▼] > [Detalle] > tecla [OK]
2 Imprima el gráfico.
Tecla [▲] [▼] > [Impr. gráfico] > tecla [OK] > [Sí]
Se imprime un gráfico. En el gráfico, para cada color M (magenta), C (cian) e Y (amarillo), se
imprimen los gráficos H-1 a H-5 y V-1 a V-5.
Después de la impresión, volverá a aparecer el menú avanzado de la corrección de la
posición de impresión de colores.
Ejemplo de gráfico
10-23
Solución de problemas > Solución de problemas
En los gráficos H-1 a H-5, lea solo los valores de H-1 a H-5.
En los gráficos V-1 a V-5, lea solo los valores de V-3 (centro).
2 Seleccione la tecla [◄] o [►] para cambiar los valores de H-1 a H-5 y V-3, luego
seleccione la tecla [▲] o [▼] para introducir la lectura del valor del gráfico y después la
tecla [OK].
Se realiza la corrección del magenta. Tras un breve intervalo, se volverá al menú estándar de
corrección de la posición de impresión de color.
Para aumentar el valor de 0 hasta un máximo de 9, seleccione la tecla [▲]. Para reducir el valor,
seleccione la tecla [▼].
Seleccione [▼] para cambiare el valor de 0 a una letra del alfabeto. Siga seleccionando para cambiar
de A hasta l. Para moverse en dirección contraria , seleccione [▲].
No se pueden usar las teclas numéricas para introducir estos valores.
10-24
Solución de problemas > Solución de problemas
NOTA
Para obtener más información acerca de la pantalla de ayuda, consulte:
Pantalla de ayuda (página 2-11)
Si se produce un atasco de papel, la ubicación del atasco se indicará en la pantalla de mensajes, además de las
instrucciones para solucionarlo.
Atasco papel
en posterior
de depósito 1
JAM**** F
Ayuda G
A
C
B
B
D
B
E
B
Indicador de ubicación del atasco de papel Ubicación del atasco de papel Página de referencia
A Bypass página 10-26
B Depósitos 1 a 4 página 10-28
C Cubierta posterior 1 (alimentación) página 10-29
D Cubierta posterior 2 página 10-30
E Cubierta posterior 3 página 10-32
F Cubierta posterior 1 página 10-33
G Unidad dúplex página 10-35
Después de eliminar el atasco, la máquina se calentará nuevamente y desaparecerá el mensaje de error. La máquina
reanuda la impresión de la página en la que se encontraba cuando se produjo el atasco.
10-25
Solución de problemas > Solución de problemas
PRECAUCIÓN
La unidad de fijación está muy caliente. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona, pues existe el peligro de
quemarse.
Bypass
10-26
Solución de problemas > Solución de problemas
10-27
Solución de problemas > Solución de problemas
Depósitos 1 a 4
Los procedimientos para solucionar un atasco de papel en los depósitos del 1 al 4 son los mismos. En esta sección se
explica el procedimiento usando el depósito 1 como ejemplo.
10-28
Solución de problemas > Solución de problemas
PRECAUCIÓN
Algunas partes dentro de la máquina están muy calientes. Tenga cuidado porque
existe riesgo de sufrir quemaduras.
10-29
Solución de problemas > Solución de problemas
Cubierta posterior 2
NOTA
Si no se puede quitar el papel, no intente sacarlo a la fuerza.
Cubierta posterior 1 (alimentación) (página 10-29)
10-30
Solución de problemas > Solución de problemas
10-31
Solución de problemas > Solución de problemas
Cubierta posterior 3
NOTA
Si no se puede quitar el papel, no intente sacarlo a la fuerza.
Cubierta posterior 1 (alimentación) (página 10-29)
10-32
Solución de problemas > Solución de problemas
Cubierta posterior 1
PRECAUCIÓN
Algunas partes dentro de la máquina están muy calientes. Tenga cuidado porque
existe riesgo de sufrir quemaduras.
3
A1
10-33
Solución de problemas > Solución de problemas
5
A2
A2
10-34
Solución de problemas > Solución de problemas
Unidad dúplex
PRECAUCIÓN
Algunas partes dentro de la máquina están muy calientes. Tenga cuidado porque
existe riesgo de sufrir quemaduras.
3
A1
10-35
Solución de problemas > Solución de problemas
5
A2
A2
A3
10-36
Solución de problemas > Solución de problemas
10-37
11 Apéndice
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Equipo opcional ................................................................................................................................................ 11-2
Descripción general del equipo opcional ................................................................................................ 11-2
Aplicaciones opcionales ......................................................................................................................... 11-7
Método de introducción de caracteres .............................................................................................................. 11-9
Utilización de las teclas .......................................................................................................................... 11-9
Selección del tipo de caracteres ........................................................................................................... 11-10
Caracteres que se pueden introducir con las teclas numéricas ........................................................... 11-10
Introducción de símbolos ...................................................................................................................... 11-11
Introducción de caracteres ................................................................................................................... 11-11
Papel ............................................................................................................................................................... 11-13
Especificaciones básicas del papel ...................................................................................................... 11-13
Selección del papel apropiado .............................................................................................................. 11-14
Papel especial ...................................................................................................................................... 11-17
Especificaciones ............................................................................................................................................. 11-21
Máquina ................................................................................................................................................ 11-21
Funciones de impresora ....................................................................................................................... 11-23
Depósito de papel (500 hojas) (opción) ................................................................................................ 11-24
Glosario ........................................................................................................................................................... 11-25
11-1
Apéndice > Equipo opcional
Equipo opcional
Descripción general del equipo opcional
Hay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máquina.
(2) PF-5100
Opción de software
(8) Data Security kit(E)
(9) UG-33
11-2
Apéndice > Equipo opcional
Para proteger las piezas electrónicas, descargue la electricidad estática de su cuerpo tocando una tubería de agua o
algún objeto metálico grande antes de manipular los módulos de memoria. Si es posible, colóquese una muñequera
antiestática al instalar los módulos de memoria.
NOTA
Si están instalados IB-50/51 o HD-6/7, quítelos.
11-3
Apéndice > Equipo opcional
11-4
Apéndice > Equipo opcional
2 Retire la cubierta.
3 Retire la cubierta.
11-5
Apéndice > Equipo opcional
11-6
Apéndice > Equipo opcional
Aplicaciones opcionales
Descripción general de las aplicaciones
A continuación se indican las aplicaciones instaladas en esta máquina.
Aplicación
Data Security Kit
Opción ThinPrint*1
NOTA
• Las restricciones, como el número de veces que se puede usar una aplicación durante el período de prueba, varían
de aplicación a aplicación.
• Si cambia la fecha u hora mientras usa la versión de prueba de una aplicación, no podrá usar más la aplicación.
1 [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Función opcional] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
NOTA
Puede ver información detallada sobre la aplicación seleccionada seleccionando
[Detalle].
11-7
Apéndice > Equipo opcional
6 Seleccione [Sí].
NOTA
Si inició el kit de seguridad o la opción ThinPrint e introdujo la clave de licencia, apague
y encienda el equipo.
1 [Menú] > tecla [▲] [▼] > [Función opcional] > tecla [OK]
NOTA
Si aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de sesión durante
las operaciones, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, y
seleccione [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión configurados de fábrica de
forma predeterminada se indican abajo.
ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn
Nombre de usuario de inicio de sesión: 3500 4000
Contraseña inicio sesión: 3500 4000
Elemento
Nombre función
Licencia activ.
Nro. pruebas
Fecha de prueba
Estado
11-8
Apéndice > Método de introducción de caracteres
Nombre de cuenta
ABC
Texto
6
5 7
2
2 Teclas del cursor Seleccione estas teclas para seleccionar la posición de introducción o seleccionar un carácter de la
lista de caracteres.
5 Tecla [OK] Seleccione esta tecla para finalizar la escritura y volver a la pantalla previa. Para introducir un
símbolo, seleccione esta tecla para confirmar el símbolo seleccionado.
6 Tecla de Selección Seleccione esta tecla para seleccionar el tipo de caracteres que desea introducir. (Cuando se
derecha muestra [Texto])
11-9
Apéndice > Método de introducción de caracteres
Tipos Descripción
ABC Para introducir caracteres alfabéticos.
En una pantalla de introducción de caracteres, seleccione [Texto] para seleccionar el tipo de caracteres que desea
introducir.
Cada vez que seleccione [Texto], el tipo de carácter cambiará como se indica a continuación: [ABC], [123], [Símbolos],
[ABC] ...
Teclas Caracteres (con cada pulsación de una telca cambia el carácter en el orden de izquierda a
derecha.)
. @ - _ / : ~ 1 (Se repite desde el primer carácter en la izquierda)
11-10
Apéndice > Método de introducción de caracteres
Teclas Caracteres (con cada pulsación de una telca cambia el carácter en el orden de izquierda a
derecha.)
t u v T U V 8 (Se repite desde el primer carácter en la izquierda)
Seleccione para cambiar entre mayúsculas y minúsculas el carácter en la posición del cursor.
Introducción de símbolos
Se pueden introducir símbolos.
2 Seleccione la tecla [▲], [▼], [►] o [◄] para desplazar el cursor y seleccionar el símbolo
que desea introducir.
Símbolos
!"#$%&'()*+,-./:;<=>
?@[\]^_`{|}~̄
^
<>¡¢£¤¥¦§¨©ª
Texto
ABC
Texto
Introducción de caracteres
Siga los pasos que se enumeran a continuación para escribir, por ejemplo, "R&D".
ABC
Texto
11-11
Apéndice > Método de introducción de caracteres
ABC
Texto
ABC
Texto
ABC
Texto
ABC
Texto
ABC
Texto
11-12
Apéndice > Papel
Papel
En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel.
Para obtener información sobre los tamaños, tipos y número de hojas de papel que se pueden cargar en cada bandeja
de papel, consulte:
Especificaciones (página 11-21)
Papel admitido
Utilice papel de copia estándar para fotocopiadoras normales o impresoras láser. La calidad de la impresión depende
en parte de la calidad del papel. El resultado puede ser insatisfactorio si el papel es de mala calidad.
Criterios Especificaciones
Gramaje Depósitos: de 60 a 163 g/m2
Contenido de humedad De 4 a 6%
NOTA
El papel reciclado no siempre satisface todos los requisitos necesarios para esta máquina, que se indican más
adelante en las Especificaciones básicas del papel, como el contenido de humedad o de celulosa. Por ello,
recomendamos comprar pequeñas cantidades de papel reciclado y probarlo antes de su utilización. Escoja papel
reciclado que ofrezca buenos resultados de impresión y contenga niveles bajos de polvo de papel.
No nos responsabilizamos de ningún problema derivado del uso de papel que no cumpla las especificaciones
indicadas.
11-13
Apéndice > Papel
Estado
No utilice papel con esquinas dobladas o arrugado, sucio o rasgado. No use papel con una superficie rugosa, con
hilachas de fibra de papel o especialmente delicado. Si utiliza cualquiera de estos tipos de papel no sólo obtendrá
copias de baja calidad, sino que además causará atascos y reducirá la vida útil de la máquina. Decántese por papel con
superficies suaves y lisas; evite el papel recubierto o el papel con una superficie tratada pues podría dañar el tambor o
el fusor.
Contenido
No utilice papel recubierto, con superficies tratadas o con contenido de plástico o carbono. Estos tipos de papel podrían
emitir gases nocivos cuando se somete al calor de la impresión y podría estropear el tambor.
Utilice papel estándar con un contenido de celulosa mínimo del 80%, es decir, el algodón u otras fibras constituirán
como máximo el 20% del contenido total.
Letter
Legal
Oficio II
216 × 340 mm
11-14
Apéndice > Papel
Lisura
La superficie del papel debe ser lisa pero sin recubrir. Si el papel es demasiado liso y resbaladizo, podrían alimentarse
varias hojas al mismo tiempo accidentalmente y provocar atascos.
Gramaje base
En los países que utilizan el sistema métrico, el gramaje base es el peso en gramos de una hoja de papel de un metro
cuadrado de área. En Estados Unidos, el gramaje base es el peso en libras de una resma (500 hojas) de papel cortado
al tamaño estándar (o tamaño comercial) para una calidad específica de papel. Si el papel pesa demasiado o es
demasiado ligero, podría alimentarse incorrectamente o causar atascos de papel que provocarían un desgaste
excesivo de la máquina. Algunos gramajes de papel mixtos (como el grosor) pueden provocar la alimentación
simultánea de varias hojas de papel y causar manchas u otros problemas de impresión si el tóner no se adhiere
correctamente.
Contenido de humedad
El contenido de humedad del papel es la relación entre humedad y sequedad expresada en forma de porcentaje. La
humedad afecta a la alimentación del papel, a la variabilidad electrostática del papel y a la adherencia del tóner.
El contenido de humedad del papel varía en función de la humedad relativa de la sala. Si la humedad relativa es alta, el
papel se humedece y los bordes se expanden, dándole una textura ondulada. Cuando la humedad relativa es baja, el
papel pierde humedad, los bordes se comprimen y se debilita el contraste de la impresión.
Los bordes ondulados o comprimidos pueden provocar que el papel resbale cuando se alimenta. Intente mantener el
contenido de humedad entre el 4 y el 6%.
Para mantener el nivel adecuado de contenido de humedad, tenga en cuenta lo siguiente:
• Guarde el papel en lugares frescos y bien ventilados.
• Guarde el papel en posición horizontal y no abra los paquetes. Si ha abierto un paquete, vuelva a sellarlo si no tiene
intención de utilizar el papel durante un tiempo.
• Guarde el papel sellado dentro de la caja y el envoltorio originales. Coloque un palet bajo la caja de cartón para que
no esté en contacto directo con el suelo. Mantenga el papel suficientemente alejado de los suelos de madera u
hormigón, especialmente durante las épocas de lluvia.
• Antes de utilizar papel que ha almacenado, manténgalo a un nivel de humedad adecuado durante un mínimo de 48
horas.
• No guarde el papel en entornos expuestos al calor, la luz directa del sol o la humedad.
11-15
Apéndice > Papel
11-16
Apéndice > Papel
Papel especial
Esta sección describe la impresión en papel y medios de impresión especiales.
Pueden utilizarse los siguientes tipos de medios y papel:
• Transparencias
• Papel preimpreso
• Papel fino
• Papel reciclado
• Papel fino
• Membrete
• Papel coloreado
• Papel perforado
• Sobres
• Hagaki (Cartulina)
• Papel grueso
• Etiquetas
• Recubierto
• Papel de alta calidad
Cuando utilice este tipo de papel y medios, asegúrese de que está diseñado específicamente para fotocopiadoras o
impresoras de tipo láser. Utilice el bypass para las transparencias, el papel grueso, los sobres, las cartulinas y el papel
de etiquetas.
Transparencias
Las transparencias deben ser capaces de resistir el calor de la impresión. Las transparencias deben satisfacer las
condiciones siguientes.
Material Poliéster
Para evitar problemas, utilice el bypass para las transparencias y cárguelas con el borde largo en dirección a la máquina.
Si las transparencias se atascan frecuentemente en la salida, intente tirar del borde delantero de las hojas suavemente
a medida que se expulsan.
11-17
Apéndice > Papel
Etiqueta
Asegúrese de colocar las etiquetas en el bypass.
Si utiliza etiquetas, tenga cuidado de que la parte adhesiva no entra en contacto con ninguna parte de la máquina y de
que las etiquetas no se despegan de la hoja de protección. Los adhesivos pegados al tambor o a los rodillos y las
etiquetas despegadas que queden dentro de la máquina pueden ocasionar daños.
Cuando imprima en etiquetas, debe responsabilizarse de la calidad de impresión y de los posibles problemas.
Hoja superior
Capa adhesiva
Hoja de protección
La etiqueta dispone de tres capas como se muestra en la ilustración. La capa adhesiva contiene sustancias que se
pueden ver fácilmente afectadas por la fuerza aplicada en la máquina. La hoja de protección se mantiene con la hoja
superior hasta que se utiliza la etiqueta. La composición de las etiquetas puede causar problemas.
La superficie de las etiquetas debe estar cubierta por completo con la hoja superior. Si hay espacios entre las etiquetas,
éstas se pueden despegar y provocar daños importantes.
Algunos papeles de etiquetas tienen márgenes grandes en la hoja superior. Si utiliza dicho papel, no despegue estos
márgenes de la hoja de protección hasta que termine la impresión.
Permitido No permitido
Hoja
superior
Hoja de
protección
11-18
Apéndice > Papel
Hagaki (Cartulina)
Antes de cargar papel Hagaki (Cartulina) en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. Si el papel Hagaki
(Cartulina) está curvado, alíselo antes de cargarlo. Si imprime sobre papel Hagaki (Cartulina) curvado, podría tener
problemas de atascos.
Utilice papel Oufuku hagaki (Postal de devolución) sin plegar (disponible en las oficinas de correos). Algunos papeles
Hagaki (Cartulina) pueden tener bordes ásperos creados por una cortadora de papel en la cara posterior. Quite estos
bordes ásperos colocando el papel Hagaki (Cartulina) sobre una superficie plana y frotando los bordes suavemente un
par de veces con una regla.
Sobres
Los sobres deben alimentarse desde el bypass con la cara de impresión hacia arriba o en el depósito de papel opcional
con la cara de impresión hacia arriba.
NOTA
No cargue papel por encima de los límites de carga que se encuentran en la guía de ajusta de la anchura del papel
del depósito de papel opcional.
Debido a la estructura de los sobres, en algunos casos no será posible imprimir de forma uniforme en toda la superficie.
Los sobres finos podrían arrugarse al pasar por el interior de la máquina. Antes de comprar grandes cantidades de
sobres, pruebe una muestra para comprobar la calidad de la impresión.
Si guarda los sobres durante un período de tiempo prolongado quizás se arruguen. Por lo tanto, es aconsejable
mantener el paquete sellado hasta que se utilicen.
Tenga en cuenta los siguientes puntos.
• No utilice sobres con adhesivo al descubierto. No utilice sobres en los que el adhesivo queda expuesto tras retirar la
capa superior. Si el papel que cubre el adhesivo se despegara en el interior de la máquina podría provocar daños
graves.
• No utilice sobres con determinadas características especiales. Por ejemplo, no utilice sobres con un ojal para atar un
cordel que cierre la solapa o sobres con una ventana abierta o con una ventana recubierta con un plástico fino.
• Si se produce un atasco, cargue menos sobres simultáneamente.
Papel grueso
Antes de cargar papel grueso en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. El papel grueso puede tener bordes
ásperos creados por una cortadora de papel en la cara posterior. Quite estos bordes ásperos al igual que en el papel
Hagaki (Cartulina), colocándolo sobre una superficie plana y frotando los bordes suavemente un par de veces con una
regla. Si imprime sobre papel con bordes ásperos, podría tener problemas de atascos.
NOTA
Si el papel no se alimenta bien tras alisarlo, cargue el papel en el bypass con el borde delantero elevado algunos
milímetros.
11-19
Apéndice > Papel
Papel coloreado
El papel coloreado debe cumplir las especificaciones.
Especificaciones básicas del papel (página 11-13)
Además, los pigmentos del papel deben ser capaces de soportar el calor de la impresión (hasta 200 °C o 392 °F).
Papel preimpreso
El papel preimpreso debe cumplir las especificaciones.
Especificaciones básicas del papel (página 11-13)
La tinta de color debe ser capaz de resistir el calor de la impresión. También debe ser resistente al aceite de silicona. No
utilice papel con una superficie tratada, como el papel satinado que se utiliza para calendarios.
Papel reciclado
El papel reciclado debe cumplir las especificaciones; sin embargo, la blancura debe considerarse por separado.
Especificaciones básicas del papel (página 11-13)
NOTA
Antes de comprar grandes cantidades de papel reciclado, pruebe una muestra para comprobar si la calidad de la
impresión es satisfactoria.
Papel estucado
El papel estucado se crea al tratar la superficie de una hoja de papel básica con un revestimiento que ofrece una
calidad de impresión superior a la del papel normal. El papel estucado sirve para realizar impresiones de especialmente
alta calidad.
La superficie del papel de calidad alta o media está estucada con sustancias especiales que mejoran la adhesión de la
tinta al hacer la superficie del papel más suave. Estas sustancias se utilizan bien para recubrir ambas caras del papel o
bien solo una cara. La cara estucada aparece ligeramente brillante.
IMPORTANTE
Si imprime en papel estucado en entornos muy húmedos, asegúrese de conservar el papel lo más seco
posible puesto que la humedad puede hacer que las hojas se peguen entre sí cuando se alimenten en la
máquina. Si imprime en entornos muy húmedos, coloque de una en una las hojas de papel estucado por vez.
11-20
Apéndice > Especificaciones
Especificaciones
IMPORTANTE
Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Máquina
Elemento Descripción
Tipo Escritorio
Método de impresión Electrofotografía mediante láser de semiconductores
Gramaje Depósito 60 - 163 g/m2
Bypass 60 - 220 g/m2, 230 g/m2 (Cartulina)
Tipo de papel Depósito Normal, Rugoso, Reciclado, Pergamino, Preimpreso, Bond, Color,
Perforado, Membrete, Grueso, Alta calidad, Personaliz 1 - 8
(Dúplex: igual que símplex)
Bypass Normal, Transp. (película OHP), Rugoso, Pergamino, Etiquetas,
Reciclado, Preimpreso, Bond, Cartulina, Estucado, Color, Perforado,
Membrete, Sobre, Grueso, Alta calidad, Personaliz 1 - 8
Tamaño de Depósito A4, A5, A6, B5, B6, Letter, Legal, Statement, Executive,Oficio II,
papel Folio, 216 × 340 mm, 16K, B5 (ISO),
Personaliz (105 × 148 mm a 216 × 356 mm)
Bypass A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, Letter, Legal, Statement,
Executive, Oficio II, 16K, B5 (ISO), Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6 3/4,
Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki (Cartulina), Oufuku Hagaki
(Postal de devolución), Youkei 4, Youkei 2, Personaliz (70 × 148 mm a
216 × 356 mm)
Tiempo de Encendido ECOSYS P6035cdn: 25 segundos o menos
calentamiento ECOSYS P7040cdn: 24 segundos o menos
(22 °C / 71,6 °F,
Reposo ECOSYS P6035cdn: 19 segundos o menos
60%)
ECOSYS P7040cdn: 21 segundos o menos
Capacidad de Depósito 500 hojas (80 g/m2) *1
papel
Bypass 100 hojas (80 g/m2)
11-21
Apéndice > Especificaciones
Elemento Descripción
2
Capacidad de Bandeja 500 hojas (80 g/m )
bandeja de superior
salida
Sistema de escritura de Láser de semiconductores y electrofotografía
imágenes
Memoria 512 MB
Interfaz Estándar Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad)
Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Puerto USB: 2 (USB de alta velocidad)
Opción eKUIO: 1
Entorno Temperatura 10 - 32,5 °C/50 - 90,5 °F
operativo
Humedad 10 - 80 %
Altitud 3.500 m/11.482 pies máx.
Luminosidad 1.500 lux máximo
Dimensiones (an. × pr. × al.) 15 23/64 × 20 61/64 × 18 31/64
390 × 532 × 469,5 mm
Peso ECOSYS P6035cdn: Aprox. 63,9 libras / aprox. 29,0 kg
ECOSYS P7040cdn: Aprox. 67,2 libras / aprox. 30,5 kg
(sin cartucho de tóner)
Espacio necesario (Ancho x 15 23/64 × 28 37/64
Profundo) 390 × 725,8 mm
(con bypass)
Fuente de alimentación ECOSYS P6035cdn:
Modelo de especificaciones de 120 V: 120 V 60 Hz 10,0 A
Modelo de especificaciones de 230 V: 220 a 240 V 50/60 Hz 5,6 A
ECOSYS P7040cdn:
Modelo de especificaciones de 120 V: 120 V 60 Hz 11,3 A
Modelo de especificaciones de 230 V: 220 a 240 V 50/60 Hz 5,8 A
El consumo eléctrico del ECOSYS P6035cdn: 2,4 W
producto en estado de espera y ECOSYS P7040cdn: 2,5 W
conectado en red (si están
conectados todos los puertos
de red).
Opciones Equipo opcional (página 11-2)
11-22
Apéndice > Especificaciones
Funciones de impresora
Elemento Descripción
Velocidad de Impresión en B/N Impresión a todo color
impresión ECOSYS A4 35 hojas/min 35 hojas/min
P6035cdn Letter 37 hojas/min 37 hojas/min
Legal 30 hojas/min 30 hojas/min
B5 35 hojas/min 35 hojas/min
A5 35 hojas/min 35 hojas/min
A6 35 hojas/min 35 hojas/min
Sistema operativo Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Windows 8.1, Windows Server 2008/R2,
Windows Server 2012/R2, Mac OS 10.5 o superior
11-23
Apéndice > Especificaciones
Tamaño de papel A4, A5, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, Letter, Legal, Statement,
Executive, Oficio II, 16K, B5 (ISO), Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6 3/4,
Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Youkei 4, Youkei 2, Personaliz
(92 × 162 - 216 × 356 mm)
NOTA
Consulte a su distribuidor o al servicio técnico sobre los tipos de papel recomendados.
11-24
Apéndice > Glosario
Glosario
Accesibilidad
Se refiere al diseño de la máquina, que ofrece una buena accesibilidad incluso para personas ancianas o personas
discapacitadas física o visualmente.
Apple Talk
AppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red
AppleTalk.
Auto-IP
Auto-IP es un módulo que permite la asignación de direcciones IPv4 dinámicas a un dispositivo al iniciarse. Sin
embargo, DHCP requiere un servidor DHCP. Auto-IP es un método de seleccionar una dirección IP sin un servidor.. Las
direcciones IP entre 169.254.0.0 y 169.254.255.255 están reservadas para Auto-IP y se asignan automáticamente.
Bonjour
Bonjour, también conocido como red sin necesidad de configuración, es un servicio que detecta automáticamente los
PC, dispositivos y servicios en una red IP. Bonjour, debido a que usa un protocolo IP estándar del sector, permite que
los dispositivos se reconozcan automáticamente entre sí sin tener que especificar una dirección IP o configurar un
servidor DNS. Bonjour también envía y recibe paquetes de red a través del puerto UDP 5353. Si hay un firewall
habilitado, el usuario debe comprobar que el puerto UDP 5353 está abierto para que Bonjour pueda ejecutarse
correctamente. Algunos firewall están configurados para rechazar solo ciertos paquetes de Bonjour. Si la ejecución de
Bonjour no es estable, compruebe la configuración del firewall y asegúrese de que está registrado en la lista de
excepciones, así como de que se aceptan los paquetes de Bonjour. Si instala Bonjour en Windows XP Service Pack 2 o
superior, Windows Firewall debe estar correctamente configurado para Bonjour.
Buzón de trabajos
La función de buzón de trabajos almacena datos de impresión en la impresora y permite a los usuarios imprimir
posteriormente una o varias copias de los datos almacenados con el panel de controles de la impresora.
Buzón personalizado
La función de buzón personalizado almacena datos de impresión de los distintos usuarios en la impresora y permite a
los usuarios imprimir posteriormente una o varias copias de los datos almacenados con el panel de controles de la
impresora.
Bypass
La bandeja de suministro de papel que se encuentra en el lado frontal de la máquina. Utilice este bypass en lugar de los
depósitos para imprimir en sobres, Hagaki (Cartulina), transparencias o etiquetas.
Controlador de impresora
El software que permite imprimir los datos creados con cualquier software de aplicación. El controlador de la impresora
para la máquina se incluye en el DVD que encontrará en la caja de la máquina. Instale el controlador de impresora en el
ordenador conectado a la máquina.
11-25
Apéndice > Glosario
DHCP (IPv6)
DHCP (IPv6) es la siguiente generación del protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) de Internet y es
compatible con IPv6. Amplía el protocolo de inicio BOOTP que define los protocolos usados para transferir información
de configuración a los hosts de la red. DHCP (IPv6) permite al servidor DHCP usar su funcionalidad ampliada para
enviar parámetros de configuración a un nodo IPv6. Como las direcciones de red que se pueden usar se asignan de
forma automática, la carga de trabajo de gestión de los nodos IPv6 se reduce en los sistemas donde el administrador
tiene ejercer un control de cierre sobre la asignación de direcciones IP.
Dirección IP
Una dirección de protocolo de Internet que es un número único que representa a un ordenador específico o a un
dispositivo relacionado en la red. El formato de una dirección IP es cuatro bloques de números separados por puntos;
por ejemplo, 192.168.110.171. Cada número debe estar comprendido entre 0 y 255.
Disco RAM
Si usa parte de la memoria de la impresora como un disco virtual, puede configurar la cantidad de memoria que desee
del total de la memoria de la impresora como un disco RAM para usar funciones como clasificación electrónica (tiempo
de impresión inferior).
Emulación
La función para interpretar y ejecutar los lenguajes de descripción de páginas de otras impresoras. La impresora emula
el funcionamiento de PCL6, KPDL3 (compatible con PostScript 3).
Escala de grises
Una forma de describir los colores informática. Las imágenes visualizadas de este tipo suelen estar compuestas por
diversas tonalidades de gris que van del negro en la menor intensidad al blanco en la mayor intensidad, sin ningún otro
color. Los niveles de gris se muestran en niveles numéricos; es decir, blanco y negro sólo para 1 bit; 256 niveles de gris
(incl. blanco y negro) para 8 bits y 65.536 niveles de gris para 16 bits.
Fuente de contorno
Las fuentes de contorno permiten representar los contornos de los caracteres con expresiones numéricas y ampliarlos
o reducirlos de diferentes maneras con sólo cambiar los valores numéricos de estas expresiones. La impresión
permanece clara incluso al ampliar las fuentes, ya que los caracteres se definen con contornos representados por
expresiones numéricas. Puede especificar el tamaño de la fuente en pasos de 0,25 a 999,75 puntos.
Gateway predeterminado
Indica el dispositivo, por ejemplo un ordenador o enrutador, que se utiliza como entrada/salida (gateway) para acceder
a los ordenadores que no pertenecen a la red. Si no se designa un gateway específico para una dirección IP de destino,
los datos se envían al host designado como Gateway predeterminado.
IPP
IPP (Internet Printing Protocol) es un estándar que usan las redes TCP/IP, como Internet, para permitir el envío de
trabajos de impresión entre PC e impresoras de forma remota. IPP es una extensión del protocolo HTTP que sirve para
ver sitios web y permite imprimir a través de enrutadores de impresoras ubicadas de forma remota. También admite los
mecanismos de autenticación HTTP junto con el servidor SSL y la autenticación de cliente, además de la encriptación.
11-26
Apéndice > Glosario
Máscara de subred
La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de la dirección de red de una dirección IP.
Una máscara de subred representa todas las secciones de dirección de red como 1 y todas las secciones de dirección de
host como 0. El número de bits en el prefijo indica la longitud de la dirección de red. Por "prefijo" se entiende una
información añadida al principio y, en este contexto, indica la primera sección de la dirección IP. Cuando se escribe una
dirección IP, la longitud de la dirección de red se indica mediante la longitud del prefijo después de una barra oblicua (/).
Por ejemplo, "24" en la dirección "133.210.2.0/24". De esta forma, "133.210.2.0/24" hace referencia a la dirección IP
"133.210.2.0" con un prefijo de 24 bits (sección de red). Esta nueva sección de dirección de red (originalmente parte de la
dirección de host) ha permitido que a la máscara de subred se le conozca como dirección de subred. Cuando introduzca
la máscara de subred, asegúrese de desactivar ("Desactivado") la opción "DHCP".
Modo EcoPrint
Un modo de impresión que ayuda a ahorrar tóner. Las copias realizadas en este modo son más claras de lo normal.
Página de estado
La página indica las condiciones de la máquina.
PDF/A
Corresponde a "ISO 19005-1. Document management - Electronic document file format for long-term preservation -
Part 1: Use of PDF (PDF/A)", y es un formato de archivo basado en PDF 1.4. Se ha normalizado como ISO 19005-1 y
es una especialización de PDF, que se ha utilizado principalmente para impresión para el almacenamiento a largo
plazo. Actualmente se está preparando una nueva parte: ISO 19005-2 (PDF/A-2).
PostScript
Un lenguaje de descripción de páginas desarrollado por Adobe Systems. Ofrece funciones de fuentes flexibles y
gráficos muy funcionales, permitiendo de este modo una impresión de mayor calidad. La primera versión conocida
como Level 1 apareció en 1985, seguida por Level 2 que permite la impresión en color y lenguajes de dos bytes (p.ej.
japonés) en 1990. En 1996, apareció Level 3 como actualización para el acceso a Internet y formato PDF, así como
mejoras graduales en las tecnologías de implementación.
11-27
Apéndice > Glosario
RA(Sin estado)
El enrutador IPv6 comunica (transmite) información, como el prefijo de dirección global, mediante ICMPv6. A esta
información se le denomina aviso del enrutador (RA).
ICMPv6 es el acrónimo de Internet Control Message Protocol, y es un estándar IPv6 definido en la RFC 2463 "Internet
Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
Reposo automático
Un modo diseñado para el ahorro de energía eléctrica que se activa cuando no se utiliza la máquina o no hay ninguna
transferencia de datos durante un período de tiempo concreto. En el modo de reposo, el consumo eléctrico es mínimo.
TCP/IP (IPv6)
TCP/IP (IPv6) se basa en el protocolo de Internet actual, TCP/IP (IPv4). IPv6 es la siguiente generación del protocolo
de Internet y amplía el espacio de direcciones disponible, con lo que resuelve el problema de la falta de direcciones de
IPv4, al tiempo que incorpora otras mejoras, como funcionalidad de seguridad adicional y capacidad para establecer
prioridades en las transmisiones de datos.
11-28
Índice Buzón de trabajo almacenado 4-13
Especificación del buzón de trabajos desde un PC y
almacenamiento del trabajo 4-10
A Buzón personalizado 11-25
Accesibilidad 11-25 Almacenamiento de documentos 5-9
Creación de un buzón nuevo 5-6
Administración 9-1
Edición de documentos 5-11
Administración de inicio de sesión de usuario 9-2
Edición y eliminación de un buzón personalizado 5-8
Activación de la administración de inicio de sesión de
Eliminación de documentos 5-13
usuario 9-3
Impresión de documentos 5-10
Adición de un usuario 9-5
Buzón trabajos
Cambio de las propiedades del usuario 9-6
Cierre de sesión (Logout) 2-13 Elim. Trab. Ret. 4-19
Medio almacen. 4-19
Configuración tarjeta ID 9-11
Retención de trabajo de copia rápida 4-19
Descripción de la administración de inicio de sesión
Bypass 2-3, 11-25
de usuario 9-2
Tamaño y tipo de papel 3-12, 8-7
Impresión 9-8
Inicio de sesión 2-12
Obt. propied. usuario red 9-10 C
Ahorro de recursos - Papel 1-10 Cable de alimentación
AirPrint 4-8 Conexión 2-7
Ajuste/mantenimiento 8-27 Cable de LAN
Alarma 8-12 Conexión 2-6
Alimentador de originales Cable USB
Nombres de los componentes 2-2 Conexión 2-7
Apagado 2-8 Caja de tóner residual 2-4
Aplicaciones opcionales 11-7 Calibrac. color 8-27
Apple Talk 11-25 Card Authentication Kit 11-3
Asas 2-2 Cartucho de tóner (amarillo) 2-4
Atascos de papel 10-25 Cartucho de tóner (cian) 2-4
Bypass 10-26 Cartucho de tóner (magenta) 2-4
Cubierta posterior 1 10-33 Cartucho de tóner (negro) 2-4
Cubierta posterior 1 (alimentación) 10-29 Cierre de sesión (Logout) 2-13
Cubierta posterior 2 10-30 Command Center RX 2-33
Cubierta posterior 3 10-32 Comprobación de la cantidad de tóner restante 7-7
Dentro de la máquina 10-33 Comprobación del contador 2-31
Depósitos 1 a 4 10-28 Conector de interfaz de red 2-3
Indicadores de ubicación del atasco 10-25 Conector de interfaz USB 2-3
Unidad dúplex 10-35 Conexión
Auto-IP 11-25 Cable de alimentación 2-7
Configuración 8-18 Cable de LAN 2-6
Aviso 1-2 Cable USB 2-7
Aviso de fin trabajo 6-5 Conf. autorización grupo
Ayuda 11-25 Autorización de grupo 9-10
Conf. bloq. I/F. 8-25
B Conf. disco RAM 8-17
Bandeja superior 2-2 Conf. impresión
Bonjour 11-25 Anular A4/LTR 8-10
Configuración 8-18 Conf. emulación 8-10
Borr. auto err. 8-16 Conf. niv.reposo 8-16
Borrado de datos 8-26 Conf. temporiz.
Brillo pantalla 8-12 Borr. auto err. 8-16
Buzón de documentos Conf. niv.reposo 8-16
Rest. Auto Panel 8-16
¿Qué es el buzón de documentos? 5-4
Buzón de Memoria extraible 5-5 T.esp. salto pág 8-17
Buzón de trabajos 4-10, 5-4 Temp. borr. err. 8-17
Buzón personalizado 5-4, 5-6 Temp. rest.panel 8-16
Buzón de trabajos 11-25 Temporiz. reposo 8-16
Buzón de copia rápida 4-15 Tmp ping agotado 8-17
Buzón de impresión privada 4-11 Conf. tipo papel 8-9
Buzón de revisar y retener 4-17 Config. de papel 8-7
Índice-1
Conf depósito 1 (a 4) 8-7 Depósitos 2 a 4 2-5
Conf. tipo papel 8-7 DHCP 11-25
Config. bypass 8-7 Configuración 8-18
Restab. Tipo Aj. 8-7 DHCP (IPv6) 11-26
Config. fecha Configuración 8-18
Fecha 8-15 Dirección IP 11-26
Formato de fecha 8-15 Configuración 8-18
Hora 8-15 Disco RAM 11-26
Horario verano 8-15 Dispos. común 8-12
Zona horaria 8-15 Alarma 8-12
Config. impresión Brillo pantalla 8-12
Alimentación 8-10 Conf. disco RAM 8-17
Calidad impres. 8-11 Conf. temporiz. 8-16
Cambio dep. auto 8-10 Config. fecha 8-15
Config. papel 8-11 Format. tarj. SD 8-14
Dúplex 8-10 Formateo de SSD 8-14
Modo aliment. papel 8-10 Gestión errores 8-13
Modo de color 8-10 Idioma 8-12
Nombre de usuario 8-11 Mostr. est./reg. 8-14
Nombre trabajo 8-11 Niv. alerta tón. 8-13
Prioridad bypass 8-10 Pant. pred(buz.) 8-12
Config. Servicio 8-27 Tipo teclado USB 8-13
Config. TCP/IP Tón. color vacío 8-13
Configuración 8-18 Dispositivo 7-6
Configuración de correo electrónico 2-39 Dúplex 6-4
Configuración de depósito 3-10
Configuración de impresión 4-5, 8-10 E
Configuración de la fecha y hora 2-14 EcoPrint 6-4, 11-27
Contab. trabajos 9-13 Elim. tras impr 6-5
Acceso de contab. Trabajos 9-15 Emulación 11-26
Activación de la contabilidad de trabajos 9-14 Encendido 2-8
Adición de una cuenta 9-16 Entorno 1-3
Cierre de sesión (Logout) 9-24 Equipo opcional
Descripción general de la contabilidad de trabajos Card Authentication Kit 11-3
9-13 Data Security Kit 11-6
Edición de una cuenta 9-18 Depósito de papel 11-3
Eliminación de una cuenta 9-19 Descripción general 11-2
Imp. informe contador. 9-23 Expansion Memory 11-3
Impresión 9-20 Kit de interfaz de red 11-4
Inicio de sesión 9-24 Kit de interfaz de red inalámbrica 11-4
Recuento del número de páginas impresas 9-22 Opción ThinPrint 11-6
Restricción del uso de la máquina 9-17 SSD 11-4
Contabilidad trab. Tarjeta SD 11-5
Aplicar límite 9-21 Teclado USB 11-6
Controlador de impresora 11-25 Escala de grises 11-26
Ayuda 4-7 Especificaciones 11-21
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía 1-2 Depósito de papel (500 hojas) (opción) 11-24
Cubierta de alimentación 2-3 Funciones de impresora 11-23
Cubierta de fusor 2-3 Máquina 11-21
Cubierta de tóner residual 2-4 Estado/Cancelación de trabajo 7-1
Cubierta posterior 1 2-2 Etiqueta 11-18
Cubierta posterior 2 a 4 2-5
F
D Fecha 8-15
Data Security Kit 11-6 Formato de fecha 8-15
Depósito FTP 11-26
Carga de papel 3-4 FTP(Servidor)
Tamaño y tipo de papel 3-10, 8-8 Det. protocolo 8-19
Depósito 1 2-2 Fuente de contorno 11-26
Depósito de papel 11-3 Función de ahorro de energía 1-10
Índice-2
Función de impresión automática a dos caras 1-10 Configuración 8-24
Función opcional 8-26
K
G Kit de interfaz de red 11-4
Gateway predet. Kit de interfaz de red inalámbrica 11-4
Configuración 8-18 KPDL 11-27
Gateway predeterminado 11-26
Gestión de la energía 1-10 L
Gestión errores 8-13 LDAP
Glosario 11-25 Det. protocolo 8-19
Google Cloud Print 4-9 Limpieza 10-2
GPL/LGPL 1-7 Unidad de transferencia del papel 10-2
Guía de ajuste de la longitud del papel 2-3, 3-5 LPD
Guías de ajuste de la anchura del papel 2-3, 3-4 Det. protocolo 8-19
H M
HTTP Mantenimiento periódico 10-2
Det. protocolo 8-19 Sustitución de la caja de tóner residual 10-7
HTTPS 8-24 Sustitución del cartucho de tóner 10-3
Marcador de tamaño 2-3
I Marcas comerciales 1-6
Idioma 8-12 Máscara de subred 11-27
Impres. informe Máscara subred
Lis. arc. tj. SD 8-6 Configuración 8-18
Lista arch. RAM 8-5 Memoria de expansión 11-3
Lista arch. SSD 8-6 Memoria USB
Impresión de documentos almacenados en la memoria Extraer 5-16
USB extraíble 5-14 Impresión 5-14
Impresión de informe Menú Sistema 8-2
Lista de fuentes 8-5 Ajuste/mantenimiento 8-27
Página de estado 8-5 Config. de papel 8-7
Impresión desde un PC 4-2 Config. impresión 8-10
Impresión WSD 8-23 Dispos. común 8-12
Impresora Función opcional 8-26
Configuración de impresión 4-5 Informe 8-5
Información legal 1-6 Inicio sesion usuario/contab. tbjos 8-17
Informe 8-5 Red 8-18
Diagrama menú 8-5 Red opcional 8-20
Hist. reg. tbjs 8-6 Seguridad 8-23
Impresión de informe 8-5 Método de introducción de caracteres 11-9
Imprimir diagrama de menús 8-5 Modo Silencio 8-27
Ingreso Modo silencio 6-5
Nombre archivo 6-5 Monotype Imaging License Agreement 1-8
Ingreso de nombre de archivo 6-5 Mostr. est./reg. 8-14
Inicio de sesión simple 2-12
Inicio sesion usuario/contab. tbjos 8-17 N
Contab. trabajos 9-13 NetBEUI 11-27
Tbjo con ID usuario desc 9-25 Det. protocolo 8-19
Inicio sesión usuario/contab. tbjos Niv. alerta tón. 8-13
In. ses. usuario 9-2 Nivel de reposo 2-20
Instalación Nivel seguridad 8-26
Macintosh 2-29 Nombre de usuario 2-12
Software 2-21 Nombres de los componentes 2-2
Windows 2-22
Interfaz opcional 2-3
Interruptor de encendido 2-2 O
IPP 8-24, 11-26 Opción ThinPrint 11-6
IPP sobre SSL 8-24 OpenSSL License 1-7
IPSec Original SSLeay License 1-7
Índice-3
P Reposo autom. 2-19
Página de estado 11-27 Reposo automático 11-28
Palanca de bloqueo de cartucho de tóner 2-4 Resolución 11-23
Panel de controles 2-2 Respuestas a los mensajes 10-13
Pant. pred(buz.) 8-12 Restabl. panel auto 8-16
Pantalla de ayuda 2-11
Papel S
Comprobación de la cantidad de papel restante 7-7 Seguridad 8-23
Bypass 8-7 Conf. bloq. I/F. 8-25
Carga de cartulina 3-9 Nivel seguridad 8-26
Carga de papel 3-2 Seguridad datos 8-26
Carga de papel en el bypass 3-7 Seguridad de datos 8-26
Carga de papel en los depósitos 3-4 Selección automática de papel 11-28
Carga de sobres 3-9 Símbolos 1-2
Depósito 8-8 SMTP 11-28
Especificaciones 11-13 Det. protocolo 8-19
Gramaje papel 8-9 SNMP
Papel apropiado 11-14 Det. protocolo 8-19
Papel especial 11-17 SNMPv3
Precauciones sobre la carga de papel 3-3 Det. protocolo 8-19
Tamaño y tipo de papel 3-10, 11-13 Solución de errores 10-9
Papel estucado 11-20 Solución de problemas 10-9
Papel reciclado 11-20 SSD 11-4
PDF encriptado 6-6 Dar formato 8-14
PDF/A 11-27 SSD Initializ. 8-26
Ping 8-19 Suministros
POP3 11-27 Comprobación de la cantidad restante 7-7
Det. protocolo 8-19 Sustitución de la caja de tóner residual 10-7
PostScript 11-27 Sustitución del cartucho de tóner 10-3
PPM 11-27
ppp 11-27
T
Precauciones de uso 1-4
Tamaño TIFF/JPEG 6-6
Precauciones sobre la carga de papel 3-3
Configuración predeterminada 8-11
Programa Energy Star (ENERGY STAR®) 1-11
Tarjeta SD 11-5
Puerto raw
Dar formato 8-14
Det. protocolo 8-19
TCP/IP 11-28
Puerto USB 2-3
Configuración 8-18
TCP/IP (IPv4)
R Configuración 2-16, 8-18
RA(Sin Estado) TCP/IP (IPv6) 11-26
Configuración 8-18 Configuración 8-18
RA(Sin estado) 11-28 Teclado USB 11-6
Ranura para memoria USB 2-2 Temp. borr. err. 8-17
Recuento del número de páginas impresas Temp. rest.panel 8-16
Contabilidad cada trabajo 9-22 Temporiz. reposo 8-16
Contador 2-31 Tiempo de espera salto de página automático 11-28
Imp. informe contador 9-23 Tiempo para realizar la primera impresión 11-23
Tbjo con ID usuario desc 9-25 Tipo teclado USB 8-13
Red 8-18 Tope de papel 2-2, 3-13
Config. TCP/IP 8-18 Trabajo
Ping 8-19 Comprobación del estado 7-2
Preparación 2-16 Comprobación del histórico 7-4
Reiniciar red 8-19 Envío del histórico de trabajos 7-5
Red opcional 8-20 Visualización de la pantalla de histórico 7-4
Básica 8-20 Visualización de las pantallas de estado 7-2
Comunicación 8-23 TWAIN 11-28
Red inalámbrica 8-21
Registro color 8-27
U
Reiniciar 8-27
USB 11-28
Reiniciar red 8-19
Índice-4
V
Velocidad de impresión 11-23
W
WIA 11-28
WSD mejor. (SSL) 8-23
WSD mejorado 8-23
X
XPS Aj. a página 6-6
Z
Zona horaria 8-15
Índice-5
PASSIONATE PEOPLE.
FROM ALL OVER THE WORLD.
KYOCERA Document Solutions Europe B.V. KYOCERA Document Solutions Austria GmbH
Bloemlaan 4, 2132 NP Hoofddorp, Eduard-Kittenberger-Gasse 95, 1230 Vienna,
The Netherlands Austria
Phone: +31-20-654-0000 Phone: +43-1-863380
Fax: +31-20-653-1256 Fax: +43-1-86338-400
KYOCERA Document Solutions (U.K.) Limited KYOCERA Document Solutions Norge Nuf
Eldon Court, 75-77 London Road, Postboks 150 Oppsal, 0619 Oslo,
Reading, Berkshire RG1 5BS, Norway
United Kingdom Phone: +47-22-62-73-00
Phone: +44-118-931-1500 Fax: +47-22-62-72-00
Fax: +44-118-931-1108
KYOCERA Document Solutions Danmark A/S
KYOCERA Document Solutions Italia S.p.A. Ejby Industrivej 60, DK-2600 Glostrup,
Via Verdi, 89/91 20063 Cernusco s/N.(MI), Denmark
Italy Phone: +45-70223880
Phone: +39-02-921791 Fax: +45-45765850
Fax: +39-02-92179-600
KYOCERA Document Solutions Portugal Lda.
KYOCERA Document Solutions Belgium N.V. Rua do Centro Cultural, 41 (Alvalade) 1700-106 Lisboa,
Sint-Martinusweg 199-201 1930 Zaventem, Portugal
Belgium Phone: +351-21-843-6780
Phone: +32-2-7209270 Fax: +351-21-849-3312
Fax: +32-2-7208748
KYOCERA Document Solutions
KYOCERA Document Solutions France S.A.S. South Africa (Pty) Ltd.
Espace Technologique de St Aubin KYOCERA House, Hertford Office Park,
Route de I’Orme 91195 Gif-sur-Yvette CEDEX, 90 Bekker Road (Cnr. Allandale), Midrand, South Africa
France Phone: +27-11-540-2600
Phone: +33-1-69852600 Fax: +27-11-466-3050
Fax: +33-1-69853409
KYOCERA Document Solutions Russia LLC.
KYOCERA Document Solutions Espana, S.A. Building 2, 51/4, Schepkina St., 129110, Moscow,
Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2, Russia
28290 Las Matas (Madrid), Spain Phone: +7(495)741-0004
Phone: +34-91-6318392 Fax: +7(495)741-0018
Fax: +34-91-6318219
KYOCERA Document Solutions Middle East
KYOCERA Document Solutions Finland Oy Dubai Internet City, Bldg. 17,
Atomitie 5C, 00370 Helsinki, Office 157 P.O. Box 500817, Dubai,
Finland United Arab Emirates
Phone: +358-9-47805200 Phone: +971-04-433-0412
Fax: +358-9-47805390
KYOCERA Document Solutions Inc.
KYOCERA Document Solutions 2-28, 1-chome, Tamatsukuri, Chuo-ku
Europe B.V., Amsterdam (NL) Zürich Branch Osaka 540-8585, Japan
Hohlstrasse 614, 8048 Zürich, Phone: +81-6-6764-3555
Switzerland http://www.kyoceradocumentsolutions.com
Phone: +41-44-9084949
Fax: +41-44-9084950