Al Mulk

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 5

SURAT AL-MULK

ُ ‫ك ٱلَّ ِذى بِيَ ِد ِه ْٱل ُم ْل‬


ِّ‫ك َوهُ َو َعلَ ٰى ُك ل‬ َ ‫تَ ٰبَ َر‬
‫َش ْى ٍء قَ ِدي ٌر‬ ‫ك‬ َ ‫ص َر َك َّرتَي ِْن يَنقَلِبْ ِإلَ ْي‬َ َ‫ثُ َّم ٱرْ ِج ِع ْٱلب‬
‫اسًئا َوهُ َو َح ِسي ٌر‬ ِ ‫ص ُر َخ‬ َ َ‫ْٱلب‬
Arab-Latin: tabārakallażī
biyadihil-mulku wa huwa ṡummarji’il-baṣara karrataini
‘alā kulli syai`ing qadīr (1) yangqalib ilaikal-baṣaru
khāsi`aw wa huwa ḥasīr (4)
‫ت َو ْٱل َحيَ ٰوةَ لِيَ ْبلُ َو ُك ْم َأيُّ ُك ْم‬
َ ‫ق ْٱل َم ْو‬
َ َ‫ٱلَّ ِذى َخل‬
‫َأحْ َس ُن َع َماًل ۚ َوهُ َو ْٱل َع ِزي ُز ْٱل َغفُو ُر‬ ‫يح‬َ ِ‫ص ب‬ َ ٰ ‫ٱلس َمٓا َء ٱل ُّد ْنيَا بِ َم‬ َّ ‫َولَقَ ْد َزيَّنَّا‬
‫ين ۖ َوَأ ْعتَ ْدنَا لَهُ ْم‬ ِ ‫َو َج َع ْل ٰنَهَا ُرجُو ًما لِّل َّش ٰيَ ِط‬
allażī khalaqal-mauta wal- ‫ير‬
ِ ‫اب ٱلس َِّع‬ َ ‫َع َذ‬
ḥayāta liyabluwakum
ayyukum aḥsanu ‘amalā, wa wa laqad zayyannas-
huwal-‘azīzul-gafụr (2) samā`ad-dun-yā bimaṣābīḥa
wa ja’alnāhā rujụmal lisy-
‫ت ِطبَاقًا ۖ َّما تَ َر ٰى‬ َ َ‫ٱلَّ ِذى َخل‬
ٍ ‫ق َس ْب َع َس ٰ َم ٰ َو‬ syayāṭīni wa a’tadnā lahum
ٍ ‫ق ٱل رَّحْ ٰ َم ِن ِمن تَ ٰفَ ُو‬
‫ت ۖ فَ ٱرْ ِج ِع‬ ِ ‫فِى َخ ْل‬ ‘ażābas-sa’īr (5)
ٍ ُ‫ص َر هَلْ تَ َر ٰى ِمن فُط‬
‫ور‬ َ َ‫ْٱلب‬
۟ ‫ين َكفَ ر‬
ۖ ‫ُوا بِ َربِّ ِه ْم َع َذابُ َجهَنَّ َم‬ َ ‫َولِلَّ ِذ‬
allażī khalaqa sab’a ‫صي ُر‬ ِ ‫س ْٱل َم‬
َ ‫َوبِْئ‬
samāwātin ṭibāqā, mā tarā fī
khalqir-raḥmāni min
tafāwut, farji’il-baṣara hal
tarā min fuṭụr (3)
Wa lillażīna kafarụ nazzalallāhu min syai`in in
birabbihim ‘ażābu antum illā fī ḍalāling kabīr
jahannam, wa bi`sal-maṣīr (9)
(6)
۟ ُ‫َوقَال‬
‫وا لَ ْو ُكنَّا نَ ْس َم ُع َأ ْو نَ ْعقِ ُل َم ا ُكنَّا فِ ٓى‬
۟ ‫وا فِيهَ ا َس ِمع‬
‫ُوا لَهَ ا َش ِهيقًا َو ِه َى‬ ۟ ُ‫َذٓا ُأ ْلق‬ ‫ير‬
ِ ‫ب ٱلس َِّع‬ ِ ‫َأصْ ٰ َح‬
‫ِإ‬
‫تَفُو ُر‬
wa qālụ lau kunnā nasma’u
iżā ulqụ fīhā sami’ụ lahā au na’qilu mā kunnā fī aṣ-
syahīqaw wa hiya tafụr (7) ḥābis-sa’īr (10)

‫تَ َك ا ُد تَ َميَّ ُز ِم َن ْٱل َغ ْي ِظ ۖ ُكلَّ َم ٓا ُأ ْلقِ َى فِيهَ ا‬ ِ ‫ص ٰ َح‬


‫ب‬ ۟ ُ‫فَ ٱ ْعتَ َرف‬
ْ ‫وا بِ َذ ۢنبِ ِه ْم فَ ُس حْ قًا َأِّل‬
‫فَ ْو ٌج َسَألَهُ ْم َخ َزنَتُهَٓا َألَ ْم يَْأتِ ُك ْم نَ ِذي ٌر‬ ‫ير‬
ِ ‫ٱلس َِّع‬

takādu tamayyazu minal- Arab-Latin: fa’tarafụ


gaīẓ, kullamā ulqiya fīhā biżambihim, fa suḥqal li`aṣ-
faujun sa`alahum ḥābis-sa’īr (11)
khazanatuhā a lam ya`tikum
nażīr (8) ‫ب لَهُم‬ ِ ‫ين يَ ْخ َش ْو َن َربَّهُم بِ ْٱل َغ ْي‬
َ ‫ِإ َّن ٱلَّ ِذ‬
‫َّم ْغفِ َرةٌ َوَأجْ ٌر َكبِي ٌر‬
۟ ُ‫قَال‬
‫وا بَلَ ٰى قَ ْد َجٓا َءنَا نَ ِذي ٌر فَ َك َّذ ْبنَا َوقُ ْلنَا َم ا‬
‫ض ٰلَ ٍل‬
َ ‫نَ َّز َل ٱهَّلل ُ ِمن َش ْى ٍء ِإ ْن َأنتُ ْم ِإاَّل ِفى‬ innallażīna yakhsyauna
ٍ ِ‫َكب‬
‫ير‬ rabbahum bil-gaibi lahum
magfiratuw wa ajrung kabīr
qālụ balā qad jā`anā nażīrun (12)
fa każżabnā wa qulnā mā
۟ ‫وا قَ ْولَ ُك ْم َأو ٱجْ هَ ر‬
‫ُوا بِ ِٓۦه ۖ ِإنَّ ۥهُ َعلِي ۢ ٌم‬ ۟ ُّ‫َوَأ ِسر‬
ِ
ِ ‫ت ٱلصُّ ُد‬
‫ور‬ ِ ‫بِ َذا‬ ‫َأ ْم َأ ِمنتُم َّمن ِفى ٱل َّس َمٓا ِء َأن يُرْ ِس َل َعلَ ْي ُك ْم‬
ِ ‫ْف نَ ِذ‬
‫ير‬ َ ‫ون َكي‬َ ‫اصبًا ۖ فَ َستَ ْعلَ ُم‬
ِ ‫َح‬
wa asirrụ qaulakum awij-
harụ bih, innahụ ‘alīmum am amintum man fis-samā`i
biżātiṣ-ṣudụr (13) ay yursila ‘alaikum ḥāṣibā, fa
sata’lamụna kaifa nażīr (17)
‫يف ْٱل َخبِي ُر‬ َ َ‫َأاَل يَ ْعلَ ُم َم ْن َخل‬
ُ ‫ق َوهُ َو ٱللَّ ِط‬
َ ‫ف َك‬
‫ان‬ َ ‫ب ٱلَّ ِذ‬
َ ‫ين ِمن قَ ْبلِ ِه ْم فَ َك ْي‬ َ ‫َولَقَ ْد َك َّذ‬
alā ya’lamu man khalaq, wa ِ ‫نَ ِك‬
‫ير‬
huwal-laṭīful-khabīr (14)
wa laqad każżaballażīna
‫ض َذلُ واًل‬ َ ْ‫هُ َو ٱلَّ ِذى َج َع َل لَ ُك ُم ٱَأْلر‬ ming qablihim fa kaifa kāna
ۖ ‫وا ِمن رِّ ْزقِِۦه‬ ۟ ُ‫وا فِى منَا ِكبهَ ا َو ُكل‬
۟ ‫فَٱ ْم ُش‬ nakīr (18)
ِ َ
‫َوِإلَ ْي ِه ٱلنُّ ُشو ُر‬
ٰ ٓ ٰ ‫َأولَم ي رو ۟ا لَى ٱلطَّ ْي ر فَ وقَهُم‬
‫ت‬ ٍ َّ‫ص ف‬ َ ْ ْ ِ ‫َ ْ َ َ ْ ِإ‬
huwallażī ja’ala lakumul- ُ‫َويَ ْقبِضْ َن ۚ َما يُ ْم ِس ُكه َُّن ِإاَّل ٱل رَّحْ ٰ َم ُن ۚ ِإنَّ ۥه‬
arḍa żalụlan famsyụ fī ‫صي ٌر‬ ِ َ‫بِ ُكلِّ َش ْى ۭ ٍء ب‬
manākibihā wa kulụ mir
rizqih, wa ilaihin-nusyụr (15) a wa lam yarau ilaṭ-ṭairi
fauqahum ṣāffātiw wa
َ ‫ٱلس َمٓا ِء َأن يَ ْخ ِس‬
‫ف بِ ُك ُم‬ َّ ‫َءَأ ِمنتُم َّمن فِى‬ yaqbiḍn, mā yumsikuhunna
َ ْ‫ٱَأْلر‬
‫ض فَِإ َذا ِه َى تَ ُمو ُر‬ illar-raḥmān, innahụ bikulli
syai`im baṣīr (19)
a amintum man fis-samā`i ay
yakhsifa bikumul-arḍa fa iżā
hiya tamụr (16)
‫ص ُر ُكم ِّمن‬ُ ‫َأ َّم ْن ٰهَ َذا ٱلَّ ِذى هُ َو جُن ٌد لَّ ُك ْم يَن‬
َ ‫ون ٱل رَّحْ ٰ َم ِن ۚ ِإ ِن ْٱل ٰ َكفِ ر‬
‫ُون ِإاَّل فِى‬ ِ ‫ُد‬ qul huwallażī ansya`akum
ٍ ‫ُغر‬
‫ُور‬ wa ja’ala lakumus-sam’a
wal-abṣāra wal-af`idah,
am man hāżallażī huwa qalīlam mā tasykurụn (23)
jundul lakum yanṣurukum
min dụnir-raḥmān, inil- ِ ْ‫قُ لْ هُ َو ٱلَّ ِذى َذ َرَأ ُك ْم فِى ٱَأْلر‬
‫ض َوِإلَ ْي ِه‬
kāfirụna illā fī gurụr (20) َ ‫تُحْ َشر‬
‫ُون‬

َ ‫َأ َّم ْن ٰهَ َذا ٱلَّ ِذى يَرْ ُزقُ ُك ْم ِإ ْن َأ ْم َس‬


ۚ ُ‫ك ِر ْزقَهۥ‬ qul huwallażī żara`akum fil-
۟
ٍ ُ‫بَل لَّجُّ وا فِى ُعتُ ٍّو َونُف‬
‫ور‬ arḍi wa ilaihi tuḥsyarụn (24)

Arab-Latin: am man hāżallażī ‫ون َمتَ ٰى ٰهَ َذا ْٱل َو ْع ُد ِإن ُكنتُ ْم‬
َ ُ‫َويَقُول‬
yarzuqukum in amsaka ‫ين‬ َٰ
َ ِ‫ص ِدق‬
rizqah, bal lajjụ fī ‘utuwwiw
wa nufụr (21) wa yaqụlụna matā hāżal-
wa’du ing kuntum ṣādiqīn
ٓ ٰ ‫َأفَ َمن يَ ْم ِش ى ُم ِكبًّا َعلَ ٰى َوجْ ِه ِٓۦه َأ ْه َد‬
‫ى‬ (25)
ِ ‫َأ َّمن يَ ْم ِشى َس ِويًّا َعلَ ٰى‬
‫ص ٰ َر ٍط ُّم ْستَقِ ٍيم‬

a fa may yamsyī mukibban


‘alā waj-hihī ahdā am may
yamsyī sawiyyan ‘alā ṣirāṭim ‫قُ لْ ِإنَّ َم ا ْٱل ِع ْل ُم ِعن َد ٱهَّلل ِ َوِإنَّ َم ٓا َأنَ ۠ا نَ ِذي ٌر‬
mustaqīm (22) ‫ين‬ٌ ِ‫ُّمب‬

َّ ‫نش َأ ُك ْم َو َج َع َل لَ ُك ُم‬
‫ٱلس ْم َع‬ َ ‫ى َأ‬ ٓ ‫قُلْ هُ َو ٱلَّ ِذ‬
َ ‫ْص َر َوٱَأْل ْفـِٔ َدةَ ۖ قَلِياًل َّما تَ ْش ُكر‬
‫ُون‬ َ ٰ ‫َوٱَأْلب‬
qul innamal-‘ilmu ‘indallāhi qul huwar-raḥmānu āmannā
wa innamā ana nażīrum bihī wa ‘alaihi tawakkalnā, fa
mubīn (26) sata’lamụna man huwa fī
ḍalālim mubīn (29)
َ ‫ت ُو ُج وهُ ٱلَّ ِذ‬
‫ين‬ ْ ‫فَلَ َّما َرَأ ْوهُ ُز ْلفَ ةً ِس ٓئَـ‬
َ ‫يل ٰهَ َذا ٱلَّ ِذى ُكنتُم بِ ِهۦ تَ َّد ُع‬
‫ون‬ ۟ ‫َكفَر‬
َ ِ‫ُوا َوق‬ ‫قُلْ َأ َر َء ْيتُ ْم ِإ ْن َأصْ بَ َح َمٓاُؤ ُك ْم َغ ْورًا فَ َمن‬
ٍ ۭ ‫يَْأتِي ُكم بِ َمٓا ٍء َّم ِع‬
‫ين‬
fa lammā ra`auhu zulfatan
sī`at wujụhullażīna kafarụ qul ara`aitum in aṣbaḥa
wa qīla hāżallażī kuntum bihī mā`ukum gauran fa may
tadda’ụn (27) ya`tīkum bimā`im ma’īn (30)

.‫قُ لْ َأ َر َء ْيتُ ْم ِإ ْن َأ ْهلَ َكنِ َى ٱهَّلل ُ َو َمن َّم ِع َى‬


‫ين ِم ْن‬ َ ‫َأ ْو َر ِح َمنَ ا فَ َمن ي ُِج ي ُر ْٱل ٰ َكفِ ِر‬
‫ب َألِ ٍيم‬
ٍ ‫َع َذا‬

qul ara`aitum in
ahlakaniyallāhu wa mam
ma’iya au raḥimanā fa may
yujīrul-kāfirīna min ‘ażābin
alīm (28)

ۖ ‫قُلْ هُ َو ٱلرَّحْ ٰ َم ُن َءا َمنَّا بِِۦه َو َعلَ ْي ِه تَ َو َّك ْلنَ ا‬


ٰ َ ‫ون م ْن هُو ِفى‬
ٍ ِ‫ضلَ ٍل ُّمب‬
‫ين‬ َ َ َ ‫فَ َستَ ْعلَ ُم‬

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy