El 22200
El 22200
El 22200
MANUAL DE USUARIO
EN
FR
INVERSORES SOLARES MONOFÁSICOS DE CONEXIÓN A RED
ES
1.1. CARTA DE AGRADECIMIENTO. 6. ARRANQUE Y PARO.
2. INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD. 7. OPERACIÓN DEL SISTEMA.
2.1. UTILIZANDO ESTE MANUAL. 7.1. DESCRIPCIÓN DE LAS PANTALLAS.
2.2. NOTAS DE SEGURIDAD. 7.2. CONFIGURACIÓN RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN.
2.3. CONVENCIONES Y SÍMBOLOS USADOS. 7.3. FUNCIÓN DE INYECCIÓN CERO.
2.3.1. Explicación de los símbolos. 7.4. MONITORIZACIÓN ON-LINE DE LA INSTALACIÓN.
5. INSTALACIÓN.
5.1. UBICACIÓN.
5.1.1. Ubicación de la instalación.
5.1.2. Distancias de instalación recomendadas.
5.2. PROCESO DE MONTAJE.
5.3. CONEXIÓN ELÉCTRICA.
5.3.1. Diagrama de conexionado general.
5.3.2. Conexión a tierra externa.
5.3.3. Conexión del panel fotovoltaico.
5.3.4. Conexión de la salida AC.
5.4. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE MONITORIZACIÓN.
5.4.1. Instalación mecánica.
5.5. INSTALACIÓN DEL TRANSFORMADOR CT.
SALICRU
4 SALICRU
2. INFORMACIÓN PARA LA 2.2. NOTAS DE SEGURIDAD.
SEGURIDAD. 1. Antes de la instalación, leer con atención este manual y seguir
ES
estrictamente sus instrucciones.
2. Los instaladores deben recibir capacitación profesional u ob-
2.1. UTILIZANDO ESTE MANUAL. tener certificados de calificación profesional relacionados con
la electricidad.
• Este manual de usuario es de aplicación para aquellos equipos 3. Durante la instalación, no abra la cubierta frontal del inversor.
indicados en portada y es una guía que describe las instruc- Además de realizar trabajos en el terminal de cableado (como
ciones de instalación y puesta en marcha, en condiciones se indica en este manual), tocar o cambiar componentes sin
seguras atendiendo a las normas. Es necesario leerlo comple- autorización puede causar lesiones a las personas, daños a los
tamente antes de realizar cualquier acción, procedimiento u inversores y la anulación de la garantía.
operación sobre el mismo, en especial antes de aplicar tensión 4. Todas las instalaciones eléctricas deben ser conformes con la
a la entrada, respetando las acciones por el orden indicado. normativa de seguridad eléctrica local.
• Es obligatorio el cumplimiento relativo a las «Ins- 5. Si el inversor necesita mantenimiento, contactar con el per-
trucciones de seguridad», siendo legalmente res- sonal técnico designado para la instalación y el mantenimiento.
ponsable el usuario en cuanto a su observancia y aplicación.
6. Para utilizar este inversor conectado a la red para la genera-
• Si no comprende total o parcialmente las ins- ción de energía se necesita el permiso de la autoridad local de
trucciones y en especial las referentes a segu- suministro de energía.
ridad, no deberá proseguir con las tareas de instalación o
puesta en marcha, ya que se incurriría en un riesgo para su 7. La temperatura de algunas partes del inversor puede
seguridad o la de otra u otras personas, pudiendo oca- superar los 60 °C durante el funcionamiento. Para
sionar lesiones graves e incluso la muerte, además de evitar quemaduras, no toque el inversor durante el funciona-
causar daños al equipo y/o a las cargas e instalación. miento. Déjelo enfriar antes de hacerlo.
• Las normativas eléctricas locales y diferentes restric- 8. Cuando se expone a la luz solar, el campo fotovoltaico
ciones en el lugar del cliente, pueden invalidar algunas genera un voltaje de DC alto y peligroso. Operar de
recomendaciones contenidas en los manuales. Donde existan acuerdo con nuestras instrucciones, peligro de muerte.
discrepancias, se debe cumplir las normas locales pertinentes.
• Los equipos se entregan debidamente etiquetados para la co- 2.3. CONVENCIONES Y SÍMBOLOS
rrecta identificación de cada una de las partes, lo que unido a
las instrucciones descritas en este manual de usuario permite USADOS.
realizar cualquiera de las operaciones de instalación y puesta
en marcha, de manera simple, ordenada y sin lugar a dudas. La siguiente tabla muestra los símbolos que pueden aparecer en
• Finalmente, una vez instalado y operativo el equipo, se reco- este manual y su definición:
mienda guardar la documentación en lugar seguro y de fácil
acceso, para futuras consultas o dudas que puedan surgir. Situación peligrosa que, si no es evitada, podría provocar la
muerte o lesiones graves al personal.
Los siguientes terminos son utilizados indistintamente en el docu- Peligro
mento para referirse a: Situación potencialmente peligrosa que, si no es evitada,
• «EQX2, equipo o unidad».- Inversor fotovoltaico Equinox 2. podría provocar la muerte o lesiones graves al personal.
Advertencia
• «S.S.T.».- Servicio y Soporte Técnico.
Situación potencialmente peligrosa que, si no es evitada,
• «Cliente, instalador, operador o usuario».- Se utiliza indis- podría provocar lesiones leves o moderadas al personal.
Precaución
tintamente y por extensión, para referirse al instalador y/o al
Información de advertencia de seguridad sobre el equipo o el
operario que realizará las correspondientes acciones, pudiendo medio ambiente, para evitar daños al equipo, pérdida de datos,
recaer sobre la misma persona la responsabilidad de realizar Atención degradación del rendimiento u otros resultados impredecibles.
las respectivas acciones al actuar en nombre o representación
del mismo. Este símbolo destaca información importante, mejores
prácticas y consejos, etc.
Nota
Certificación SGS.
Certificación TÜV.
6 Capas apiladas 6.
6 SALICRU
3. ASEGURAMIENTO DE LA Compatibilidad electromagnética:
IEC/EN/UNE 61000-6-2:2005. Compatibilidad electromag-
CALIDAD Y NORMATIVA. •
nética (CEM). Parte 6-2: Normas genéricas. Inmunidad en en-
tornos industriales.
ES
• IEC/EN/UNE 61000-6-3:2007/A1:2011. Compatibilidad
3.1. DECLARACIÓN DE LA DIRECCIÓN. electromagnética (CEM). Parte 6-3: Normas genéricas. Norma
de emisión en entornos residenciales, comerciales y de indus-
Nuestro objetivo es la satisfacción del cliente, por tanto esta tria ligera.
Dirección ha decidido establecer una Política de Calidad y Medio
Eficiencia:
Ambiente, mediante la implantación de un Sistema de Gestión
de la Calidad y Medio Ambiente que nos convierta en capaces • IEC/EN/UNE 61683:1999. Sistemas fotovoltáicos. Acon-
de cumplir con los requisitos exigidos en la norma ISO 9001 e dicionadores de potencia. Procedimiento para la medida del
ISO 14001 y también por nuestros Clientes y Partes Interesadas. rendimiento.
Así mismo, la Dirección de la empresa está comprometida con el Medio ambiente:
desarrollo y mejora del Sistema de Gestión de la Calidad y Medio
• IEC/EN/UNE 60068-2-1:2007 / IEC/EN/UNE 60068-2:2007 /
Ambiente, por medio de:
IEC/EN/UNE 60068-14:2009 / IEC/EN/UNE 60068-30:2005.
• La comunicación a toda la empresa de la importancia de Ensayos ambientales. Frio/Calor seco/Cambios temperatura/
satisfacer tanto los requisitos del cliente como los legales y Calor cíclico.
reglamentarios.
Conexión a la red:
• La difusión de la Política de Calidad y Medio Ambiente y la
• IEC/EN/UNE 62116:2014. Inversores fotovoltaicos conec-
fijación de los objetivos de la Calidad y Medio Ambiente.
tados a la red de las compañías eléctricas. Procedimiento de
• La realización de revisiones por la Dirección. ensayo para las medidas de prevención de formación de islas
en la red.
• El suministro de los recursos necesarios.
• IEC 61727:2004. Sistemas (PV) fotovoltaicos – Caracterís-
ticas de la interface para la conexión a la red pública.
3.2. NORMATIVA.
Solo para instalaciones en España:
El producto está diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo • UNE 217002:2020. Inversores para conexión a la red de dis-
con la norma EN ISO 9001 de Aseguramiento de la Calidad. El tribución. Ensayos de los requisitos de inyección de corriente
marcado indica la conformidad a las Directivas de la CEE me- continua a la red, generación de sobretensiones y sistema de
diante la aplicación de las normas siguientes: detección de funcionamiento en isla.
• 2014/35/EU. - Seguridad de baja tensión. • UNE 217001:2020. Ensayos para sistemas que eviten el ver-
• 2014/30/EU Directiva - Compatibilidad electromagnética -CEM-. tido de energía a la red de distribución.
• 2011/65/EU. - Restricción de sustancias peligrosas en apa- El fabricante no se hace responsable en caso de modifica-
ratos eléctricos y electrónicos -RoHS-. ción o intervención sobre el equipo por parte del usuario.
• 2012/19/EU. - Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos La declaración de conformidad CE del producto se en-
(RAEE). cuentra a disposición del cliente previa petición expresa a
Legislación de conexión a red en España: nuestras oficinas centrales.
• IEC/EN/UNE 62109-2 :2011. Seguridad de los convertidores Para el reciclado del embalaje deben cumplir las exigencias legales
de potencia utilizados en sistemas de potencia fotovoltaicos. en vigor, según la normativa específica del país en donde se instale
Parte 2: Requisitos particulares para inversores. el equipo.
4.2. VISTAS.
Logo
297 mm.
Display
8 SALICRU
Riel
trasero
ES
+
OFF
ON –
COM1 AC
PV
Válvula
ventilación
Fig. 4. Vista inferior.
4.2.2. Equipos 2 MPPT (EQX2 3002-S, EQX2 3002- Fig. 5. Vista trasera.
SX, EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX, EQX2
5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-S, EQX2
6002-SX, EQX2 8002-SX y EQX2 10002-SX).
Placa de características
410 mm 120 mm
Logo
360 mm
360 mm
Display
Riel
trasero
Válvula
ventilación
Indicador
Parpadeo Inverter On, esperando conexión
On lento de red.
Parpadeo Red detectada. Modo de auto-
rápido test.
Normal, conectado a red y
On
generando energía.
Muestra información del
On
funcionamiento del inversor.
Display
OLED Si al presionar el botón no hay
Off respuesta, pantalla defectuosa o
mal conectada.
Cambia la información de la
pantalla OLED y configura los
Fig. 10. Vista del sinóptico. parámetros mediante presión
Botón (Físico)
breve y presión prolongada
(ver capítulo "8. Operación del
sistema.").
On
La comunicación entre el inversor y
el servidor es normal, sin embargo,
Consultar la guía de fallas comunes y
medidas de manejo.
el inversor informa de un error.
Off
La comunicación entre el inversor
La comunicación es normal.
Fig. 11. Vista del módulo WiFi. y el servidor es normal.
On
10 SALICRU
4.4. LISTA DE CONTENIDO. Ítem Descripción Cantidad
1 Inversor. 1
El embalaje del inversor incluye los siguientes accesorios. Com- 2 Soporte mural. 1
ES
pruebe que en su interior están todos los elementos. Consulte la 3 Pernos de expansión. 4
Tab. 6 para ver la lista de contenido. Conector de 3 pines, ubicado en el mismo conector
4 2
del equipo.
5 Conectores PV. (*)
1 2
Antena WiFi para monitorización de 12h (**). Funciona
6 1
únicamente para redes de 2,4 GHz.
7 Conector AC y llave tipo Allen. 1
8 Terminal Tierra. 1
Pletina de seguridad en forma de Z y tornillos de
9 1
sujección.
10 Manual de usuario. 1
3 4 11 Transformador de corriente. 1
5 6
7 8
9 10
11
5.1. UBICACIÓN.
Los inversores de la serie EQX están diseñados con una envolvente
con grado de protección IP65, apta para instalaciones en interiores
y exteriores. Al seleccionar una ubicación de instalación para el
inversor se deben considerar los siguientes factores:
1. La pared en la que se monten los inversores debe poder so-
portar el peso del inversor.
2. El inversor debe instalarse en un entorno bien ventilado.
3. No exponer el inversor directamente a la luz solar intensa para Fig. 14. Distancias recomendadas de instalación.
evitar un funcionamiento a temperaturas excesivas. El inversor
debe instalarse en un lugar al abrigo de la luz solar directa y Dimensión Distancia (mm.)
la lluvia. A 450
4. Instalar el inversor a la altura de los ojos para facilitar la lectura B 200
de los datos de la pantalla y un mejor mantenimiento.
5. La temperatura ambiente del lugar de instalación del inversor
debe estar entre -30 ºC y +60 ºC.
5.2. PROCESO DE MONTAJE.
6. La temperatura de la superficie del inversor puede alcanzar
hasta 75 ºC. Para evitar el riesgo de quemaduras, no tocar el Pasos a seguir:
inversor mientras está en funcionamiento e instalarlo fuera del
alcance de los niños.
12 SALICRU
No utilice otras marcas u otros tipos de terminales que Para un sistema de múltiples inversores, todos los ca-
no sean los terminales del paquete de accesorios. SA- bles de PE de los inversores deben estar conectados a la
Atención LICRU tiene el derecho de rechazar todos los daños cau- misma barra de cobre de puesta a tierra para garantizar
sados por el uso de terminales no autorizados. la conexión equipotencial.
ES
La humedad y el polvo pueden dañar el inversor; veri- Pasos para la conexión del terminal a tierra:
ficar que el prensaestopas esté bien apretado durante
Atención la instalación. La reclamación de garantía quedará inva- 1. El terminal de conexión a tierra externa está ubicada en el lado
lidada si el inversor se daña como resultado de un prensaestopas inferior derecho del inversor.
mal instalado. 2. Fijar el terminal de conexión a tierra al cable PE con una herra-
mienta adecuada y bloquear el terminal de conexión a tierra
5.3.1. Diagrama de conexionado general. al orificio de conexión a tierra en el lado inferior derecho del
inversor, como se muestra en la Fig. 16.
3. El área de la sección transversal del cable de tierra externo es
CT
L
de 4 mm2.
N
PIAs
ID
GND IGA
Inversor
ID
Fus. Fig. 16. Conexión del terminal de tierra.
En los siguientes apartados se explicará con detalle las distintas e. Intercalar las protecciones de DC pertinentes según la si-
conexiones posibles del inversor. guiente Tab. 7, dejando una distancia mínima de 5 metros
con el inversor con el fin de que se activen primero las pro-
tecciones externas:
5.3.2. Conexión a tierra externa.
No conectar el cable N de neutro como cable de tierra de
protección a la carcasa del inversor. De lo contrario, po-
Peligro dría provocar una descarga eléctrica.
Una optima conexión a tierra permite resistir descargas de
sobretensión y mejorar el rendimiento de la EMI. Los inver-
Atención sores deben estar correctamente conectados a tierra.
Para un sistema con un solo inversor, el cable PE debe
estar conectado a tierra.
14 SALICRU
3. Conectar los cables al inversor según los siguientes esquemas
Inversor
de conexionado:
a. Conexionado para instalaciones con un único
campo solar (paneles en la misma orienta-
ES
ción y strings de igual longitud):
Inversor
Fus.
MCB
SPD
PV
Fus.
Fus.
MCB
SPD MCB
SPD
PV
PV
Fig. 22. Conexión único campo solar, 1 string y 1 MPPT. Fig. 23. Conexión único campo solar, 2 string y 2 MPPT.
16 SALICRU
– El conector AC completamente desmontado se d. De acuerdo con la Fig. 30, empujar el manguito roscado
muestra a continuación: hasta conectarlo en el cabezal del terminal de AC y luego
girar el prensaestopas en el sentido de las agujas del reloj
para bloquearlo.
ES
Cabezal Manga roscada Prensa-estopas
terminal AC
b. De acuerdo con la tabla anterior, seleccione un cable apro- Fig. 30. Conexión y fijación del manguito en el terminal AC.
piado, retire el manguito de aislamiento del cable de AC
unos 50 mm y retire el aislante del extremo de los cables L/ e. Conectar el conector AC al terminal AC del inversor; un
PE/N unos 8 mm, tal como se muestra en la Fig. 28: clic indica que la conexión está en su lugar, tal como se
muestra en la Fig. 31:
Diámetro del cable: 10-14 mm.
50 mm.
Fusible previo.
Protector de Sección
Modelo Magnetotérmico Diferencial Valor máx
sobretensiones cable (mm2)
(1/fase)
EQX2 2001-S 2P 16A Curva C
EQX2 3001-S 2P 25A 30mA
4
EQX2 3002-S 2P 20A Curva C Tipo B
EQX2 3002-SX
EQX2 4002-S
2P 32A Curva C
EQX2 4002-SX Tipo II 40kA 230V
125 A gL
EQX2 5002-S TT
2P 40A 30mA
EQX2 5002-SX Tipo B 10
2P 40A Curva C
EQX2 6002-S
EQX2 6002-SX
EQX2 8002-SX 2P 50A Curva C 2P 63A 30mA
EQX2 10002-SX 2P 63A Curva C Tipo B 16
PIAs P1
ID P2
IGA Puerto 1
GND
Inversor
Puerto 1
Conector 3 pin
Tapón de rosca Placa metálica
Anillo de sellado
18 SALICRU
Vigilar que la goma de estanqueidad de placa protec-
tora quede perfectamente ajustada con el fin de evitar
entradas de agua y/o humedad.
ES
5.5.2.1. Definición de los terminales.
El puerto de comunicación para la conexión del transformador
CT se encuentra ubicado en la parte inferior y detrás de la placa
COM2, tal como se muestra en la Fig. 36:
Puerto 1 Puerto 2
1 1
2 2
3 3
COM2-1 1
2
3
Puerto 3
4
5
COM2-2
No. No.
Función Definición
Port Selector
Conectar el Transformador 1 Conectar el cable S1
externo para la función de
1 2 Conectar el cable S2
Inyección Cero y Monitorización
de los inversores serie EQX2. 3 Nulo.
1 RS 485 A
2 Monitorización / RS485 2 RS 485 B
3 PE / Nulo
20 SALICRU
6. ARRANQUE Y PARO.
Peligro de arco eléctrico. No abrir ningún seccionador de
ES
continua si el equipo se encuentra en carga.
Seguir los siguientes pasos para poner en marcha el inversor: Seguir los siguientes pasos para parar y apagar el inversor:
1. Activar el interruptor/seccionador del inversor y accionarlo en 1. Desactivar el suministro de red eléctrica. Sin red, el equipo
posición ON. dejará de generar.
2. Asegurar que el campo solar está conectado. Accionar las pro- 2. Desactivar el suministro del campo solar. Accionar las protec-
tecciones para permitir el suministro fotovoltaico. ciones para cortar el suministro fotovoltaico.
3. Asegurar la presencia de tensión de red. Accionar las protec- 3. Desactivar el interruptor/seccionador del inversor y dejarlo en
ciones para permitir el suministro de red. Sin red, el equipo no posición OFF.
entrará en el modo de generación.
DC AC DC
AC
4. El equipo se pondrá en marcha. La pantalla LCD se encenderá. 4. El equipo se detendrá. Cuando los condensadores internos
En el siguiente apartado se detallan los pasos a seguir y el fun- del bus de contínua se queden sin tensión, la pantalla LCD se
cionamiento de la consola. apagará.
22 SALICRU
Funcionamiento del árbol de menús:
Estado • Para descender por el árbol de menús solo es preciso
pulsar ENTER ().
Pantalla 0.1
• Para entrar dentro de uno de los menús, pulsar y mantener pul-
ES
sado ENTER () durante un par de segundos. Pulsado ENTER
PV1
() repetidamente nos deplazaremos horizontalmente por el
Pantalla 1.1
menú.
• Si, dentro de un menú, no pulsamos ninguna tecla durante más
PV2 de 10 segundos, volveremos automáticamente al menú prece-
dente.
Pantalla 2.1
V red
Pantalla 3.1
I red
Pantalla 4.1
F red
Pantalla 5.1
E. Día
Pantalla 6.1
E. Total
Pantalla 7.1
Tiempo ON
Pantalla 8.1
Modelo Equipo
Pantalla 9.1
Info Avería
Pantalla 10.3
RSSI
Pantalla 10.4
Rest. WiFi
Pantalla 10.5
Actual WiFi
Pantalla 10.6
Limite P. ON/OFF
Pantalla 10.8
Exportación/P. Nominal
Pantalla 10.9
Factor Pot.
Pantalla 10.10
Relación CT
Pantalla 10.11
Reconexión
Pantalla 10.12
Dir. Modbus
Pantalla 10.13
Fecha/Hora aaaa-mm-dd
hh:mm:ss
Pantalla 10.14
Pantalla 10.14.1
Idioma Idioma Español Idioma Português Idioma Polski
Pantalla 10.15 Pantalla 10.15.0 Pantalla 10.15.1 Pantalla 10.15.2
Idioma English
Pantalla 10.15.3
24 SALICRU
7.2. CONFIGURACIÓN RELACIÓN DE Este proceso puede tardar unos mi-
TRANSFORMACIÓN. nutos. Una vez completado, abrir la
aplicación EQX-sun.
ES
Para configurar la relación de transformación del CT, seguir los si- Aparecerá una pantalla de inicio
guientes pasos en el display del inversor: para ingresar las credenciales si ya
se es usuario o bien para registrar un
• Configuración general. usuario nuevo:
• Relación CT : Configurar el valor 2000:1 para el CT suminis-
trado con el inversor (90 A/45 mA).
1
7.4. MONITORIZACIÓN ON-LINE DE LA
INSTALACIÓN.
Guardar
26 SALICRU
ES
Chalet Pirineos
Residencial
Euro (€)
Durante todo el proceso, es necesario que el inversor esté alimentado a través del campo solar.
28 SALICRU
El proceso de vinculación consta de 3 pasos:
1. Conectar el dongle:
a. Asegurar que el dongle está conectado al equipo en el
ES
puerto USB.
b. Pulsar el botón “Siguiente”.
Si no se dispone de cámara o ésta no detecta el código de Seguir los pasos indicados en la misma aplicación o en el anexo
barras correctamente, escribir manualmente el número de (apartado 11) de este manual.
serie marcado con un recuadro rojo en el campo indicado.
30 SALICRU
7.4.4. Monitorización "24h". (Dia y noche). Se
requieren los dispositivos opcionales
6B2OP000014 (485/WIFI 24H EQX2) y
ES
6B2OP000008 (ESM1 EQX2).
Este modo de monitorización permite, a diferencia del modo ante-
rior, monitorizar también el consumo de la instalación si el inversor
no está en marcha y/o de noche.
Para más información, consultar el manual "EL18700".
La producción durante
Nombre de la planta. el día de hoy.
32 SALICRU
2. Información que proporciona la pestaña “Histórico”:
Esta pestaña se divide en 4 secciones: “Rendimiento de la planta”, “Comparativa de energía generada”, “Ahorro económico” e “Impacto
medioambiental”.
ES
En la sección de “Rendimiento de la planta” se pueden visualizar los
datos de “Hoy”, “Dia” y “Mes”. En la pestaña “Hoy” se va registrando
un gráfico en tiempo real de los valores instantáneos de generación,
consumo y auto consumo, mientras que en la pestaña “Día” se
muestra el sumatorio de los valores instantáneos del gráfico anterior.
Y en la pestaña “Mes”, los valores totales de los días anteriores.
La leyenda de colores del gráfico sigue el mismo patrón que el
diagrama sinóptico: de color rojo, la energía consumida de la red. De
color verde, la energía que procede de la generación de los paneles
fotovoltaicos. De color azul, el autoconsumo: aquel consumo que ha
aprovechado la generación fotovoltaica en lugar del suministro de la
red eléctrica.
Presionando con dos dedos y separándolos sobre el gráfico, se amplia
la zona, y juntando los dedos se vuelve a dejar el zoom anterior.
Pulsando encima de los botones de “Generación”, “Consumo” y “Auto
consumo” se pueden esconder o visualizar los distintos gráficos.
34 SALICRU
8.2. TROUBLESHOOTING. 8.3. MANTENIMIENTO.
ES
El inversor está alimentado Para que el inversor se ponga en marcha, además uso incorrecto.
correctamente pero no de tensión de paneles, necesita estar conectado Peligro Antes de cualquier trabajo de servicio, observe el siguiente
se pone en marcha y a la red eléctrica para sincronizarse con ella y procedimiento:
en el display aparece el asegurar que no trabaja en "isla". - Bajar el magneto de AC y el interruptor DC del inversor.
mensaje "Esperando" y el - Esperar al menos 5 minutos para que los condensadores
LED verde parpadea. Comprobar que existe tensión en bornes de internos se descarguen por completo.
las protecciones que alimentan el cuadro de - Verificar que no haya tensión ni corriente antes de extraer
protecciones del inversor. cualquier conector.
Si los elementos de corte del cuadro de protecciones ¡Mantenga alejadas a las personas no cualificadas!
de AC están activados correctamente, puede ser Se debe colocar una señal de advertencia temporal o una barrera
que haya otra protección aguas arriba que sea Advertencia para mantener alejadas a las personas no cualificadas mientras
necesario activar. realizan trabajos de conexión eléctrica y servicio.
La inyección cero está El CT puede que esté montado al revés. La flecha Reinicie el inversor solo después de eliminar el fallo que afecte a la
activada y el inversor del CT tiene que ir en sentido de la instalación hacia seguridad.
no genera potencia aún la red (acometida). Atención Nunca reemplace arbitrariamente ningún componente interno.
y habiendo carga en la Para cualquier soporte de mantenimiento, comuníquese con
instalación. Revisar el apartado "6.5.3. Instalación del CT.". SALICRU. De lo contrario, SALICRU no se hace responsable de los
daños causados.
El LED de color rojo El inversor únicamente indica que no detecta la
parpadea, pero el inversor antena WiFi. Sin embargo el funcionamiento del El mantenimiento del dispositivo de acuerdo con el manual nunca
funciona correctamente. inversor es correcto. debe realizarse sin las herramientas adecuadas, el equipo de
De noche no aparecen El inversor se alimenta a través de los panales Nota prueba o la última revisión del manual.
datos en la aplicación solares. Por lo tanto, si la irradiancia no es lo
EQX-sun. suficientemente elevada como para que el inversor
se pueda poner en marcha, éste no podrá alimentar
la antena WiFi para que envíe los datos necesarios Ítems Métodos Periodo
para actualizar la aplicación.
Para poder monitorizar la instalación las 24 horas Limpieza - Verificar la temperatura y el polvo De seis meses a un año,
del día, es necesario instalar los dispositivos del acumulado en el inversor. dependiendo del polvo
opcionales 6B2OP000007 (485/WIFI 24H EQX) y sistema - Limpiar la carcasa del inversor si es que contenga el aire,
6B2OP000008 (ESM1 EQX). necesario.
- Comprobar si la entrada y salida de
No quiero conectar el El inversor funcionará perfectamente sin necesidad aire son normales.
inversor a la red WiFi. de estar conectado a internet. Además, los datos - Limpiar la entrada y salida de aire si
¿Existirá algún problema? más relevantes de generación se pueden observar es necesario.
en el display del propio equipo.
La única función de la antena WiFi es la de Tab. 14. Tareas de mantenimiento.
proporcionar datos de la instalación al usuario
para su información, gestión y control con toda
comodidad.
Tab. 13. Problemas y soluciones.
EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2
Modelo
2001-S 3001-S 3002-S 3002-SX 4002-S 4002-SX 5002-S 5002-SX 6002-S 6002-SX 8002-SX 10002-SX
Entrada
Tensión de arranque (V) 60 120 80 120 80 120 80 120 80
Tensión mín. DC (V) 55 -
Tensión máx. DC (V) 500 600
Tensión nominal DC (V) 360
Margen tensión MPPT (V) 80-450 100-550 80-550
No. de seguidores MPPT 1 2
No. de entradas DC por MPPT 1 1/1 1/2
Corriente máx. (A) 12,5 12,5/12,5 15/15 12,5/12,5 15/15 12,5/12,5 15/15 12,5/12,5 15/15 15/30
Corriente máx. de cortocircuito (A) 15 15 20/20 15 20/20 15 20/20 15 20/20 20/40
Corriente de realimentación al string (A) - - 0
Salida
Potencia nominal (W) 3000 4200 5000 6000 8000 10000
Potencia máx. (W) 3300 4600 5500 6600 8800 11000
Potencia aparente nominal AC (VA) 3300 3000 4200 5000 6000 6600 8800 11000
Potencia aparente máx. (VA) 3300 4600 5500 6600 8800 11000
Tensión nominal (V) 220/230
Frecuencia nominal (Hz) 50/60 45-55/55-65 50/60
Corriente nominal AC (A) 8,7 13 18,3 21,7 26,1 34,8 43,5
Corriente máx. AC (A) 14,4 15 21 25 28,7 38,3 47,8
Corriente instantánea medida (A) . . 13,5 @ 44 µs. 31,5 @ 55 µs. 15,5 @ 44 µs.
Corriente máx. de fallo (A) - - 50 80 90
Protección máx. de sobrecorriente (A) - - 50 80 90
Factor de potencia 0,8 capacitivo a 0,8 inductivo
Distorsión armónica máx. total < 3% @ Potencia nominal
DCI < 0,5% In
Eficiencia
Máxima 98,1%
Europea 97,5% 97,6%
MPPT 99,9%
Protección
Contra inversión de polaridad DC Integrada
De resistencia de aislamiento Integrada
Interruptor DC Integrado
De sobretensiones Integrada
De sobretemperatura Integrada
De corriente residual Integrada
De isla Desplazamiento de frecuencia, integrada
De cortocircuito AC Integrada
De sobretensión Integrada
Datos generales
Dimensiones (F. x An. x Al., mm.) 120 x 410 x 360 175 x 550 x 410
Peso (kg.) 13 24 26
Grado de protección IP65
Autoconsumo nocturno (W) <1
Topología Sin transformador
Temperatura de operación (º C) -30 a 60
Humedad relativa 0 - 100%
36 SALICRU
EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2
Modelo
2001-S 3001-S 3002-S 3002-SX 4002-S 4002-SX 5002-S 5002-SX 6002-S 6002-SX 8002-SX 10002-SX
Altitud máxima (m.) 3000
Enfriamiento Convección natural
ES
Nivel de ruido (dB) < 25
Display OLED & LED
Comunicación RS485/WiFi (Opcional)
NB/T32004, IEC62109, IEC62116, VDE4105, VDE0126, UTE C15-712-1, AS4777, C10/11, CEI0-21, UNE 217002, NBR16149,
Normativa
IEC61727, IEC60068, IEC61683, EN50549, EN61000
SSID_router_instalacion
SSID_red_vecino_1 94:83:C4:03:1:A4 21
SSID_red_tienda_1 B3:F2:67:A5:21:A1 1
SSID_router_instalación C6:B4:C6:8:44:6 6
SSID_red_tienda_2 A6:BD:36:F8:C4:3 11
SSID_red_vecino_3 D3:FC:21:F8:35:1 4
SSID_red_tienda_3 43:87:05:C2:4:18 1
(1)
Los * corresponden a los últimos 8 dígitos del SN del Inversor.
38 SALICRU
6. En este momento aparecerá un mensaje tipo pop-up para re- 9. Una vez la configuración esté terminada, se activará el indi-
cordar que se debe entrar el password de la WiFi, hacer clic en cador de WiFi ON en el módulo.
"Aceptar". Ver Fig. 47.
ES
Fig. 47. Pantalla recordatorio de password.
SSID_router_instalacion
Gama de Productos
Sistemas de Alimentación Ininterrumpida SAI/UPS
Estabilizadores - Reductores de Flujo Luminoso
Fuentes de Alimentación
Variadores de Frecuencia
Onduladores Estáticos
Inversores Fotovoltaicos
Estabilizadores de Tensión
@salicru_SA
www.linkedin.com/company/salicru
USER MANUAL
EN
SINGLE-PHASE SOLAR INVERTERS CONNECTED TO THE GRID
EN
2.3.1. Explanation of the symbols. 7.4.1. Download and register the "EQX-sun" app.
7.4.2. Configuration of the installation (plant) in the EQX-sun
3. QUALITY ASSURANCE AND STANDARDS. application.
3.1. MANAGEMENT STATEMENT.
7.4.3. "12h" Monitoring (Day).
3.2. STANDARDS.
7.4.4. "24h" monitoring. (Day and night). The optional devices
3.3. ENVIRONMENT. 6B2OP000007 (4895/WiFi 24H EQX) and 6B2OP000008
(EXM1 EQX) are required.
4. PRODUCT DESCRIPTION.
7.4.5. Operation of the EQX-sun application.
4.1. BASIC FEATURES.
7.4.6. Individual plant screen.
4.1.1. Function.
4.1.2. Models.
8. TROUBLESHOOTING GUIDE.
8.1. ERROR MESSAGES.
4.1.3. Naming convention
8.2. TROUBLESHOOTING.
4.1.4. Applicable neutral points.
8.3. MAINTENANCE.
4.1.5. Storage conditions.
4.2. DIAGRAMS. 9. TECHNICAL FEATURES.
4.2.1. 1 MPPT unit (EQX2 2001-S and EQX2 3001-S). 10. ANNEX. WIFI MODULE SETUP.
4.2.2. 2 MPPT units (EQX2 3002-S, EQX2 3002-SX, EQX2 4002-S,
EQX2 4002-SX, EQX2 5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-
S, EQX2 6002-SX, EQX2 8002-SX and EQX2 10002-SX).
4.3. SCREEN INTERFACE
AND WIFI MODULE.
4.4. PACKING LIST.
5. INSTALLATION.
5.1. LOCATION.
5.1.1. Installation location.
5.1.2. Recommended installation distances.
5.2. ASSEMBLY PROCESS.
5.3. ELECTRIC CONNECTION.
5.3.1. External earthing connection.
5.3.2. Photovoltaic panel connection.
5.3.3. Connecting the AC outlet.
5.4. INSTALLATION OF THE MONITORING DEVICE.
5.4.1. Mechanical installation.
5.5. CT/RS485 CONNECTION.
5.5.1. Description of the terminals.
5.5.2. Wiring steps.
We would like to thank you for purchasing this product. Read this
instruction manual carefully in order to familiarise yourself with its
contents. You will get the most out of the unit, achieve a higher
degree of satisfaction and guarantee high levels of safety the more
you understand the unit.
Please do not hesitate to contact us for any further information or
any questions you may have.
Yours sincerely,
SALICRU
44 SALICRU
2. SAFETY INFORMATION. 2.2. NOTES ON SAFETY.
EN
especially before applying voltage to the input, respecting the
actions in the order shown in this manual. 4. All electrical installations must comply with local electrical
• Compliance with the "Safety instructions" is safety regulations.
mandatory; therefore, the user will be legally 5. If the inverter needs maintenance, please contact the desig-
responsible for observing and applying them at all times. nated technical personnel for installation and maintenance.
• If you do not fully or partially understand the 6. To use this inverter connected top the grid to generate power,
instructions, especially those relating to safety, permission from the local power supply authority is required.
you should not proceed to install or commission the unit,
7. The temperature of some parts of the inverter may
since this may pose a risk to your safety or that of other
exceed 60°C during operation. To avoid burns, do not
people, with the possibility of causing serious injury and
touch the inverter during operation. Let it cool down before
even death, in addition to causing damage to the
doing so.
equipment and/or to loads and the installation.
8. When exposed to sunlight, the solar field generates
• Local electrical regulations and different restrictions at
a dangerously high DC voltage. Operate in accordance
the customer's location may invalidate some
with the instructions in manual, danger of death.
recommendations contained in the manuals. Where
discrepancies exist, the relevant local regulations must be
followed.
2.3. CONVENTIONS AND SYMBOLS.
• All units are supplied with the corresponding labels to
guarantee the correct identification of each part. In addition,
The table below shows the symbols that may appear in this manual
the user can refer to the user manual at any time during
and their definition:
installation or start-up operation, which provides clear, well-
organised and easy-to-understand information.
Hazardous situation which, if not avoided, could result in death
• Finally, once the unit is installed and in operation, or serious injury to personnel.
Danger
we recommend that you keep the documentation in a safe
place that is easy to access, in case of any future queries that Potentially hazardous situation which, if not avoided, could
may arise. result in death or serious injury to personnel.
Warning
The following terms are used interchangeably in the document to
refer to: Potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in minor or moderate injury to personnel.
Caution
• "EQX2, equipment or unit".- Equinox 2 photovoltaic inverter.
Safety warning information about the equipment or the
• "T.S.S.".- Technical Service and Support. environment, to prevent damage to the equipment, data loss,
Attention degradation of performance or other unpredictable results.
• "Customer, installer, operator or user".- They are used
interchangeably and, by extension, to refer to the installer and/ This symbol highlights important information, best practices
or the operator who will carry out the corresponding actions, and tips, etc.
whereby the responsibility for carrying out the respective Note
actions may be held by the same person when they act on Tab. 1. Symbols used in this manual.
behalf or in representation of the installer or operator.
SGS certification.
TÜV certification.
6 Stacked layers 6.
46 SALICRU
3. QUALITY ASSURANCE Electromagnetic compatibility:
IEC/EN/UNE 61000-6-2:2005. Electromagnetic compatibility
AND STANDARDS. •
(EMC). Part 6-2: Generic standards. Immunity in industrial
environments.
• IEC/EN/UNE 61000-6-3:2007/A1:2011. Electromagnetic
3.1. MANAGEMENT STATEMENT. compatibility (EMC). Part 6-3: Generic standards. Emission
standard for residential, commercial and light-industrial
Our aim is to satisfy our customers. Management has established environments.
a Quality and Environmental Policy for such purposes. As a result,
Efficiency:
a Quality and Environmental Management System will be imple-
mented, which will ensure that we are compliant with the • IEC/EN/UNE 61683:1999. Photovoltaic systems. Power
EN
requirements of the ISO 9001 and ISO 14001 standards and that conditioners. Procedure for measuring efficiency.
we meet all customer and stakeholder requirements.
Environment:
The company management is also committed to the development
• IEC/EN/UNE 60068-2-1:2007 / IEC/EN/UNE 60068-2:2007 /
and improvement of the Quality and Environmental Management
IEC/EN/UNE 60068-14:2009 / IEC/EN/UNE 60068-30:2005.
System, through:
Environmental tests. Cold/Dry heat/Temperature changes/
• Communication to the entire company of the importance of Cyclic heat.
meeting both the customer’s requirements, and legal and
Grid connection:
regulatory requirements.
• IEC/EN/UNE 62116:2014. Utility-interconnected photovoltaic
• Dissemination of the Quality and Environmental Policy and
inverters. Test procedure of islanding prevention measures.
setting of the Quality and Environment targets.
• IEC 61727:2004. Photovoltaic (PV) systems - Characteristics
• Management reviews.
of the utility interface.
• Provision of the necessary resources.
Only for installations in Spain :
• UNE 217002:2020. Inverters for connection to the distribution
3.2. STANDARDS. network. Testing of requirements for DC grid injection,
overvoltage generation and island operation detection system.
The product is designed, manufactured and marketed in accordance
with the ISO 9001 Quality Assurance standard. The mark • UNE 217001:2020. Tests for systems intended to avoid the
indicates conformity with the EEC Directives through application energy transmission to the distribution network.
of the following standards:
The manufacturer shall not be held responsible for any
• 2014/35/EU. - Low voltage directive. damage caused by the user altering or tampering with the
• 2014/30/EU directive - Electromagnetic compatibility -CEM-. unit in any way.
• 2011/65/EU. - Restriction of hazardous substances in electrical The EC declaration of conformity for the product is
and electronic equipment (RoHS). available for the customer and can be requested from our
head office.
• 2012/19/EU. - Waste electrical and electronic equipment
(WEEE).
Grid connection laws in Spain: 3.3. ENVIRONMENT.
• Royal Decree RD647/2020, which regulates aspects
necessary for the implementation of the grid connection codes This product has been designed with the protection of the
of certain electrical installations. environment in mind and has been manufactured in accordance
with the ISO 14001 standard.
• Royal Decree RD244/2019, which regulates the administrative,
technical and economic conditions of self-consumption of Recycling the unit at the end of its useful life:
electrical energy Our company commits to using the services of approved companies
According to the specifications of the corresponding harmonised that comply with the regulations in order to process the recovered
standards. Reference standards: product at the end of its useful life (please contact your distributor).
Electrical safety: Packaging:
• IEC/EN/UNE 62109-1:2010. Safety of power converters To recycle the packaging, follow the applicable legal regulations,
for use in photovoltaic power systems. Part 1: General depending on the particular standards of the country where the
requirements. unit is installed.
• IEC/EN/UNE 62109-2:2011. Safety of power converters
for use in photovoltaic power systems.Part 2: Particular
requirements for inverters.
4.2. DIAGRAMS.
Logo
297 mm.
297 mm
Display
48 SALICRU
Rear
rail
+
OFF
ON –
COM1 AC
PV
Vent
EN
valve
410 mm
Logo
360 mm
360 mm
Display
Vent
valve
On
Normal, connected to the grid
and generating energy.
Displays inverter operation
On
information.
OLED
display If there is no response when
Off pressing the button, the screen is
faulty or not connected properly.
Change the information on
the OLED screen and set the
Button (Physical) parameters with a short press
Fig. 10. Synoptic chart view. and long press (see "7. System
operation.").
The communication between
the inverter and the server is
Check the guide for more information
On about common faults and
normal. However, the inverter
reports an error.
troubleshooting.
Off
Communication between
Communication is normal.
inverter and server is normal.
On
Fig. 11. Wi-Fi module view.
(*) Normal for 5 s.
50 SALICRU
4.4. PACKING LIST. Item Description Quantity
1 Inverter 1
The packaged inverter includes the following accessories. Check 2 Wall mounting bracket 1
that all of the accessories supplied with the inverter are included 3 Expansion bolts 4
when you receive the package. Refer to the packing list in Tab. 6. 3-pin connector, located in the same connector of
4 2
the equipment.
5 PV connectors (*)
1 2
WiFi antenna for 12h monitoring (**). It works only for
6 1
2.4 GHz networks.
7 AC connector and Allen key. 1
8 Earthing terminal 1
EN
9 Z-shaped security plate and fixing screws. 1
10 User manual 1
11 Current transformer 1
3 4
(*) 1x(+) and 1x(-) on all units with 1 MPPT.
2x(+) and 2x(-) on units with 2 MPPT.
(**) 12h monitoring is understood as the solar irradiation time slot.
5 6
7 8
9 10
11
5.1. LOCATION.
The inverters of the EQX series have been designed with an
enclosure with IP65 degree of protection, suitable for indoor and
outdoor installations. The following factors should be taken into
account when selecting an installation location for the inverter: 90°
180°
52 SALICRU
Do not use terminals of different manufacturers or of For a multi-inverter system, all PE cables from the
different types, other than those included in the inverters must be connected to the same copper earthing
Attention accessory pack. SALICRU shall not be held liable for any bar to ensure equipotential bonding.
form of damage caused by the use of unauthorised terminals.
Steps for connecting the terminal to earth:
Moisture and dust can damage the inverter; check that
the cable gland is tight enough during installation. 1. The external earthing connection terminal is located on the
Attention The warranty will be void if the inverter is damaged as lower right side of the inverter.
a result of an improperly installed cable gland. 2. Fasten the earthing connection terminal to the PE cable with
a suitable tool and lock the earthing connection terminal to
5.3.1. General connection diagram. the earthing connection hole on the bottom right side of the
inverter as shown in Fig. 16.
EN
3. The cross-sectional area of the external earthing wire is 4 mm2.
CT
L
N
PIAs
ID
GND IGA
Inverter
MCB
5.3.3. Photovoltaic panel connection.
SPD
1. The following must be taken into account when making the
electrical connections to the inverter:
a. Disconnect the AC switch on the grid side.
Tab. 8. Selecting the photovoltaic cable. Use the special wrenches for
MC4 connectors to ensure
that the correct tightening
b. Strip 7 mm. of the insulation sleeve of the DC cable, torque is applied, without
as shown in Fig. 17: damaging the connectors.
Cable cross-section 2.5-4 mm2
7 mm
Fig. 20. Using an open-end wrench.
54 SALICRU
3. Connect the cables to the inverter as shown in the following
Inverter
connection diagrams:
a. Connection for installations with a single
solar field (panels in the same direction and
strings of equal length):
Inverter
EN
Fus.
MCB
SPD
PV
Fus.
Fus.
MCB
SPD MCB
SPD
PV
PV
Fig. 22. Single solar field connection, 1 string and 1 MPPT. Fig. 23. Single solar field connection, 2 strings and
2 MPPTs.
Inverter
Fig. 25. Connecting the DC input terminals of units with
1 MPPT.
Fus.
Fig. 26. Connecting the DC input terminals of units with
2 MPPTs.
SPD
MCB - Disconnect the AC circuit breaker from the grid side before
connecting the DC input terminals.
- The DC circuit breaker must be "OFF".
- Insulate the unused DC terminals with covers.
Fus. Before connecting to the grid, make sure that the voltage and
frequency of the grid meet the inverter's requirements. Please refer
to the technical parameters for more details.
56 SALICRU
– The fully disassembled AC connector is shown below: d. According to the direction of the arrow, push the threaded
sleeve until it connects to the AC terminal head, and then
turn the cable gland clockwise to lock it, as shown in Fig.
30:
AC terminal Threaded sleeve Cable gland
head
EN
Cable diameter: 10-14 mm.
e. Connect the AC connector to the inverter's AC terminal;
Str ippe d le ng t h: 8 mm. a click indicates that the connection is in place, as shown
in Fig. 31:
50 mm.
c. Insert the stripped end of the three cables into the cor-
responding hole of the terminal head (yellow-green cable
into the PE port, phase into the L port and neutral into the
N port). Pull from the cable to check that it is properly con-
nected, as shown in Fig. 29:
Allen wrench
Previous fuse.
Thermal-magnetic Overvoltage Cable section
Model Differential relay Max. value
circuit breaker protection (mm2)
(1/phase)
EQX2 2001-S 2P 16A Curve C
EQX2 3001-S 2P 25A 30mA
4
EQX2 3002-S 2P 20A Curve C Type B
EQX2 3002-SX
EQX2 4002-S
2P 32A Curve C
EQX2 4002-SX 40kA 230V TT
125 A gL
EQX2 5002-S Type II
2P 40A 30mA
EQX2 5002-SX Type B 10
2P 40A Curve C
EQX2 6002-S
EQX2 6002-SX
EQX2 8002-SX 2P 50A Curve C 2P 63A 30mA
EQX2 10002-SX 2P 63A Curve C Type B 16
P1
PIAs P2
ID Port 1
GND IGA
Inverter
Port 1
3 pin connector
Screw cap Metal plate
Sealing ring
3. Insert the cable into the port using the 3-pin connector and
fasten it with a screwdriver.
4. Insert the 3-pin connector into the inverter and screw the cover
plate back on using a Phillips screwdriver.
Make sure that the protective plate sealing rubber is
perfectly adjusted in order to prevent water and/or
humidity from entering.
Fig. 33. Communication device connection (WiFi antenna).
58 SALICRU
5.5.2.1. Definition of the terminals.
The inverter's communication ports are located at the bottom and
behind the COM2 board, and include the CT port, RS485 port (used
for the data logger connection), as shown in Fig. 36:
Port 1 Port 2
1 1
2 2
3 3
COM2-1 1
2
EN
3
Port 3
4
5
COM2-2
Port Selector
Function Definition
No. no.
Connect the external transformer 1 Connect cable S1
for the Zero Injection and
1 2 Connect cable S2
Monitoring function of the EQX2
series inverters. 3 Zero.
1 RS 485 A
2 Monitoring / RS485 2 RS 485 B
3 PE / Zero
Distribution network
Inverter CGMP
Installation (General Command and
Port 2 Protection Panel)
Port 1
RED
BLACK
DC PV
Protections
AC
Protections
Loads
Installation of photovoltaic
panels
60 SALICRU
6. START-UP AND SHUTDOWN.
Electric arc hazard. Do not open any DC isolating switch if
the unit is under load.
Follow the steps indicated below to start the inverter: Follow the steps below to stop and turn off the inverter:
1. Activate the inverter switch/isolating switch and set it to ON. 1. Disable the grid power supply. Without a grid, the unit will stop
generating.
2. Make sure that the solar field is connected.Activate the circuit
breakers to enable the photovoltaic power supply. 2. Turn off the solar field supply. Activate the circuit breakers to
cut off the photovoltaic power supply.
3. Ensure the presence of grid voltage. Activate the circuit
EN
breakers to enable the grid supply. Without a grid, the unit will 3. Deactivate the inverter's switch/isolating switch and set it in
not activate the generation mode. the OFF position.
DC AC DC
AC
4. The unit will start. The LCD screen will turn on. The next 4. The unit will stop. When the internal capacitors of the DC bus
section describes the steps that must be followed and the are fully discharged and have no voltage, the LCD screen will
operation of the console. turn off.
6. "F grid" screen menu. Screen 10.9 Export/ Rated P. Percentage injected into the
grid. 0% for zero injection and 100% to dump surpluses into
Screen 5.1 Indicator of the grid frequency.
the grid.
7. "E. Day" screen menu.
Screen 10.10 Power factor.
Screen 6.1 Indicator of the energy generated during the day.
Screen 10.11 CT ratio. Transformation ratio of the current
8. "E. Total" screen menu. transformer (CT).
Screen 7.1 Indicator of the energy that has been generated
Screen 10.12 Reconnection.
since the start-up of the inverter.
Screen 10.13 Modbus Addr.
9. "Time ON" screen menu.
Screen 8.1 Indicator of the time that the inverter has been in Screen 10.14 Date/Time.
operation since its start-up. Screen 10.14.1 yyyy-mm-dd and hh:mm:ss.
10. "Unit Model" screen menu. Screen 10.15 Language.
Screen 9.1 Unit code indicator. Screen 10.15.0 Spanish Language.
11. "General Settings" screen menu. Screen 10.15.1 Portuguese language.
Screen 10.1 Main screen of the "General Settings" menu. Screen 10.15.2 Polish language.
Screen 10.15.3 English Language.
Screen 10.2 "Info.System" Inverter information.
Screen 10.2.1 Firmware version of the device.
Continued 10.2.3.
62 SALICRU
Menu tree:
Status • To go down the menu tree, simply press ENTER ( ).
• To open one of the menus, press and hold ENTER () for
Screen 0.1
a couple of seconds. Press ENTER () repeatedly to scroll
horizontally through the menu.
PV1
• If no key is pressed for more than 10 seconds in a menu,
Screen 1.1
the system will automatically return to the previous menu.
PV2
Screen 2.1
EN
V grid
Screen 3.1
I grid
Screen 4.1
F grid
Screen 5.1
E. Day
Screen 6.1
E.Total
Screen 7.1
Time ON
Screen 8.1
Unit model
Screen 9.1
Fault into
Screen 10.3
RSSI
Screen 10.4
Rest. WiFi
Screen 10.5
Upd. WiFi
Screen 10.6
P. limit ON/OFF
Screen 10.8
Export/Rated P.
Screen 10.9
Pow. Factor
Screen 10.10
CT ratio
Screen 10.11
Reconnection
Screen 10.12
Modbus Addr.
Screen 10.13
Date/Time yyyy-mm-dd
hh:mm:ss
Screen 10.14
Screen 10.14.1
Language Language: Spanish Language: Portuguese Language: Polish
Screen 10.15 Screen 10.15.0 Screen 10.15.1 Screen 10.15.2
Language: English
Screen 10.15.3
64 SALICRU
7.2. TRANSFORMATION RATIO This process can take a few min-
CONFIGURATION. utes. Once complete, open the
EQX-sun app.
To configure the transformation ratio of the CT, follow these steps A home screen will appear to enter
on the inverter display: the credentials if you are already
a user or to register a new user:
• Main configuration
• CT Ratio:Set the value 2000:1 for the CT supplied with the
inverter.
EN
The "Zero injection" function prevents the energy generated by
the inverter that is not consumed in the same installation from
being fed into the grid. In other words, it reduces the power of the
inverter so that the generation is adapted to the consumption.
To activate the function, follow these steps on the inverter display:
• Main configuration
• Power limit – make sure that it is set to “ON”.
• Export.
• Change from 100% to 0%.
Once the "Zero injection" is configured, the inverter will limit its
power to match it at all times to the consumption of the installation
and not inject excess energy into the grid.
The EQX2 inverter provides a monitoring port that can gather and
transmit data from the inverter to the monitoring platform through
an external monitoring device.
7.4.1. Download and register the "EQX-sun" app. Fig. 39. Application home screen.
The “Plant Creation” panel will appear. All required fields must
be completed.
Save
66 SALICRU
Chalet Pirineos
Residencial
EN
If the photovoltaic installation is made up of
10 panels of 440 W each, the power of the solar
field will be 440 x 10 = 4,400 Wp = 4.4 kWp.
Euros (€)
Once all the values have been entered, press the "Create plant"
button.
Next, the app will indicate that the plant has been successfully
created by means of a message at the bottom and a new header
will appear in the "My plants" panel:
The inverter must be powered through the solar field at all times throughout the entire process.
Click on the plant that has been created to access its details:
Add a device to the plant that has been created: press the
“properties” button [ ], to the right of the plant title.
68 SALICRU
The pairing process has 3 steps:
EN
In the drop-down menu, click on the “Devices” button.
If you do not have a camera or it does not detect the bar- Follow the steps shown in the application or in the annex
code correctly, type the serial number marked with a red (section 11) of this manual.
box in the indicated field.
70 SALICRU
7.4.4. "24h" monitoring. (Day and night).
The optional devices 6B2OP000014
(485/WiFi 24H EQX2) and 6B2OP000008
(ESM1 EQX2) are required.
Unlike the previous mode, this monitoring mode can also be used
to monitor the consumption of the installation if the inverter is not
running and/or at night.
For more information, refer to the "EL18700" manual.
EN
7.4.5. Operation of the EQX-sun application.
Today's production.
Plant name.
72 SALICRU
2. Information shown in the “History” tab:
This tab is divided into 4 sections:“Plant performance”, “Comparison of generated energy”, “Economic savings” and “Environmental
impact”.
EN
chart: Red shows the energy consumed from the grid. Green shows
the energy generated by the photovoltaic panels. Blue shows the
self-consumption: the consumption of energy generated from the
photovoltaic panels instead of from the grid.
You can enlarge specific areas on the chart by pinching the screen
with two fingers and spreading them out. Close them back again to
return to the original image.
The different charts can be hidden or displayed by clicking on the
“Generation”, “Consumption” and “Self-consumption” buttons.
Excessively high
DC injection.
The inverter
8.1. ERROR MESSAGES. DCI error
detects a high DC
component on the
AC output.
The single-phase inverter of the EQX2 series has been designed Bus voltage Excessively high bus
in compliance with the applicable grid operation standards and error voltage. - Restart the inverter; wait a few seconds
complies with the corresponding safety and EMC requirements. until it is restored back to normal.
ICS error Internal
- If the fault occurs several times, please
The inverter has gone through a series of rigorous tests to ensure communication
contact SALICRU.
its sustainable and reliable operation before shipment. SPI error error, possibly due
to a strong external
When a fault occurs, the corresponding error message will be E2 error magnetic field, etc.
displayed on the OLED screen, and the inverter may, in this case, Error in the Anomaly in
stop injecting power into the grid. The error messages and their GFCI device the GFCI device.
corresponding troubleshooting methods are listed below: AC transducer Anomaly in the AC
error transducer.
Error - Use a multimeter to check if the voltage
Description Solution Relay self-test is high (it should be less than 10 V)
message
failure. Neutral between N and PE on the AC side. If the
- Check that all cables are firmly connected
Relay test and earth are not voltage is higher than 10 V, the neutral and
No image on the and that the DC switch is turned on.
No display failed connected properly earth are not well connected on the AC
display - Check that the input voltage coincides
on the AC side or side. Alternatively, restart the inverter.
with the working voltage.
simply fail. - If neutral and earth are connected
- Check that there has been a grid fault. properly, contact SALICRU.
Network Grid fault, AC
- Check that the AC thermal-magnetic
lost or not switch or circuit Error in the internal
circuit breaker switches are up and that the - Restart the inverter; wait a few seconds
detected disconnected. storage, possibly
terminals are correctly connected. Flash memory until it is restored back to normal.
due to a strong
- Check that the safety regulation setting error - If the fault occurs several times, please
external magnetic
is correct. contact SALICRU.
field, etc.
Overvoltage or - Check the grid voltage. If the grid voltage
- Stop the inverter and disconnect
undervoltage, mains exceeds the permitted range of inverter
Grid voltage External fan Anomaly in the the AC+DC cables.
voltage higher or protection parameters, contact the local
fault failure external fan. - Check if the fan is being blocked by
lower than the set power company.
unwanted objects. If not, replace it.
protection value. - Check whether the impedance of the AC
cable is too high. Replace the cable with - Restart the inverter; wait a few seconds
a thicker one if this is the case. Internal fan Anomaly in the until it is restored back to normal.
failure internal fan. - If the fault occurs several times, please
- Check whether the safety rule settings are
Excessively high or contact SALICRU.
correct or not.
low grid frequency
Grid frequency - Check the grid frequency.If it exceeds
fault
with regards to the
the permitted range of inverter protection Tab. 12. Error messages.
protection threshold
parameters, contact the local power
set forth.
company.
The red LED will be lit on the display for all error messages
Low system
insulation
(see Tab. 5 ).
- Check if the photovoltaic panels, cables
resistance, usually
and connectors are broken or there are
Regarding the due to poor module/
water leaks.
ISO limits cable insulation
- Check if there is a reliable earthing
to earth or in
connection.
rainy and humid
environments.
- Excessively high earth current.
Excessive leakage
CFGI error - Check the photovoltaic cable to see if it is
current.
short-circuited to earth.
- The input voltage is excessively high.
The voltage of the - Reduce the number of photovoltaic panels
Photovoltaic
photovoltaic system to ensure that the open-circuit voltage of
overvoltage
is excessively high. each string is less than the maximum input
voltage allowed.
The temperature
Excessive inside the inverter - Check if the inverter is exposed to direct
inverter is excessively high sunlight.
temperature and out of the safe - Reduce the ambient temperature.
range.
74 SALICRU
8.2. TROUBLESHOOTING. 8.3. MAINTENANCE.
Problem Solution Risk of causing damage to the inverter or personal injury due
The inverter is powered To start the inverter, in addition to receiving voltage to improper use.
correctly but it does not on the panels, it needs to be connected to the grid Danger Before using the inverter, observe the following procedure:
start and the message to synchronise with it and ensure that it does not - Lower the AC thermal-magnetic circuit breaker and the inverter
"Waiting" appears on the work in the "island" mode. DC switch.
display while the green - Wait at least 5 minutes for the internal capacitors to be fully
LED flashes. Check that there is voltage on the terminals of the discharged.
circuit breakers that power the inverter protection - Check that there is no voltage or current before removing
panel. a connector.
If the circuit breakers on the AC protection panel Keep all unqualified staff far from these areas!
are activated correctly, there might be another A temporary warning sign or barrier should be posted to keep
EN
circuit breaker upstream that needs to be activated. Warning unqualified persons away while performing electrical connection
and service work.
Zero injection is activated The CT may be wired incorrectly. The CT arrow
and the inverter does not must be in the direction of the installation towards Restart the inverter only after removing the fault that affects safety.
generate power, even the grid (connection side). Never replace internal components at random.
though the installation Attention Please contact SALICRU for support regarding the maintenance tasks.
has load. Read section "6.5.3. Installing the CT.". Otherwise, SALICRU shall not be held liable for any damage caused.
The red LED is flashing, The inverter only indicates that it does not detect Perform the maintenance tasks on the unit as described in
but the inverter is working the WiFi antenna. However, the inverter is working the manual and always using the corresponding tools, test
properly. properly. Note equipment, or the latest version of the manual.
At night, no data The inverter is powered by the solar panels.
appears in the EQX-sun Therefore, if the solar irradiance is not high enough
application. for the inverter to start, it will not be able to power
the WiFi antenna to send the data required to Items Methods Period
update the application.
In order to monitor the installation 24 hours Cleaning - Check the temperature and dust Six months to a year,
a day, it is necessary to install the optional the accumulated in the inverter. depending on the amount
devices 6B2OP000007 (485/WiFi 24H EQX) and system - Clean the inverter housing, of dust in the air,
6B2OP000008 (ESM1 EQX). if needed.
- Check whether air is coming in and
I do not wish to connect The inverter will work perfectly, since it does not out of the unit normally or not.
the inverter to the WiFi need to be connected to the Internet. In addition, - Clean the air inlet and outlet,
network. Would this pose the most relevant generation data are shown on if needed.
a problem? the unit's display.
The WiFi antenna is only used to provide Tab. 14. Maintenance tasks.
installation data to the user as a means of providing
additional information and to manage and control
the system more easily.
Tab. 13. Troubleshooting.
EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2
Model
2001-S 3001-S 3002-S 3002-SX 4002-S 4002-SX 5002-S 5002-SX 6002-S 6002-SX 8002-SX 10002-SX
Input
Star-up voltage (V) 60 120 80 120 80 120 80 120 80
Min. DC voltage (V) 55 -
Max. DC voltage (V) 500 600
Rated DC voltage (V) 360
MPPT voltage margin (V) 80-450 100-550 80-550
No. of MPPT trackers 1 2
No. of DC inputs on each MPPT 1 1/1 1/2
Max. current (A) 12,5 12,5/12,5 15/15 12,5/12,5 15/15 12,5/12,5 15/15 12,5/12,5 15/15 15/30
Max. short circuit current (A) 15 15 20/20 15 20/20 15 20/20 15 20/20 20/40
String feedback current (A) - - 0
Output
Rated power (W) 3000 4200 5000 6000 8000 10000
Max. power (W) 3300 4600 5500 6600 8800 11000
Rated apparent power AC (VA) 3300 3000 4200 5000 6000 6600 8800 11000
Max. apparent power (AC) 3300 4600 5500 6600 8800 11000
Rated voltage (V) 220/230
Rated frequency (Hz) 50/60 45-55/55-65 50/60
Rated AC current (A) 8,7 13 18,3 21,7 26,1 34,8 43,5
Max. AC current (A) 14,4 15 21 25 28,7 38,3 47,8
Instantaneous current measured (A) . . 13,5 @ 44 µs. 31,5 @ 55 µs. 15,5 @ 44 µs.
Max. fault current (A) - - 50 80 90
Max. overcurrent protection (A) - - 50 80 90
Power factor 0.8 capacitive to 0.8 inductive
Total max. harmonic distortion < 3% @ Rated power
DCI < 0,5% In
Efficiency
Maximum 98,1%
European 97,5% 97,6%
MPPT 99,9%
Protection
Against reverse DC polarity Built-in
Insulation resistance Built-in
DC switch Built-in
Overvoltage Built-in
Excessively high temperature Built-in
Residual current Built-in
Island Frequency shift, built-in
AC short-circuit Built-in
Overvoltage Built-in
General data
Dimensions (D x W x H, mm.) 120 x 410 x 360 175 x 550 x 410
Weight (kg) 13 24 26
Degree of protection IP65
Night self-consumption (W) <1
Topology Transformerless
Operating temperature (ºC) -30 a 60
Relative humidity 0 - 100%
76 SALICRU
EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2
Model
2001-S 3001-S 3002-S 3002-SX 4002-S 4002-SX 5002-S 5002-SX 6002-S 6002-SX 8002-SX 10002-SX
Maximum altitude (m.) 3000
Cooling Natural convection
Noise level (dB) < 25
Display OLED & LED
Communication RS485/WiFi (Optional)
NB/T32004, IEC62109, IEC62116, VDE4105, VDE0126, UTE C15-712-1, AS4777, C10/11, CEI0-21, UNE 217002, NBR16149,
Standards
IEC61727, IEC60068, IEC61683, EN50549, EN61000
EN
SSID_router_installation
WiFi-AP********(1)
Fig. 45. WiFi setup interface.
78 SALICRU
6. Next, a pop-up message will appear to remind you to enter the 9. Once the setup is complete, the WiFi ON indicator on the
WiFi password, click on "Accept". See Fig. 45. module will be activated.
EN
SSID_router_installation
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
80 SALICRU
: ........................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
EN
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
www.salicru.com
Product range
Uninterruptible Power Supplies (UPS)
Stabilisers - Lighting flow dimmers
Power supplies
Variable frequency drives
Static inverters
Photovoltaic inverters
Voltage stabilisers
@salicru_SA
www.linkedin.com/company/salicru
MODE D’EMPLOI
FR
ONDULEURS SOLAIRES MONOPHASÉS RACCORDÉS AU RÉSEAU
FR
7.4.5. Fonctionnement de l’application EQX-sun.
4.1. PERFORMANCES DE BASE.
7.4.6. Écran individuel de l’installation.
4.1.1. Fonction.
4.1.2. Modèles. 8. GUIDE DE DÉPANNAGE.
4.1.3. Nomenclature. 8.1. MESSAGES D’ERREUR.
5. INSTALLATION.
5.1. EMPLACEMENT.
5.1.1. Emplacement de l’installation.
5.1.2. Distances d’installation recommandées.
5.2. PROCESSUS DE MONTAGE.
5.3. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE.
5.3.1. Schéma de raccordement général.
5.3.2. Mise à la terre externe.
5.3.3. Branchement du panneau photovoltaïque.
5.3.4. Raccordement de la sortie CA.
5.4. INSTALLATION DU DISPOSITIF DE SURVEILLANCE.
5.4.1. Installation mécanique.
5.5. INSTALLATION DU TRANSFORMATEUR CT.
5.5.1. Installation mécanique.
Sincères salutations,
SALICRU
86 SALICRU
2. INFORMATIONS RELATIVES 2.2. NOTES DE SÉCURITÉ.
À LA SÉCURITÉ. 1. Avant de procéder à l’installation, lire attentivement ce mode
d’emploi et en respecter scrupuleusement les instructions et
consignes.
2.1. UTILISATION DE CE MODE D’EMPLOI. 2. Les installateurs doivent avoir suivi une formation profession-
nelle ou être en possession des certificats de qualification pro-
fessionnelle pertinents dans le domaine de l’électricité.
• Valable pour les équipements spécifiés sur la page de couver-
ture, ce mode d’emploi est un guide qui s’attache à décrire les 3. Pendant l’installation, ne pas ouvrir le couvercle avant de
instructions et consignes d’installation et de mise en service l’inverseur. Outre les interventions sur la borne de câblage
dans des conditions de sécurité ainsi que dans le respect des (comme indiqué dans ce mode d’emploi), le fait de toucher ou
normes. Il doit être lu dans son intégralité avant d’effectuer de modifier des composants sans autorisation peut entraîner
quelconque action, procédure ou opération sur le dispo- des blessures, endommager les inverseurs et annuler la ga-
sitif (tout particulièrement avant l’application de la tension rantie.
d’entrée) dans le respect de l’ordre indiqué pour l’exécution 4. Toutes les installations électriques doivent être conformes aux
des actions. réglementations locales en matière de sécurité électrique.
• Les « Consignes de sécurité » doivent obligatoire- 5. Si des opérations de maintenance s’avèrent nécessaires sur
ment être observées, l’utilisateur étant, du point l’inverseur, prendre contact avec le personnel technique en
de vue réglementaire, responsable de leur respect et appli-
FR
charge de l’installation et de la maintenance.
cation.
6. L’utilisation de cet inverseur raccordé au réseau pour la pro-
• En cas d’incompréhension de tout ou partie duction d’électricité requiert l’autorisation de l’autorité locale
des instructions et consignes, notamment celles responsable de la distribution d’électricité.
relatives à la sécurité, il importe de stopper les opéra-
tions d’installation ou de mise en service au risque de porter 7. Pendant l’exploitation, la température de certaines par-
atteinte à votre sécurité et à celle d’autrui, cette situa- ties de l’inverseur peut être supérieure à 60 °C. Pour
tion pouvant aller jusqu’à provoquer des blessures graves, éviter les brûlures, ne pas toucher le dispositif pendant son
voire la mort, tout comme endommager le dispositif fonctionnement et le laisser refroidir avant tout contact.
et/ou les charges et l’installation. 8. Lorsque le dispositif est exposé à la lumière du soleil, le
• Les réglementations électriques locales et les diffé- champ photovoltaïque produit une tension continue
rentes restrictions imposées sur le site du client élevée et dangereuse. Utiliser l’inverseur conformément aux
peuvent invalider certaines recommandations contenues dans instructions (danger de mort).
les manuels et modes d’emploi. En cas de divergence, les ré-
glementations locales en vigueur doivent être respectées.
2.3. CONVENTIONS ET SYMBOLES
• Les équipements sont livrés convenablement étiquetés de
manière à identifier chacune des parties sans aucune ambi- UTILISÉS.
guïté. Cet étiquetage ainsi que les instructions fournies dans
ce mode d’emploi permettent de procéder à quelconque opé- Les symboles susceptibles de figurer dans ce document, accompa-
ration d’installation et de mise en marche en toute simplicité, gnés de leur définition, sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
de façon méthodique et sans aucune indécision.
• Après l’installation et la mise en service de l’équipement, Situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner la mort ou grièvement blesser le personnel.
il est recommandé de conserver ce mode d’emploi dans un Danger
lieu sûr et aisément accessible pour toute référence ultérieure
Situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
ou pour lever les doutes susceptibles de se présenter. évitée, peut entraîner la mort ou grièvement blesser le
Avertissement personnel.
Les termes ci-dessous sont employés dans ce document pour se
référer sans distinction à : Situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
• « EQX2, équipement, dispositif ou unité ».- Inverseur pho- évitée, peut grièvement ou modérément blesser le personnel.
Précaution
tovoltaïque Equinox 2. Avertissement de sécurité concernant l’équipement ou
• « SAT » : service d’assistance technique. l’environnement fournissant des informations permettant d’éviter
Attention d’endommager l’équipement, de perdre des données, de réduire
• « Client, installateur, opérateur ou utilisateur » : ces les performances du dispositif ou de donner lieu à des résultats
termes sont utilisés indifféremment et, par extension, pour se imprévisibles.
référer à l’installateur et/ou à l’opérateur qui effectue les ac- Ce symbole met en évidence des informations importantes,
tions correspondantes, cette même personne pouvant se voir des bonnes pratiques et des conseils, etc.
confier la responsabilité de l’exécution des actions respectives Remarque
en agissant en nom ou en représentation de l’installateur. Tab. 1. Symboles utilisés dans ce manuel.
Certification SGS.
Certification TÜV.
6 Couches empilées 6
88 SALICRU
3. ASSURANCE QUALITÉ • CEI/EN/UNE 62109-2:2011. Sécurité des convertisseurs
de puissance utilisés dans les systèmes photovoltaïques.
ET RÉGLEMENTATION. Partie 2 : exigences particulières pour les inverseurs.
Compatibilité électromagnétique :
• CEI/EN/UNE 61000-6-2:2005. Compatibilité électromagné-
3.1. DÉCLARATION DE LA DIRECTION. tique (CEM). Partie 6-2 : normes génériques. Immunité pour les
environnements industriels.
La satisfaction du client étant notre objectif, la direction a décidé
• CEI/EN/UNE 61000-6-3:2007/A1:2011. Compatibilité élec-
de définir une politique Qualité et Environnement mise en œuvre
tromagnétique (CEM). Partie 6-3 : normes génériques. Norme
à travers l’application d’un système de gestion de la qualité et
sur l’émission pour les environnements résidentiels, commer-
de l’environnement qui nous permet de répondre aux exigences
ciaux et de l’industrie légère.
requises dans les normes ISO 9001 et ISO 14001, ainsi que de
satisfaire aux conditions de nos clients et des parties intéressées. Efficacité :
La direction de l’entreprise affirme également son engagement en- • CEI/EN/UNE 61683:1999. Systèmes photovoltaïques. Condi-
vers le développement et l’amélioration du système de gestion de tionneurs de puissance. Procédure de mesure du rendement.
la qualité et de l’environnement à travers l’adoption des mesures
Environnement :
suivantes :
• CEI/EN/UNE 60068-2-1:2007 / CEI/EN/UNE 60068-2:2007 /
• Communication à tous les employés de l’entreprise de l’impor-
CEI/EN/UNE 60068-14:2009 / CEI/EN/UNE 60068-30:2005.
tance de satisfaire aussi bien aux exigences du client qu’aux
FR
Essais d’environnement. Froid/Chaleur sèche/Changements de
exigences législatives et réglementaires
température/Chaleur cyclique.
• Diffusion de la politique Qualité et Environnement et établisse-
Connexion au réseau :
ment des objectifs correspondants
• CEI/EN/UNE 62116:2014. Inverseurs photovoltaïques inter-
• Réalisation d’examens par la direction.
connectés au réseau public. Procédure d’essai des mesures de
• Fourniture des ressources nécessaires. prévention contre l’îlotage.
• CEI 61727:2004. Systèmes photovoltaïques (PV) – Caractéris-
3.2. RÉGLEMENTATION. tiques de l’interface de raccordement au réseau.
4.2. VUES.
Logo
297 mm
Afficheur
90 SALICRU
Rail
arrière
+
OFF
ON –
COM1 CA
PV
Soupape
d’aération
FR
EQX2 5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-S,
Plaque signalétique
EQX2 6002-SX, EQX2 8002-SX et EQX2 120 mm
10002-SX
410 mm
Logo
360 mm
360 mm
Afficheur
Soupape
d’aération
No Borne Fonction
Clignote-
ment lent
Inverseur en marche, en attente
de raccordement au réseau
Indicateur
On Clignote-
Réseau détecté - Mode autotest
ment rapide
Normal (dispositif raccordé au
On
réseau et produisant de l’électricité)
Affichage d’informations sur le
On
fonctionnement de l’inverseur
Afficheur
OLED Écran défectueux ou mal branché
Off si absence de réponse après
pression du bouton
Modification des informations
affichées sur l’écran OLED et
Fig. 10. Vue du synoptique. Bouton (Physique) configuration des paramètres
par le biais de pressions courtes
et longues
Communication normale
entre l’inverseur et le serveur, Se reporter au guide des pannes
On
signalement d’une erreur par courantes et des mesures à prendre.
l’inverseur
Vérifier que le module Wi-Fi
Clignote- Module Wi-Fi mal raccordé au est bien raccordé à l’inverseur.
ment port « Com » de l’inverseur Retirer et insérer le Smart Dongle.
Redémarrer l’inverseur.
Retirer et insérer le module Wi-Fi.
Routeur ou mot de passe changé.
Indicateur Configurer et rapprocher le routeur
d’alarme Off Le signal WIFI est trop faible
de l’inverseur. Enregistrer un compte
dans le lieu d'installation
d’utilisateur dans l’application.
Clignotement
rapide (*)
Module Wi-Fi est connecté
Vérifier que le routeur dispose d’une
connexion Internet.
au routeur, mais pas sur le
Vérifier que le pare-feu ne bloque pas
On serveur
le port 5743.
On
Communication normale entre
La communication est normale.
Fig. 11. Vue du module Wi-Fi. l’inverseur et le serveur.
Off
92 SALICRU
4.4. CONTENU DE L’EMBALLAGE. No Description Quantité
1 Inverseur 1
Le contenu de l’emballage de l’inverseur est précisé ci-après. 2 Support mural 1
Vérifier la présence de tous les éléments et accessoires lors de 3 Vis d’expansion 4
la réception du paquet. Se reporter au Tab. 6 pour connaître le Connecteur à 3 pins, situé dans le même connecteur
contenu de l’emballage. 4 2
de l'équipement.
5 Connecteurs PV (*)
1 2 6
Antenne WiFi pour surveillance 12h (**). Il ne
1
fonctionne que pour les réseaux 2,4 GHz.
7 Connecteur CA et clé Allen. 1
8 Borne de terre 1
9 Plaque de sécurité en forme de Z et vis de fixation. 1
10 Manuel d'utilisateur 1
11 Transformateur de courant 1
FR
5 6
7 8
9 10
11
5.1. EMPLACEMENT.
Les inverseurs de la série EQX sont conçus pour être contenus dans
un boîtier IP65 adapté aux installations intérieures et extérieures.
Les facteurs suivants doivent être pris en compte lors du choix de
l’emplacement d’installation de l’inverseur :
1. Le mur sur lequel les inverseurs sont montés doit pouvoir en
supporter le poids.
2. L’inverseur doit être installé dans un environnement bien
ventilé. Fig. 14. Distances d’installation recommandées.
3. Ne pas exposer l’inverseur aux rayonnements directs du soleil
pour éviter qu’il ne fonctionne dans des conditions de tempéra- Cote Distance (mm)
tures excessives. L’inverseur doit être installé dans un endroit A 450
protégé de la lumière directe du soleil et de la pluie.
B 200
4. Installer l’inverseur à hauteur des yeux pour faciliter le relevé
des données affichées à l’écran ainsi que les opérations de
maintenance.
5.2. PROCESSUS DE MONTAGE.
5. La température ambiante de l’emplacement d’installation de
l’inverseur doit être comprise entre -30 et 60 °C. Marche à suivre :
6. La température de surface de l’inverseur peut atteindre les
75 °C. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas toucher l’inver-
seur pendant son fonctionnement et l’installer en veillant à ce
qu’il se trouve hors de portée des enfants.
94 SALICRU
Ne pas utiliser d’autres marques ou d’autres sortes de Sur les systèmes constitués d’un seul inverseur, le câble
bornes que celles fournies dans le sachet d’accessoires. PE doit être relié à la terre.
Attention SALICRU est en droit de refuser la prise en charge de Pour les systèmes composés de plusieurs inverseurs,
tous les dommages provoqués par l’utilisation de bornes non auto- tous les câbles PE des dispositifs doivent être raccordés
risées. à la même barre de terre en cuivre afin d’assurer une
L’humidité et la poussière peuvent endommager l’inver- liaison équipotentielle.
seur. Vérifier le bon serrage du presse-étoupe lors de
Marche à suivre pour raccorder la borne à la terre :
Attention l’installation. Le droit à la garantie est annulé si l’inver-
seur est endommagé à cause d’un presse-étoupe mal posé. 1. La borne de mise à la terre externe est située sur le côté infé-
rieur droit de l’inverseur.
5.3.1. Schéma de raccordement général. 2. Fixer cette borne au câble PE à l’aide d’un outil approprié et le
bloquer à l’orifice de mise à la terre situé le côté inférieur droit
de l’inverseur (cf. Fig. 16).
CT
L 3. La surface de la section transversale du câble de terre externe
N est de 4 mm2.
PIAs
ID
GND IGA
Inverseur
FR
ID
Fus.
96 SALICRU
3. Raccorder les câbles à l’inverseur conformément aux schémas
Inverseur
de branchement suivants :
a. Branchement pour les installations à un seul
champ solaire (panneaux de même orienta-
tion et chaînes de longueur identique) :
Inverseur
Fus.
MCB
SPD
FR
PV
Fus.
Fus.
MCB
SPD MCB
SPD
PV
PV
Fig. 22. Connexion de champ solaire unique, 1 chaîne et 1 MPPT. Fig. 23. Connexion de champ solaire unique, 2 chaînes et 2 MPPT.
PV
5.3.4. Raccordement de la sortie CA.
Avant de se raccorder au réseau électrique, s’assurer que la ten-
Fus. sion et la fréquence de ce dernier sont conformes aux exigences de
l’inverseur. Consulter les paramètres techniques pour davantage
d’informations.
SPD MCB Cet inverseur comprend un dispositif à courant résiduel (RCD) intégré.
Si un dispositif à courant résiduel (RCD) externe est utilisé, il doit
s’agir d’un dispositif de type B à courant de déclenchement de
30 mA ou plus.
PV 1. Marche à suivre pour le raccordement du connecteur CA.
a. Retirer le connecteur CA du sachet d’accessoires et le
Fig. 24. Branchement avec plusieurs champs solaires désassembler comme indiqué sur la Fig. 27 :
et 2 MPPT. – Insérer la partie en plastique dans les orifices marqués
en rouge et tirer sur la tête du connecteur.
Par champ solaire différent, on entend ceux qui sont consti-
tués de panneaux de fabricants, de longueurs et/ou de
puissances différentes.
98 SALICRU
– Complètement désassemblé, le connecteur CA se pré- d. En suivant le sens de la flèche, exercer une pression sur le
sente comme suit : manchon fileté jusqu’à ce qu’il soit assemblé à la tête de la
borne CA, puis tourner le presse-étoupe dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le verrouiller (cf. Fig. 30) :
50 mm.
FR
Fig. 28. Dénudage du câble.
Clé Allen
Fig. 29. Raccordement du câble dénudé à la borne. Fig. 31. Raccordement du connecteur CA à la borne CA
de l’inverseur.
Préfusible, valeur
Protecteur contre Section du
Modèle Disjoncteur Différentiel max.
les surtensions câble (mm2)
(1/phase)
EQX2 2001-S 2P 16A courbe C
EQX2 3001-S 2P 25A 30mA
4
EQX2 3002-S 2P 20A courbe C Type B
EQX2 3002-SX
EQX2 4002-S
2P 32A courbe C
EQX2 4002-SX Tipo II 40kA 230V
125 A gL
EQX2 5002-S TT
2P 40A 30mA
EQX2 5002-SX Type B 10
2P 40A courbe C
EQX2 6002-S
EQX2 6002-SX
EQX2 8002-SX 2P 50A courbe C 2P 63A 30mA
EQX2 10002-SX 2P 63A courbe C Type B 16
PIAs
P1
ID
IGA
P2
GND
Port 1
Inverseur
Bague d'isolement
Noix
Puerto 1
Connecteur 3 pin
Bouchon à vis Plaque de métal
Bague d'étanchéité
100 SALICRU
Assurez-vous que le caoutchouc d'étanchéité de la
plaque de protection est parfaitement ajusté afin d'em-
pêcher l'entrée d'eau et/ou d'humidité.
Port 1 Port 2
1 1
2 2
3 3
COM2-1 1
2
3
Port 3
4
5
COM2-2
FR
Fig. 36. Ports de communication.
No No
Fonction Définition
port sélecteur
Raccordement du transformateur 1 Brancher le câble S1.
externe pour la fonction zéro
1 2 Brancher le câble S2.
injection et surveillance des
inverseurs de la série EQX2 3 Nul
1 RS 485 A
2 Surveillance / RS485 2 RS 485 B
3 PE / Nul
Réseau de distribution
Amenée / Compteur
Installation CGMP
inverseur (Tableau Général de
Port 2 commande et protection)
Port 1
Protections
CC PV
Protections CA
Charges
Installation panneaux
photovoltaïques
102 SALICRU
6. DÉMARRAGE ET ARRÊT.
Risque d’arc électrique ! N’ouvrir aucun sectionneur CC
lorsque le dispositif se trouve en charge.
Procéder comme suit pour mettre l’inverseur en marche : Procéder comme suit pour arrêter et éteindre l’inverseur :
1. Activer l’interrupteur/sectionneur de l’inverseur et le placer en 1. Couper l’alimentation électrique (en l’absence de cette alimen-
position ON. tation, le dispositif cesse de produire).
2. S’assurer que le champ solaire est bien raccordé. Activer les 2. Couper l’alimentation du champ solaire. Activer les protections
protections pour permettre l’alimentation photovoltaïque. pour couper l’alimentation photovoltaïque.
3. Vérifier la présence de tension secteur. Activer les protections 3. Désactiver l’interrupteur/sectionneur de l’inverseur et le placer
pour permettre l’alimentation réseau. En l’absence de cette en position OFF.
alimentation, le dispositif ne peut pas passer sous le mode de
production.
FR
DC AC DC
AC
4. L’inverseur se met alors en marche. L’écran LCD s’allume 4. L’inverseur s’arrête. L’écran LCD s’éteint dès que les condensa-
(la marche à suivre et le fonctionnement de la console sont teurs internes du bus CC se retrouvent sans tension.
expliqués en détail dans la prochaine section).
104 SALICRU
Fonctionnement de l’arborescence des menus :
Statut • Pour descendre dans l’arborescence du menu, il suffit
d’appuyer sur ENTER ().
Écran 0.1
• Pour accéder à l’un des menus, appuyer sur ENTER ()
et maintenir la touche enfoncée pendant quelques
PV1
secondes. Appuyer sur ENTER () de façon répétée pour
se déplacer horizontalement dans le menu.
Écran 1.1
• Dans un menu, si aucune touche n’est enfoncée pendant plus
PV2 de 10 secondes, le système revient automatiquement au menu
précédent.
Écran 2.1
V réseau
Écran 3.1
I réseau
Écran 4.1
F réseau
FR
Écran 5.1
E. jour
Écran 6.1
E. totale
Écran 7.1
Durée ON
Écran 8.1
Modèle dispositif
Écran 9.1
Paramètres généraux Info. système Version micrologiciel SSID Version micrologiciel (II)
Écran 10.1 Écran 10.2 Écran 10.2.1 Écran 10.2.2 Écran 10.2.3
Vérif. code
Écran 10.2.4
Infos panne
Écran 10.3
RSSI
Écran 10.4
Réini. Wi-Fi
Écran 10.5
Mise à jour Wi-Fi
Écran 10.6
Limite p. ON/OFF
Écran 10.8
Exportation/P. nominale
Écran 10.9
Facteur puis.
Écran 10.10
Rapport CT
Écran 10.11
Reconnexion
Écran 10.12
Adresse Modbus
Écran 10.13
Date/Heure aaaa-mm-jj
hh:mm:ss
Écran 10.14
Écran 10.14.1
Langue Langue español Langue português Langue polski
Écran 10.15 Écran 10.15.0 Écran 10.15.1 Écran 10.15.2
Langue english
Écran 10.15.3
106 SALICRU
7.2. CONFIGURATION DU RAPPORT Ce processus peut prendre quelques
DE TRANSFORMATION. minutes. Une fois l’opération ter-
minée, ouvrir l’application EQX-sun.
Pour paramétrer le rapport de transformation du CT, suivre les Un écran d’accueil s’affiche pour
étapes ci-dessous sur l’afficheur de l’inverseur : saisir les données d’identification
ou pour enregistrer un nouvel utili-
• Se rendre sous « Paramètres généraux ». sateur :
• Se rendre sous « Rapport CT et paramétrer la valeur 2000:1
pour le CT délivré avec l’inverseur.
FR
cheur de l’inverseur :
• Se rendre sous « Paramètres généraux ».
• Se rendre sous « Limitation de puissance » (s’assurer que cette
limitation est paramétrée sur l’option « ON »).
• Se rendre sous « Exportation ».
• Changer la valeur de 100 à 0 %.
Après avoir paramétré l’option « Zéro injection », l’inverseur limite
sa puissance à la consommation de l’installation à tout moment et 2
n’injecte pas l’excédent d’énergie dans le réseau.
Enregistrer
108 SALICRU
Chalet Pyrénées
Résidentielle
Euro (€)
FR
Le prix auquel le kWh consommé sur le réseau
électrique est facturé doit être saisi. Dans cet
exemple, le distributeur d’électricité facture
0,14721 €/kWh.
Pendant toute la durée du processus, l’inverseur doit être alimenté par le champ solaire.
110 SALICRU
Le processus d’association se déroule en trois étapes :
1. Connexion du dongle :
a. Veiller à ce que le dongle soit branché sur le port USB du
dispositif.
b. Appuyer sur le bouton « Suivant ».
FR
L’application affiche alors l’écran « Dispositifs » qui dresse la liste
des dispositifs attribués à l’installation.
Si le mode appareil photo n’est pas disponible ou si ce Suivre les étapes indiquées par l’application ou se reporter à l’an-
dernier ne détecte pas correctement le code-barres, saisir nexe de ce mode d’emploi (section 11).
manuellement le numéro de série encadré en rouge dans
le champ indiqué.
112 SALICRU
7.4.4. Surveillance « 24 h » ou jour et nuit
(les dispositifs 6B2OP000014 (485/WIFI
24H EQX2) et 6B2OP000008 (ESM1 EQX2)
disponibles en option sont nécessaires)
À la différence du mode précédent, ce mode de surveillance sur-
veille la consommation de l’installation y compris lorsque l’inver-
seur ne fonctionne pas et/ou pendant la nuit.
Pour de plus amples informations, se reporter au mode d’emploi
« EL18700 ».
FR
créée. Si d’autres installations sont ultérieurement créées et ajou-
tées, celles-ci s’affichent dans la liste par ordre alphabétique.
Production du jour.
Nom de l’installation.
La rubrique « Économies journalières dues Dans cet exemple, 1,8 MWh ont été produits ce mois-ci, dont
à la production » permet d’obtenir une 1,7 MWh ont été autoconsommés, tandis que les quelque
approximation des économies réalisées 100 kWh restants ont été injectés dans le réseau.
grâce à l’autoconsommation, à savoir le
montant obtenu en multipliant l’énergie
La rubrique « Consommation » affiche les données relatives
autoconsommée par le prix du kWh injecté
aux périodes « Aujourd’hui », « Mois actuel » et « Total »
dans le réseau.
(depuis la création de l’installation). Le format de présenta-
tion des informations est identique dans chacun des onglets.
Dans cet exemple, sur la consommation totale de la journée
en cours (100 %), 9,77 kWh (29,74 %) ont été autoconsommés,
tandis que 23,08 kWh (70,26 %) ont été importés du réseau.
114 SALICRU
2. Informations fournies par l’onglet « Historique » :
Cet onglet est découpé en 4 rubriques : « Performances de l’installation », « Comparaison de l’énergie produite », « Économies » et « Impact
sur l’environnement ».
La rubrique « Performances de l’installation » fournit les données
relatives aux périodes « Aujourd’hui », « Jour » et « Mois ». L’onglet
« Aujourd’hui » présente un graphique en temps réel des valeurs ins-
tantanées de production, de consommation et d’autoconsommation,
tandis que l’onglet « Jour » présente la somme des valeurs instanta-
nées du graphique précédent. L’onglet « Mois » fournit quant à lui les
valeurs totales des jours précédents.
La légende des couleurs du graphique suit le même modèle que le
schéma synoptique : en rouge, l’énergie consommée à partir du ré-
seau ; en vert, l’énergie qui provient de la production des panneaux
photovoltaïques ; et en bleu, l’autoconsommation (énergie consommée
à partir de la production photovoltaïque et non du réseau).
Poser deux doigts l’un contre l’autre sur le graphique et les écarter
pour zoomer sur la zone correspondante. Pincer ensuite les deux
doigts l’un contre l’autre pour dézoomer.
Une pression des boutons « Production », « Consommation » et « Au-
FR
toconsommation » permet de masquer ou d’afficher les différents
graphiques.
La température
à l’intérieur de
l’inverseur est - S’assurer que l’inverseur n’est pas exposé
8.1. MESSAGES D’ERREUR. Surchauffe
de l’inverseur
excessivement aux rayonnements directs du soleil.
élevée et se trouve - Réduire la température ambiante.
en dehors de la
L’inverseur monophasé de la série EQX2 est conçu selon les plage de sécurité.
normes d’exploitation du réseau et est conforme aux exigences de Injection CC élevée
sécurité et de compatibilité électromagnétique. Avant d’être ex- Défaillance
(composant à CC
pédié, chaque dispositif est soumis à une série d’essais rigoureux élevé détecté par
du DCI
l’inverseur à la
afin d’en garantir un fonctionnement durable et fiable. sortie CA)
En cas de panne, le message d’erreur correspondant s’affiche sur Défaillance
Tension du bus trop
l’écran OLED (suivant les cas, l’inverseur peut alors cesser d’ali- de la tension
élevée.
du bus.
menter le réseau). Les messages d’erreur et les méthodes de dé-
Défaillance Erreur de
pannage correspondantes sont énumérés ci-dessous : du SCI communication
- Redémarrer l’inverseur et patienter
quelques instants jusqu’à rétablissement
Défaillance interne
Message du fonctionnement.
Description Solution SPI éventuellement
d’erreur - Si l’erreur se répète, contacter SALICRU.
due à un champ
- Vérifier que tous les câbles sont bien Défaillance E2 magnétique externe
raccordés et que l’interrupteur CC est élevé, etc.
Erreur Absence
relevé. Défaillance Fonctionnement
d’affichage d’affichage
- S’assurer que la tension d’entrée du dispositif anormal du
correspond à la tension de fonctionnement. GFCI dispositif GFCI.
Défaillance - Vérifier la survenue d’une défaillance du Défaillance du Fonctionnement
Perte ou du réseau ou réseau. transducteur anormal du
non-détection disjoncteur CA - S’assurer que les disjoncteurs CA sont CA transducteur CA.
du réseau déclenché ou relevés et que les bornes sont correctement
- À l’aide d’un multimètre, vérifier l’absence
circuit débranché. raccordées.
d’une tension élevée entre N et PE côté
- Vérifier le bon réglage de la valeur de Erreur de l’autotest
CA (elle doit normalement être inférieure
protection. du relais (neutre
à 10 V). Si la valeur mesurée est supérieure
Surtension ou sous- - Contrôler la tension du réseau. Si la Échec du test et terre mal
à 10 V, procéder au bon raccordement du
tension, tension du valeur dépasse la plage admissible des du relais raccordés côté CA
Défaillance neutre et de la terre côté CA ou redémarrer
réseau supérieure paramètres de protection de l’inverseur, ou tout simplement
de la tension l’inverseur.
ou inférieure à la prendre contact avec la compagnie défaillants)
du réseau - Si le neutre et la terre sont bien raccordés,
valeur de protection d’électricité locale. contacter SALICRU.
établie - S’assurer que l’impédance du câble CA
Stockage
n’est pas trop élevée. Si tel est le cas,
interne anormal - Redémarrer l’inverseur et patienter
remplacer le câble par un câble plus épais. Défaillance
éventuellement quelques instants jusqu’à rétablissement
- Vérifier le bon réglage des normes de de la mémoire
Fréquence dû à un champ du fonctionnement.
sécurité. flash
excessive ou magnétique externe - Si l’erreur se répète, contacter SALICRU.
Défaillance de - Contrôler la fréquence du réseau. Si la élevé, etc.
insuffisante du
la fréquence valeur dépasse la plage admissible des
réseau par rapport - Arrêter l’inverseur et débrancher câbles
du réseau paramètres de protection de l’inverseur,
à la valeur de Défaillance Fonctionnement CA et CC.
prendre contact avec la compagnie
protection établie du ventilateur anormal du - Vérifier que le ventilateur n’est pas bloqué
d’électricité locale.
externe ventilateur externe. par des corps étrangers. Si tel n’est pas le
Faible résistance cas, procéder à son remplacement.
d’isolement
- Redémarrer l’inverseur et patienter
du système, Défaillance Fonctionnement
- S’assurer que les panneaux quelques instants jusqu’à rétablissement
généralement du ventilateur anormal du
photovoltaïques, les câbles et les du fonctionnement.
Limitation due à un mauvais interne ventilateur.
connecteurs ne sont pas cassés, et vérifier - Si l’erreur se répète, contacter SALICRU.
de l’ISO isolement du
l’absence d’infiltration d’eau.
module/câble
à la terre ou à un
- Contrôler la fiabilité de la mise à la terre. Tab. 12. Messages d’erreur.
environnement
pluvieux et humide.
Tous les messages d’erreur sont également signalés par
- Le courant de terre est trop élevé.
Défaillance Courant de fuite
- Vérifier que le câble photovoltaïque est
l’allumage du voyant rouge de l’afficheur (cf. Tab. 5).
du GFCI excessif.
court-circuité à la terre.
- Tension d’entrée trop élevée.
- Réduire le nombre de panneaux
Tension trop
Surtension photovoltaïques pour que la tension
élevée du système
photovoltaïque en circuit ouvert de chaque chaîne soit
photovoltaïque
inférieure à la tension d’entrée maximale
autorisée.
116 SALICRU
8.2. DÉPANNAGE. 8.3. MAINTENANCE.
FR
clignote, mais l’inverseur Wi-Fi, ce qui n’a aucune répercussion sur le bon d’emploi ne doit jamais être effectuée sans les outils et l’appareil
fonctionne correctement. fonctionnement de l’inverseur. d’essai appropriés ou sans la dernière version du mode d’emploi
Remarque
Aucune donnée n’est L’inverseur est alimenté par les panneaux en question.
affichée dans l’application solaires. Par conséquent, si l’irradiation n’est pas
EQX-sun pendant la nuit. suffisamment élevée pour permettre à l’inverseur
de se mettre en marche, celui-ci n’est pas en
mesure d’alimenter l’antenne Wi-Fi pour envoyer Opéra- Méthodes Fréquence
les données nécessaires à la mise à jour de tions
l’application. Nettoyage - Vérifier la température et Six mois à un an en
Pour pouvoir surveiller l’installation 24 h/24, du système l’accumulation de poussière dans fonction de la poussière
l’installation des dispositifs 6B2OP000007 (485/ l’inverseur. présente dans l’air
WIFI 24H EQX) et 6B2OP000008 (ESM1 EQX) - Nettoyer le boîtier de l’inverseur si
disponibles en option s’avère nécessaire. nécessaire.
- S’assurer que l’entrée et la sortie
Je ne veux pas connecter L’inverseur fonctionne parfaitement sans avoir
d’air sont normales.
l’inverseur au réseau Wi- besoin d’être connecté à Internet. En outre,
- Nettoyer l’entrée et la sortie d’air
Fi. Est-ce un problème ? les données de production les plus pertinentes
si nécessaire.
peuvent être affichées sur l’écran même du
dispositif.
Tab. 14. Opérations de maintenance.
L’antenne Wi-Fi a pour seule fonction de fournir les
données de l’installation à l’utilisateur à des fins
pratiques d’information, de gestion et de contrôle.
Tab. 13. Problèmes et solutions.
EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2
Modèle
2001-S 3001-S 3002-S 3002-SX 4002-S 4002-SX 5002-S 5002-SX 6002-S 6002-SX 8002-SX 10002-SX
Entrée
Tension de démarrage (V) 60 120 80 120 80 120 80 120 80
Tension CC minimale (V) 55 -
Tension CC maximale (V) 500 600
Tension CC nominale (V) 360
Plage de tension MPPT (V) 80-450 100-550 80-550
Nombre de suiveurs MPPT 1 2
Nombre d’entrées CC par MPPT 1 1/1 1/2
Courant maximal (A) 12,5 12,5/12,5 15/15 12,5/12,5 15/15 12,5/12,5 15/15 12,5/12,5 15/15 15/30
Courant de court-circuit maximal (A) 15 15 20/20 15 20/20 15 20/20 15 20/20 20/40
Courant de retour vers la chaîne (A) - - 0
Sortie
Puissance nominale (W) 3000 4200 5000 6000 8000 10000
Puissance maximale (W) 3300 4600 5500 6600 8800 11000
Puissance apparente nominale CA (VA) 3300 3000 4200 5000 6000 6600 8800 11000
Puissance apparente maximale (CA) 3300 4600 5500 6600 8800 11000
Tension nominale (V) 220/230
Fréquence nominale (Hz) 50/60 45-55/55-65 50/60
Courant alternatif nominal (A) 8,7 13 18,3 21,7 26,1 34,8 43,5
Courant alternatif maximal (A) 14,4 15 21 25 28,7 38,3 47,8
Courant instantané mesuré (A) . . 13,5 @ 44 µs. 31,5 @ 55 µs. 15,5 @ 44 µs.
Courant de défaut maximal (A) - - 50 80 90
Protection maximale contre surintensités (A) - - 50 80 90
Facteur de puissance 0,8 capacitif à 0,8 inductif
Distorsion harmonique totale maximale < 3 % à la puissance nominale
DCI < 0,5% In
Efficacité
Maximale 98,1%
Européenne 97,5% 97,6%
MPPT 99,9%
Protection
Contre l’inversion de polarité CC Intégrée
Résistance d’isolement Intégrée
Interrupteur CC Intégrée
Surtensions Intégrée
Surchauffe Intégrée
Courant résiduel Intégrée
Îlotage Décalage de fréquence (intégrée)
Court-circuit CA Intégrée
Surtension Intégrée
Données générales
Dimensions (P x l x h mm) 120 x 410 x 360 175 x 550 x 410
Poids (kg) 13 24 26
Indice de protection IP65
Autoconsommation nocturne (W) <1
Topologie Sans transformateur
Température de fonctionnement (°C) -30 a 60
118 SALICRU
EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2
Modèle
2001-S 3001-S 3002-S 3002-SX 4002-S 4002-SX 5002-S 5002-SX 6002-S 6002-SX 8002-SX 10002-SX
Humidité relative 0 - 100%
Altitude maximale (m) 3000
Refroidissement Convection naturelle
Niveau de bruit (dB) < 25
Afficheur OLED & LED
Communication RS485/WiFi (Optionnel)
NB/T32004, IEC62109, IEC62116, VDE4105, VDE0126, UTE C15-712-1, AS4777, C10/11, CEI0-21, UNE 217002, NBR16149,
Réglementation
IEC61727, IEC60068, IEC61683, EN50549, EN61000
FR
SSID_routeur_installation
SSID_réseau_voisin_1 94:83:C4:03:1:A4 21
SSID_réseau_magasin_1 B3:F2:67:A5:21:A1 1
SSID_routeur_installation C6:B4:C6:8:44:6 6
SSID_réseau_magasin_2 A6:BD:36:F8:C4:3 11
SSID_réseau_voisin_3 D3:FC:21:F8:35:1 4
SSID_réseau_magasin_3 43:87:05:C2:4:18 1
(1)
Les * correspondent aux 8 derniers chiffres du SN de l’inverseur.
120 SALICRU
6. À ce stade, un message contextuel s’affiche pour rappeler 9. Une fois la configuration terminée, l’indicateur Wi-Fi ON
que le mot de passe du réseau Wi-Fi doit être saisi. Cliquer ou s’active sur le module.
appuyer sur « OK » (cf. Fig. 47).
SSID_routeur_installation
FR
Fig. 48. Écran d’enregistrement du mot de passe.
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
122 SALICRU
: ........................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
FR
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
Gamme de produits
Onduleurs - Systèmes d’alimentation sans interruption
ASI/UPS
Stabilisateurs - Réducteurs de flux lumineux
Sources d’alimentation
Variateurs de fréquence
Onduleurs statiques
Onduleurs photovoltaïques
Stabilisateurs de tension
@salicru_SA
www.linkedin.com/company/salicru