Protocolo Lesión Por Presión

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 60

PROTOCOLO

PREVENCIÓN LESIONES
POR PRESIÓN (LPP)
Advanced Wound Care
REVISIÓN
CIENTÍFICA
Dra. Maria Angela Boccara de Paula

Docente adjunto del departamento de Enfermería y


Nutricón de la Universidad de Taubaté

Coordinadora del curso de especialización (Lato sensu) de


Enfermería en Estomaterapia de la Universidad de Taubaté.

Coordinadora adjunta y docente del programa de Magister


en Educación y Desarrollo Humano (Stricto sensu) de la
Universidad de Taubaté

Miembro Titular TiSOBEST de la Asociación Brasileña de


Estomaterapia: Estomas, Heridas e incontinencia (SOBEST)

Presidenta de SOBEST período 2018-2020

Miembro de World Council of Enterostomal Therapist


(WCET) y del comité de publicación en los períodos
(2012-2014), (2014-2016), (2018-2020).
ÍNDICE

06INTRODUCCIÓN

09 OBJETIVOS

11 SISTEMA DE
CLASIFICACIÓN

19 DEFINICIONES
ADICIONALES
23 INTERVENCIONES

43 PREVENCIÓN EN
CENTRO QUIRÚRJICO

47 INDICADORES DE
CALIDAD

61 BIBLIOGRAFÍA
1
INTRODUCCIÓN

6
La lesión por presión (LPP) es un importante
problema de salud que puede y debe ser
prevenido.
De esta forma, el National Pressure Ulcer Advisory
Panel (NPUAP), organización estadounidense sin
fines de lucro, compuesta por especialistas en
lesiones por presión (LP) y líderes de diferentes
áreas de la salud, desarrollan recomendaciones
basadas en evidencia científica para mejorar los
resultados de los pacientes en la prevención y
tratamiento de LP, a través de políticas públicas,
educación e investigación.
En 2016 se anunció el cambio de terminología Úlcera
por presión a Lesión por presión y actualización de las
categorías del sistema de clasificación.

Según el NPUAP, el término lesión describe de


manera más precisa este tipo de problema, tanto en
piel intacta como ulcerada.

En categoría 1 y lesión de tejido profundo, en el anterior


sistema de clasificación, se describían lesiones en piel
intacta, mientras que las otras categorías lesiones
abiertas, lo cual generaba confusión porque la definición
de cada uno de los estadios se refería a úlcera por
presión.

Además de este cambio, en la nueva propuesta se


utilizan los números arábigos en la nomenclatura de
las categorías y no más los romanos.

El término "sospecha" fue eliminado de la categoría


diagnóstica lesión de tejido profundo. Y otras
definiciones de LP fueron acordadas y agregadas: LP
relacionada a dispositivos médicos y LP en
membranas mucosas.

Así, este protocolo trae la nueva nomenclatura y


propuestas de medidas preventivas basadas en
recomendaciones de Consensos Internacionales y
NPUAP. 7
OBJETIVOS
2
• Contribuir en la reducción de incidencia de LP.

• Favorecer la mejora continua de los cuidados


relacionados a la piel.

• Brindar soporte para mejorar las conductas


relacionadas a la prevención de LP.

9
SISTEMA DE
3
CLASIFICACIÓN
El sistema de clasificación actualizado
incluye las siguientes definiciones:11
Lesión por presión
LP es un daño localizado en la piel y/o tejidos blandos subyacentes,
generalmente sobre una prominencia ósea o relacionada al uso de
un dispositivo médico u otro artefacto. Esta lesión se puede
presentar en piel íntegra o como úlcera abierta y puede ser
dolorosa.

La lesión ocurre como resultado de la presión intensa y/o


prolongada en combinación con cizallamiento. La tolerancia de los
tejidos blandos la presión y el cizallamiento también pueden verse
afectados por el microclima, nutrición, perfusión, comorbilidades y 11
su condición actual.
Lesión por
presión
categoría

1
Eritema de
piel intacta
que no Fuente: NPUAP1

palidece

Piel intacta con un área localizada de eritema que no palidece, que puede
tener un aspecto distinto en pieles de pigmentación oscura.

La presencia de eritema que sí palidece o que se acompaña de cambios


de sensibilidad, temperatura o turgencia puede continuar con cambios de
aspecto.

Los cambios de color no se refieren a la decoloración de color granate o


violáceo, que pueden ser indicativos de lesión por presión en los tejidos
profundos.

12
Lesión por
presión
categoría

2
Perdida del
Fuente: NPUAP1
espesor parcial
de la piel con
dermis expuesta
Pérdida de espesor parcial de la piel con dermis expuesta. El lecho de la
herida es viable, de color rosado o rojizo, está húmedo y también puede
presentarse intacto o como una ampolla estallada llena de fluido.

Ni la adiposidad ni los tejidos más profundos son visibles. No hay


presencia de tejido de granulación, esfacelo ni escara. Estas lesiones
suelen aparecer en la zona pélvica cuando la piel se ha visto sometida
a fuerzas de cizalla y un microclima adverso, y en los talones cuando
ha habido cizalla.

No se debe emplear esta categorización para describir lesiones cutáneas


asociadas a la humedad como la dermatitis asociada a la incontinencia, la
dermatitis intertriginosa, las lesiones derivadas del uso de adhesivos
médicos o las heridas traumáticas (laceraciones, quemaduras,
abrasiones).

13
Lesión por
presión
categoría

3
Perdida de
espesor total Fuente: NPUAP1

de la piel
Pérdida de espesor total de la piel; la adiposidad es visible en la úlcera y
es frecuente observar tejido de granulación y epibolia (bordes de la
herida plegados). Es posible que presente esfacelo y/o escara.
La profundidad del daño tisular varía en función de la localización
anatómica; en las zonas con importante adiposidad se pueden
desarrollar heridas más profundas. Puede producirse cavitación y
tunelización. No quedan expuestos ni la fascia ni los músculos, los
tendones, los ligamentos, el cartílago o el hueso.
Si hay esfacelo o escara que ocultan la extensión de la pérdida de
tejido, se tratará de una lesión por presión no clasificable.

14
Lesión por
presión
categoría

4
Pérdida total Fuente: NPUAP1
de la piel y
tejidos
Pérdida del espesor total de la piel y pérdida de tejido con fascia,
músculo, tendón, ligamento, cartílago o hueso expuestos o directamente
palpables en la úlcera. Puede presentar esfacelo y/o escara.
Suele presentar epibolia (bordes plegados), cavitación y/o tunelización. La
profundidad varía en función de la localización anatómica.
Si hay esfacelo o escara que ocultan la extensión de la pérdida de tejido,
se tratará de una lesión por presión no clasificable.

15
Lesión por
presión no
clasificable

Pérdida total
de espesor de
la piel o de los
tejidos de
profundidad
desconocida
Pérdida del espesor total de la
piel y pérdida de tejido en los
Fuente: NPUAP1
que no se puede confirmar la
extensión del daño tisular de la
herida por estar ocultos por el
esfacelo o la escara.
Al ser removidos, revelan la existencia de una lesión por presión de
categoría 3 o 4.
No se debe quitar la escara cuando sea estable (es decir, seca, adherente,
intacta sin eritema ni fluctuación) y se localice en un miembro isquémico o
en el talón.

16
Lesión de
tejido
profundo

Decoloración
persistente que no
Fuente: NPUAP1
palidece de color
rojizo, pardo o
violáceo
Piel intacta o no intacta con una zona localizada de color rojizo, pardo o
violáceo que no palidece o separación epidérmica que revela un lecho de
la herida de color oscuro o una ampolla llena de sangre. Los cambios de
temperatura e intensidad del dolor suelen preceder a los cambios de
coloración de la piel. La decoloración puede tener un aspecto distinto en
pieles de pigmentación oscura.

Este tipo de heridas se produce por una presión intensa y/o


prolongada y por f uerzas de cizalla en los puntos de contacto hueso-
músculo. La herida puede evolucionar rápidamente para revelar la
extensión real del daño tisular, o puede superarse sin pérdida de
tejido. Si es visible el tejido necrótico, el tejido subcutáneo, el tejido
de granulación, la f ascia, el músculo u otras estructuras subyacentes,
es indicativo de lesión por presión de espesor total (no clasif icable, de
categoría 3 o de categoría 4). No se debe utilizar la calif icación de
lesión por presión en los tejidos prof undos para describir trastornos
vasculares, traumáticos, neuropáticos o dermatológicos.
17
4
DEFINICIONES
ADICIONALES
19
LESION POR
PRESIÓN
RELACIONADA
A DISPOSITIVO
MÉDICO

Describe la etiología de la
herida.
Este tipo de lesiones se
produce por el uso de
material o aparatos diseñados
y aplicados con fines
diagnósticos o terapéuticos.
La lesión por presión
resultante presenta la forma o
el dibujo de dicho dispositivo.
Es preciso evaluar la
categoría de la lesión con el
sistema de clasificación de LP.

20
LESIÓN POR
PRESIÓN
EN MEMBRANAS
MUCOSAS

Las lesiones por presión en membranas mucosas aparecen cuando hay


un historial de uso de dispositivos médicos en el lugar del daño. Debido a
la anatomía del tejido, estas lesiones no se pueden clasificar.

21
INTERVENCIONES
5
La mayoría de los casos de lesiones por presión se pueden prevenir
identificando pacientes en riesgo e implementando estrategias de
prevención confiables para todos los pacientes identificados en
riesgo.
Los seis pasos esenciales de una estrategia de prevención de lesiones
por presión son:

23
ETAPA 1
Evaluación de la LP en la admisión o en la
visita (ejemplo: atención domiciliaria)

La evaluación de los pacientes en


admisión presenta dos componentes:
1. Evaluación de riesgo de desarrollo de LP
2. Evaluación de la piel para detectar existencia de LP o lesiones de piel
ya cicatrizadas.

La pronta identificación de pacientes en riesgo de desarrollo de LP por


medio de la utilización de escalas validadas permite adoptar de
inmediato medidas preventivas. La evaluación del riesgo debe
considerar los siguientes factores:

A) Movilidad
B) Incontinencia
C) Déficit Sensorial
D) Estado nutricional (incluida deshidratación).

24
ETAPA 2
Reevaluación periódica del riesgo
de desarrollo de LP

La evaluación inicial y reevaluación


diaria o de acuerdo con la
programación de visita (en el caso
de atención domiciliaria) permite a
los profesionales de salud ajustar
las estrategias de prevención
según las necesidades del paciente.
La evaluación del riesgo para
desarrollo de LP debe ser
realizada por medio de escalas
de evaluación de riesgo, siendo
la más utilizada la Escala de
Braden Q para pacientes
pediátricos de uno a cinco años y la Escala de Braden para pacientes
de más de cinco años.

La clasificación del riesgo se da de manera inversamente proporcional a


la puntuación, es decir, mientras mayor es la puntuación, menor es la
clasificación de riesgo para desarrollo de LP. Las escalas predictivas son
herramientas que deben ser asociadas a la evaluación clínica del
paciente realizada por un enfermero. Por tanto, cualquiera que sea la
puntuación obtenida en la escala, la evaluación clínica debe ser
primordial ante la existencia de factores de riesgo de LP y
comorbilidades inherentes al desarrollo de la lesión cutánea.
La evaluación y prescripción de los cuidados de la piel son responsabilidad de
enfermería y la prescripción de los cuidados específicos para la prevención
de cambios cutáneos debe implementarse de forma inmediata tan pronto
como se detecte algún riesgo.

25
ETAPA 3
Inspección diaria de la piel

Los pacientes que tienen riesgo de desarrollar LP


necesitan una inspección diaria de toda la superficie
cutánea, ya que pueden presentar cambios en la
integridad de la piel en cuestión de horas.

Debido al rápido cambio de los factores de riesgo en


pacientes con enfermedades agudas, la inspección
cutánea diaria es esencial. Para una inspección
adecuada de la piel, se debe prestar especial atención
a las áreas del cuerpo con mayor riesgo de desarrollo
de LP, como la región sacra, calcáneo, isquiones,
trocánter, occipital, escapular, maleolar y regiones
corporales sometidas a presión por dispositivos
médicos como catéteres, tubos y drenajes.
La inspección cutánea debe realizarse en intervalos
programados y la frecuencia es proporcional al riesgo
identificado. Es necesario un registro adecuado y
oportuno de los cambios encontrados.

26
ETAPA 4
CONTROL DE LA HUMEDAD:
PACIENTE SECO Y CON LA
PIEL HIDRATADA

La piel húmeda es más vulnerable al desarrollo de


lesiones cutáneas, se tiende a romper más
fácilmente. Es necesario adoptar intervenciones para
minimizar la exposición cutánea a la humedad
secundaria a incontinencia, traspiración o exudado de
las heridas.

Medidas preventivas para higiene,


hidratación, manejo de humedad y
protección de la piel:

27
1.HIGIENE
E HIDRATACIÓN DE LA PIEL
• Limpiar la piel siempre que presente suciedad o cuando sea necesario.
Se recomienda utilizar agua tibia y jabón neutro para reducir la
irritación y resecamiento de la piel.

- Usar hidratantes en piel seca y áreas resecas. Principalmente


después del baño al menos una vez al día
- No realizar masaje en las prominencias óseas o áreas hiperémicas
durante la hidratación.
- Aplicar los hidratantes con movimientos suaves y circulares.
- El masaje está contraindicado en presencia de inflamación aguda
donde existe la posibilidad de que los vasos sanguíneos estén
dañados o exista piel frágil. El masaje no está recomendado como
estrategia de prevención de LP.

2.MANEJO
DE LA HUMEDAD
• Proteger la piel de la exposición a la humedad excesiva con la
aplicación de productos de barrera para reducir el riesgo de LP.
- El uso de Sensi- Care protector cutáneo spray está
indicado en este caso, ya que actúa como una barrera
contra el exceso de humedad y agentes irritantes
presentes en heces y orina.

- Aplicar después del baño/ higiene o siempre que


sea necesario.

- Se recomienda reaplicar cada 12- 72 horas dependiendo


de las condiciones de la superficie de la piel.

28
BARRERA PROTECTORA DE LA PIEL

Paso 1:
Limpie y seque completamente la piel.
Agite el envase antes de su uso .

Paso 2:

Mantenga una distancia de


aproximadamente 10 cm del área a proteger
y aplique Sensi-CareTM barrera protectora.

Paso 3:

Espere a que Sensi-CareTM barrera


protectora esté completamente seco
antes de aplicar un adhesivo.

29
La incontinencia urinaria y fecal son
condiciones importantes que exigen el manejo
de la humedad para evitar dermatitis, factor
agravante para las LP.

• Identificar y tratar las causas de incontinencia para reducir o eliminar


el contacto de la piel con orina y/o heces.

• Evitar o minimizar la exposición cutánea a humedad secundaria a incontinencia


urinaria y/o fecal.

• Establecer un programa de reeducación vesical y/o intestinal para


pacientes con incontinencia.

• Evaluar la posibilidad de utilizar un sistema de manejo fecal Flexi Seal


Signal, en presencia de incontinencia fecal o diarreas severas.

• La indicación de Flexiseal signal debe ser realizada por el equipo


médico o enfermero estomaterapeuta o capacitado para ello, con
autorización del médico tratante.

30
Criterios de indicación de Flexi-Seal Signal ®
• Pacientes con diarrea (mínimo tres episodios de heces líquidas o
semilíquidas en un período de 24 horas) e incontinencia fecal.

• Para prevención o tratamiento de LP en pacientes con diarrea.

Pacientes en las siguientes condiciones clínicas, en


presencia de diarrea, también son candidatos para usar
Flexi-Seal®:
• Pacientes con baja tolerancia de los tejidos (edad, estado nutricional,
uso de drogas vasoactivas, corticoides, etc)

• Pacientes con lesiones de piel en las regiones perianal, glútea bilateral,


inguinal, bolsa escrotal, labios mayores/ labios menores o en cualquier
área que pueda entrar en contacto con las heces.

• Pacientes con movilidad restringida debido a factores como


inestabilidad hemodinámica, respiratoria, neurológica,
politraumatismo grave, etc.

31
3.PROTECCIÓN
DE LA PIEL
• Considerar la aplicación de apósitos de espuma multicapas con
adhesivo de silicona en las prominencias óseas para prevenir las LP en
zonas anatómicas frecuentemente sometidas a fricción y
cizallamiento en especial en la región sacra y calcáneo.

- Los apósitos de espuma multicapa contribuyen a reducir la fricción, cizalla,


redistribuyen la presión y a mantener el microclima ideal.

32
- Una superficie externa de baja fricción con múltiples capas y un
tamaño adecuado para cubrir el área de riesgo y que tenga la capacidad de
absorber la humedad excesiva de la piel son propiedades del apósito que,
asociado a la reducción de factores extrínsecos, protege la piel y ayuda a
prevenir la LP.

- Una piel cubierta por un apósito de espuma multicapa con silicona debe ser
inspeccionado regularmente para verificar presencia de signos de daño en el
tejido.

- El uso de apósitos para prevenir LP no sustituye todos los otros cuidados e


intervenciones necesarias para prevención.

Indicaciones de apósito para


protección de piel

LESIÓN POR PRESIÓN

SACRAL

CALCÁNEO/
TROCÁNTER/
ISQUION
PROTECCIÓN DE PIEL
OTRAS REGIONES:
CODO, OCCIPITAL,
RODILLA

RELACIONADA A
DISPOSITIVOS
MÉDICOS

colocar
aqui um
QR code
Accede al algoritmo completo de soluciones
ConvaTec, Familia Foam incluyendo lesiones por
fricción y tratamiento de LP.
33
COBERTURAS DE
FAMILIA FOAM

34
Instrucciones de uso en la
prevención de LPP
A) No utilizar el producto si el envoltorio individual está dañado.
B) Preparar y limpiar la zona antes de aplicar el apósito.
- La limpieza de la zona donde se aplica o se aplicará el producto debe
realizarse con un agente de limpieza estándar según protocolo de la
institución y luego secar la piel. Es importante que la piel esté libre de
emolientes o productos a base de aceite para no afectar su
adhesividad.
Preparación y aplicación del producto
A) Abrir el envoltorio estéril donde se encuentra el apósito,
minimizando el contacto de los dedos con la superficie adhesiva al
remover el film protector.

Colocar la espuma directamente sobre la zona a proteger, alisar


B)
suavemente los bordes del material utilizado para evitar pliegues.
C) Utilizar apósitos con formato especial en áreas anatómicas difíciles
como sacro o calcáneo.

Remoción del producto


A) Observar las áreas protegidas con frecuencia diaria
- El tiempo máximo de utilización recomendado es de 7 días.
Reemplazar si hay desprendimiento de los bordes o suciedad en la cara
interna.

B) Remover el producto traccionando suavemente la piel y levantar un borde del


apósito hasta que haya levantado toda su longitud.

- Retirar cuidadosamente y eliminar de acuerdo con protocolo clínico local.

- Considerar el uso de Sensi- CareTM liberador de adhesivos en pacientes de alto


riesgo.

35
ETAPA 5
Optimización de la nutrición e hidratación
• Valorar factores nutricionales y de hidratación en pacientes con
posible riesgo de presentar LP;

- Los pacientes con déficit nutricional o deshidratación pueden presentar


pérdida de masa muscular y peso, lo que hace que los huesos sean más
prominentes y dificultad a la deambulación.
- El edema y la reducción del flujo sanguíneo cutáneo suelen acompañar
déficits nutricionales y deshidratación, resultando en lesiones isquémicas
que contribuyen al desarrollo de lesiones cutáneas

- Los pacientes con malnutrición y deshidratación pueden presentar dos veces


más probabilidades de desarrollar lesiones cutáneas

- Los líquidos, las proteínas y el aporte calórico son aspectos importantes para
mantener un estado nutricional adecuado.

- Pueden ser necesarios suplementos nutricionales si la ingesta no es suficiente.


Los pacientes desnutridos deben ser evaluados por el equipo de salud para que
se realicen las intervenciones adecuadas.

Procedimiento operacional para la nutrición:


1. Notificar a todas las personas con riesgo nutricional o riesgo de LP
para evaluación con nutricionista e implementar medidas
nutricionales específicas para prevención de LP.

2. Evaluar con el equipo la posibilidad de nutrición enteral o parenteral


en caso de baja tolerancia a la alimentación (menos del 60% de las
necesidades nutricionales en un periodo de cinco a siete días).

3. Considerar suplementos nutricionales con alto contenido proteico,


además de la dieta habitual en pacientes con riesgo nutricional y
riesgo de LP.
36
ETAPA 6
Minimizar la presión

• Mantener la circulación en las áreas con riesgo de


desarrollo de LP en pacientes con limitación de la
movilidad es esencial, ya que presentan mayor
riesgo de desarrollo de LP.

• Redistribuir la presión, especialmente sobre las


prominencias óseas es fundamental.

• Reposicionar al paciente cada 2 horas o de


acuerdo con la necesidad evaluada.

• Utilizar superficies de
redistribución de presión.

- Los apósitos de espuma multicapa con


silicona pueden ser utilizados para
ayudar en la redistribución de la presión
en prominencias óseas.

37
El reposicionamiento debe ser realizado cada 2
horas o de acuerdo con la evaluación de las
necesidades del paciente para reducir la
duración y la magnitud de la presión ejercida
sobre las áreas en riesgo.

38
1. Reposicionar al paciente de tal forma que la presión sea aliviada
o redistribuida.

2. Evitar someter a la piel a fuerzas de fricción y cizallamiento.

3. Evitar posicionar al paciente directamente sobre catéteres, tubos,


drenajes y prominencias óseas o con hiperemia no reactiva.

4. Usar un ángulo de 30° para reposicionar al paciente en la posición


de semi-fowler, una inclinación de 30° para posiciones laterales
(alternativamente lateral lado derecho, dorsal e izquierdo),
siempre que el paciente tolere todas las posiciones y su condición
clínica lo permita.

39
5. Utilice un dispositivo mecánico de levantamiento para
mover pacientes postrados en cama durante la
transferencia y el reposicionamiento en la cama, para
evitar el riesgo de fricción o fuerzas de cizalla.

6. Utilice superficies especiales para el manejo de


presión (SEMP) como colchones de espuma o
neumáticos, en lugar de colchones de hospital
estándar en todos los pacientes de riesgo para
desarrollar LP.

40
7. Mantenga los talones alejados de la superficie de
la cama (libres de presión).

8. Use un cojín o almohada debajo de las piernas


(zona de los gemelos) para levantar el talón y
mantenerlos a flote.

9. Levante el talón para que el peso de la pierna esté


distribuida a lo largo de su parte posterior, sin
poner presión sobre el talón de Aquiles. Mantenga
la rodilla ligeramente flexionada.

10. Utilice asiento de distribución de la presión


(cojines de aire, de espuma para redistribuir mejor
la presión) para los pacientes con movilidad
reducida y que están en riesgo de desarrollar una
LP cuando se encuentran sentados en silla.

- El uso de cojines con orificios circulares está


contraindicado.

41
6
PREVENCIÓN
EN UNIDADES
QUIRÚRGICAS
43
44
Las Unidades Quirúrgicas son un lugar hospitalario en el que también
pueden ocurrir lesiones por presión. El posicionamiento quirúrgico,
manteniendo la alineación del cuerpo con la mínima tensión, es
fundamental incluirla en la prevención de LP.
Un estudio realizado por Schoonhoven (2002), hallaron que el tiempo
total de la intervención se asoció significativamente con la aparición de
LP. Pacientes sometidos a cirugía durante cuatro horas o más ha
demostrado que por cada treinta minutos de cirugía superior a cuatro
horas, el riesgo de desarrollar lesiones aumenta alrededor de un tercio.
Otros estudios han demostrado un mayor riesgo en cirugías con
duración de dos horas y media o tres horas. (6,7)
El momento de la cirugía o la inmovilidad planeada para dos, tres o
más horas, dependiendo del nivel de riesgo individual del paciente a
LP, se sugiere como criterio para el uso de coberturas multicapas
para reducir los factores de riesgo extrínseco.

Las escalas de valoración de riesgo también están indicadas en estos


casos y pueden predecir el riesgo de desarrollar una LP de manera más
sistemática (8).

Además, en las últimas décadas, los usuarios se han vuelto más


conscientes de sus derechos y el ejercicio de la ciudadanía, requiriendo
de este modo, mayor compromiso de los prestadores de salud.
45
7
INDICADORES
DE CALIDAD

47
48
La calidad de las Organizaciones de la Salud está siendo cada vez
más discutida y compartida entre los profesionales, con el objetivo
de alcanzar la excelencia de los servicios prestados.

Conceptualiza el indicador como una unidad de medida de una actividad


con la cual está relacionada, o incluso, una cantidad medida que puede
usarse como una guía para monitorear y evaluar la asistencia y las
actividades de un servicio9. Un indicador puede ser una tasa o
coeficiente, un número absoluto o un hecho 10.

De esta forma, el empleo de indicadores permite a los profesionales de


salud monitorear y evaluar los eventos que afectan a los usuarios, los
trabajadores y las organizaciones, señalando, como consecuencia si los
procesos y los resultados organizacionales van atendiendo las
necesidades y expectativas de los usuarios 11. Siendo así, los indicadores
permiten el monitoreo de las acciones desencadenadas en función de su
análisis y expresan las acciones de un servicio o de un sistema de salud en
dirección a la mejora de la calidad 12.

49
INDICADOR
Incidencia de lesión por presión (LP)

Ecuación para cálculo:


Incidencia de LP

N° de casos nuevos
de pacientes con LP
en un periodo
determinado

X 100
N° de personas
expuestas al
riego de adquirir
LP en el periodo
X 100

Responsable de los datos:

_________________________________________________________

Frecuencia de levantamiento de los datos:

( ) Diario ( ) Semanal ( ) Mensual ( ) Anual

50
Alcance de la recolección:

( ) En todas las unidades de la Institución


( ) En unidades específicas. ¿Cuáles?_____________________
______________________________________________________

OBSERVACIÓN
• Siga las definiciones de LP

51
INDICADOR
Incidencia de lesión por adhesivo médico

Ecuación para cálculo:


Incidencia de lesión

N° de casos
nuevos de
pacientes con
lesión por
adhesivo médico

N° de personas
X 100
expuestas al riego
de adquirir lesión
por adhesivo
médico X 100

Responsable de los datos:


_________________________________________________________

Frecuencia de levantamiento de los datos:


( ) Diario ( ) Semanal ( ) Mensual ( ) Anual

Alcance de la recolección:
( ) En todas las unidades de la Institución
( ) En unidades específicas. ¿Cuáles? __________________________

52
OBSERVACIONES
• Solo los nuevos casos de lesiones por adhesivo médico
deben ser incluidos en el numerador.

• La lesión por adhesivo médico ocurre cuando la unión


entre la cinta y la piel es mayor que entre la epidermis y la
dermis; cuando se quita la cinta, la epidermis permanece
adherido al adhesivo, lo que resulta en una herida dolorosa.
El grado, o sea la pérdida de la piel puede variar según las
condiciones de la piel, las características del adhesivo y la
frecuencia de exposición 13.

Consideraciones para la recolección:


• Tenga en cuenta la ocurrencia una sola vez.

• Lesión por adhesivo médico en cualquier


región de la superficie corporal.

53
INDICADOR
Incidencia de lesión por dispositivo médico

Ecuación para cálculo:


Incidencia de lesión

N° de casos
nuevos de
pacientes con
lesión por
dispositivo médico
X 100
N° de personas
expuestas al riego
de adquirir lesión
por dispositivo
médico X 100

Responsable de los datos:


_________________________________________________________

Frecuencia de levantamiento de los datos:


( ) Diario ( ) Semanal ( ) Mensual ( ) Anual

Alcance de la recolección
( ) En todas las unidades de la Institución
( ) En unidades específicas. ¿Cuáles? __________________________

54
OBSERVACIONES
• Solo los nuevos casos de lesiones por dispositivo médico
deben ser incluidos en el numerador.

• Lesión por dispositivo médico resulta del uso de


dispositivos médicos aplicado para diagnóstico y
propósitos terapéuticos. La lesión resultante
generalmente presenta el patrón o la forma del
dispositivo. Esta lesión debe clasificarse utilizando el
sistema de clasificación de LP.

CONSIDERAR PARA A COLETA:


• Tenga en cuenta la ocurrencia una sola vez.

• Lesión por adhesivo médico en cualquier región


de la superficie corporal.

55
8
REFERENCIAS

57
58
1) National Pressure Ulcer Advisory Panel. National Pressure Ulcer Advisory
Panel (NPUAP) announces a change in terminology from pressure ulcer
to pressure injury and updates the stages of pressure injury. Natl. Press.
Ulcer Advis. Panel Web. 2016; 2–3.
2) Brasil, Ministério da Saúde, Anvisa. Anexo 02: Protocolo para Prevenção
de Úlcera Por Pressão, 2013.
3) Incontinence Associated Dermatitis: moving prevention forward. Wounds
International, 2015.
4) Consensus Document. Role of dressings in pressure ulcer prevention.
Wounds International, 2016.
5) Schoonhoven L, Defloor T, van der Tweel I, et al. Risk indicators for pressure
ulcers during surgery. Appl Nurs Res 2002; 16(2): 163-73.
6) Hoshowsky VM, Schramm CA. Intraoperative pressure sore prevention:
an analysis of bedding materials. Res Nurs Health 1994; 17: 333-39.
7) Aronovitch SA. Intraoperatively acquired pressure ulcer prevalence:
a national study. J Wound Ostomy Continence Nurs 1999; 26(3): 130-36.
8) Lopes, CMM. Escala de avaliação de risco para o desenvolvimento de lesões
decorrentes do posicionamento cirúrgico: construção e validação. 2013. 128 f.
Tese (Doutorado em Ciências) – Escola de Enfermagem de Ribeirão
Preto, São Paulo.
9) Joint Commission on Accreditation of Health Care Organization (JCAHCO).
Accreditation Manual for Hospital. Nursing care 1989; 79-85.
10) Bittar OJN. Indicadores de qualidade e quantidade em saúde. Rev Adm
Saúde 2001; 3(12): 21-8.
11) Tronchin DMR, Melleiro MM, Takahashi RT. A qualidade e a avaliação dos serviços
de saúde e de enfermagem. In: Kurcgant P. coordenadora. Gerenciamento
em enfermagem. Rio de Janeiro: Guanabara Koogan; 2010. cap.7. p.75-88.
12) Gouvêa CSD. Desenvolvimento de indicadores de segurança para o monito-
ramento do cuidado em hospitais brasileiros de pacientes agudos. Proqualis,
ICICT/Fiocruz. Rio de Janeiro, 2015.
13) Domansky RC, Borges EL. Manual para Prevenção de Lesões de Pele:
Recomendações baseadas em evidências. Rio de Janeiro: Editora Rubio, 2012.

Todas as imagens têm autorização de seus respectivos proprietários. ®/TM Indicates a trademark
of ConvaTec Inc. ConvaTec Ltd is an authorised user. ©2019 ConvaTec

Não são de responsabilidade do revisor científico quaisquer descrições de instruções de uso de produtos
e layout do material.
Declarado conflito de interesses.

59
(2) 2840 5200
www.convatec.com.cl
/convatecchile

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy