Lpi 06 21 Sunat Bid 2

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 149

DOCUMENTOS ESTÁNDAR DE LICITACIÓN

Emitidos el: 03 de septiembre de 2021

Para

ADQUISICIÓN DE ESPECTRÓMETROS,
SCANNER PORTÁTIL Y VIDEOSCOPIOS
PARA LA SUNAT.

LPI N° 006-2021-SUNAT/BID

Contrato de Préstamo Nº 4725/OC-PE


“Proyecto Mejoramiento de los Servicios de
Recaudación Tributaria y Aduanera a través de
la Transformación Digital”

Contratante: Unidad Ejecutora Mejoramiento del


Sistema de Información de la SUNAT - MSI
ii

Índice

PRIMERA PARTE. Procedimientos de Licitación..................................................................1


Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) ................................................................................. 1
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) ........................................................................................ 40
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación ........................................................................ 48
Sección IV. Países Elegibles ............................................................................................................ 51
Sección V. Formularios de la Oferta ............................................................................................... 53
SEGUNDA PARTE. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos ...................................... 86
Sección VI. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos .............................................................. 87
TERCERA PARTE. Condiciones Contractuales y Formularios del Contrato..................... 97
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato .......................................................................... 98
Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato ....................................................................... 117
Sección IX. Formularios de Contrato ........................................................................................... 128
1

PRIMERA PARTE. Procedimientos de


Licitación
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 1

Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO)

Índice

A. Disposiciones Generales ....................................................................................................3


1. Alcance de la Licitación ............................................................................................................ 3
2. Fuente de Financiamiento ......................................................................................................... 3
3. Prácticas Prohibidas ................................................................................................................. 4
4. Oferentes Elegibles.................................................................................................................. 10
5. Elegibilidad de los Bienes y Servicios ..................................................................................... 12
B. Contenido del Documento de Solicitud de Ofertas ......................................................... 13
6. Secciones del Documento de Licitación .................................................................................. 13
7. Aclaraciones al Documento de Licitación .............................................................................. 14
8. Enmienda al Documento de Licitación ................................................................................... 14
C. Preparación de las Ofertas .............................................................................................. 15
9. Costo de la Oferta ................................................................................................................... 15
10. Idioma de la Oferta ............................................................................................................. 15
11. Documentos que Componen la Oferta ............................................................................... 15
12. Carta de Oferta y Listas de Precios .................................................................................... 16
13. Ofertas Alternativas ........................................................................................................... 16
14. Precios de la Oferta y Descuentos ...................................................................................... 17
15. Monedas de la Oferta y de los Pagos .................................................................................. 19
16. Documentos que Establecen la Elegibilidad y Conformidad de los Bienes y Servicios
Conexos ............................................................................................................................... 19
17. Documentos que establecen la Elegibilidad y las Calificaciones del Oferente .................. 20
18. Período de Validez de las Ofertas ....................................................................................... 20
19. Garantía de Mantenimiento de la Oferta ........................................................................... 21
20. Formato y Firma de la Oferta ............................................................................................ 23
D. Presentación y Apertura de las Ofertas .......................................................................... 24
21. Cierre e Identificación de las Ofertas ................................................................................. 24
22. Plazo para la Presentación de las Ofertas .......................................................................... 25
23. Ofertas Tardías ................................................................................................................... 25
24. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas .............................................................. 25
25. Apertura de las Ofertas ...................................................................................................... 26
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas...................................................................... 28
26. Confidencialidad ................................................................................................................. 28
27. Aclaraciones sobre las Ofertas ........................................................................................... 28
28. Desviaciones, Reservas y Omisiones ................................................................................... 29
29. Determinación del Cumplimiento de las Ofertas ............................................................... 29
30. Falta de Conformidad, Errores y Omisiones .................................................................... 30
31. Corrección de Errores Aritméticos .................................................................................... 30
32. Conversión a una Sola Moneda .......................................................................................... 31
33. Margen de Preferencia ....................................................................................................... 31
34. Evaluación de las Ofertas ................................................................................................... 31
35. Comparación de las Ofertas ............................................................................................... 33
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 2

36. Ofertas Anormalmente Bajas ............................................................................................. 33


37. Mejor Oferta Final o Negociaciones ................................................................................... 33
38. Calificación del Oferente .................................................................................................... 34
39. Derecho del Comprador a Aceptar Cualquier Oferta y Rechazar Alguna o Todas las
Ofertas................................................................................................................................. 34
40. Plazo Suspensivo ................................................................................................................. 35
41. Notificación de la Intención de Adjudicar.......................................................................... 35
F. Adjudicación del Contrato .............................................................................................. 35
44. Notificación de la Adjudicación .......................................................................................... 36
45. Explicaciones del Comprador............................................................................................. 37
46. Firma del Contrato ............................................................................................................. 38
47. Garantía de Cumplimiento ................................................................................................. 39
48. Quejas Relacionadas con Adquisiciones ............................................................................ 39
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 3

Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO)


A. Disposiciones Generales
1. Alcance de la 1.1 El Comprador indicado en los Datos de la Licitación (DDL) emite
Licitación este documento de licitación para la adquisición (o para el
arrendamiento de bienes con opción de compra si así se especifica
en los DDL) de los Bienes y Servicios Conexos especificados en la
Sección VI, “Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos”. El
nombre y número de identificación de esta Solicitud de Ofertas
mediante Licitación Pública Internacional están especificados en los
DDL. El nombre, identificación y número de lotes están indicados
en los DDL.
1.2 Para todos los efectos de este documento de licitación:
(a) por el término “por escrito” se entiende comunicado de manera
escrita (por ejemplo, por correo postal, correo electrónico, e
incluso, si así se especifica en la IAO 1.3, distribuido o recibido
a través del sistema electrónico de adquisiciones utilizado por
el Comprador), con prueba de recibo;
(b) salvo en los casos en que el contexto requiera otra cosa, las
palabras en singular también incluyen el plural y las palabras
en plural también incluyen el singular; y
(c) la palabra “día” significa día calendario.
1.3 Si se especifica en los DDL, el Comprador tiene la intención de usar
el sistema electrónico de adquisiciones, indicado en los DDL y que
será utilizado para gestionar los aspectos de la licitación indicados
en los DDL1.
1.4 Si se especifica en los DDL, este documento se podrá utilizar para
adquirir bienes de segunda mano pero no se podrá combinar con la
adquisición de bienes nuevos.

2. Fuente de 2.1 El Prestatario indicado en los DDL ha solicitado o recibido


Financiamiento financiamiento (en adelante denominados “fondos”) del Banco
Interamericano de Desarrollo (en adelante denominado "el BID" o
“el Banco”) para sufragar en parte el costo del proyecto
especificado en los DDL. El Prestatario destinará una porción de

1
En tales casos el Banco debe encontrarse satisfecho con la funcionalidad de dicho sistema, según lo dispuesto en el
párrafo 3.21 de las Políticas de Adquisiciones GN-2349-15
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 4

dichos recursos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato


o los contratos para el cual o los cuales se emite el presente
documento de licitación.
2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una
vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las
estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el
Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Contrato de
Préstamo”). Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las
condiciones de dicho Contrato de Préstamo. Nadie más que el
Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato de
Préstamo ni tendrá ningún derecho a los fondos del financiamiento.

3. Prácticas 3.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los


Prohibidas beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos
Compradores incluyendo miembros de su personal, al igual que a
todas las firmas, entidades o individuos participando en
actividades financiadas por el Banco o actuando como oferentes,
proveedores de bienes, contratistas, consultores, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios
(incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y
representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o
implícitas), entre otros, observar los más altos niveles éticos y
denunciar al Banco 2 todo acto sospechoso de constituir una
Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado,
durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución
de un contrato. Las Prácticas Prohibidas son las siguientes: (i)
prácticas corruptas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas
coercitivas; (iv) prácticas colusorias; (v) prácticas obstructivas y
(vi) apropiación indebida. El Banco ha establecido mecanismos
para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas.
Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad
Institucional (OII) del Banco para que se investigue debidamente.
El Banco ha adoptado procedimientos para sancionar a quienes
hayan incurrido en Prácticas Prohibidas. Asimismo, el Banco
suscribió con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI)
un acuerdo de reconocimiento mutuo de las decisiones de
inhabilitación.

(a) A los efectos de esta disposición, las definiciones de las


Prácticas Prohibidas son las siguientes

(i) Una práctica corrupta consiste en ofrecer, dar, recibir


o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de

2
En el sitio virtual del Banco (www.iadb.org/integridad) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta
comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción, y el acuerdo que rige
el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones financieras internacionales.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 5

valor para influenciar indebidamente las acciones de


otra parte;

(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión,


incluida la tergiversación de hechos y circunstancias,
que deliberada o imprudentemente, engañen, o
intenten engañar, a alguna parte para obtener un
beneficio financiero o de otra índole o para evadir una
obligación;

(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar


daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa
o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para
influenciar indebidamente las acciones de una parte;

(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más


partes realizado con la intención de alcanzar un
propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en
forma inapropiada las acciones de otra parte; y

(v) Una práctica obstructiva consiste en:

i. destruir, falsificar, alterar u ocultar evidencia


significativa para una investigación del Grupo BID,
o realizar declaraciones falsas ante los
investigadores con la intención de impedir una
investigación del Grupo BID;

ii. amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte


para impedir que divulgue su conocimiento de
asuntos que son importantes para una investigación
del Grupo BID o que prosiga con la investigación;
o

iii. actos realizados con la intención de impedir el


ejercicio de los derechos contractuales de auditoría
e inspección del Grupo BID previstos en el IAO 3.1
(f) de abajo, o sus derechos de acceso a la
información;

(vi) Una apropiación indebida consiste en el uso de fondos


o recursos del Grupo BID para un propósito indebido
o para un propósito no autorizado, cometido de forma
intencional o por negligencia grave.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 6

(b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de


Sanciones del Banco, que los Prestatarios (incluyendo los
beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y
organismos Compradores incluyendo miembros de su personal,
cualquier firma, entidad o individuo participando en una
actividad financiada por el Banco o actuando como, entre otros,
oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del
personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes
o servicios, concesionarios, (incluyendo sus respectivos
funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus
atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica
Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o ejecución de
un contrato, el Banco podrá:

i. no financiar ninguna propuesta de adjudicación de


un contrato para la adquisición de bienes o
servicios, la contratación de obras, o servicios de
consultoría;

ii. suspender los desembolsos de la operación si se


determina, en cualquier etapa, que un empleado,
agencia o representante del Prestatario, el
Organismo Ejecutor o el Organismo Comprador
`ha cometido una Práctica Prohibida;

iii. declarar una contratación no elegible para


financiamiento del Banco y cancelar y/o acelerar el
pago de una parte del préstamo o de la donación
relacionada inequívocamente con un contrato,
cuando exista evidencia de que el representante del
Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha
tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que
incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada
al Banco tras tener conocimiento de la comisión de
la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco
considere razonable;

iv. emitir una amonestación a la firma, entidad o


individuo en el formato de una carta oficial de
censura por su conducta;

v. declarar a una firma, entidad o individuo inelegible,


en forma permanente o por un período determinado
de tiempo, para la participación y/o la adjudicación
de contratos adicionales financiados con recursos
del Grupo BID;
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 7

vi. imponer otras sanciones que considere apropiadas,


entre otras, restitución de fondos y multas
equivalentes al reembolso de los costos vinculados
con las investigaciones y actuaciones previstas en
los Procedimientos de Sanciones. Dichas sanciones
podrán ser impuestas en forma adicional o en
sustitución de las sanciones arriba referidas" (las
sanciones “arriba referidas” son la amonestación y
la inhabilitación/inelegibilidad).

vii. extender las sanciones impuestas a cualquier


individuo, entidad o firma que, directa o
indirectamente, sea propietario o controle a una
entidad sancionada, sea de propiedad o esté
controlada por un sancionado o sea objeto de
propiedad o control común con un sancionado, así
como a los funcionarios, empleados, afiliados o
agentes de un sancionado que sean también
propietarios de una entidad sancionada y/o ejerzan
control sobre una entidad sancionada aun cuando
no se haya concluido que esas partes incurrieron
directamente en una Práctica Prohibida.

viii. remitir el tema a las autoridades nacionales


pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes.

(c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) de la IAO 3.1 (b) se aplicará
también en los casos en que las partes hayan sido declaradas
temporalmente inelegibles para la adjudicación de nuevos
contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en
un proceso de sanción, u otra resolución.

(d) La imposición de cualquier medida definitiva que sea tomada


por el Banco de conformidad con las provisiones referidas
anteriormente será de carácter público.

(e) Con base en el Acuerdo de Reconocimiento Mutuo de


Decisiones de Inhabilitación firmado con otras Instituciones
Financieras Internacionales (IFIs), cualquier firma, entidad o
individuo participando en una actividad financiada por el Banco
o actuando como oferentes, proveedores de bienes, contratistas,
consultores, miembros del personal, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios,
personal de los Prestatarios (incluidos los beneficiarios de
donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus
respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes,
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 8

ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), entre otros,


podrá verse sujeto a una sanción. A los efectos de lo dispuesto
en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda
inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la
participación en futuros contratos o adopción pública de
medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de
una IFI aplicable a la resolución de denuncias de comisión de
Prácticas Prohibidas.

(f) El Banco exige que los licitantes, oferentes, proponentes,


solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o
agentes, contratistas, consultores, funcionarios o empleados,
subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y sus
representantes o agentes, y concesionarios le permitan revisar
cuentas, registros y otros documentos relacionados con la
presentación de propuestas y el cumplimiento del contrato, y
someterlos a una auditoría por auditores designados por el
Banco. Todo licitante, oferente, proponente, solicitante,
proveedor de bienes y su representante o agente, contratista,
consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor,
proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena
asistencia al Banco en su investigación. El Banco también
requiere que los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes,
proveedores de bienes y sus representantes o agentes,
contratistas, consultores, miembros del personal,
subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y
concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros
relacionados con actividades financiadas por el Banco por un
período de siete (7) años luego de terminado el trabajo
contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo
documento necesario para la investigación de denuncias de
comisión de Prácticas Prohibidas y (iii) aseguren que los
empleados o agentes de los licitantes, oferentes, proponentes,
solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o
agentes, contratistas, consultores, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que
tengan conocimiento de que las actividades han sido financiadas
por el Banco, estén disponibles para responder a las consultas
relacionadas con la investigación provenientes de personal del
Banco o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor
debidamente designado. Si los licitantes, oferentes, proponentes,
solicitantes, proveedor de bienes y su representante o agente,
contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista,
subconsultor proveedor de servicios o concesionario se niega a
cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier
otra forma obstaculiza la investigación, el Banco,
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 9

discrecionalmente, podrá tomar medidas apropiadas en contra


los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedor de
bienes y su representante o agente, contratista, consultor,
miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor
de servicios, o concesionario.

(g) Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de


servicios de consultoría, obras o servicios de consultoría
directamente de una agencia especializada, todas las
disposiciones relativas a las Prácticas Prohibidas, y a las
sanciones correspondientes, se aplicarán íntegramente a los
licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de
bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores,
miembros del personal, subcontratistas, subconsultores,
proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus
respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes,
ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra
entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia
especializada para la provisión de bienes, obras o servicios
distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades
financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de
obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la
suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán
consultar la lista de firmas e individuos declarados inelegibles
temporal o permanentemente por el Banco. En caso de que una
agencia especializada suscriba un contrato o una orden de
compra con una firma o individuo declarado inelegible por el
Banco, este no financiará los gastos conexos y tomará las
medidas que considere convenientes.

3.2 Los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, al presentar sus


ofertas, propuestas o solicitudes, declaran y garantizan:

(a) que han leído y entendido las definiciones de Prácticas


Prohibidas del Banco y las sanciones aplicables de conformidad
con los Procedimientos de Sanciones;

(b) que no han incurrido o no incurrirán en ninguna Práctica


Prohibida descrita en este documento durante los procesos de
selección, negociación, adjudicación o ejecución de este
contrato;

(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial


durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o
ejecución de este contrato;
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 10

(d) que ni ellos ni sus agentes, subcontratistas, subconsultores,


directores, personal clave o accionistas principales son
inelegibles para la adjudicación de contratos financiados por el
Banco;

(e) que han declarado todas las comisiones, honorarios de


representantes o agentes, pagos por servicios de facilitación o
acuerdos para compartir ingresos relacionados con actividades
financiadas por el Banco; y

(f) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas


garantías podrá dar lugar a la imposición por el Banco de una o
más de las medidas descritas en la IAO 3.1 (b).

4. Oferentes Elegibles 4.1 Un Oferente, y todas las partes que constituyen el Oferente, deberán
ser originarios de países miembros del Banco. Los Oferentes de otros
países no serán elegibles para participar en contratos financiados en
todo o en parte con fondos del Banco. En la Sección V, “Países
Elegibles” de este documento se indican los países miembros del
Banco al igual que los criterios para determinar la nacionalidad de los
Oferentes y el país de origen de los bienes y servicios. Los Oferentes
cuya nacionalidad sea la de un país miembro del Banco, al igual que
los bienes suministrados en virtud del contrato, no serán elegibles:
(a) si las leyes o la reglamentación oficial del país del Prestatario
prohíben las relaciones comerciales con aquel país, a condición
de que se demuestre satisfactoriamente al Banco que esa
exclusión no impedirá una competencia efectiva respecto al
suministro de los bienes de que se trate; o
16.
(b) en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de
las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la
Carta de esa Organización, el país del Prestatario prohíbe la
importación de bienes de ese país en cuestión o pagos de
cualquier naturaleza a ese país, a una persona o una entidad.

4.2 Un Oferente, incluidos, en todos los casos, los respectivos


directores, personal clave, accionistas principales, personal
propuesto y agentes no deberá tener conflicto de interés a menos que
haya sido resuelto a satisfacción del Banco. Los Oferentes que sean
considerados que tienen conflictos de interés serán descalificados.
Se considerará que los Oferentes tienen conflicto de interés con una
o más partes en este proceso de Licitación, si ellos:
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 11

(a) tienen control3 de manera directa o indirecta en otro


Oferente, es controlado de manera directa o indirecta por
otro Oferente o es controlado junto a otro Oferente por una
persona natural o jurídica en común; o

(b) reciben o ha recibido algún subsidio directo o indirecto de


otro Oferente; o

(c) comparten el mismo representante legal con otro Oferente


para fines de esta Licitación; o

(d) poseen una relación con otro Oferente, directamente o a


través de terceros en común, que le permite influir en la
Oferta de otro Oferente o en las decisiones del Comprador
en relación con esta licitación; o

(e) cualquiera de sus afiliados ha participado como consultora


en la preparación de los estudios preliminares, del diseño
conceptual o de las especificaciones técnicas de los Bienes y
servicios conexos que constituyen el objeto de la Oferta; o

(f) cualquiera de sus afiliados ha sido contratado (o se propone


para ser contratada) por el Comprador o por el Prestatario
como Gerente de Proyecto para la ejecución del Contrato; o

(g) proveerán bienes, obras y servicios distintos de los de


consultoría resultantes de los servicios de consultoría, o
directamente relacionados con ellos, para la preparación o
ejecución del proyecto especificado en la IAO 2.1 de los
DDL que él haya provisto o que hayan sido provistos por
cualquier filial que controle de manera directa o indirecta a
esa firma, sea controlada de manera directa o indirecta por
esa firma o sea controlada junto a esa firma por una entidad
en común; o

(h) tiene una estrecha4 relación familiar, financiera o de empleo


previo o subsiguiente con algún profesional del personal del
Prestatario (o del organismo de ejecución del proyecto, o de
un beneficiario de parte del préstamo) que: (i) esté directa o
indirectamente relacionado con la preparación del

3
Por control se entenderá el poder de dirigir, directa o indirectamente, la dirección y las políticas de una firma, ya sea a través de
la propiedad de acciones con derecho a voto, por contrato o de cualquier otra manera. El control puede incluir la propiedad
mayoritaria de acciones con derecho a voto, otros mecanismos de control (tales como "acciones de oro", derechos de veto o acuerdos
de accionistas que requieran mayorías especiales) o, en el caso de financiación por un fondo de inversiones, el control ejercido por
un socio general o administrador de fondos. El control se determinara en el contexto de cada caso particular.
4
Por relación estrecha se deberá entender que abarca hasta el cuarto grado de consanguinidad o por adopción, o hasta el segundo
grado de unión por matrimonio o unión de pareja de hecho (afinidad).
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 12

documento de licitación o las especificaciones del Contrato,


o el proceso de evaluación de la Oferta de ese Contrato; o (ii)
pudiera estar relacionado con la ejecución o supervisión de
ese Contrato a menos que el conflicto derivado de tal
relación haya sido resuelto de manera aceptable para el
Banco durante el proceso de licitación y la ejecución del
Contrato.

4.3 No es elegible un Oferente si él mismo o sus subcontratistas,


proveedores, consultores, fabricantes o prestadores de servicios que
intervienen en alguna parte del Contrato (incluidos, en todos los
casos, los respectivos directores, personal clave, accionistas
principales, personal propuesto y agentes) son objeto de una
suspensión temporal o una inhabilitación impuesta por el BID, o de
una inhabilitación impuesta por el BID conforme a un acuerdo para
el reconocimiento de decisiones de inhabilitación firmado por el
BID y otros bancos de desarrollo. La lista de tales firmas e
individuos inelegibles se indica en los DDL.

4.4 Una firma que sea Oferente (ya sea individualmente o como
integrante de una Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación (“APCA”)) no podrá participar como Oferente o como
integrante de una APCA en más de una Oferta, salvo en el caso de
Ofertas alternativas permitidas. Tal participación redundará en la
descalificación de todas las Ofertas en las que haya estado
involucrada la firma en cuestión. Una firma que no es un Oferente
ni un miembro de una APCA puede participar como subcontratista
en más de una Oferta. Salvo que se especifique en los DDL, no
existe límite en el número de miembros de una APCA.
4.5 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente
si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii)
operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de
ninguna agencia del Comprador.
4.6 Un Oferente no debe estar suspendido por el Comprador para
presentar ofertas o propuestas como resultado del incumplimiento
con una Declaración de Mantenimiento de la Oferta o la Propuesta.
4.7 Los Oferentes deberán proporcionar al Comprador evidencia
satisfactoria de que continúan siendo elegibles, cuando el
Comprador razonablemente la solicite.

5. Elegibilidad de los 5.1 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse
Bienes y Servicios de conformidad con el contrato y que sean financiados por el
Banco deben tener su origen en cualquier país miembro del Banco
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 13

de acuerdo con la Sección IV, “Países Elegibles”, con la excepción


de los casos indicados en la IAO 4.1 (a) y (b).

5.2 Para propósitos de esta instrucción, el término “bienes” incluye


mercaderías, materias primas, maquinaria, equipos y plantas
industriales; y “servicios conexos” incluye servicios tales como
transporte, seguros, instalaciones, puesta en servicio, capacitación
y mantenimiento inicial.
5.3 Por el término “origen” se entiende el país donde los bienes han
sido extraídos, cosechados, cultivados, producidos, fabricados o
procesados, o, tras su procesamiento, manufactura o ensamblaje,
dan como resultado otro artículo reconocido en el ámbito
comercial que difiere sustancialmente de las características básicas
de sus componentes.
5.4 Los criterios para determinar el origen de los bienes y los servicios
conexos se encuentran indicados en la Sección IV, “Países
Elegibles.”

B. Contenido del Documento de Solicitud de Ofertas


6. Secciones del 6.1 El documento de licitación consta de las partes primera, segunda
Documento de y tercera, que comprenden las secciones indicadas a continuación,
Licitación y debe leerse junto con cualquier enmienda que se formule de
conformidad con la IAO 8.

PRIMERA PARTE - Procedimientos de Licitación


 Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO)
 Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
 Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
 Sección IV. Países Elegibles
 Sección V. Formularios de la Oferta

SEGUNDA PARTE - Requisitos de los Bienes y Servicios


Conexos
 Sección VI. Requisitos de los Bienes y
Servicios Conexos

TERCERA PARTE - Condiciones Contractuales y


Formularios del Contrato
 Sección VII. Condiciones Generales del
Contrato (CGC)
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 14

 Sección VIII. Condiciones Especiales del


Contrato (CEC)
 Sección IX. Formularios del Contrato

6.2 El Anuncio Específico de Adquisiciones publicado por el


Comprador para esta Solicitud de Ofertas (SDO) no forma parte
del presente documento de licitación.
6.3 Salvo que los documentos sean obtenidos directamente del
Comprador, este no es responsable del grado de integridad del
Documento de Licitación, las respuestas a los pedidos de
aclaración, las actas de la reunión previa a la licitación (si la
hubiera) o las enmiendas al Documento de Licitación, con arreglo
a lo dispuesto en la IAO 8. En caso de contradicción, prevalecerán
los documentos obtenidos directamente del Comprador.
6.4 Los Oferentes deberán estudiar todas las instrucciones,
formularios, condiciones y especificaciones contenidas en el
Documento de Licitación. El incumplimiento por parte del
Oferente del suministro de toda la información o documentación
que se exige en el documento de licitación podría traer como
consecuencia el rechazo de su Oferta.

7. Aclaraciones al 7.1 Todo Oferente potencial que requiera alguna aclaración sobre el
Documento de documento de licitación deberá comunicarse con el Comprador
Licitación por escrito a la dirección del Comprador que se suministra en los
DDL. El Comprador responderá por escrito a todas las solicitudes
de aclaración, siempre que dichas solicitudes sean recibidas al
menos veintiún (21) días antes de la fecha límite para la
presentación de ofertas. El Comprador enviará copia de las
respuestas, incluyendo una descripción de las consultas
realizadas, sin identificar su fuente, a todos los que hubiesen
adquirido el documento de licitación según lo dispuesto en la IAO
6.3 directamente del Comprador. Si así se especifica en los DDL,
el Comprador también publicará sin demora su respuesta en la
página web mencionada en los DDL. En caso de que la aclaración
llevara aparejados cambios en los elementos esenciales del
documento de licitación, el Comprador lo modificará siguiendo
el procedimiento que se describe en las IAO 8 y 24.2.

8. Enmienda al 8.1 El Comprador podrá, en cualquier momento antes de que venza


Documento de el plazo de presentación de Ofertas, modificar el documento de
Licitación licitación mediante la publicación de enmiendas.
8.2 Todas las enmiendas publicadas formarán parte del documento de
licitación y se comunicarán por escrito a todos los interesados que
hayan obtenido el Documento de Licitación del Comprador de
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 15

acuerdo con lo dispuesto en la IAO 6.3. Asimismo, el Comprador


publicará sin demora la enmienda en su página web, con arreglo
a la IAO 7.1.
8.3 A fin de dar a los posibles Oferentes un plazo razonable para que
puedan tomar en cuenta la enmienda para la preparación de sus
Ofertas, el Comprador podrá, a su discreción, prorrogar el plazo
de presentación de Ofertas con arreglo a la IAO 22.2.

C. Preparación de las Ofertas


9. Costo de la Oferta 9.1 El Oferente asumirá todos los costos asociados a la preparación
y la presentación de su Oferta, y el Comprador no tendrá
responsabilidad ni obligación alguna respecto de tales costos,
independientemente del desarrollo o el resultado del proceso
licitatorio.

10. Idioma de la 10.1 La Oferta, toda la correspondencia y los documentos relativos a


Oferta ella que intercambien el Oferente y el Comprador deberán
redactarse en el idioma que se indica en los DDL. Los
documentos de respaldo y el material impreso que formen parte
de la Oferta podrán estar escritos en otro idioma, siempre que
vayan acompañados de una traducción fidedigna de las
secciones pertinentes al idioma que se especifica en los DDL,
en cuyo caso la traducción prevalecerá en lo que respecta a la
interpretación de la Oferta

11. Documentos que 11.1 La Oferta deberá contener los siguientes documentos:
Componen la
Oferta (a) Carta de Oferta, preparada con arreglo a la IAO 12;
(b) Lista de Precios: completas de acuerdo con IAO 12 e IAO
14;

(c) Garantía de Mantenimiento de la Oferta o Declaración


de Mantenimiento de la Oferta, conforme a lo dispuesto en
la IAO 19.1;
(d) Oferta Alternativa: si es permitida de conformidad con la
IAO 13;
(e) Autorización escrita que autorice al firmante de la Oferta a
comprometer al Oferente, de conformidad con la IAO 20.3;

(f) Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos:


prueba documental, de conformidad con la IAO 16, que
certifique que los Bienes y Servicios Conexos que
proporcionará el Oferente son de origen elegible;
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 16

(g) Elegibilidad del Oferente: prueba documental de


conformidad con la IAO 17.2, que establezca que el Oferente
es elegible para presentar una oferta;
(h) Cumplimiento de las disposiciones: prueba documental de
conformidad con las IAO 16 y 30, que establezca que los
Bienes y Servicios Conexos se ajustan sustancialmente al
documento de licitación;
(i) Calificaciones: prueba documental, de conformidad con la
IAO 17, que establezca que el Oferente está calificado para
ejecutar el Contrato en caso que su oferta sea aceptada; y
(j) cualquier otro documento requerido en los DDL.
11.2 Además de los requisitos previstos en la IAO 11.1, la Oferta
presentada por una APCA incluirán una copia del Acuerdo de
APCA suscrito por todos sus miembros. Como alternativa, todos
los miembros firmarán y presentarán, junto con la Oferta, una
carta de intención donde conste que suscribirán un Acuerdo de
APCA si la Oferta es aceptada y una copia del acuerdo propuesto.
11.3 El Oferente proporcionará, en la Carta de Oferta información
sobre las comisiones y las gratificaciones, si las hubiera, pagadas
o pagaderas a los agentes o a cualquier otra parte relacionada con
esta Oferta.

12. Carta de Oferta y 12.1 El Oferente presentará la Carta de Oferta utilizando el formulario
Listas de Precios suministrado en la Sección V, “Formularios de la Oferta”. Los
formularios se deben completar sin alterar el texto, y no se
admitirá que sean alterados por otros, salvo lo dispuesto en la
IAO 20.3. Todos los espacios en blanco se completarán con la
información requerida.
13. Ofertas 13.1 Salvo que en los DDL se especifique otra cosa, no se aceptarán
Alternativas Ofertas alternativas.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 17

14. Precios de la 14.1 Los precios y descuentos cotizados por el Oferente en la Carta de
Oferta y la Oferta y en la Lista de Precios deberán ajustarse a los
Descuentos requerimientos que se indican a continuación.
14.2 Todos los lotes y artículos deberán enumerarse y cotizarse por
separado en las Listas de Precios.
14.3 El precio cotizado en la Carta de la Oferta de acuerdo
con la IAO 12.1 deberá ser el precio total de la Oferta,
excluyendo cualquier descuento que se ofrezca.
14.4 El Oferente cotizará cualquier descuento e indicará su método de
aplicación en la Carta de la Oferta, de acuerdo con la IAO 12.1.
14.5 Los precios cotizados por el Oferente serán fijos durante la
ejecución del Contrato y no estarán sujetos a ninguna variación
por ningún motivo, salvo indicación contraria en los DDL. Una
oferta presentada con precios ajustables no responde a lo
solicitado y, en consecuencia, será rechazada de conformidad con
la IAO 29. Sin embargo, si, de acuerdo con lo indicado en los
DDL, los precios cotizados por el Oferente pueden estar sujetos
a ajustes durante la ejecución del Contrato, las ofertas que coticen
precios fijos no serán rechazadas, y el ajuste de los precios se
tratará como si fuera cero.
14.6 Si así se indica en la IAO 1.1, la Solicitud de Ofertas se hará por
Ofertas para lotes individuales (contratos) o para combinación de
lotes (grupo de contratos). A menos que se indique lo contrario
en los DDL, los precios cotizados deberán corresponder al 100 %
de los artículos indicados en cada lote y al 100 % de las
cantidades indicadas para cada artículo de un lote. Los Oferentes
que deseen ofrecer descuentos por la adjudicación de más de un
Contrato deberán indicar en su Oferta los descuentos aplicables
para cada grupo de contratos o, alternativamente, para Contratos
individuales en el grupo. Los descuentos deberán presentarse de
conformidad con la IAO 14.4, siempre y cuando las ofertas por
todos los lotes sean presentadas y abiertas al mismo tiempo.
14.7 Las expresiones “EXW”, “CIP” y otros términos afines se regirán
por las normas prescritas en la edición vigente de Incoterms,
publicada por la Cámara de Comercio Internacional, según lo
especificado en los DDL.
14.8 Los precios deberán cotizarse como se indica en cada lista de
precios incluida en la Sección V, “Formularios de la Oferta”. El
desglose de los componentes de los precios se requiere con el
único propósito de facilitar al Comprador la comparación de las
Ofertas. Esto no limitará de ninguna manera el derecho del
Comprador de contratar en cualquiera de los términos ofrecidos.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 18

Al cotizar los precios, el Oferente podrá incluir costos de


transporte cotizados por empresas transportadoras registradas en
cualquier país elegible, de conformidad con la Sección IV,
“Países Elegibles”. Asimismo, el Oferente podrá adquirir
servicios de seguros de cualquier país elegible de conformidad
con la Sección IV, “Países Elegibles”. Los precios deberán
registrarse de la siguiente manera:
(a) Para Bienes fabricados en el País del Comprador:
(i) el precio de los Bienes cotizados EXW (taller, fábrica,
bodega, sala de exhibición o en existencia, según
corresponda), incluyendo todos los derechos de
aduana y los impuestos a la venta o de otro tipo ya
pagados o por pagar sobre los componentes y materia
prima utilizada en la fabricación o ensamblaje de los
Bienes;
(ii) todo impuesto a las ventas u otro tipo de impuesto que
obligue el País del Comprador a pagar sobre los Bienes
en caso de ser adjudicado el Contrato al Oferente;
(iii) el precio de transporte interno, seguros y otros
servicios necesarios para hacer llegar los Bienes al
destino final (lugar del Proyecto) especificado en los
DDL.
(b) Para Bienes fabricados fuera del País del Comprador y que
serán importados:
(i) el precio de los Bienes, cotizados CIP lugar de destino
convenido, en el País del Comprador, según se indica
en los DDL;
(ii) el precio de transporte interno, seguros y otros
servicios locales necesarios para hacer llegar los
Bienes del lugar de destino convenido a su destino
final (lugar del Proyecto) indicado en los DDL.
(c) Para Bienes fabricados fuera del País del Comprador, e
importados previamente:
(i) el precio de los Bienes, incluyendo el valor original de
importación más cualquier margen (o descuento), más
cualquier otro costo relacionado, derechos de aduana
y otros impuestos de importación pagados o por pagar
sobre los Bienes previamente importados;
(ii) los derechos de aduana y otros impuestos de
importación pagados (deberán ser respaldados con
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 19

prueba documental) o pagaderos sobre los Bienes


previamente importados;
(iii) el precio de los Bienes obtenido de la diferencia entre
(i) y (ii);
(iv) cualquier impuesto sobre la venta u otro impuesto
pagadero en el País del Comprador sobre los Bienes si
el Contrato es adjudicado al Oferente;
(v) el precio de transporte interno, seguro y otros
servicios locales necesarios para hacer llegar los
Bienes del lugar de destino convenido al lugar de
destino final (lugar del Proyecto) indicado en los
DDL.

15. Monedas de la 15.1 La moneda o las monedas de la Oferta serán las mismas que las
Oferta y de los de los pagos y estarán especificadas en los DDL.
Pagos
15.2 El Oferente podrá expresar el Precio de su Oferta en cualquier
moneda. Si el Oferente desea recibir el pago en una combinación
de montos en diferentes monedas, podrá cotizar su precio en las
monedas que correspondan. Sin embargo, no podrá incluir más
de tres monedas extranjeras además de la del País del Comprador.

16. Documentos 16.1 Para establecer la elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos
que Establecen de conformidad con la IAO 5, los Oferentes deberán completar
la Elegibilidad las declaraciones del país de origen en los Formularios de Lista
y Conformidad de de Precios, incluidos en la Sección V, “Formularios de la Oferta”.
los Bienes
y Servicios 16.2 Con el fin de establecer la conformidad de los Bienes y Servicios
Conexos Conexos con el documento de licitación, los Oferentes deberán
proporcionar, como parte de su Oferta, prueba documental que
acredite que los Bienes cumplen con las especificaciones técnicas
y los estándares especificados en la Sección VI, “Requisitos de
los Bienes y Servicios Conexos”.
16.3 La prueba documental podrá consistir en material bibliográfico,
planos o datos, y deberá incluir una descripción detallada de las
características esenciales técnicas y de funcionamiento de cada
artículo que demuestre conformidad sustancial de los Bienes y
Servicios Conexos con las especificaciones técnicas, y, de ser
procedente, una declaración de desviaciones y excepciones a las
disposiciones de la Sección VI, “Requisitos de los Bienes y
Servicios Conexos”.
16.4 Los Oferentes también deberán proporcionar una lista detallada
que incluya disponibilidad y precios actuales de repuestos,
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 20

herramientas especiales, etc., necesarios para el funcionamiento


adecuado y continuo de los Bienes durante el período indicado
en los DDL, a partir del momento en que el Comprador comience
a utilizar dichos Bienes.

16.5 Las normas de fabricación, procesamiento, material y equipos, así


como las referencias a marcas o a números de catálogos que haya
incluido el Comprador en la Lista de Requisitos de los Bienes y
en la Lista de Servicios Conexos, son de carácter meramente
descriptivo, y no restrictivo. Los Oferentes podrán ofrecer otras
normas de calidad, marcas y/o números de catálogo, siempre y
cuando demuestren, a satisfacción del Comprador, que las
sustituciones son sustancialmente equivalentes a las normas de
aceptación internacional y que cumplen con, o son superiores a,
las especificadas en la Sección VI, “Requisitos de los Bienes y
Servicios Conexos”.

17. Documentos que 17.1 Para establecer su elegibilidad de conformidad con la IAO 4, los
establecen la Oferentes deberán completar la Carta de la Oferta, incluida en la
Elegibilidad y las Sección V, “Formularios de la Oferta”.
Calificaciones del
Oferente 17.2 La prueba documental de las calificaciones del Oferente para
ejecutar el Contrato, si su Oferta es aceptada, deberá establecer,
a completa satisfacción del Comprador, que:
(a) si se requiere en los DDL, el Oferente que no fabrica ni
produce los Bienes que propone proveer deberá presentar
una autorización del fabricante utilizando el formulario
incluido en la Sección V, “Formularios de la Oferta”, para
demostrar que ha sido debidamente autorizado por el
fabricante o productor de los Bienes para suministrarlos en
el País del Comprador;
(b) si se requiere en los DDL, en el caso de un Oferente que no
esté establecido comercialmente en el País del Comprador,
el Oferente está o estará (si se le adjudica el Contrato)
representado por un agente en el País del Comprador
equipado y con capacidad para cumplir con las obligaciones
de mantenimiento, reparaciones y almacenamiento de
repuestos del Proveedor estipuladas en las condiciones del
Contrato y/o las especificaciones técnicas;
(c) el Oferente cumple con cada uno de los criterios de
calificación estipulados en la Sección III, “Criterios de
Evaluación y Calificación”.

18. Período de Validez 18.1 Las Ofertas serán válidas durante el Período de Validez
de las Ofertas establecido en los DDL. El Período de Validez de las Ofertas se
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 21

inicia en la fecha límite para la presentación de las Ofertas (fijada


por el Comprador de acuerdo con la IAO 22.1). Toda Oferta con
un plazo menor será rechazada por el Comprador por incumplir
los requisitos pertinentes.

18.2 En circunstancias excepcionales, antes del vencimiento del


Período de Validez de la Oferta, el Comprador puede solicitar a
los Oferentes que extiendan dicho período. Tanto la solicitud
como las respuestas se formularán por escrito. Si se ha solicitado
una Garantía de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con
la IAO 19, esta también se prorrogará por veintiocho (28) días a
partir de la fecha límite del Período de Validez extendido. Los
Oferentes podrán rechazar la solicitud sin que la Garantía de
Mantenimiento de su Oferta se ejecute. A los Oferentes que
acepten la solicitud no se les pedirá ni permitirá que modifiquen
su Oferta, excepto según lo dispuesto en la IAO 18.3.
18.3 Si la adjudicación se demora más de cincuenta y seis (56) días a
partir del vencimiento del Período de Validez inicial de la Oferta,
el precio del Contrato se determinará de la manera siguiente:
(a) en el caso de los Contratos de precio fijo, el precio
contractual será el de la Oferta, ajustado por un factor
especificado en los DDL;
(b) en el caso de los Contratos de precio ajustable, no se
efectuarán ajustes;
(c) en todos los casos, la evaluación de la Oferta se basará en el
precio de la Oferta sin tener en cuenta la corrección aplicable
en los casos indicados más arriba.

19. Garantía de 19.1 El Oferente proporcionará en su Oferta una Declaración de


Mantenimiento de Mantenimiento de la Oferta o bien una Garantía de
la Oferta Mantenimiento de la Oferta, según lo especificado en los DDL,
en un formulario original y, en el caso de una Garantía de
Mantenimiento de la Oferta, por el monto y en la moneda
establecidos en los DDL.

19.2 Para la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se utilizará el


formulario pertinente incluido en la Sección V, “Formularios de
la Oferta”.
19.3 Si, según lo especificado en la IAO 19.1, se debe presentar una
Garantía de Mantenimiento de la Oferta, esta debe ser una
garantía pagadera a primer requerimiento y tendrá cualquiera de
las formas siguientes, a opción del Oferente, y será emitida por
una institución de prestigio de un país elegible:
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 22

(a) una garantía incondicional emitida por un banco o una


institución financiera no bancaria (como una compañía
de seguros, fianzas o avales);
(b) una carta de crédito irrevocable;
(c) un cheque de caja o cheque certificado, o
(d) otra garantía definida en los DDL,

si una garantía incondicional es emitida por una institución


financiera no bancaria situada fuera del país del Comprador, la
institución emisora deberá tener una institución financiera
corresponsal en el país del Comprador que permita hacer efectiva
la garantía, a menos que el Comprador conviniera por escrito,
antes de la presentación de la Oferta, en que no requiere tal
institución financiera corresponsal. Si se trata de una garantía
bancaria, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta se presentará
utilizando el formulario de Garantía de Mantenimiento de Oferta
que se incluye en la Sección V, “Formularios de la Oferta”, o bien
otro formato sustancialmente similar aprobado por el Comprador
con anterioridad a la presentación de la Oferta. La Garantía de
Mantenimiento de la Oferta tendrá una validez de veintiocho (28)
días a partir de la fecha límite de validez de la Oferta o de cualquier
período de prórroga, si esta se hubiera solicitado de conformidad
con la IAO 18.2.
19.4 Si en la IAO 19.1 se especifica que se debe presentar una Garantía
de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de
Mantenimiento de la Oferta, toda Oferta que no vaya acompañada
de una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración
de Mantenimiento de la Oferta que se ajusten sustancialmente a los
requisitos pertinentes será rechazada por el Comprador por
incumplimiento.
19.5 Si en la IAO 19.1 se especifica que se debe presentar una Garantía
de Mantenimiento de la Oferta, la Garantía de Mantenimiento de
la Oferta de los Oferentes no seleccionados se devolverá a estos
tan pronto como sea posible, después de que el Oferente
seleccionado suscriba el Contrato y proporcione la Garantía de
Cumplimiento, de conformidad con la IAO 47.
19.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta del Oferente
seleccionado se devolverá al Oferente seleccionado tan pronto
como sea posible después de que este haya suscrito el Contrato y
haya proporcionado la Garantía de Cumplimiento exigida.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 23

19.7 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta se podrá hacer efectiva


o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se podrá ejecutar:

(a) si un Oferente retira la Oferta durante el Período de Validez


de la Oferta especificado por el Oferente en la Carta de Oferta
o durante cualquier prórroga de ese período dispuesta por el
Oferente; o
(b) si el Oferente seleccionado:
(i) no subscribe el Contrato de conformidad con la IAO 46;
o
(ii) no suministra una Garantía de Cumplimiento, conforme a
lo establecido en la IAO 47.
19.8 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de
Mantenimiento de la Oferta de una APCA se emitirán en nombre
de la asociación que presenta la Oferta. Si APCA no se hubiera
constituido formalmente como entidad jurídica al momento de
presentar la Oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o
la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se emitirán en
nombre de todos los futuros miembros que figuren en la carta de
intención mencionada en la IAO 11.2.
19.9 Si en los DDL, de conformidad con la IAO 19.1, no se exige una
Garantía de Mantenimiento de la Oferta, y
(a) si un Oferente retira su Oferta durante el Período de Validez
de la Oferta especificado por el Oferente en las Cartas de
Oferta, o
(b) si el Oferente seleccionado no subscribe el Contrato con
arreglo a lo dispuesto en la IAO 46 o no suministra una
Garantía de Cumplimiento conforme a lo establecido en la
IAO 47,
el Prestatario puede, cuando así se disponga en los DDL, declarar
al Oferente no elegible para ser adjudicatario de un contrato por
parte del Comprador durante el período que se establezca en los
DDL.

20. Formato y Firma 20.1 El Oferente preparará un original de los documentos que
de la Oferta comprenden la Oferta según se describe en la IAL 11 y lo
marcará claramente como “Original”. Las Ofertas Alternativas,
si son admitidas de acuerdo con la IAL 13, deberán estar
claramente marcadas como “Alternativa”. Además, el Oferente
deberá presentar el número de copias de la Oferta que se indica
en los DDL y marcar claramente cada ejemplar como “Copia”.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 24

En caso de discrepancia, el texto del original prevalecerá sobre el


de las copias.

20.2 Los Oferentes marcarán como “Confidencial” la información


relativa a sus actividades comerciales consignada en sus Ofertas
que tenga ese carácter, como, por ejemplo, la información
amparada por patentes, los secretos de fabricación o la
información delicada de índole comercial o financiera.
20.3 El original y todas las copias de la Oferta deberán ser
mecanografiadas o escritas con tinta indeleble y deberán estar
firmadas por la persona debidamente autorizada para firmar en
nombre del Oferente. Esta autorización consistirá en una
confirmación escrita, según se especifica en los DDL, la cual
deberá adjuntarse a la Oferta. El nombre y el cargo de cada
persona que firme la autorización deberán escribirse en letra de
imprenta o imprimirse bajo su firma. Todas las páginas de la
Oferta que contengan anotaciones o enmiendas deberán estar
firmadas o inicialadas por la persona que suscriba la Oferta.
20.4 Cuando el Oferente sea una APCA, la Oferta debe estar firmada
por un representante autorizado de la APCA en nombre de esta,
de manera que sea jurídicamente vinculante para todos los
miembros, como lo demuestre un poder suscrito por sus
representantes legalmente autorizados.

20.5 Las interlineaciones, las raspaduras o las enmiendas solo serán


válidas si están firmadas o inicialadas por la persona que suscriba
la Oferta.

D. Presentación y Apertura de las Ofertas


21. Cierre e 21.1. El Oferente deberá presentar la Oferta en un único sobre cerrado
Identificación de (proceso de Licitación con mecanismo de sobre único), en cuyo
las Ofertas interior deberá colocar los siguientes sobres cerrados:
(a) un sobre identificado como “ORIGINAL”, que contendrá
todos los documentos que componen la Oferta, como se
describe en la IAO 11;
(b) un sobre identificado como “COPIAS”, que contendrá las
copias de la Oferta que se hubieran solicitado;
(c) si se permiten Ofertas alternativas según lo dispuesto en la
IAO 13 y, si corresponde:
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 25

(i) un sobre identificado como “ORIGINAL: OFERTA


ALTERNATIVA”, donde se colocará la Oferta
alternativa,
(ii) un sobre identificado como “COPIAS: OFERTA
ALTERNATIVA”, donde se colocarán todas las copias de
la Oferta alternativa que se hubieran solicitado.
21.2. Los sobres interiores y exteriores deberán:
(a) llevar el nombre y la dirección del Oferente;

(b) estar dirigidos al Comprador de acuerdo con lo indicado en


la IAO 22.1;
(c) llevar la identificación específica de este proceso de
Licitación indicada en la IAO 1.1; y
(d) llevar la advertencia de no abrir antes de la hora y fecha de
apertura de Ofertas.

21.3. Si los sobres no están cerrados e identificados como se requiere,


el Comprador no se responsabilizará en caso de que la Oferta se
extravíe o sea abierta prematuramente.

22. Plazo para la 22.1 El Comprador debe recibir las Ofertas en la dirección y a más
Presentación de las tardar en la fecha y hora que se indican en los DDL. Cuando se
Ofertas especifique en los DDL, los Oferentes tendrán la posibilidad de
presentar sus Ofertas en forma electrónica. Los que opten por esta
modalidad deberán ajustarse a los procedimientos de
presentación electrónica de Ofertas establecidos en los DDL.
22.2 El Comprador puede, a su criterio, extender el plazo para la
presentación de Ofertas modificando el Documento de
Licitación, de acuerdo con la IAO 8, en cuyo caso todos los
derechos y las obligaciones del Comprador y de los Oferentes
sujetos a la fecha límite original para presentar las Ofertas
quedarán sujetos a la nueva fecha límite.

23. Ofertas Tardías 23.1 El Comprador no tendrá en cuenta ninguna Oferta que reciba
después de la fecha límite para la presentación de las Ofertas
especificada de conformidad con la IAO 22. Todas las Ofertas
recibidas por el Comprador una vez vencido dicho plazo serán
declaradas tardías, rechazadas y devueltas sin abrir a los Oferente
respectivos.

24. Retiro, Sustitución 24.1 Un Oferente puede retirar, sustituir o modificar la Oferta que ha
y Modificación de presentado mediante el envío de una comunicación por escrito,
las Ofertas debidamente firmada por un representante autorizado; deberá
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 26

incluir una copia de la autorización, de acuerdo con lo estipulado


en la IAO 20.3 (con excepción de la comunicación de retiro, que
no requiere copias). La Oferta sustitutiva o la modificación
deberán adjuntarse a la respectiva comunicación por escrito.
Todas las comunicaciones deben:
(a) prepararse y presentarse de conformidad con las IAO 20 y 21
(con excepción de la comunicación de retiro, que no requiere
copias) y, además, los respectivos sobres deberán llevar
claramente indicado “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN” o
“MODIFICACIÓN”, y
(b) ser recibidas por el Comprador antes de la fecha límite
establecida para la presentación de las Ofertas, según lo
dispuesto en la IAO 22.
24.2 Las Ofertas cuyo retiro se haya solicitado de conformidad con la
IAO 24.1 se devolverán sin abrir a los Oferentes.
24.3 Ninguna Oferta podrá ser retirada, sustituida o modificada
durante el intervalo comprendido entre la fecha de cierre del
plazo para presentar Ofertas y el vencimiento del período de
validez de las Ofertas indicado por el Oferente en la Carta de la
Oferta, o cualquier prórroga, si la hubiere.

25. Apertura de las 25.1 Salvo en los casos especificados en las IAO 23 y 24.2,
Ofertas el Comprador, en el acto de apertura de las Ofertas,
abrirá públicamente y leerá en voz alta todas las Ofertas recibidas
antes del vencimiento del plazo indicado, en la fecha, a la hora y
en el lugar especificados en los DDL, en presencia de los
representantes designados por los Oferentes y de cualquier
persona que desee asistir. Los procedimientos específicos para la
apertura de Ofertas presentadas en forma electrónica, si
estuvieran permitidas en virtud de la IAO 22.1, se realizarán
conforme a lo dispuesto en los DDL.
25.2 Primero se abrirán y leerán en voz alta los sobres marcados
“RETIRO”; el sobre con la Oferta correspondiente se devolverá
sin abrir al Oferente. Si el sobre del retiro no contiene una copia
del “poder” que confirme que el firmante es una persona
autorizada por el Oferente para firmar en representación de él, se
procederá a abrir la Oferta. No se permitirá el retiro de ninguna
Oferta a menos que la respectiva comunicación de retiro
contenga la autorización válida para solicitarlo y se lea en voz
alta en el acto de apertura de las Ofertas.
25.3 Seguidamente se abrirán los sobres marcados como
“SUSTITUCIÓN”, los cuales se leerán en voz alta y se
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 27

intercambiarán con la Oferta correspondiente que se está


reemplazando; la Oferta sustituida se devolverá sin abrir al
Oferente. No se permitirá ninguna sustitución, a menos que la
respectiva comunicación de sustitución contenga una
autorización válida para solicitar la sustitución y se lea en voz
alta en el acto de apertura de las Ofertas.

25.4 A continuación, se abrirán y se leerán en voz alta los sobres


marcados con el rótulo “MODIFICACIÓN” con la Oferta
correspondiente. No se permitirá ninguna modificación de
Ofertas, a menos que la comunicación de sustitución
correspondiente contenga una autorización válida para solicitar
la modificación y sea leída en voz alta en el acto de apertura de
las Ofertas.
25.5 Luego se abrirán de a uno los demás sobres y se leerá en voz alta
la siguiente información: el nombre del Oferente y si se ha
presentado alguna modificación; el Precio total de la Oferta, por
lote (contrato), si corresponde, incluidos los descuentos u Ofertas
alternativas que hubiese; la existencia o inexistencia de Garantía
de Mantenimiento de Oferta, si se hubiese solicitado, y cualquier
otro detalle que el Comprador juzgue pertinente.
25.6 En la evaluación solo se considerarán las Ofertas, las Ofertas
Alternativas y los descuentos abiertos y leídos en voz alta. La
Carta de la Oferta y las Listas de Precios deberán ser inicialados
por los representantes del Comprador que asistan al acto de
apertura de Ofertas, tal como se especifica en los DDL.
25.7 El Comprador no discutirá los méritos de las Ofertas ni rechazará
ninguna (excepto las Ofertas tardías, según lo dispuesto en la
IAO 23.1).
25.8 El Comprador preparará un acta del acto de apertura de las
Ofertas que incluirá como mínimo:
(a) el nombre del Oferente y si hubo retiro, sustitución
o modificación;

(b) el precio de la Oferta, por lote (contrato) si corresponde,


incluyendo cualquier descuento;
(c) cualquier Oferta Alternativa;
(d) la existencia o no de Garantía de Mantenimiento de Oferta
o de la Declaración de Mantenimiento de Oferta, de haberse
requerido.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 28

25.9 Se solicitará a los representantes de los Oferentes presentes que


firmen el acta. La omisión de la firma de uno de los Oferentes en
el acta no invalidará el contenido ni los efectos de esta. Se
entregará una copia del acta a todos los Oferentes.

E. Evaluación y Comparación de las Ofertas


26. Confidencialidad 26.1 No se divulgará a los Oferentes ni a ninguna persona que no
participe oficialmente en el proceso licitatorio información
relacionada con la evaluación de las Ofertas o con la
recomendación de adjudicación del Contrato hasta que la
información sobre la Notificación de la Intención de Adjudicar el
Contrato se haya comunicado a todos los Oferentes, con arreglo
a la IAO 41.
26.2 Cualquier intento por parte de un Oferente de influenciar al
Comprador en la evaluación de las Ofertas o en las decisiones
vinculadas a la adjudicación del Contrato puede motivar el
rechazo de su Oferta.

26.3 No obstante lo dispuesto en la IAO 26.2, si, durante el plazo


transcurrido entre el acto de apertura de las Ofertas y la fecha de
adjudicación del Contrato, un Oferente desea comunicarse con el
Comprador sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de
licitación deberá hacerlo por escrito.

27. Aclaraciones sobre 27.1 Para facilitar el examen, la evaluación y la comparación de las
las Ofertas Ofertas y las Calificaciones de los Oferentes, el Comprador
puede, si lo estima necesario, solicitar a cualquier Oferente
aclaraciones sobre su Oferta; si lo hace, debe dar a los Oferentes
un plazo razonable para la respuesta. No se tendrá en cuenta
ninguna aclaración presentada por un Oferente que no hubiera
sido solicitada por el Comprador. La solicitud de aclaración del
Comprador y la respuesta correspondiente deberán constar por
escrito. No se solicitará, ofrecerá ni permitirá ninguna
modificación, incluidos aumentos o reducciones voluntarios, de
los precios o de la sustancia de la Oferta, salvo las que sean
necesarias para confirmar la corrección de errores aritméticos que
el Comprador hubiera descubierto durante la evaluación de las
Ofertas, de conformidad con lo dispuesto en la IAO 34.
27.2 En caso de que un Oferente no haya suministrado las aclaraciones
sobre su Oferta en la fecha y a la hora establecidas en la solicitud
de aclaración formulada por el Comprador, su Oferta puede ser
rechazada.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 29

28. Desviaciones, 28.1 Durante la evaluación de las Ofertas, se aplican las siguientes
Reservas y definiciones:
Omisiones
(a) “desviación” es un apartamiento respecto de los requisitos
especificados en el Documento de Licitación;
(b) “reserva” es la imposición de condiciones limitativas o la
negativa a aceptar plenamente los requisitos especificados en
el Documento de Licitación, y
(c) “omisión” es la falta de presentación de parte o de la totalidad
de la información o de la documentación requeridas en el
Documento de Licitación.

29. Determinación 29.1 Para determinar si la Oferta se ajusta sustancialmente al


del Cumplimiento documento de licitación, el Comprador se basará en el contenido
de las Ofertas de la propia Oferta, según se define en la IAO 11.
29.2 Una Oferta que se ajusta sustancialmente al documento de
licitación es aquella que satisface todos los términos, condiciones
y especificaciones estipuladas en dicho documento sin
desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación,
reserva u omisión significativa es aquella que:
(a) en caso de ser aceptada:
(i) afectaría de una manera sustancial el alcance, la calidad
o el funcionamiento de los Bienes y Servicios Conexos
especificados en el contrato;
(ii) limitaría de modo sustancial, incongruente con el
documento de licitación, los derechos del Comprador o
las obligaciones del Oferente en virtud del Contrato, o
(b) en caso de ser rectificada, afectaría injustamente la posición
competitiva de otros Oferentes que presenten Ofertas que se
ajusten sustancialmente a lo estipulado en el documento de
licitación.
29.3 El Comprador examinará los aspectos técnicos de la Oferta
presentada de acuerdo con las IAO 16 y 17, en particular, para
confirmar que se hayan cumplido todos los requisitos de la
Sección VI, “Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos”, sin
ninguna desviación, reserva ni omisión significativa.
29.1 Si una Oferta no se ajusta sustancialmente al documento de
licitación, será rechazada por el Comprador y el Oferente no
podrá ajustarla posteriormente mediante la corrección de las
desviaciones, reservas u omisiones significativas.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 30

30. Falta de 30.1 Siempre y cuando una Oferta se ajuste sustancialmente al


Conformidad, documento de licitación, el Comprador podrá dispensar cualquier
Errores y falta de conformidad.
Omisiones
30.2 Siempre y cuando una Oferta se ajuste sustancialmente al
documento de licitación, el Comprador podrá solicitar al
Oferente que, dentro de un plazo razonable, presente la
información o la documentación necesarias para corregir las
discrepancias u omisiones no significativas relacionadas con
requisitos de documentación. Dichas omisiones no podrán estar
relacionadas con ningún aspecto del precio de la Oferta. Si el
Oferente no cumple con la solicitud, podrá rechazarse su Oferta.
30.3 Siempre y cuando una Oferta se ajuste sustancialmente al
documento de licitación, el Comprador corregirá las
discrepancias no significativas cuantificables relativas al Precio
de la Oferta. A tales efectos, el precio de la Oferta se ajustará
únicamente a los fines comparativos para reflejar el precio de un
elemento o componente que falte o sea incongruente de la forma
especificada en los DDL

31. Corrección 31.1 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente al


de Errores documento de licitación, el Comprador corregirá los errores
Aritméticos aritméticos de la siguiente manera:
(a) si hay una discrepancia entre un precio unitario y el precio
total que se ha obtenido multiplicando el precio unitario por
la cantidad correspondientes, prevalecerá el precio unitario y
se corregirá el precio total, a menos que, a juicio del
Comprador, hubiera un error evidente en la expresión del
punto decimal en el precio unitario, en cuyo caso prevalecerá
el total cotizado para ese rubro y se corregirá el precio
unitario.
(b) si hay un error en un total que corresponde a la suma o resta
de subtotales, los subtotales prevalecerán sobre el total y este
último deberá ajustarse.
(c) si hay una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el
monto expresado en palabras, a menos que este último
corresponda a un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán
las cantidades en cifras, de conformidad con los párrafos (a)
y (b) precedentes.
31.1 Se pedirá a los Oferentes que acepten la corrección de los errores
aritméticos. Si no aceptan la corrección realizada con arreglo a lo
dispuesto en la IAO 31.1, su Oferta será rechazada.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 31

32. Conversión a 32.1 A los fines de evaluación y comparación, la moneda o las


una Sola Moneda monedas de la Oferta serán convertidas a una sola moneda, tal
como se especifica en los DDL.

33. Margen de 33.1 Salvo que se indique lo contrario en los DDL, no se aplicará
Preferencia ningún margen de preferencia.

34. Evaluación de las 34.1 El Comprador empleará los criterios y las metodologías
Ofertas enumerados en estas IAO y en la Sección III, “Criterios de
Evaluación y Calificación”. No se aceptará ningún otro criterio ni
metodología de evaluación. Mediante la aplicación de dichos
criterios y metodologías, el Comprador determinará cuál es la
Oferta Más Ventajosa, que será la oferta presentada por un
Oferente que reúna los criterios de calificación y respecto de la
cual se haya determinado que:
(a) se ajusta sustancialmente al documento de licitación; y

(b) tiene el costo evaluado más bajo.


34.2 Al evaluar una Oferta, el Comprador considerará lo siguiente:
(a) la evaluación se hará por artículos o lotes (contratos) de la
manera especificada en los DDL; el Precio de la Oferta se
cotizará conforme a lo establecido en la IAO 14;
(b) el ajuste de precios por corrección de errores aritméticos,
conforme a lo establecido en la IAO 31.1;
(c) el ajuste de precios por descuentos ofrecidos, conforme a lo
establecido en la IAO 14.4;
(d) la conversión a una moneda única del monto resultante de la
aplicación de los apartados (a) a (c) precedentes, si procede,
de conformidad con la IAO 32;

(e) el ajuste de precios por falta de conformidad cuantificables,


conforme a lo establecido en la IAO 30.3;
(f) la Mejor Oferta Final si la IAO 37.1 así lo establece; y
(g) los factores de evaluación adicionales especificados en la
Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
34.3 En la evaluación de las Ofertas no se tendrá en cuenta el efecto
estimado de las disposiciones sobre ajuste de precios que se hayan
establecido en las Condiciones Contractuales, aplicadas durante
el período de ejecución de este Contrato.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 32

34.4 Si este documento de licitación permite que los Oferentes coticen


precios separados para diferentes lotes (contratos),
la metodología para determinar el costo evaluado más bajo de las
combinaciones de lotes (contratos), incluidos los descuentos
ofrecidos en la Carta de la Oferta, se especificará en la
Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
34.5 Al evaluar una Oferta, el Comprador excluirá y no tendrá
en cuenta:
(a) en el caso de Bienes producidos en el País del Comprador,
los impuestos sobre las ventas y otros impuestos similares
pagaderos sobre los bienes si el Oferente resulta
adjudicatario del Contrato;

(b) en el caso de Bienes no producidos en el País del Comprador,


previamente importados o que se importarán, los derechos de
aduana y otros impuestos a la importación, los impuestos
sobre las ventas y otros impuestos similares pagaderos sobre
los Bienes si el Oferente resulta adjudicatario del Contrato;
(c) cualquier disposición relativa al ajuste de precios durante el
período de ejecución del Contrato, en el caso de que figure
en la Oferta.
34.6 La evaluación de una Oferta puede requerir que el Comprador
considere otros factores, además del precio cotizado de
conformidad con la IAO 14. Estos factores podrán estar
relacionados con las características, el rendimiento, los términos
y las condiciones de compra de los Bienes y Servicios Conexos.
El efecto de los factores seleccionados, si los hubiere, se
expresará en términos monetarios para facilitar la comparación
de las Ofertas, a menos que se indique lo contrario en la
Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
Se aplicarán los criterios y las metodologías especificados en la
IAO 34.2 (g).
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 33

35. Comparación de 35.1 El Comprador comparará, conforme a lo establecido en la IAO


las Ofertas 34.2, los costos evaluados de todas las Ofertas que se ajusten
sustancialmente al documento de licitación, para determinar cuál
es la Oferta con el costo evaluado más bajo. La comparación se
hará sobre la base de precios CIP (lugar de destino final) en el
caso de los bienes importados y precios EXW más el costo de
transporte interno y seguro hasta el lugar de destino en el caso de
los bienes fabricados dentro del País del Comprador, junto con
los precios de cualquier instalación, capacitación, comisiones y
otros servicios requeridos. En la evaluación de precios no
deberán tenerse en cuenta los impuestos de aduanas y otros
impuestos recaudados sobre bienes importados cotizados CIP ni
impuestos a las ventas o similares en relación con la venta o
distribución de bienes.

36. Ofertas 36.1 Una Oferta anormalmente baja es aquella cuyo precio, en
Anormalmente combinación con otros elementos constitutivos de la Oferta,
Bajas parece ser tan bajo que despierta serias dudas en el Comprador
sobre la capacidad del Oferente para ejecutar el Contrato al precio
cotizado.
36.2 En caso de detectar lo que podría constituir una Oferta
anormalmente baja, el Comprador pedirá al Oferente que brinde
aclaraciones por escrito, y en especial, que presente análisis
pormenorizados del Precio de la Oferta en relación con el objeto
del contrato, el alcance, la metodología propuesta, el cronograma,
la distribución de riesgos y responsabilidades y cualquier otro
requisito establecido en el documento de licitación.
36.3 Tras evaluar los análisis de precios, si determina que el Oferente
no ha demostrado su capacidad para ejecutar el Contrato al precio
cotizado, el Comprador rechazará la Oferta.

37. Mejor Oferta Final 37.1 Si en los DDL se establece que el Comprador utilizará el método
o Negociaciones de Mejor Oferta Final, los Oferentes que presentaron Ofertas
sustancialmente ajustadas a los requisitos serán invitados de
conformidad con IAO 37.3 a IAO 37.6 a presentar su Mejor
Oferta Final reduciendo los precios, aclarando o modificando su
Oferta o suministrando información adicional, como
corresponda.
37.2 Si en los DDL se establece que el Comprador utilizará
Negociaciones después de evaluar las ofertas y antes de la
adjudicación final del Contrato, el Oferente que presentó la
Oferta Más Ventajosa será invitado a entablar Negociaciones de
conformidad con IAO 42.2 y siguientes.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 34

37.3 Los Oferentes no están obligados a presentar una Mejor Oferta


Final. No habrá Negociaciones después de la presentación de la
Mejor Oferta Final
37.4 Para observar e informar la aplicación de la Mejor Oferta Final el
Comprador podrá, y en caso de Negociaciones deberá, nombrar
a la Autoridad Independiente de Probidad que se indica en los
DDL.
37.5 El Comprador establecerá un nuevo plazo y detalles para la
presentación de la Mejor Oferta Final de cada Oferente o para
iniciar Negociaciones y para la presentación de la Oferta
negociada en los DDL, como corresponda. Las instrucciones en
IAO 20 a IAO 27 aplicarán a la presentación, apertura y
aclaraciones de la Mejor Oferta Final de los Oferentes.
37.6 Una vez recibidas la Mejor Oferta Final de cada Oferente, el
Comprador procederá nuevamente con la evaluación y
comparación de las Ofertas de conformidad con las IAO 28 a IAO
36 y luego procederá con la IAO 38 y siguientes.

38. Calificación del 38.1 El Comprador determinará, a su entera satisfacción, si el Oferente


Oferente elegible seleccionado por haber presentado la Oferta que tiene el
costo evaluado más bajo y que se ajusta sustancialmente al
Documento de Licitación, reúne los requisitos de calificación
especificados en la Sección III, “Criterios de Evaluación y
Calificación”.
38.2 La determinación se basará en el examen de las pruebas
documentales presentadas por el Oferente para respaldar sus
calificaciones, de conformidad con la IAO 17. No se tendrán en
cuenta las calificaciones de otras empresas, como las
subsidiarias, la casa matriz, las filiales y los subcontratistas
(excepto los Subcontratistas Especializados permitidos por el
Documento de Licitación) del Oferente, ni de ninguna otra
empresa distinta de este.
38.3 El Comprador determinará, a su entera satisfacción, si el Oferente
elegible seleccionado por haber presentado la Oferta que tiene el
costo evaluado más bajo y que se ajusta sustancialmente al
documento de licitación, reúne los requisitos de calificación
especificados en la Sección III, “Criterios de Evaluación y
Calificación”.

39. Derecho del 39.1 El Comprador se reserva el derecho de aceptar o rechazar


Comprador a cualquier Oferta, de anular el proceso de licitación y de rechazar
Aceptar Cualquier todas las Ofertas en cualquier momento antes de la adjudicación
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 35

Oferta y Rechazar del Contrato, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna
Alguna o Todas las frente a los Oferentes. En caso de anularse el proceso, el
Ofertas Comprador devolverá prontamente a los Oferentes todas las
Ofertas y, específicamente, las Garantías de Mantenimiento de la
Oferta que hubiera recibido.

40. Plazo Suspensivo 40.1 El Contrato no se adjudicará antes de la finalización del Plazo
Suspensivo. El Plazo Suspensivo será de diez (10) días hábiles
salvo que se extienda de conformidad con IAO 45. El Plazo
Suspensivo comenzará cuando se envíe a los Oferentes la
Notificación de Intención de Adjudicación del Contrato. Cuando
solo se presente una Oferta, o si este contrato es en respuesta a
una situación de emergencia reconocida por el Banco, no se
aplicará el Plazo Suspensivo.

41. Notificación de la 41.1 El Comprador transmitirá a todos los Oferentes la Notificación


Intención de de Intención de Adjudicar el Contrato al Oferente seleccionado.
Adjudicar La Notificación deberá contener, como mínimo, la siguiente
información:

(a) el nombre y la dirección del Oferente que presentó la Oferta


seleccionada;
(b) el precio del Contrato de la Oferta seleccionada;
(c) los nombres de todos los Oferentes que presentaron Ofertas
y los precios de sus Ofertas, tal como se leyeron en voz alta
en la apertura de las Ofertas;
(d) una declaración donde se expongan las razones por las
cuales no fue seleccionada la Oferta del Oferente no
seleccionado a quien se remite la notificación, a menos que
la información sobre el precio incluida en el subpárrafo (c)
anterior ya revele la razón;
(e) si la evaluación incluyó el método de la Mejor Oferta Final,
si procede;
(f) la fecha de vencimiento del Plazo Suspensivo; y
(g) instrucciones sobre cómo solicitar explicaciones y/o
presentar una queja durante el Plazo Suspensivo.

F. Adjudicación del Contrato


42. Criterios de 42.1 Con sujeción a lo dispuesto en la IAO 39, el Comprador
Adjudicación adjudicará el Contrato al Oferente que ofrezca la Oferta Más
Ventajosa, es decir, aquella que ha sido presentada por un
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 36

Oferente que cumple con los criterios de calificación


y que, además:

(a) se ajusta sustancialmente al documento de licitación; y


(b) tiene el costo evaluado más bajo.
42.2 Si el Comprador no ha utilizado el método de Mejor Oferta Final en
la evaluación de Ofertas y en los DDL en referencia a IAO 37.2 se
establece que Comprador utilizará Negociaciones con el Oferente
de la Oferta Más Ventajosa, el Oferente seleccionado será invitado
a Negociaciones antes de la adjudicación final del Contrato. Estas
se realizarán en presencia de la entidad de probidad establecida
en los DDL en referencia a la IAO 37.4.
42.3 Una vez determinado el Oferente con la Oferta Más Ventajosa, el
Comprador le notificará prontamente el plazo para iniciar
Negociaciones de conformidad con los DDL en referencia a las
IAO 37.5. Las Negociaciones podrán incluir términos y
condiciones, precio o aspectos sociales, ambientales,
innovadores y de ciberseguridad, siempre y cuando no se
modifiquen los requisitos mínimos de la Oferta.
42.4 El Comprador negociará primero con el Oferente que haya
presentado la Oferta Más Ventajosa. Si el resultado no es
satisfactorio o no se alcanza un acuerdo, el Comprador notificará
al Oferente que las Negociaciones concluyeron sin acuerdo y
podrá entonces notificar al Oferente con la siguiente Oferta Más
Ventajosa de la lista, y así́ sucesivamente hasta lograr un
resultado satisfactorio.

43. Derecho 43.1 Al momento de adjudicar el Contrato, el Comprador se reserva el


del Comprador derecho de aumentar o disminuir la cantidad de los Bienes y
a Variar las Servicios Conexos especificados originalmente en la Sección VI,
Cantidades en “Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos”, siempre y
el Momento de cuando esta variación no exceda los porcentajes indicados en los
la Adjudicación DDL, ni altere los precios unitarios u otros términos y
condiciones de la Oferta y del documento de licitación

44. Notificación de la 44.1 Antes del vencimiento del Período de Validez de la Oferta y al
Adjudicación vencimiento del Plazo Suspensivo o de cualquier prórroga otorgada,
si la hubiera, y tras la resolución satisfactoria de cualquier queja que
se haya presentado en el curso del Plazo Suspensivo, el Comprador
notificará al Oferente seleccionado, por escrito, que su Oferta ha
sido aceptada. En la notificación de adjudicación (denominada
adelante y en los Formularios del Contrato, la "Carta de
Aceptación") se especificará el monto que pagará al Proveedor por
la ejecución del Contrato (denominado en lo sucesivo, así como en
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 37

las Condiciones Contractuales y en los Formularios del Contrato, el


“Precio del Contrato”).

44.2 Dentro de los diez (10) días hábiles posteriores a la fecha de


transmisión de la Carta de Aceptación, el Comprador publicará la
Notificación de la Adjudicación del Contrato, que contendrá, como
mínimo, la siguiente información:
(a) el nombre y la dirección del Comprador;
(b) el nombre y el número de referencia del contrato que se está
adjudicando y método de selección utilizado;
(c) los nombres de todos los Oferentes que hubieran presentado
Ofertas, con sus respectivos precios tal como se leyeron en voz
alta y tal como se evaluaron;
(d) los nombres de los Oferentes cuyas Ofertas fueron rechazadas
(ya sea por no responder a los requisitos o por no cumplir con
los criterios de calificación) o no fueron evaluadas, con los
motivos correspondientes;
(e) si la adjudicación final utilizó Negociaciones, si procede;
(f) el nombre del Oferente ganador, el precio final total del
Contrato, su duración y un resumen de su alcance; y
(g) el Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva del
Oferente seleccionado, si se especifica en los DDL en
referencia a IAO 46.1.
44.3 La Notificación de la Adjudicación del Contrato se publicará en el
sitio web de acceso gratuito del Comprador, si se encontrara
disponible, o en al menos un periódico de circulación nacional del
País del Comprador o en el boletín oficial. El Comprador también
deberá incluir dicha notificación en el sitio web de la publicación de
las Naciones Unidas Development Business.

44.4 Hasta que se prepare y perfeccione el Contrato formal, la Carta de


Aceptación constituirá un Contrato vinculante.

45. Explicaciones 45.1 Tras recibir de parte del Comprador la Notificación de Intención
del Comprador de Adjudicar a la que se hace referencia en la IAO 40.1, los
Oferentes no favorecidos tendrán un plazo de tres (3) días hábiles
para presentar una solicitud de explicaciones por escrito dirigida
al Comprador sobre las razones por la cuales su Oferta no fue
seleccionada. El Comprador deberá brindar las explicaciones
correspondientes a todos los Oferentes cuya solicitud se reciba
dentro del plazo establecido.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 38

45.2 Cuando se reciba un pedido de explicación dentro de este plazo,


el Comprador deberá proporcionarla dentro de los cinco (5) días
hábiles posteriores, a menos que decida, por razones justificadas,
hacerlo fuera de ese período. En ese caso, el Plazo Suspensivo se
extenderá automáticamente hasta los cinco (5) días hábiles
posteriores al envío de la mencionada explicación. Si se produce
una demora de este tipo en más de una explicación, el Plazo
Suspensivo no podrá finalizar antes de los cinco (5) días hábiles
posteriores a la última explicación proporcionada. El Comprador
informará sin demora y por el medio más rápido disponible a
todos los Oferentes acerca de la extensión del Plazo Suspensivo.
45.3 Cuando el Comprador reciba un pedido de explicaciones después
de concluido el plazo de tres (3) días hábiles, deberá hacer llegar
dicha explicación tan pronto como le sea posible y normalmente
a más tardar a los quince (15) días hábiles después de la fecha de
publicación de la Notificación de Adjudicación del Contrato. Las
solicitudes de explicaciones recibidas una vez concluido el plazo
de tres (3) días hábiles no dará lugar a la prórroga del
Plazo Suspensivo.
45.4 Las explicaciones a los Oferentes no seleccionados podrán darse
por escrito o mediante una reunión de información, o ambas, a
opción del Contratante. Los gastos incurridos para asistir a la
reunión a recibir las explicaciones correrán por cuenta del
Oferente.

46. Firma del 46.1 Inmediatamente después de la Notificación de la Adjudicación,


Contrato el Comprador enviará el Convenio Contractual al Oferente
seleccionado, y, si se especifica en los DDL, una solicitud para
presentar el Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva
de la Sección IX, “Formularios del Contrato” que proporciona
información adicional sobre su titularidad real. El Formulario de
Divulgación de la Propiedad Efectiva, si así se solicita, deberá
enviarse dentro de los ocho (8) días hábiles posteriores a la
recepción de esta solicitud.
46.2 Dentro de los veintiocho (28) días siguientes a la recepción del
Convenio Contractual, el Oferente seleccionado deberá firmarlo,
fecharlo y devolverlo al Comprador.
46.3 No obstante lo establecido en la IAO 46.2 precedente, en caso de
que la firma del Convenio Contractual de Contrato se vea
impedida por alguna restricción de importación atribuible al
Comprador, al País del Comprador o al uso de los
productos/bienes, sistemas o servicios que han de proveerse y que
dichas restricciones de importación provengan de regulaciones
comerciales de un país proveedor de los productos/bienes,
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) 39

sistemas o servicios, el Licitante no será obligado por su Oferta.


Lo anterior tendrá efecto siempre y cuando el Licitante pueda
demostrar, a satisfacción del Banco y el Comprador, que la firma
del Convenio Contractual no se ha visto impedida por la falta de
diligencia de parte del Licitante en el cumplimiento de las
formalidades tales como las solicitudes para permisos,
autorizaciones y licencias necesarias para la exportación de los
productos/bienes, sistemas o servicios de acuerdo con los
términos del Contrato.

47. Garantía de 47.1 Dentro de los veintiocho (28) días siguientes a la recepción de la
Cumplimiento Carta de Aceptación cursada por el Comprador, el Oferente
seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento de
conformidad con las Condiciones Generales del Contrato
utilizando para ello el formulario de Garantía de Cumplimiento
incluido en la Sección IX, “Formularios del Contrato”, o
cualquier otro formulario aceptable para el Comprador. Si el
Oferente seleccionado suministra una fianza como Garantía de
Cumplimiento, debe cerciorarse de que la fianza haya sido
emitida por una compañía de fianzas o seguros que resulte
aceptable para el Comprador. Toda institución extranjera que
proporcione una fianza deberá tener una institución financiera
corresponsal en el país del Comprador, a menos que el
Comprador haya convenido por escrito que no se requiere una
institución financiera corresponsal.
47.2 El incumplimiento, por parte del Oferente seleccionado, de su
obligación de presentar la Garantía de Cumplimiento antes
mencionadas o de firmar el Convenio Contractual constituirá
causa suficiente para la anulación de la adjudicación y la pérdida
de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta. En ese caso, el
Comprador puede adjudicar el Contrato al Oferente que presentó
la segunda Oferta Más Ventajosa.

48. Quejas 48.1 Los procedimientos para presentar una queja relacionada con el
Relacionadas con proceso de adquisiciones se especifican en los DDL.
Adquisiciones
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 40

Sección II. Datos de la Licitación (DDL)


Los datos específicos que se presentan a continuación sobre los bienes que hayan de adquirirse
complementarán, suplementarán o enmendarán las disposiciones de las Instrucciones a los
Oferentes (IAO). En caso de conflicto, las disposiciones contenidas aquí prevalecerán sobre las
disposiciones de las IAO.

A. Aspectos Generales
IAO 1.1 El número de referencia de la Licitación es: LPI N° 006-2021-SUNAT/BID 3
El Comprador es: Unidad Ejecutora Mejoramiento del Sistema de
Información de la SUNAT – MSI
El nombre de la Solicitud de Ofertas (SDO) es: “Adquisición de
Espectrómetros, Scanner Portátil y Videoscopios para la SUNAT.”, utiliza
como base el “Documento Estándar de Licitación Bienes GN-2349-15”.

IAO 1.1 El nombre y número de identificación de la LPI son: LPI N° 006-2021-


SUNAT/BID 3 “Adquisición de Espectrómetros, Scanner Portátil y
Videoscopios para la SUNAT”.
Lote 1: Provisión de Espectrómetros

Descripción Cantidad
Prestación Principal
Provisión de Espectrómetros 10 unidad
Puesta en operación del equipamiento 1 servicio

Capacitación y transferencia de conocimientos 24 horas

Prestación Accesoria
Soporte técnico de buen funcionamiento 3 años

Lote 2: Provisión de Scanner Portátil

Descripción Cantidad
Prestación Principal
Provisión de Scanner Portátil 6 unidad
Puesta en operación del equipamiento 1 servicio
Capacitación y transferencia de conocimientos 20 horas
Prestación Accesoria
Soporte técnico de buen funcionamiento 3 años

Lote 3: Provisión de Videoscopios


Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 41

Descripción Cantidad
Prestación Principal
Provisión de Videoscopios 8 unidad
Puesta en operación del equipamiento 1 servicio
Capacitación y transferencia de conocimientos 24 horas
Prestación Accesoria
Soporte técnico de buen funcionamiento 3 años

IAO 1.3 El Comprador no usará ningún sistema electrónico de adquisiciones para


gestionar esta Solicitud de Ofertas (SDO).
Sistema
electrónico de Si bien no se usará un sistema electrónico de adquisiciones, en el marco de la
adquisiciones emergencia a causa de COVID19, se utilizarán medio digitales (email,
reuniones virtuales, etc.) para gestionar los siguientes aspectos del proceso de
adquisición: la publicación de la licitación, las aclaratorias, las enmiendas
del documento, las presentaciones de Ofertas, la apertura de Ofertas, entro
otros.

IAO 2.1 El Prestatario es: La República del Perú


Monto del Convenio de Préstamo o Financiamiento: $ 100,682,509.00
El nombre del Proyecto es: “Proyecto Mejoramiento de los Servicios de
Recaudación Tributaria y Aduanera a través de la Transformación Digital”

IAO 4.3 En el sitio virtual del Banco (www.iadb.org/integridad) se facilita información


sobre las empresas y personas sancionadas.

B. Contenido del Documento de Licitación

IAO 7.1 Para fines de aclaración del Documento de Licitación se realizarán de


manera electrónica al correo: proyectobid4@sunat.gob.pe
Con atención al: Presidente del Comité de Evaluación - Licitación Pública
Internacional - LPI N° 006-2021-SUNAT/BID 3 “Adquisición de
Espectrómetros, Scanner Portátil y Videoscopios para la SUNAT”.
La fecha máxima de formulación de consultas será 21 días antes de la fecha
límite para la presentación de las ofertas, es decir hasta el día XX de xxxxx
del 2021 hasta las 16:30 horas.
El Pliego de Aclaraciones se remitirá electrónicamente a los participantes.
Nota: Considerar, que el tamaño máximo de recepción de correo es de 20 MB.
Se le pide asegurar la correcta recepción de los mensajes enviados por su
representada. Las solicitudes de aclaración enviar de preferencia en formato
PDF y MS Word

C. Preparación de las Ofertas


Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 42

IAO 10.1 El idioma de la Oferta es: español.


Todo el intercambio de correspondencia se hará en el idioma español.
El idioma utilizado para la traducción de los documentos justificativos y el
material impreso que formen parte de la Oferta es español.

IAO 11.1 (j) Los Oferentes complementariamente a lo precisado en las IAO 11.1 (a), (b),
(c), (d), (e), (f) y (g); deberán presentar los siguientes documentos con su
oferta:
I) Documentos Legales y Financieros:
a) Copia simple de la constitución social de la empresa vigente e inscrita
en los Registros Públicos (oferentes nacionales) o su equivalente en el
país de origen del Oferente (oferentes extranjeros).
b) Copia simple del (o de los) poder(es) legal(es), inscrito en los registros
públicos, o su equivalente en el país del oferente, correspondiente al
representante legal, identificado en el Cara Oferta (Formulario 1 de la
Sección V, para firmar la propuesta, el Contrato y/o Compromisos
de Asociación Temporal o Consorcio), si corresponde.
c) Declaración Jurada firmada por el representante legal de no estar
impedido de contratar con el Estado Peruano, según Formulario 09 de
la Sección V Formularios de la Oferta de los Documentos de
Licitación.
d) Copia simple de los Estados Financieros auditados de los 3 (tres)
últimos años 2018, 2019 y 2020:
a. Para oferentes nacionales: Estados Financieros auditados o los
Estados Financieros presentados a la SUNAT con su debida
constancia.
b. Para oferentes extranjeros: Estados Financieros auditados o los
Estados Financieros presentados a la autoridad tributaria
competente de su país con su debida constancia.

Los documentos para acreditar la capacidad financiera se podrán


presentar en su idioma original y en el caso de estar en un idioma
diferente al español, deberá estar acompañado de su traducción simple.

e) De ser el caso, “Promesa Formal de Consorcio”, según Formulario 11


de la Sección V Formularios de la Oferta, suscrita por el representante
legal de cada uno de los consorciados, detallando lo siguiente:
Porcentaje de participación de cada uno de los miembros del
consorcio.
Designación del representante legal del consorcio.

Para la firma de contrato, se requiere que el proveedor adjudicado no se


encuentre inhabilitado para contratar con el Estado.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 43

II) Documentos Técnicos Mínimos a incluir en la propuesta:


a) Descripción de la propuesta técnica de acuerdo a las Sección VI.
Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos. Lista de requisitos de
los Documentos de Licitación (Bases), debiendo contener la
información técnica de los bienes ofertados, incluyendo marca y
normas internacionales que cumple, de ser el caso. Asimismo que
evidencien que los mismos cumplen totalmente con lo requerido en las
especificaciones técnicas. Se adjuntarán, catálogos, manuales, folletos
u otros documentos técnicos del fabricante o dueño de marca relativos
a los bienes – licencias ofertadas. Dichos documentos podrán ser
presentados en su idioma inglés o español. De ser presentados en
idioma inglés, se deberá presentar traducción simple de los
documentos.
b) En la propuesta técnica se deberá presentar Carta del fabricante donde
se indique que es representante de la marca acreditada o distribuidor
autorizado en el país o canal autorizado por el fabricante, y que cuenta
con la autorización del fabricante para la venta, según Formulario 8
Autorización del Fabricante de la Sección V Formularios de la oferta
de los Documentos de Licitación.
c) Declaración jurada en la que el oferente se compromete a brindar
directamente el servicio de soporte de buen funcionamiento durante el
periodo de ejecución del contrato, según Formulario 11.
d) Para cada lote ofertado: Perfil I: Especialista técnico, Perfil II:
Capacitador:, de acuerdo a lo solicitado en el numeral 10.2 perfil del
personal de la Sección VI Requisitos de los Bienes y Servicios
Conexos de los Documentos de Licitación (Anexos).
e) Listado de ventas o contratos de bienes y/o servicios similares al objeto
de la convocatoria y/o en la actividad, en los últimos cinco años, por
un monto facturado acumulado equivalente a dos veces el valor
ofertado, indicando como mínimo la siguiente información: Fecha,
cliente, bienes y/o servicios suministrados y monto; para realizar la
calificación de la (ii) Experiencia y capacidad técnica, según inciso a)
de los requisitos para Calificación del Oferente de la Sección III.
Criterios de Evaluación y Calificación. Deberá adjuntar copia de los
documentos que acrediten dicha información, así como los contactos:
Nombres y apellidos, cargo, correos electrónicos, teléfono y anexos y
referencias de los documentos que utilice para sustentar su experiencia,
según Formulario 11 de la Sección V Formularios de la Oferta de los
Documentos de Licitación.

III) Documentos para la suscripción del contrato:

a) Convenio del APCA suscrito por los representantes legales de sus


miembros, con una antigüedad no mayor a 30 días a la fecha de
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 44

presentación de documentos para la suscripción del contrato, de


corresponder.
b) Copia simple legible del documento de identidad del representante
legal.
c) Copia simple legible del RUC, de cada una de las empresas que
conforman el consorcio, de corresponder.

Con referencia a los incisos: a) de ser un proveedor extranjero se solicitará la


legalización consular o apostilla de aquellos documentos registrales.
IAO 13.1 No se permitirá presentar Ofertas alternativas.

IAO 14.5 Los precios cotizados por el Oferente no estarán sujetos a ajustes durante la
ejecución del Contrato.

IAO 14.6 Si existen lotes, los precios cotizados corresponderán al menos al 100% de los
artículos listados.

IAO 14.7 La edición de Incoterms es Incoterms 2010.

IAO 14.8 (b) (i) Lugar de destino: DDP, ENTREGA DERECHOS PAGADOS (Lugar de
y (c) (v) Destino Convenido) Según relación establecida en la Sección VI. Requisito
de Bienes y Servicios.

IAO 14.8 (a) Destino final (emplazamiento del Proyecto): DDP, ENTREGA DERECHOS
(iii); (b) (ii) PAGADOS (Lugar de Destino Convenido) Según relación establecida en la
y (c) (v) Sección VI. Requisito de Bienes y Servicios.

IAO 15.1 El Oferente no está obligado a cotizar en la moneda del País del Comprador
la porción del precio de la Oferta que corresponde a gastos en que se incurra
en esa moneda.

IAO 16.4 Período de tiempo estimado de funcionamiento de los Bienes para cada lo
ofertado (para efectos de repuestos) 1,095 días calendario contabilizados a
partir del día siguiente de otorgada la conformidad de la Instalación y
Configuración.

IAO17.2 (a) Se requiere la autorización del fabricante.

IAO 17.2 (b) Se requieren servicios posteriores a la venta.

IAO 18.1 El período de validez de la Oferta será de 84 días contados a partir de la fecha
de presentación de Ofertas.

IAO 18.3 (a) NO APLICA


Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 45

El factor es _____ [indicar %] anual acumulado (o _______[indicar %]


mensual) para las Ofertas en moneda nacional y es ______[indicar %] anual
acumulado para las porciones en moneda extranjera.
[La porción en moneda nacional del precio del Contrato se ajustará por un
factor que refleje la inflación local durante el período de prórroga, y la
porción en moneda extranjera del precio del Contrato se ajustará por un
factor que refleje la inflación internacional (en el país de la moneda
extranjera) durante el período de prórroga].

IAO 19.1 Se exigirá una Declaración de Mantenimiento de la Oferta.

IAO 20.1 El licitante presentará su oferta en una versión digitalizada vía correo
electrónico (archivo encriptado) y deberá ser remitida en hoja membretada,
firmada y sellada por el representante legal de la empresa y en formato PDF,
(la presentación de la oferta es virtual a través del correo electrónico:
proyectobid4@sunat.gob.pe)

IAO 20.3 La confirmación escrita de la autorización para firmar en nombre del Oferente
consistirá en: Vigencia de poder del representante legal inscrito en los
Registros Públicos del lugar de domicilio, o del documento que de acuerdo a
la legislación correspondiente la sustituya, con una antigüedad no mayor a
30 días a la fecha de presentación de documentos para la suscripción del
contrato, de corresponder.

D. Presentación y Apertura de las Ofertas


IAO 22.1 Para fines de presentación de la Oferta se tendrá en cuenta lo siguiente:
Atención: Comité de Evaluación Ad-Hoc LPI N° 006-2021-SUNAT/BID
La presentación de las ofertas será solo de manera virtual, al correo electrónico
proyectobid4@sunat.gob.pe desde un correo corporativo del oferente, en un solo
archivo. El tamaño del archivo (PDF o carpeta comprimida) deberá ser máximo 20
megabytes ; en caso de superar dicho tamaño, deberá ser enviado mediante enlace
electrónico para ser descargado. Las ofertas deberán contar con clave de seguridad
en poder únicamente del oferente hasta el día del acto público virtual de apertura
de ofertas. La clave de seguridad deberá contener 8 o más caracteres, una
mayúscula y número(s).
Se realizará el acuse de recibo al correo electrónico de los oferentes que enviaron
sus ofertas, indicando que se recibió el correo electrónico con las ofertas
precisando fecha, hora y tamaño del archivo y en ese mismo correo se enviará un
link de acceso para la reunión virtual de apertura.
La fecha límite para presentar las ofertas es: xx de setiembre del 2021
Hora: hasta las 11:00 horas
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 46

NOTA: Se recomienda tomar las previsiones ya que la transferencia de archivos


pesados podría demorar y afectar la hora de llegada al buzón del correo indicado.
Se le pide asegurar la correcta recepción de los mensajes enviados por su
representada.

IAO 25.1 La apertura de las Ofertas se realizará de manera virtual a través de la plataforma
Microsoft Teams, de acuerdo con la hora de llegada de las ofertas, el comité de
evaluación solicitará la clave de acceso a los archivos de las ofertas con el cual
procederán a abrirlas y detallarlas en el acta de apertura. Los oferentes son
responsables por la calidad de los archivos remitidos, no se permitirán cambios o
sustituciones en el marco del acto de apertura.
La fecha de apertura de ofertas es:
Fecha: xx de setiembre del 2021
Hora: A las 11:30 horas
El Comité de Evaluación enviará vía correo electrónico a todos los oferentes que
enviaron propuestas técnicas y económicas, copia del acta de apertura de ofertas.

IAO 25.6 La Carta de la Oferta y la Lista de Precios deberán ser firmadas digitalmente por
el representante legal o los representantes del APCA, según sea el caso.

E. Evaluación y Comparación de las Ofertas


IAO 30.3 El ajuste se basará en el precio promedio del artículo o componente según su
cotización en otras Ofertas que cumplan sustancialmente con los requisitos. Si no
es posible determinar el precio del artículo o el componente a partir de otras
Ofertas que cumplan sustancialmente con los requisitos, el Comprador utilizará
su mejor estimación.
IAO 32.1 Los precios de las ofertas expresados en diferentes monedas se convertirán a:
Dólares Americanos, para efectos de evaluación y comparación.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 47

La fuente del tipo de cambio será: Tipo de cambio oficial, publicado por la
Superintendencia Nacional de Banca y Seguros (SBS), diez (10) días antes a la
fecha de presentación y apertura de ofertas.
IAO 34.2 (a) La evaluación se hará por. Lotes
Las Ofertas serán evaluadas por lotes. Si la Lista de Precios no incluye los precios
de los artículos listados, se entenderá que estos están incluidos en los precios de
otros artículos. Si algún artículo no se incluye en la Lista de Precios, se entenderá
que no está incluido en la Oferta. En este caso, si la Oferta cumple sustancialmente
con los requisitos, se calculará un costo total equivalente de la Oferta agregándole
el precio promedio o más alto (según lo especificado en los DDL) del artículo
cotizado por Oferentes que hayan presentado Ofertas que cumplan sustancialmente
con los requisitos. Este costo total equivalente de la Oferta se utilizará para la
comparación de precios.

F. Adjudicación del Contrato

IAO 43.1 Las cantidades podrán aumentarse, como máximo, en un 15%.


Las cantidades podrán reducirse, como máximo, en un 15%.

IAO 46.1 El Oferente seleccionado debe suministrar el Formulario de Divulgación de la


Propiedad Propiedad Efectiva.
Efectiva
IAO 48 Los procedimientos para presentar una queja relacionada con la adquisición se
Quejas detallan en las Políticas para la Adquisición de Bienes y Obras Financiadas por
relacionadas el Banco Interamericano de Desarrollo GN-2349-15.
con Si un Oferente desea presentar una queja relacionada con la adquisición, el
Adquisiciones Oferente deberá presentar su reclamación a través del correo electrónico:
proyectobid4@sunat.gob.pe
Con atención al: Presidente del Comité de Evaluación - Licitación Pública
Internacional - LPI N° 006-2021-SUNAT/BID 3 “Adquisición de Espectrómetros,
Scanner Portátil y Videoscopios para la SUNAT.”.
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 48

Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación

Esta Sección contiene todos los criterios que el Comprador aplicará para evaluar las Ofertas y
calificar a los Oferentes cuando se requiera esa calificación en la evaluación técnica de la Parte
Técnica. No se emplearán factores, métodos ni criterios que no se encuentren especificados en la
presente Sección de este Documento de Licitación.

1. Oferta Más Ventajosa


El Comprador utilizará los criterios y las metodologías enumerados en las secciones 3 y 4
a continuación para determinar la Oferta Más Ventajosa. La Oferta Más Ventajosa
es aquella que cumple con los criterios de calificación y que:
(a) se ajusta sustancialmente al documento de licitación, y
(b) tiene el costo evaluado más bajo.

2. Calificación del Oferente (IAO 38)


2.1. Criterios de Calificación (IAO 38.1)
Luego de determinar entre las Ofertas que cumplen sustancialmente con los requisitos la
que presenta el costo evaluado más bajo de acuerdo con la IAO 35, el Comprador efectuará
la calificación posterior del Oferente de acuerdo con la IAO 38, empleando únicamente los
requisitos estipulados. Los requisitos que no estén incluidos en el siguiente texto no podrán
utilizarse para evaluar las calificaciones del Oferente.
(a) Si el Oferente es fabricante:

(i) Capacidad financiera:


El Oferente deberá proporcionar evidencia documentada (Estados Financieros
auditados o copias de los contratos u órdenes de compra o de servicio con
conformidad o pago, facturas canceladas, u otros documentos), que demuestre el
cumplimiento de los siguientes requisitos financieros: ventas en general de los tres
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 49

últimos períodos fiscales (2018, 2019 y 2020), por un monto acumulado de por lo
menos dos (02) veces el valor de su oferta para la presente licitación.

Los documentos referidos para la acreditación serán:


 Para oferentes nacionales: Estados Financieros auditados o los Estados
Financieros presentados a LA SUNAT con su debida constancia
 Para oferentes extranjeros: Estados Financieros auditados o los Estados
Financieros presentados a la autoridad tributaria competente de su país con
su debida constancia.
 Para oferentes públicos extranjeros: Estados Financieros publicados en la
Bolsa.
Para el caso de consorcios, el requisito de la capacidad financiera será evaluado en
base a la sumatoria aportada por cada uno de los consorciados, de manera
combinada, independientemente del porcentaje de participación.
La suma del consorcio debe acreditar el requisito de capacidad financiera.
Los documentos para acreditar la capacidad financiera se podrán presentar en su
idioma original y en el caso de estar en un idioma diferente al español, deberá estar
acompañado de su traducción simple.

(ii) Experiencia y capacidad técnica:


El oferente debe acreditar un monto facturado acumulado equivalente a dos veces su
valor ofertado, por la contratación de bienes y/o servicios similares a los lotes
ofertados, durante los últimos cinco (05) años.
Deberá acreditarse a través de copias de los contratos u órdenes de compra o de
servicio con conformidad o pago, facturas canceladas, u otros documentos que
demuestren la ejecución de la contratación realizada.
Los documentos para acreditar la experiencia y capacidad técnica se podrán presentar
en su idioma original y en el caso de estar en un idioma diferente al español, deberá
estar acompañado de su traducción simple.
Para el caso de los consorcios, el requisito de la experiencia y capacidad técnica será
evaluado en base a la sumatoria de las ventas acreditadas por cada uno de los
consorciados, de manera combinada, independientemente del porcentaje de
participación.
Asimismo, será válido que uno de los consorciados acredite el requisito de la
Experiencia y Capacidad Técnica; siempre que éste sea el que ejecute dichas
prestaciones del contrato.
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 50

(iii) Prueba documental:


El Oferente deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre el
cumplimiento de las Especificaciones Técnicas que ofrece de acuerdo a lo establecido
en los Requerimientos Técnicos Mínimos, de la sección VII Lista de Requisitos, de los
Documentos de Licitación.

El oferente debe proporcionar los contactos y referencias de los documentos que


utilice para sustentar su experiencia. (Nombres y apellidos, cargo, correos electrónicos,
teléfono y anexos). El comprador se reserva el derecho de efectuar las verificaciones
necesarias.

(b) Si el Oferente no es fabricante:


Si el Oferente no es fabricante, pero está ofertando los Bienes en nombre del
fabricante de acuerdo con el Formulario de Autorización del Fabricante
(Sección V, “Formularios de la Oferta”), el Fabricante deberá demostrar las
calificaciones (i), (ii) y (iii), y el Oferente deberá demostrar que ha completado
exitosamente al menos dos contratos de provisión de bienes similares al objeto
de/del (los) lotes ofertados, en los últimos 5 años.
Sección IV. Países Elegibles 51

Sección IV. Países Elegibles


Elegibilidad para el suministro de bienes, la construcción de obras
y la prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco

1) Países Miembros cuando el financiamiento provenga del Banco Interamericano de


Desarrollo.
Alemania, Argentina, Austria, Bahamas, Barbados, Bélgica, Belice, Bolivia, Brasil, Canadá,
Chile, Colombia, Costa Rica, Croacia, Dinamarca, Ecuador, El Salvador, Eslovenia, España,
Estados Unidos, Finlandia, Francia, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Israel, Italia, Jamaica,
Japón, México, Nicaragua, Noruega, Países Bajos, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, Reino
Unido, República de Corea, República Dominicana, República Popular de China, Suecia, Suiza,
Surinam, Trinidad y Tobago, Uruguay, y Venezuela.
Territorios elegibles
(a) Guadalupe, Guyana Francesa, Martinica, Reunión – por ser Departamentos de Francia.
(b) Islas Vírgenes Estadounidenses, Puerto Rico, Guam – por ser Territorios de los Estados
Unidos de América.
(c) Aruba – por ser País Constituyente del Reino de los Países Bajos; y Bonaire, Curazao,
Sint Maarten, Sint Eustatius – por ser Departamentos de Reino de los Países Bajos.
(d) Hong Kong – por ser Región Especial Administrativa de la República Popular de China.

2) Criterios para determinar Nacionalidad y el país de origen de los bienes y servicios

Para efectuar la determinación sobre: (a) la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles para
participar en contratos financiados por el Banco y (b) el país de origen de los bienes y servicios,
se utilizarán los siguientes criterios:

(A) Nacionalidad

(a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno
de los siguientes requisitos:
(i) es ciudadano de un país miembro; o
(ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide”
y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
(b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes
requisitos:
(i) está legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país
miembro del Banco; y
(ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad
de individuos o firmas de países miembros del Banco.

Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con
responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los
requisitos arriba establecidos.
Sección IV. Países Elegibles 52

(B) Origen de los Bienes

Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados
o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura,
procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas
características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes
o componentes.

En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren


interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero) para
lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco
considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes
individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes
individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el
bien se considera que proviene del país en donde éste fue empacado y embarcado con destino al
comprador.

Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión
Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de
la Unión Europea.

El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma


productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los
mismos

(C) Origen de los Servicios

El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios
conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los servicios
conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje, ensamblaje, etc.),
a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.
Sección V. Formularios de la Oferta 53

Sección V. Formularios de la Oferta

Índice de Formularios de la Oferta

Formulario 01 - Carta de la Oferta .................................................................................. 54


Formulario 02 - Información sobre el Oferente ............................................................... 57
Formulario 03 - Información sobre los miembros de la APCA ....................................... 59
Formulario 04 - Listas de Precios ..................................................................................... 61
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del País del Comprador a ser importados .... 62
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del País del Comprador, previamente
importados* ....................................................................................................................... 65
Lista de Precios: Bienes fabricados en el País del Comprador ........................................ 68
Formulario 05 - Garantía de Mantenimiento de Oferta (No Aplica) .............................. 74
Formulario 06 - Garantía de Mantenimiento de Oferta (Fianza - No Aplica) ................ 76
Formulario 07 - Declaración de Mantenimiento de Oferta ............................................ 78
Formulario 08 - Autorización del Fabricante................................................................... 80
Formulario 09 - Declaración Jurada de no estar inhabilitado de contratar con el estado
............................................................................................................................................ 80
Formulario 10 - Promesa Formal de Consorcio ............................................................... 80
Formulario 11 - Declaración Jurada de brindar servicio de soporte de buen
funcionamiento .................................................................................................................. 80
Formulario 12 - Lista de ventas del fabricante ................................................................ 80
Formulario 13 - Listado ventas del no fabricante ............................................................ 80
Sección V. Formularios de la Oferta 54

Formulario 01 - Carta de la Oferta


Fecha de presentación de esta Oferta: [Indique día, mes y año de la presentación de
la Oferta].
LPI n.: [Indique el número del proceso de la LPI].
Solicitud de Oferta n.: [Indique identificación].
Alternativa n.: [Indique el número de identificación si esta es una Oferta alternativa].

Para: [Indique el nombre del Comprador].

(a) Sin reservas: Hemos examinado el Documento de Licitación, incluidas las enmiendas
emitidas de conformidad con la IAO 8, y no tenemos reserva alguna al respecto.

(b) Elegibilidad: Cumplimos los requisitos de elegibilidad y no tenemos conflictos


de intereses, de acuerdo con la IAO 4.
(c) Declaración de Mantenimiento de Oferta/Propuesta: No hemos sido suspendidos
ni declarados inelegibles por el Comprador sobre la base de la suscripción de
una Declaración de Mantenimiento de Oferta/Propuesta en el País del Comprador
de acuerdo con la IAO 4.6.
(d) Cumplimiento de las disposiciones: Ofrecemos proveer los siguientes bienes
de conformidad con el Documento de Licitación y de acuerdo con el Cronograma
de Entregas establecido en los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos:
[proporcione una descripción breve de los Bienes y Servicios Conexos].

(e) Precio de la Oferta: El precio total de nuestra Oferta, excluyendo cualquier descuento
ofrecido en el artículo (f) a continuación es:
Opción 1, en caso de un solo lote: el precio total es [indique el precio total
de la Oferta en letras y en cifras, indicando los diferentes montos y las respectivas
monedas].

O bien,

Opción 2, en caso de múltiples lotes: (a) precio total de cada lote [inserte el precio
total de cada lote en letras y en cifras, indicando los diferentes montos y las
respectivas monedas], y (b) precio total de todos los lotes (suma de todos los lotes)
[inserte el precio total de todos los lotes en letras y en cifras, indicando los
diferentes montos y las respectivas monedas].
(f) Descuentos: Los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación son
los siguientes:
(i) Los descuentos ofrecidos son: [especifique cada descuento ofrecido].
Sección V. Formularios de la Oferta 55

(ii) El método de cálculo exacto para determinar el precio neto luego de aplicados
los descuentos se detalla a continuación: [detalle la metodología que se usará para
aplicar los descuentos].
(g) Período de Validez de la Oferta: Nuestra Oferta se mantendrá vigente por el período
establecido en la IAO 18.1 de los DDL (y sus enmiendas, si las hubiera), a partir de
la fecha de vencimiento del plazo para la presentación de Ofertas establecida en la
IAO 22.1 de los DDL (y sus enmiendas, si las hubiera), y seguirá teniendo carácter
vinculante para nosotros y podrá ser aceptada en cualquier momento antes del vencimiento
de dicho período.
(h) Garantía de Cumplimiento: Si nuestra oferta es aceptada, nos comprometemos a obtener
una Garantía de Cumplimiento del Contrato de conformidad con el Documento de
Licitación.
(i) Una Oferta por Oferente: No estamos presentando ninguna otra Oferta como Oferentes
individuales, y no estamos participando en ninguna otra Oferta ni como miembros de una
APCA ni como subcontratistas, y cumplimos con los requisitos de la IAO 4.3, sin
considerar las Ofertas Alternativas presentadas de acuerdo con la IAO 13.

(j) Suspensión e inhabilitación: Nosotros (incluidos, los directores, funcionarios,


accionistas principales, personal propuesto y agentes), al igual que subcontratistas,
proveedores, consultores, fabricantes o prestadores de servicios que intervienen en alguna
parte del contrato, no somos objeto de una suspensión temporal o inhabilitación impuesta
por el BID ni de una inhabilitación impuesta por el BID conforme al acuerdo para el
cumplimiento conjunto de las decisiones de inhabilitación firmado por el BID y otros
bancos de desarrollo.

Asimismo, no somos inelegibles en virtud de las leyes nacionales del Comprador ni de sus
normas oficiales, así como tampoco en virtud de una decisión del Consejo de Seguridad
de las Naciones Unidas.

(k) Empresa o ente de propiedad estatal: [Seleccione la opción correspondiente y elimine


la otra]. [No somos una empresa o ente de propiedad estatal]/[Somos una empresa o ente
de propiedad estatal, pero cumplimos con los requisitos de la IAO 4.5].
(l) Comisiones, gratificaciones, honorarios: Hemos pagado o pagaremos los siguientes
honorarios, comisiones o gratificaciones en relación con el Proceso de Licitación o la
ejecución del Contrato: [proporcione el nombre completo de cada receptor, su dirección
completa, la razón por la cual se pagó cada comisión o gratificación, y la cantidad
y moneda de cada comisión o gratificación a la que se haga referencia].

Nombre del Receptor Dirección Propósito de la Monto


comisión o
gratificación
Sección V. Formularios de la Oferta 56

(Si no ha efectuado o no se efectuará pago alguno, insertar “ninguno”).

(m) Contrato vinculante: Entendemos que esta Oferta, junto con su debida aceptación
por escrito incluida en su Carta de Aceptación, constituirá una obligación contractual entre
nosotros hasta que las partes hayan preparado y perfeccionado un contrato formal.
(n) Comprador no obligado a aceptar: Entendemos que ustedes no están obligados
a aceptar la Oferta con el costo evaluado más bajo, la Oferta más Conveniente ni ninguna
otra Oferta que reciban.
(o) Mejor Oferta Final o Negociaciones: Entendemos que si el Comprador utiliza el método
de Mejor Oferta Final (que podrá ser en presencia de una Autoridad Independiente de
Probidad acordada con el Banco) en la evaluación de Ofertas o utiliza Negociaciones (que
deberá ser en presencia de una Autoridad Independiente de Probidad acordada con el
Banco) en la adjudicación final, la Autoridad de Independiente de Probidad, si procede,
contratada por el Comprador actuará para observar e informar sobre este proceso.
(p) Prácticas Prohibidas: Por el presente, certificamos que hemos tomado las medidas
necesarias para garantizar que ninguna persona que actúe en nuestro nombre
o representación incurra en Prácticas Prohibidas.
(q) Formulario de Propiedad Efectiva: (Aplica en el caso de que el Oferente deba
suministrar el Formulario). Entendemos que en el caso de que se acepte nuestra oferta
estaremos proporcionando la información requerida en el Formulario de Divulgación de la
Propiedad Efectiva o en su caso indicaremos las razones por las cuales no es posible
proporcionar la información requerida. El Prestatario publicará como parte de la
Notificación de la Adjudicación del Contrato el Formulario de Divulgación de la Propiedad
Efectiva, por lo que manifestamos nuestra autorización.

Nombre del Oferente*: [proporcione el nombre completo del Oferente].


Nombre de la persona debidamente autorizada para firmar la Oferta en nombre
del Oferente**: [proporcione el nombre completo de la persona debidamente autorizada a
firmar el Formulario de la Oferta].
Cargo de la persona firmante del Formulario de la Oferta: [indique el cargo de la persona
que firma el Formulario de la Oferta]
Firma de la persona nombrada anteriormente: [indique la firma de la persona cuyo
nombre y capacidad se indican en los párrafos anteriores].
Fecha de la firma: El día [indique la fecha de la firma] del mes [indique mes] del año
[indique año].

* En el caso de las Ofertas presentadas por una APCA, especifique el nombre de la APCA que actúa como Oferente.

** La persona que firme la Oferta deberá contar con el poder otorgado por el Oferente. El poder deberá adjuntarse a los
Formularios de la Oferta.
Sección V. Formularios de la Oferta 57

Formulario 02 - Información sobre el Oferente


[El Oferente deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas a continuación. No
se aceptará ninguna alteración a este formulario ni se aceptarán substitutos].

Fecha: [indique día, mes y año de la presentación de la Oferta].


LPI n.: [Indique el número del proceso de la LPI].
Alternativa n.: [indique el n. de identificación, si esta es una oferta por una alternativa].

Página _______ de ______ páginas

1. Nombre del Oferente: [indique el nombre jurídico del Oferente].

2. Si se trata de una APCA, nombre jurídico de cada miembro: [indique el nombre


jurídico de cada miembro de la APCA].

3. País donde está registrado el Oferente en la actualidad o país donde intenta registrarse:
[indique el país donde está registrado el Oferente en la actualidad o país donde intenta
registrarse].

4. Año de registro del Oferente: [indique el año de registro del Oferente].

5. Dirección del Oferente en el país donde está registrado: [indique el domicilio legal del
Oferente en el país donde está registrado].

6. Información del representante autorizado del Oferente:

Nombre: [indique el nombre del representante autorizado].


Dirección: [indique la dirección del representante autorizado].
Números de teléfono: [indique los números de teléfono del representante autorizado].
Dirección de correo electrónico: [indique la dirección de correo electrónico del
representante autorizado].

7. Se adjuntan copias de los siguientes documentos originales: [marque las casillas que
correspondan]
 Estatutos de la Sociedad (o documentos equivalentes de constitución o asociación),
o documentos de registro de la persona jurídica antes mencionada, y de conformidad
con la IAO 4.1.
 Si se trata de una APCA, carta de intención de formar la APCA, o el Acuerdo de
APCA, de conformidad con la IAO 11.2.
 Si se trata de una empresa o ente de propiedad estatal, de conformidad con la
IAO 4.5, documentación que acredite:
 su autonomía jurídica y financiera,
 su operación conforme al Derecho comercial,
Sección V. Formularios de la Oferta 58

 que el Oferente no se encuentra bajo la supervisión del Comprador.


8. Se incluye el organigrama, la lista de los miembros del Directorio y la propiedad efectiva.
Si se requiere bajo los DDL en referencia a IAO 46.1, el Oferente seleccionado deberá
proporcionar información adicional sobre la titularidad real, utilizando el Formulario de
Divulgación de la Propiedad Efectiva].
Sección V. Formularios de la Oferta 59

Formulario 03 - Información sobre los miembros de


la APCA
[El Oferente deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas a
continuación. El siguiente cuadro deberá ser completado por el Oferente y por cada uno de
los miembros de la APCA].
Fecha: [indique día, mes y año de la presentación de la Oferta].
LPI n.: [indique el número del proceso de Licitación].
Alternativa n.: [indique el n. de identificación, si esta es una oferta por una alternativa].
Página ____ de ____ páginas

1. Nombre del Oferente [indique el nombre jurídico del Oferente].

2. Nombre jurídico del miembro de la APCA [indique el nombre jurídico del miembro
de la APCA].

3. Nombre del país de registro del miembro de la APCA [indique el nombre del país de
registro del miembro de la APCA].

4. Año de registro del miembro de la APCA: [indique el año de registro del miembro
de la APCA].

5. Dirección del miembro de la APCA en el país donde está registrado: [domicilio legal
del miembro de la APCA en el país donde está registrado].

6. Información sobre el representante autorizado del miembro de la APCA:


Nombre: [indique el nombre del representante autorizado del miembro de la APCA].
Dirección: [indique la dirección del representante autorizado del miembro de la
APCA].
Números de teléfono: [indique los números de teléfono del representante autorizado
del miembro de la APCA].
Dirección de correo electrónico: [indique la dirección de correo electrónico del
representante autorizado del miembro de la APCA].

7. Se adjuntan copias de los siguientes documentos originales: [marque las casillas


que correspondan].
 Estatutos de la Sociedad (o documentos equivalentes de constitución o asociación)
o documentos de registro de la persona jurídica antes mencionada, y de
conformidad con la IAO 4.1.
 Si se trata de una empresa o ente de propiedad estatal, documentación que acredite
su autonomía jurídica y financiera, su operación de conformidad con el Derecho
comercial y que no se encuentra bajo la supervisión del Comprador, de
conformidad con la IAO 4.5.
Sección V. Formularios de la Oferta 60

8. Se incluye el organigrama, la lista de los miembros del Directorio y la propiedad


efectiva. Si se requiere bajo en los DDL en referencia a IAO 46.1, el Oferente
seleccionado deberá proporcionar información adicional sobre la titularidad real de
cada miembro de la APCA, utilizando el Formulario de Divulgación de la Propiedad
Efectiva].
Sección V. Formularios de la Oferta 61

Formulario 04 - Listas de Precios


[El Oferente completará estos formularios de Listas de Precios de acuerdo con las
instrucciones indicadas. La lista de artículos y lotes en la columna 1 de la Lista de Precios
deberá coincidir con la Lista de Bienes y Servicios Conexos detallada por el Comprador en la
Lista de Requisitos de los Bienes y en la Lista de Servicios Conexos].

Los precios a ofertar deben ser DDP, ENTREGA DERECHOS PAGADOS (Lugar de Destino
Convenido), de acuerdo a con lo indicado en las IAO 14.8 de la Sección II Datos de la Licitación.
Sección V. Formularios de la Oferta 62

Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del País del Comprador a ser importados –
Lote 01: Provisión de Espectrómetros
Fecha: _______________________
(Ofertas del Grupo C, bienes que se importarán) SDO n.: _____________________

Monedas de acuerdo con la IAO 15 Alternativa n.: ________________


Página n. ______ de ______

1 2 3 4 5 6 7 8 9
N.de Descripción País de origen Fecha de entrega Cantidad y Precio unitario Precio CIP Precio por artículo por Precio total por artículo
artículo de los bienes según definición unidad física CIP [indique lugar de por artículo concepto de transporte (Col. 7 + 8)
de Incoterms destino convenido] (Col. 5 x 6) interno y otros servicios
de acuerdo con la requeridos en el País del
IAO 14.8 (b) (i) Comprador para hacer
llegar los Bienes al destino
final establecido en
los DDL
01 Provisión de [Indique el país [Indique la Fecha 10 Unidades [Indique el precio CIP [Indique el precio [Indique el precio [Indique el precio total
Espectrómetros de origen de de Entrega por unidad]. total CIP por correspondiente por del artículo].
los bienes]. ofertada]. artículo]. artículo].

(*) Desagregar en componentes y/o módulos de acuerdo a la solución que propongan. Precio Total

Nombre del Oferente: [indique el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la oferta] Fecha: [indique la fecha]
Sección V. Formularios de la Oferta 63

Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del País del Comprador a ser importados -
Lote 02: Provisión de Scanner Portátil
Fecha: _______________________
(Ofertas del Grupo C, bienes que se importarán) SDO n.: _____________________

Monedas de acuerdo con la IAO 15 Alternativa n.: ________________


Página n. ______ de ______

1 2 3 4 5 6 7 8 9
N.de Descripción País de origen Fecha de entrega Cantidad y Precio unitario Precio CIP Precio por artículo por Precio total por artículo
artículo de los bienes según definición unidad física CIP [indique lugar de por artículo concepto de transporte (Col. 7 + 8)
de Incoterms destino convenido] (Col. 5 x 6) interno y otros servicios
de acuerdo con la requeridos en el País del
IAO 14.8 (b) (i) Comprador para hacer
llegar los Bienes al destino
final establecido en
los DDL
01 Provisión de [Indique el país [Indique la Fecha 06 Unidades [Indique el precio CIP [Indique el precio [Indique el precio [Indique el precio total
Scanner Portátil de origen de de Entrega por unidad]. total CIP por correspondiente por del artículo].
los bienes]. ofertada]. artículo]. artículo].

(*) Desagregar en componentes y/o módulos de acuerdo a la solución que propongan. Precio Total

Nombre del Oferente: [indique el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la oferta] Fecha: [indique la fecha]
Sección V. Formularios de la Oferta 64

Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del País del Comprador a ser importados - Lote 03:
Provisión de Videoscopios
Fecha: _______________________
(Ofertas del Grupo C, bienes que se importarán) SDO n.: _____________________

Monedas de acuerdo con la IAO 15 Alternativa n.: ________________


Página n. ______ de ______

1 2 3 4 5 6 7 8 9
N.de Descripción País de origen Fecha de entrega Cantidad y Precio unitario Precio CIP Precio por artículo por Precio total por artículo
artículo de los bienes según definición unidad física CIP [indique lugar de por artículo concepto de transporte (Col. 7 + 8)
de Incoterms destino convenido] (Col. 5 x 6) interno y otros servicios
de acuerdo con la requeridos en el País del
IAO 14.8 (b) (i) Comprador para hacer
llegar los Bienes al destino
final establecido en
los DDL
01 Provisión de [Indique el país [Indique la Fecha 08 Unidades [Indique el precio CIP [Indique el precio [Indique el precio [Indique el precio total
Videoscopios de origen de de Entrega por unidad]. total CIP por correspondiente por del artículo].
los bienes]. ofertada]. artículo]. artículo].

(*) Desagregar en componentes y/o módulos de acuerdo a la solución que propongan. Precio Total

Nombre del Oferente: [indique el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la oferta] Fecha: [indique la fecha]
Sección V. Formularios de la Oferta 65

Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del País del Comprador, previamente importados* –
Lote 01: Provisión de Espectrómetros
Fecha: _______________________
(Ofertas Grupo C, Bienes ya importados) SDO n.: _____________________
Alternativa n.: ________________
Monedas de acuerdo con la IAO 15 Página n. ______ de ______

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
N.de Descripción de País de Fecha de Cantidad y Precio unitario, Derechos de Precio unitario Precio por Precio por artículo por Impuestos sobre Precio Total
artículo los bienes origen entrega unidad física incluyendo aduana e neto, sin incluir artículo neto, sin concepto de la venta y otros por artículo
según derechos de impuestos de derechos de incluir derechos transporte interno y impuestos pagados (Col. 9 + 10)
definición aduana e importación aduana e de aduana e por otros servicios o por pagar sobre
de impuestos de pagados por impuestos de impuestos de requeridos en el País el artículo, si el
Incoterms importación unidad de acuerdo importación importación, de del Comprador para Contrato es
pagados de con la pagados de acuerdo con la hacer llegar los bienes adjudicado de
acuerdo con la IAO 14.8 (c) (ii) acuerdo con la IAO 14.8 (c) (i) al destino final acuerdo con la
IAO 14.8 (c) (i) (respaldado con IAO 14.8 (c) (iii) (Col. 58) establecido en los IAO 14.8 (c) (iv)
documentos) (Col. 6 − Col.7) DDL de acuerdo con
la IAO 14.8 (c) (v)
[Indique el [Indique la [Indique el [Indique los derechos [Indique precio [Indique precios [Indique precio por [Indique los impuestos [Indique el precio
país de Fecha de precio unitario de aduana e unitario CIP neto, CIP por artículo transporte interno y por sobre la venta y otros total por
Provisión de origen de Entrega por unidad]. impuestos de sin incluir derechos neto sin incluir otros servicios impuestos pagaderos artículo].
01 10 Unidades importación pagados de aduana e derechos de aduana requeridos en el País del sobre el artículo si
Espectrómetros los bienes]. ofertada]. por unidad]. impuestos de e impuestos de Comprador]. el Contrato
importación]. importación]. es adjudicado].

(*) Desagregar en componentes y/o módulos de acuerdo a la solución que propongan. Precio total
de la Oferta

Nombre del Oferente: [indique el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la oferta] Fecha: [indique fecha]
* [Para Bienes importados previamente, el precio cotizado debe ser distinguible del valor original de importación de estos bienes declarados en la aduana y debe incluir
cualquier reembolso o remarcación del agente local o representante y todos los costos locales, excepto impuestos y obligaciones de importación, que el Comprador haya
pagado o deba pagar. Como aclaración, se solicitará a los Oferentes que coticen el precio incluyendo las tasas de importación y, adicionalmente, proveer las tasas de
importación y el precio neto de obligaciones de importación, el cual será la diferencia entre esos valores].
Sección V. Formularios de la Oferta 66

Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del País del Comprador, previamente importados* -
Lote 02: Provisión de Scanner Portátil
Fecha: _______________________
(Ofertas Grupo C, Bienes ya importados) SDO n.: _____________________
Alternativa n.: ________________
Monedas de acuerdo con la IAO 15 Página n. ______ de ______

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
N.de Descripción de País de Fecha de Cantidad y Precio unitario, Derechos de Precio unitario Precio por Precio por artículo por Impuestos sobre Precio Total
artículo los bienes origen entrega unidad física incluyendo aduana e neto, sin incluir artículo neto, sin concepto de la venta y otros por artículo
según derechos de impuestos de derechos de incluir derechos transporte interno y impuestos pagados (Col. 9 + 10)
definición aduana e importación aduana e de aduana e por otros servicios o por pagar sobre
de impuestos de pagados por impuestos de impuestos de requeridos en el País el artículo, si el
Incoterms importación unidad de acuerdo importación importación, de del Comprador para Contrato es
pagados de con la pagados de acuerdo con la hacer llegar los bienes adjudicado de
acuerdo con la IAO 14.8 (c) (ii) acuerdo con la IAO 14.8 (c) (i) al destino final acuerdo con la
IAO 14.8 (c) (i) (respaldado con IAO 14.8 (c) (iii) (Col. 58) establecido en los IAO 14.8 (c) (iv)
documentos) (Col. 6 − Col.7) DDL de acuerdo con
la IAO 14.8 (c) (v)
[Indique el [Indique la [Indique el [Indique los derechos [Indique precio [Indique precios [Indique precio por [Indique los impuestos [Indique el precio
país de Fecha de precio unitario de aduana e unitario CIP neto, CIP por artículo transporte interno y por sobre la venta y otros total por
Provisión de origen de Entrega por unidad]. impuestos de sin incluir derechos neto sin incluir otros servicios impuestos pagaderos artículo].
01 06 Unidades importación pagados de aduana e derechos de aduana requeridos en el País del sobre el artículo si
Scanner Portátil los bienes]. ofertada]. por unidad]. impuestos de e impuestos de Comprador]. el Contrato
importación]. importación]. es adjudicado].

(*) Desagregar en componentes y/o módulos de acuerdo a la solución que propongan. Precio total
de la Oferta

Nombre del Oferente: [indique el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la oferta] Fecha: [indique fecha]
* [Para Bienes importados previamente, el precio cotizado debe ser distinguible del valor original de importación de estos bienes declarados en la aduana y debe incluir
cualquier reembolso o remarcación del agente local o representante y todos los costos locales, excepto impuestos y obligaciones de importación, que el Comprador haya
pagado o deba pagar. Como aclaración, se solicitará a los Oferentes que coticen el precio incluyendo las tasas de importación y, adicionalmente, proveer las tasas de
importación y el precio neto de obligaciones de importación, el cual será la diferencia entre esos valores].
Sección V. Formularios de la Oferta 67

Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del País del Comprador, previamente importados -
Lote 03: Provisión de Videoscopios
Fecha: _______________________
(Ofertas Grupo C, Bienes ya importados) SDO n.: _____________________
Alternativa n.: ________________
Monedas de acuerdo con la IAO 15 Página n. ______ de ______

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
N.de Descripción de País de Fecha de Cantidad y Precio unitario, Derechos de Precio unitario Precio por Precio por artículo por Impuestos sobre Precio Total
artículo los bienes origen entrega unidad física incluyendo aduana e neto, sin incluir artículo neto, sin concepto de la venta y otros por artículo
según derechos de impuestos de derechos de incluir derechos transporte interno y impuestos pagados (Col. 9 + 10)
definición aduana e importación aduana e de aduana e por otros servicios o por pagar sobre
de impuestos de pagados por impuestos de impuestos de requeridos en el País el artículo, si el
Incoterms importación unidad de acuerdo importación importación, de del Comprador para Contrato es
pagados de con la pagados de acuerdo con la hacer llegar los bienes adjudicado de
acuerdo con la IAO 14.8 (c) (ii) acuerdo con la IAO 14.8 (c) (i) al destino final acuerdo con la
IAO 14.8 (c) (i) (respaldado con IAO 14.8 (c) (iii) (Col. 58) establecido en los IAO 14.8 (c) (iv)
documentos) (Col. 6 − Col.7) DDL de acuerdo con
la IAO 14.8 (c) (v)
[Indique el [Indique la [Indique el [Indique los derechos [Indique precio [Indique precios [Indique precio por [Indique los impuestos [Indique el precio
país de Fecha de precio unitario de aduana e unitario CIP neto, CIP por artículo transporte interno y por sobre la venta y otros total por
Provisión de origen de Entrega por unidad]. impuestos de sin incluir derechos neto sin incluir otros servicios impuestos pagaderos artículo].
01 08 Unidades importación pagados de aduana e derechos de aduana requeridos en el País del sobre el artículo si
Videoscopios los bienes]. ofertada]. por unidad]. impuestos de e impuestos de Comprador]. el Contrato
importación]. importación]. es adjudicado].

(*) Desagregar en componentes y/o módulos de acuerdo a la solución que propongan. Precio total
de la Oferta

Nombre del Oferente: [indique el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la oferta] Fecha: [indique fecha]
* [Para Bienes importados previamente, el precio cotizado debe ser distinguible del valor original de importación de estos bienes declarados en la aduana y debe incluir
cualquier reembolso o remarcación del agente local o representante y todos los costos locales, excepto impuestos y obligaciones de importación, que el Comprador haya
pagado o deba pagar. Como aclaración, se solicitará a los Oferentes que coticen el precio incluyendo las tasas de importación y, adicionalmente, proveer las tasas de
importación y el precio neto de obligaciones de importación, el cual será la diferencia entre esos valores].
Sección V. Formularios de la Oferta 68

Lista de Precios: Bienes fabricados en el País del Comprador - Lote 01: Provisión de
Espectrómetros
Fecha: _______________________
País del Comprador (Ofertas de los Grupos A y B) SDO n.: _____________________
Alternativa n.: ________________
______________________ Página n. ______ de ______
Monedas de acuerdo con la IAO 15

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
N.de Descripción Fecha de Cantidad y Precio Precio total Precio por artículo por Costo de la mano de Impuestos sobre la venta y Precio total
artículo de los bienes entrega según unidad física unitario EXW por concepto de transporte obra local, la materia otros pagaderos por artículo si por artículo
definición EXW cada artículo interno y otros servicios prima y los el Contrato es adjudicado de (col. 6 + 7)
de Incoterms de cada (col. 45) requeridos en el País del componentes acuerdo con la
artículo Comprador para enviar los de origen en el País IAO 14.8 (a) (ii)
Bienes al destino final del Comprador
(% de la col. 5)
[Indique la [Indique [Indique precio [Indique el precio [Indique el costo [Indique impuestos sobre [Indique precio
Fecha de precio total EXW por correspondiente de la mano de obra la venta y otros pagaderos total por
Entrega unitario cada artículo]. por artículo]. local, materia prima por artículo si el Contrato artículo].
Provisión de ofertada]. EXW]. y componentes de es adjudicado].
01 Espectrómetros
10 Unidades
origen en el País
del Comprador como
% del precio EXW
de cada artículo].

(*) Desagregar en componentes y/o módulos de acuerdo a la solución que propongan. Precio Total

Nombre del Oferente: [indique el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la oferta] Fecha: [indique fecha]
Sección V. Formularios de la Oferta 69

Lista de Precios: Bienes fabricados en el País del Comprador - Lote 02: Provisión de
Scanner Portátil
Fecha: _______________________
País del Comprador (Ofertas de los Grupos A y B) SDO n.: _____________________
Alternativa n.: ________________
______________________ Página n. ______ de ______
Monedas de acuerdo con la IAO 15

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
N.de Descripción Fecha de Cantidad y Precio Precio total Precio por artículo por Costo de la mano de Impuestos sobre la venta y Precio total
artículo de los bienes entrega según unidad física unitario EXW por concepto de transporte obra local, la materia otros pagaderos por artículo si por artículo
definición EXW cada artículo interno y otros servicios prima y los el Contrato es adjudicado de (col. 6 + 7)
de Incoterms de cada (col. 45) requeridos en el País del componentes acuerdo con la
artículo Comprador para enviar los de origen en el País IAO 14.8 (a) (ii)
Bienes al destino final del Comprador
(% de la col. 5)

[Indique la [Indique [Indique precio [Indique el precio [Indique el costo [Indique impuestos sobre [Indique precio
Fecha de precio total EXW por correspondiente de la mano de obra la venta y otros pagaderos total por
Entrega unitario cada artículo]. por artículo]. local, materia prima por artículo si el Contrato artículo].
Provisión de Scanner ofertada]. EXW]. y componentes de es adjudicado].
01 06 Unidades
Portátil origen en el País
del Comprador como
% del precio EXW
de cada artículo].

(*) Desagregar en componentes y/o módulos de acuerdo a la solución que propongan. Precio Total

Nombre del Oferente: [indique el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la oferta] Fecha: [indique fecha]
Sección V. Formularios de la Oferta 70

Lista de Precios: Bienes fabricados en el País del Comprador - Lote 03: Provisión de
Videoscopios
Fecha: _______________________
País del Comprador (Ofertas de los Grupos A y B) SDO n.: _____________________
Alternativa n.: ________________
______________________ Página n. ______ de ______
Monedas de acuerdo con la IAO 15

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
N.de Descripción Fecha de Cantidad y Precio Precio total Precio por artículo por Costo de la mano de Impuestos sobre la venta y Precio total
artículo de los bienes entrega según unidad física unitario EXW por concepto de transporte obra local, la materia otros pagaderos por artículo si por artículo
definición EXW cada artículo interno y otros servicios prima y los el Contrato es adjudicado de (col. 6 + 7)
de Incoterms de cada (col. 45) requeridos en el País del componentes acuerdo con la
artículo Comprador para enviar los de origen en el País IAO 14.8 (a) (ii)
Bienes al destino final del Comprador
(% de la col. 5)

[Indique la [Indique [Indique precio [Indique el precio [Indique el costo [Indique impuestos sobre [Indique precio
Fecha de precio total EXW por correspondiente de la mano de obra la venta y otros pagaderos total por
Entrega unitario cada artículo]. por artículo]. local, materia prima por artículo si el Contrato artículo].
Provisión de ofertada]. EXW]. y componentes de es adjudicado].
01 08 Unidades
Videoscopios origen en el País
del Comprador como
% del precio EXW
de cada artículo].

(*) Desagregar en componentes y/o módulos de acuerdo a la solución que propongan. Precio Total

Nombre del Oferente: [indique el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la oferta] Fecha: [indique fecha]
Sección V. Formularios de la Oferta 71

Precio y Cronograma de Cumplimiento: Servicios conexos - Lote 01: Provisión de Espectrómetros


Fecha:
Monedas de acuerdo con la IAO 15 _______________________
SDO n.:
_____________________
Alternativa n.:
________________
Página n. ______ de ______

1 2 3 4 5 6 7
Servicio Descripción de los servicios (excluye transporte interno y otros servicios País de origen Fecha de entrega en el lugar Cantidad y unidad física Precio unitario Precio total por servicio
N. requeridos en el País del Comprador para transportar los bienes de destino final (Col. 5 x 6 o
a su destino final) un estimado)

[Indique [Indique el nombre de los servicios]. [Indique el país [Indique la fecha de entrega [Indique el número de unidades [Indique el [Indique precio total por
número de origen de al lugar de destino final que se proveerán y el nombre de la precio unitario artículo].
del los servicios]. por servicio]. unidad física de medida]. por artículo].
servicio].

01 Puesta en operación del equipamiento 01 Servicio

02 Capacitación y transferencia de conocimientos 24 horas

03 Soporte técnico de buen funcionamiento 3 años

Precio total de la Oferta


Sección V. Formularios de la Oferta 72

Precio y Cronograma de Cumplimiento: Servicios conexos - Lote 02: Provisión de Scanner Portátil
Fecha:
Monedas de acuerdo con la IAO 15 _______________________
SDO n.:
_____________________
Alternativa n.:
________________
Página n. ______ de ______

1 2 3 4 5 6 7
Servicio Descripción de los servicios (excluye transporte interno y otros servicios País de origen Fecha de entrega en el lugar Cantidad y unidad física Precio unitario Precio total por servicio
N. requeridos en el País del Comprador para transportar los bienes de destino final (Col. 5 x 6 o
a su destino final) un estimado)

[Indique [Indique el nombre de los servicios]. [Indique el país [Indique la fecha de entrega [Indique el número de unidades [Indique el [Indique precio total por
número de origen de al lugar de destino final que se proveerán y el nombre de la precio unitario artículo].
del los servicios]. por servicio]. unidad física de medida]. por artículo].
servicio].

01 Puesta en operación del equipamiento 01 Servicio

02 Capacitación y transferencia de conocimientos 20 horas

03 Soporte técnico de buen funcionamiento 3 años

Precio total de la Oferta


Sección V. Formularios de la Oferta 73

Precio y Cronograma de Cumplimiento: Servicios conexos - Lote 03: Provisión de Videoscopios


Fecha:
Monedas de acuerdo con la IAO 15 _______________________
SDO n.:
_____________________
Alternativa n.:
________________
Página n. ______ de ______

1 2 3 4 5 6 7
Servicio Descripción de los servicios (excluye transporte interno y otros servicios País de origen Fecha de entrega en el lugar Cantidad y unidad física Precio unitario Precio total por servicio
N. requeridos en el País del Comprador para transportar los bienes de destino final (Col. 5 x 6 o
a su destino final) un estimado)

[Indique [Indique el nombre de los servicios]. [Indique el país [Indique la fecha de entrega [Indique el número de unidades [Indique el [Indique precio total por
número de origen de al lugar de destino final que se proveerán y el nombre de la precio unitario artículo].
del los servicios]. por servicio]. unidad física de medida]. por artículo].
servicio].

01 Puesta en operación del equipamiento 01 Servicio

02 Capacitación y transferencia de conocimientos 24 horas

03 Soporte técnico de buen funcionamiento 3 años

Precio total de la Oferta

Nombre del Oferente: [indique el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la oferta] Fecha: [indique fecha]
Sección V. Formularios de la Oferta 74

Formulario 05 - Garantía de Mantenimiento de Oferta (No


Aplica)
(Garantía bancaria)

[El banco completará este formulario de garantía bancaria según las instrucciones indicadas].

[Membrete del Garante o código de identificación SWIFT].

Beneficiario: [Indique el nombre y la dirección del Comprador].

SDO n.: [Indique número de referencia del Comprador para el llamado a licitación].

Alternativa n.: [Indique el número de identificación si esta es una oferta alternativa].

Fecha: [Indique la fecha].

GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE OFERTA N.: [Indique el número de referencia


de la Garantía].

Garante: [Indique el nombre y la dirección del emisor de la garantía, a menos que esté indicado
en el membrete].

Se nos ha informado que ______ [indique el nombre del Oferente; en el caso de que se trate de
una APCA, será el nombre de esta (legalmente constituida o en proceso de constitución) o los
nombres de todos sus miembros, en su defecto] (en adelante, el “Solicitante”) ha presentado
o presentará al Beneficiario su oferta el [indique la fecha de presentación de la Oferta]
(en adelante, la “Oferta”) para la celebración de [indique el nombre del Contrato] en virtud de la
Solicitud de Ofertas n. _____________ (“la SDO”).

Asimismo, entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, una garantía de mantenimiento
deberá respaldar dicha Oferta.

A solicitud del Solicitante, nosotros, en calidad de Garantes, por medio de la presente Garantía nos
obligamos irrevocablemente a pagar al Beneficiario una suma que no exceda un monto total de
___________ (____________) al recibo de la demanda del Beneficiario, respaldada por la
declaración del Beneficiario, ya sea en la misma demanda o en un documento aparte firmado para
acompañar o identificar la demanda, en el que se indique que el Solicitante:

(a) ha retirado su Oferta durante el período de validez establecido en la Carta de la Oferta del
Solicitante (el “período de validez de la Oferta”), o cualquier prórroga provista por
el Solicitante, o
(b) después de haber sido notificado por el Beneficiario de la aceptación de su Oferta durante el
período de validez de la Oferta o cualquier extensión provista por el Solicitante, (i) no ha
Sección V. Formularios de la Oferta 75

firmado el Convenio Contractual, o (ii) no ha suministrado la Garantía de Cumplimiento de


conformidad con las IAO del Documento de Licitación del Beneficiario.

Esta Garantía vencerá: (a) en el caso del Solicitante seleccionado, cuando recibamos en nuestras
oficinas las copias del Convenio Contractual firmado por el Solicitante y de la Garantía de
Cumplimiento emitida al Beneficiario en relación con dicho Convenio Contractual o (b) en el caso
de no ser el Solicitante seleccionado, cuando: (i) recibamos una copia de la notificación del
Beneficiario al Solicitante en la que se le comuniquen los resultados del proceso de Licitación,
o (ii) transcurran 28 días una vez finalizado el período de validez de la Oferta, lo que
ocurra primero.

Consecuentemente, cualquier demanda de pago en virtud de esta Garantía deberá recibirse en la


oficina antes mencionada a más tardar en esa fecha.

Esta Garantía está sujeta a las Reglas Uniformes de la Cámara de Comercio Internacional (CCI)
relativas a las garantías contra primera solicitud, revisión de 2010, publicación n. 758 de la CCI.

_____________________________

[Firma(s)]

Nota: Los textos en cursiva se incluyen al solo efecto de preparar el presente formulario y deben
ser eliminados en el texto final.
Sección V. Formularios de la Oferta 76

Formulario 06 - Garantía de Mantenimiento de Oferta


(Fianza) – No Aplica
[El Garante completará este Formulario de Fianza de la Oferta de acuerdo con las
instrucciones indicadas].

FIANZA N. _________________


POR ESTA FIANZA [nombre del Oferente], obrando en calidad de Mandante (en adelante, el
“Mandante”), y [nombre, denominación legal y dirección del Garante], autorizado para operar
en [nombre del País del Comprador], y quien obre como Garante (en adelante, el “Garante”) por
este instrumento se obligan y se comprometen firmemente con [nombre del Comprador] como
Demandante (en adelante, el “Comprador”) por el monto de [monto de la fianza]1 [indique la suma
en letras], a cuyo pago en legal forma, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse
el precio de la Garantía, nosotros, el Mandante y el Garante antes mencionados por este
instrumento, nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a estos términos a
nuestros sucesores y cesionarios.

CONSIDERANDO que el Mandante ha presentado o presentará al Comprador una Oferta escrita


con fecha del ____ de _______, del 20__, para la provisión de [indique el nombre
y/o la descripción de los bienes] (en adelante, la “Oferta”),
POR LO TANTO, LA CONDICIÓN DE ESTA OBLIGACIÓN es tal que, si el Mandante:
(a) ha retirado su Oferta durante el período de validez de la Oferta estipulado en la Carta de la
Oferta del Mandante (“el período de validez de la Oferta”), o cualquier prórroga del plazo
que haya provisto, o,
(b) luego de que el Comparador lo ha notificado de la aceptación de su Oferta durante el
Período de Validez de la Oferta o cualquier prórroga del plazo que haya provisto, (i) no ha
suscripto el Convenio Contractual o (ii) no ha presentado la Garantía de Cumplimiento, de
conformidad con las Instrucciones a los Oferentes (“IAO”) del Documento de Licitación
del Comprador,
el Garante procederá inmediatamente a pagar al Comprador, como máximo, la suma antes
mencionada al recibir la primera solicitud por escrito de este, sin que el Comprador deba sustentar
su demanda, siempre y cuando manifieste que esta se encuentra motivada por cualquiera de las
situaciones descritas anteriormente, especificando cuál de ellas ha tenido lugar.
Por medio del presente, el Garante conviene que su obligación permanecerá vigente y tendrá pleno
efecto inclusive hasta 28 días después del vencimiento del período de validez de la Oferta tal como
se establece en la Carta de la Oferta o cualquier prórroga proporcionada por el Mandante.

1
El monto de la Fianza debe expresarse en la moneda del País del Comprador o en una moneda internacional de libre
convertibilidad.
Sección V. Formularios de la Oferta 77

EN PRUEBA DE CONFORMIDAD, el Mandante y el Garante han dispuesto la suscripción del


presente en sus respectivos nombres el día ____ del mes de _____________ del año 20__.

Mandante: _______________________ Garante: _____________________________


Sello corporativo (si lo hubiera)
_______________________________ ____________________________________
(Firma) (Firma)
(Aclaración y cargo) (Aclaración y cargo)
Sección V. Formularios de la Oferta 78

Formulario 07 - Declaración de Mantenimiento de Oferta


[El Oferente completará este Formulario de Declaración de Mantenimiento de Oferta de
acuerdo con las instrucciones indicadas].

Fecha: [indique día, mes y año de presentación de la oferta].


LPI n.: [número del proceso de la LPI].
Alternativa n.: [indique el n. de identificación si se trata de una oferta por una alternativa].

Para: [indique el nombre completo del Comprador].

Los suscriptos declaramos que:

Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las Ofertas deberán estar respaldadas por una
Declaración de Mantenimiento de Oferta.

Aceptamos que seremos declarados automáticamente inelegibles para participar en cualquier


licitación de contrato con el Comprador por un período de [indique el número de meses o años]
contado a partir de [indique la fecha] si incumplimos nuestras obligaciones derivadas de las
condiciones de la oferta, a saber:

(a) si retiramos nuestra Oferta durante el período de vigencia de la Oferta especificado en la


Carta de la Oferta, o
(b) si, una vez que el Comprador nos ha notificado de la aceptación de nuestra Oferta dentro
del período de validez de la Oferta, (i) no firmamos o nos negamos a firmar el Contrato, o
(ii) no suministramos o nos negamos a suministrar la Garantía de Cumplimiento de
conformidad con las IAO.

Entendemos que esta Declaración de Mantenimiento de Oferta expirará en el caso de que no


seamos seleccionados, y (i) si recibimos una notificación con el nombre del Oferente seleccionado,
o (ii) han transcurrido 28 días después de la expiración de nuestra Oferta, lo que ocurra primero.

Nombre del Oferente*:


Nombre de la persona debidamente autorizada para firmar la Oferta en nombre del Oferente**:
Cargo de la persona firmante del Formulario de la Oferta: ____________________________
Firma de la persona nombrada anteriormente: ______________________________________

Fecha de la firma: El día ____________ del mes __________________ del año __________.
* En el caso de las Ofertas presentadas por una APCA, especifique el nombre de la APCA que
actúa como Oferente.
Sección V. Formularios de la Oferta 79

** La persona que firme la Oferta deberá contar con el poder otorgado por el Oferente. El poder
deberá adjuntarse a los Formularios de la Oferta.

[Nota: En caso de que se trate de una APCA, la Declaración de Mantenimiento de Oferta


deberá emitirse en nombre de todos los miembros de la APCA que presenta la Oferta].
Sección V. Formularios de la Oferta 80

Formulario 08 - Autorización del Fabricante


[El Oferente solicitará al Fabricante que complete este formulario de acuerdo con las
instrucciones indicadas. Esta carta de autorización deberá estar escrita en papel membretado del
Fabricante y deberá estar firmada por una persona debidamente autorizada para firmar
documentos que comprometan jurídicamente al Fabricante. El Oferente lo deberá incluirá en su
Oferta, si así se establece en los DDL].

Fecha: [indique día, mes y año de presentación de la oferta].


LPI n.: [Indique el número del proceso de la LPI].
Alternativa n.: [indique el n. de identificación si se trata de una oferta por una alternativa].

Para: [indique el nombre completo del Comprador].

POR CUANTO

Nosotros [indique nombre completo del Fabricante], como fabricantes oficiales de [indique el
nombre de los bienes fabricados], con fábricas ubicadas en [indique la dirección completa de las
fábricas], autorizamos mediante el presente a [indique el nombre completo del Oferente] a
presentar una Oferta con el propósito de suministrar los siguientes Bienes de nuestra fabricación
[nombre y breve descripción de los bienes], y a posteriormente negociar y firmar el Contrato.

Por este medio extendemos nuestro aval y plena garantía, conforme a la IAO 28 de las Condiciones
Generales del Contrato, respecto de los Bienes ofrecidos por la firma antes mencionada.

Firma: [indique firma de los representantes autorizados del Fabricante].

Nombre: [indique el nombre completo de los representantes autorizados del Fabricante].

Cargo: [indique el cargo].

Fechado el día ____________ de __________________del año _______ [fecha de la firma].


Sección V. Formularios de la Oferta 81

Formulario 09 - Declaración Jurada de no estar inhabilitado


de contratar con el estado

Fecha: ____________________
LPI Nº: ___________________
Señores
UNIDAD EJECUTORA MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN DE LA
SUNAT - MSI
Presente. -

De nuestra consideración,

El que suscribe…………….. representante legal de …………, identificado con Documento de


Identidad Nº ................, con RUC Nº ……………, domiciliado en .........................................., que se
presenta como oferente de la Licitación Pública Internacional Nº 006-2021-SUNAT/BID, declaro
bajo juramento:

 Que mi Representada no tiene impedimento para participar en el presente proceso de selección


ni para contratar con el Estado Peruano.

Fecha:………………………………………

Firma Autorizada: _____________________________________________

Nombre y Cargo del Firmante: __________________________________

Nombre del Oferente: ______________________________________


Sección V. Formularios de la Oferta 82

Formulario 10 - Promesa Formal de Consorcio

Fecha: ____________________
LPI Nº: ___________________
Señores
UNIDAD EJECUTORA MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN DE LA
SUNAT - MSI
Presente. –

Los suscritos declaramos expresamente que hemos convenido en forma irrevocable, durante el
lapso que dure el proceso de selección, para presentar una propuesta conjunta a la Licitación
Pública Internacional Nº 006-2021-SUNAT/BID, responsabilizándonos solidariamente por todas
las acciones y omisiones que provengan del citado proceso.

Asimismo, en caso de obtener la Buena Pro, nos comprometemos a formalizar el contrato de


consorcio bajo las condiciones aquí establecidas (porcentaje de obligaciones asumidas por cada
consorciado),

Designamos al Sr. [..................................................], identificado con [CONSIGNAR TIPO DE


DOCUMENTO DE IDENTIDAD] N° [CONSIGNAR NÚMERO DE DOCUMENTO DE
IDENTIDAD], como representante común del consorcio para efectos de participar en todas las
etapas del proceso de selección y para suscribir el contrato correspondiente a la Licitación Pública
Internacional Nº 006-2021-SUNAT/BID. Asimismo, fijamos nuestro domicilio legal común en
[.............................].

Declaramos que de obtener la buena pro:


(a) Todos los integrantes serán responsables mancomunada y solidariamente por el
cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo;
(b) Se designará como representante a uno de los integrantes, el que tendrá facultades para
contraer obligaciones y recibir instrucciones para y en nombre de todos y cada uno de los
integrantes de la APCA; y
(c) La ejecución de la totalidad del Contrato, incluida la relación de los pagos, se manejará
exclusivamente con el integrante designado como representante.

Nombres y firmas de los representantes legales

----------------------- -------------------------------- --------------------------

NOTA: Deberá entregase el Poder otorgado al (a los) firmante(s) de la Oferta para firmar la Oferta
en nombre de la APCA
Sección V. Formularios de la Oferta 83

Formulario 11 - Declaración Jurada de brindar servicio de


soporte de buen funcionamiento

Fecha: ____________________
LPI Nº: ___________________
Señores
UNIDAD EJECUTORA MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN DE LA
SUNAT - MSI
Presente. -

De nuestra consideración,

El que suscribe…………….. representante legal de …………, identificado con Documento de


Identidad Nº ................, con RUC Nº ……………, domiciliado en .........................................., que se
presenta como oferente de la Licitación Pública Internacional Nº 006-2021-SUNAT/BID, declaro
bajo juramento:

 Que mi Representada se compromete a brindar servicio de soporte de buen funcionamiento


durante el período de ejecución del contrato.

Fecha:………………………………………

Firma Autorizada: _____________________________________________

Nombre y Cargo del Firmante: __________________________________

Nombre del Oferente: ______________________________________


Sección V. Formularios de la Oferta 84

Formulario 12 – Listado de Ventas del Fabricante


N° CLIENTE DESCRIPCION COMPROBANTE FECHA MONTO CONTACTO FOLIO
USD$

Nota: Listado de ventas o contratos de bienes y servicios similares al objeto de la convocatoria


y/o en la actividad, durante los últimos cinco (05) años.

Podrá incluir los campos que sean necesarios.


Sección V. Formularios de la Oferta 85

Formulario 13 – Listado de Ventas del No Fabricante


N° CLIENTE DESCRIPCION COMPROBANTE FECHA MONTO CONTACTO FOLIO
USD$

Nota: Listado de ventas o contratos de bienes y servicios similares al objeto de la convocatoria


y/o en la actividad, durante los últimos cinco (05) años.

Podrá incluir los campos que sean necesarios.


Segunda Parte. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 86

SEGUNDA PARTE. Requisitos de los Bienes y


Servicios Conexos
Sección VI. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 87

Sección VI. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos

Índice
Notas para la Preparación de los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos ............. 88
1. Lista de Bienes y Cronograma de Entregas.................................................................. 89
2. Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento ...................................... 92
3. Especificaciones Técnicas .............................................................................................. 96
Sección VI. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 88

Notas para la Preparación de los Requisitos de los Bienes y


Servicios Conexos

El Comprador deberá incluir los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos en el documento
de licitación. Dicha lista deberá abarcar, como mínimo, una descripción de los bienes y
servicios que habrán de proporcionarse y un Cronograma de Entregas.

Los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos tiene como objetivo proporcionar suficiente
información para que los Oferentes puedan preparar sus Ofertas con eficiencia y precisión, en
particular la Lista de Precios, para la cual se proporciona un formulario en la Sección V.
Además, la Lista de Requisitos de los Bienes y en la Lista de Servicios Conexos, junto con la
Lista de Precios, servirá como base en caso de que haya una variación de cantidades en el
momento de la adjudicación del Contrato, de conformidad con la IAO 43.1.

La fecha o el plazo de entrega deberá establecerse con sumo cuidado, teniendo en cuenta:
(a) las implicaciones de los términos de entrega estipulados en las IAO, de conformidad con
los reglamentos de Incoterms (es decir, los términos EXW, CIP, FOB, FCA, que especifican
que “la entrega” se concreta cuando los bienes son entregados a los transportadores), y (b) la
fecha establecida aquí a partir de la cual empiezan las obligaciones de entrega del Comprador
(es decir, la notificación de adjudicación, la firma del Contrato, y la apertura o confirmación
de la carta de crédito).

Si de conformidad con los DDL que hacen referencia a la IAO 1.4, esta SDO se utiliza para
adquirir bienes de segunda mano, las Especificaciones Técnicas deberán indicar las
características mínimas de los bienes de segunda mano y las garantías adecuadas.

Si de conformidad con los DDL que hacen referencia a la IAO 1.1, esta SDO se utiliza para
arrendar bienes con opción de compra (leasing), las Especificaciones Técnicas y otras partes
del documento de licitación deberán indicar las condiciones propias de esa forma de
contratación, que deberán incluir las medidas acordadas con el Banco para mitigar los riesgos.
Sección VI. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 89

1. Lista de Bienes y Cronograma de Entregas - Lote 01: Provisión de Espectrómetros


[El Comprador completará este cuadro, excepto la columna “Fecha de entrega ofrecida por el Oferente”, que deberá ser completada por
el Oferente].

N.de Descripción Cantidad Unidad Lugar de Fecha de entrega (de acuerdo a los Incoterms)
artículo de los bienes física entrega final,
Fecha más Fecha límite de entrega Fecha de entrega
según se
temprana ofrecida por
indica en
de entrega el licitante
los DDL
[la proporcionará
el Oferente]
[Indique [Indique la [Indique la [Indique [Indique [Indique el [Indique el número de [Indique el número
el n.o del descripción de cantidad de la unidad el lugar número de días días después de la fecha de días después de la
artículo]. los Bienes]. los artículos física de de entrega]. después de la de entrada en vigor fecha de entrada en
por medida fecha de entrada del Contrato]. vigor del Contrato].
suministrar]. de la en vigor
cantidad]. del Contrato].
01 Provisión de 10 treinta (30) Días calendario
Espectrómetros Unidades a partir del día siguiente de
la conformidad de la
suscripción del contrato.
Sección VI. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 90

1. Lista de Bienes y Cronograma de Entregas - Lote 02: Provisión de Scanner Portátil


[El Comprador completará este cuadro, excepto la columna “Fecha de entrega ofrecida por el Oferente”, que deberá ser
completada por el Oferente].

N.de Descripción Cantidad Unidad Lugar de Fecha de entrega (de acuerdo a los Incoterms)
artículo de los bienes física entrega final,
Fecha más Fecha límite Fecha de entrega
según se
temprana de entrega ofrecida por
indica en
de entrega el licitante
los DDL
[la proporcionará
el Oferente]
[Indique [Indique la [Indique la [Indique [Indique [Indique el [Indique el [Indique el número
el n.o del descripción de cantidad de la unidad el lugar número de días número de días de días después de la
artículo]. los Bienes]. los artículos física de de entrega]. después de la después de la fecha de entrada en
por medida fecha de entrada fecha de entrada vigor del Contrato].
suministrar]. de la en vigor en vigor
cantidad]. del Contrato]. del Contrato].
01 Provisión de Scanner 06 Unidades treinta (30) Días
Portatil calendario a partir
del día
siguiente de la
conformidad de la
suscripción del
contrato.
Sección VI. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 91

1. Lista de Bienes y Cronograma de Entregas - Lote 03: Provisión de Videoscopios


[El Comprador completará este cuadro, excepto la columna “Fecha de entrega ofrecida por el Oferente”, que deberá ser
completada por el Oferente].

N.de Descripción Cantidad Unidad Lugar de Fecha de entrega (de acuerdo a los Incoterms)
artículo de los bienes física entrega final,
Fecha más Fecha límite Fecha de entrega
según se
temprana de entrega ofrecida por
indica en
de entrega el licitante
los DDL
[la proporcionará
el Oferente]
[Indique [Indique la [Indique la [Indique [Indique [Indique el [Indique el [Indique el número
el n.o del descripción de cantidad de la unidad el lugar número de días número de días de días después de la
artículo]. los Bienes]. los artículos física de de entrega]. después de la después de la fecha de entrada en
por medida fecha de entrada fecha de entrada vigor del Contrato].
suministrar]. de la en vigor en vigor
cantidad]. del Contrato]. del Contrato].
01 Provisión de 08 Unidades treinta (30) Días
Videoscopio calendario a partir
del día
siguiente de la
conformidad de la
suscripción del
contrato.
Sección VI. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 92

2. Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento - Lote 01: Provisión de


Espectrómetros
[El Comprador deberá completa este cuadro. Las fechas de finalización deberán ser realistas y congruentes con las fechas requeridas
de entrega de los bienes (de acuerdo a los Incoterms)].

Lugar donde los servicios serán prestados Fechas finales de


1 cumplimiento de los servicios
Servicio Descripción Cantidad Unidad
del servicio física
[Indique [Indique [Indique la [Indique la [Indique el nombre del lugar]. [Indique las fechas de
el n.o del descripción de los cantidad de unidad física cumplimiento requeridas].
servicio]. servicios rubros de de medida
conexos]. servicios que de los rubros
se prestarán]. de servicios].
La ejecución de la puesta en funcionamiento del equipo se
01 Instalación y 01 Servicio 15 Días calendario a partir del
realizará en los lugares señalados en el numeral 6.2.4.
configuración día siguiente de la conformidad
del software de la entrega de bienes.
02 Capacitación y 01 Servicio La capacitación/Entrenamiento será brindada por un 10 Días calendario a partir del día
Transferencia de instructor certificado por el fabricante en el manejo y/u siguiente de la conformidad de la
Conocimientos. operación de los equipos, el mismo que realizará la puesta en operación del
capacitación/entrenamiento en forma presencial para el caso equipamiento.
de Lima y de manera virtual para provincia, dicha
capacitación se brindará para el personal ubicado en los
lugares señalados en el numeral 6.2.4.
En caso por medidas adoptadas por el gobierno a fin de
evitar la propagación del covid 19 no fuera posible realizar
la capacitación en forma presencial, esta podrá realizarse en
forma virtual, previa aprobación de SUNAT de la
metodología y la plataforma a utilizar.
03 Soporte técnico 01 Servicio El servicio de Soporte Técnico de los equipos adquiridos 1095 Días calendario
de buen será en la modalidad 7x24, para esto debe acreditar con contabilizados desde el día
funcionamiento documento el soporte técnico del fabricante. Sera brindado siguiente de la conformidad de
y de manera remota, y de ser necesario de forma presencial en la prestación principal
mantenimiento. el lugar donde se encuentren los equipos.
Sección VI. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 93

2. Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento - Lote 02: Provisión de Scanner


Portátil
[El Comprador deberá completa este cuadro. Las fechas de finalización deberán ser realistas y congruentes con las fechas requeridas
de entrega de los bienes (de acuerdo a los Incoterms)].

Lugar donde los servicios serán prestados Fechas finales de


cumplimiento de los servicios
Servicio Descripción Cantidad1 Unidad
del servicio física
[Indique [Indique [Indique la [Indique la [Indique el nombre del lugar]. [Indique las fechas de
el n.o del descripción de los cantidad de unidad física cumplimiento requeridas].
servicio]. servicios rubros de de medida
conexos]. servicios que de los rubros
se prestarán]. de servicios].
La ejecución de la puesta en funcionamiento del equipo se
01 Instalación y 01 Servicio 15 Días calendario a partir del
realizará en los lugares señalados en el numeral 6.2.4.
configuración día siguiente de la conformidad
del software de la entrega de bienes.
02 Capacitación y 01 Servicio La capacitación/Entrenamiento será brindada por un 10 Días calendario a partir del día
Transferencia de instructor certificado por el fabricante en el manejo y/u siguiente de la conformidad de la
Conocimientos. operación de los equipos, el mismo que realizará la puesta en operación del
capacitación/entrenamiento en forma presencial para el caso equipamiento.
de Lima y de manera virtual para provincia, dicha
capacitación se brindará para el personal ubicado en los
lugares señalados en el numeral 6.2.4.
En caso por medidas adoptadas por el gobierno a fin de
evitar la propagación del covid 19 no fuera posible realizar
la capacitación en forma presencial, esta podrá realizarse en
forma virtual, previa aprobación de SUNAT de la
metodología y la plataforma a utilizar.
03 Soporte técnico 01 Servicio El servicio de Soporte Técnico de los equipos adquiridos 1095 Días calendario
de buen será en la modalidad 7x24, para esto debe acreditar con contabilizados desde el día
funcionamiento documento el soporte técnico del fabricante. Sera brindado siguiente de la conformidad de
la prestación principal
Sección VI. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 94

y de manera remota, y de ser necesario de forma presencial en


mantenimiento. el lugar donde se encuentren los equipos.
Sección VI. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 95

2. Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento - Lote 03: Provisión de


Videoscopios
[El Comprador deberá completa este cuadro. Las fechas de finalización deberán ser realistas y congruentes con las fechas requeridas
de entrega de los bienes (de acuerdo a los Incoterms)].

Lugar donde los servicios serán prestados Fechas finales de


cumplimiento de los servicios
Servicio Descripción Cantidad1 Unidad
del servicio física
[Indique [Indique [Indique la [Indique la [Indique el nombre del lugar]. [Indique las fechas de
el n.o del descripción de los cantidad de unidad física cumplimiento requeridas].
servicio]. servicios rubros de de medida
conexos]. servicios que de los rubros
se prestarán]. de servicios].
La ejecución de la puesta en funcionamiento del equipo se
01 Instalación y 01 Servicio 15 Días calendario a partir del
realizará en los lugares señalados en el numeral 6.2.4.
configuración día siguiente de la conformidad
del software de la entrega de bienes.
02 Capacitación y 01 Servicio La capacitación/Entrenamiento será brindada por un 10 Días calendario a partir del día
Transferencia de instructor certificado por el fabricante en el manejo y/u siguiente de la conformidad de la
Conocimientos. operación de los equipos, el mismo que realizará la puesta en operación del
capacitación/entrenamiento en forma presencial para el caso equipamiento.
de Lima y de manera virtual para provincia, dicha
capacitación se brindará para el personal ubicado en los
lugares señalados en el numeral 6.2.4.
En caso por medidas adoptadas por el gobierno a fin de
evitar la propagación del covid 19 no fuera posible realizar
la capacitación en forma presencial, esta podrá realizarse en
forma virtual, previa aprobación de SUNAT de la
metodología y la plataforma a utilizar.
03 Soporte técnico 01 Servicio El servicio de Soporte Técnico de los equipos adquiridos 1095 Días calendario
de buen será en la modalidad 7x24, para esto debe acreditar con contabilizados desde el día
funcionamiento documento el soporte técnico del fabricante. Sera brindado siguiente de la conformidad de
y de manera remota, y de ser necesario de forma presencial en la prestación principal
mantenimiento. el lugar donde se encuentren los equipos.
Sección VI. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 96

2. Especificaciones Técnicas

Anexo 1: Lote 1: Provisión de Equipos Espectrómetros .

Anexo 2: Lote 2: Provisión de Equipos Scanner Portátil .

Anexo 3: Lote 3: Provisión de Equipos Videoscopios .


Parte III. Condiciones Contractuales y Formularios de Contrato 97

TERCERA PARTE. Condiciones


Contractuales y Formularios del Contrato
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 98

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato


1. Definiciones
1.1 Las siguientes palabras y expresiones tendrán los significados que aquí se
les asigna.
(a) “Banco” significa el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) o
cualquier fondo administrado por el Banco.
(b) “Contrato” significa el Convenio Contractual celebrado entre el
Comprador y el Proveedor, junto con los Documentos del Contrato allí
referidos, incluyendo todos los anexos y apéndices, y todos los
documentos incorporados allí por referencia.
(c) “Documentos del Contrato” significa los documentos enumerados en el
Convenio Contractual, incluyendo cualquier enmienda.
(d) “Precio del Contrato” significa el precio pagadero al Proveedor según se
especifica en el Convenio Contractual, sujeto a las condiciones y ajustes
allí estipulados o deducciones propuestas, según corresponda en virtud
del Contrato.
(e) “Día” significa día calendario.
(f) “Cumplimiento” significa que el Proveedor ha completado la prestación
de los Servicios Conexos de acuerdo con los términos y condiciones
establecidas en el Contrato.
(g) “CGC” significa las Condiciones Generales del Contrato.
(h) “Bienes” significa todos los productos, materia prima, maquinaria y
equipo, y otros materiales que el Proveedor deba proporcionar al
Comprador en virtud del Contrato.
(i) “El país del Comprador” es el país especificado en las Condiciones
Especiales del Contrato (CEC).
(j) “Comprador” significa la entidad que compra los Bienes y Servicios
Conexos, según se indica en las CEC.
(k) “Servicios Conexos” significan los servicios incidentales relativos a la
provisión de los bienes, tales como seguro, instalación, capacitación y
mantenimiento inicial y otras obligaciones similares del Proveedor en
virtud del Contrato.
(l) “CEC” significa las Condiciones Especiales del Contrato.
(m) “Subcontratista” significa cualquier persona natural, entidad privada o
pública, o cualquier combinación de ellas, con quienes el Proveedor ha
subcontratado el suministro de cualquier porción de los Bienes o la
ejecución de cualquier parte de los Servicios.
(n) “Proveedor” significa la persona natural, jurídica o entidad
gubernamental, o una combinación de éstas, cuya oferta para ejecutar el
Contrato ha sido aceptada por el Comprador y es denominada como tal
en el Convenio Contractual.
(o) “El Sitio del Proyecto”, donde corresponde, significa el lugar citado en
las CEC.
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 99

2. Documentos del Contrato


2.1 Sujetos al orden de precedencia establecido en el Convenio Contractual, se
entiende que todos los documentos que forman parte integral del Contrato
(y todos sus componentes allí incluidos) son correlativos, complementarios
y recíprocamente aclaratorios. El Convenio Contractual deberá leerse de
manera integral.

3. Prácticas Prohibidas
3.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de
donaciones), organismos ejecutores y organismos Compradores incluyendo
miembros de su personal, al igual que a todas las firmas, entidades o
individuos participando en actividades financiadas por el Banco o actuando
como oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores,
subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios
(incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o
agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), entre otros,
observar los más altos niveles éticos y denunciar al Banco 6 todo acto
sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento
o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la
ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas son las siguientes: (i)
prácticas corruptas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas;
(iv) prácticas colusorias; (v) prácticas obstructivas y (vi) apropiación
indebida. El Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la
supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser
remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del Banco para que se
investigue debidamente. El Banco ha adoptado procedimientos para
sancionar a quienes hayan incurrido en Prácticas Prohibidas. Asimismo, el
Banco suscribió con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI) un
acuerdo de reconocimiento mutuo de las decisiones de inhabilitación.
(a) A los efectos de esta disposición, las definiciones de las Prácticas
Prohibidas son las siguientes:
(i) Una práctica corrupta consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar,
directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar
indebidamente las acciones de otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la
tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o
imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para
obtener un beneficio financiero o de otra índole o para evadir una
obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o
amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a
cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las
acciones de una parte;

6
En el sitio virtual del Banco (www.iadb.org/integridad) se facilita información sobre cómo denunciar la
supuesta comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y
sanción, y el acuerdo que rige el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones
financieras internacionales.
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 100

(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes


realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo
que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra
parte;
(v) Una práctica obstructiva consiste en:
i. destruir, falsificar, alterar u ocultar evidencia significativa
para una investigación del Grupo BID, o realizar
declaraciones falsas ante los investigadores con la intención
de impedir una investigación del Grupo BID;

ii. amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir


que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes
para una investigación del Grupo BID o que prosiga con la
investigación; o
iii. actos realizados con la intención de impedir el ejercicio de los
derechos contractuales de auditoría e inspección del Grupo
BID previstos en la Subcláusula 3.1 (f) abajo, o sus derechos
de acceso a la información;
(vi) Una apropiación indebida consiste en el uso de fondos o recursos
del Grupo BID para un propósito indebido o para un propósito no
autorizado, cometido de forma intencional o por negligencia grave.
(b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de Sanciones del
Banco, que los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones),
organismos ejecutores y organismos Compradores incluyendo miembros de
su personal, cualquier firma, entidad o individuo participando en una actividad
financiada por el Banco o actuando como, entre otros, oferentes, proveedores,
contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios,
(incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o
agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una
Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o ejecución de un
contrato, el Banco podrá:
i. no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato
para la adquisición de bienes o servicios, la contratación de obras,
o servicios de consultoría;

ii. suspender los desembolsos de la operación si se determina, en


cualquier etapa, que un empleado, agencia o representante del
Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Comprador
ha cometido una Práctica Prohibida;
iii. declarar una contratación no elegible para financiamiento del
Banco y cancelar y/o acelerar el pago de una parte del préstamo
o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato,
cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o
Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas
correctivas adecuadas (lo que incluye, entre otras cosas, la
notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 101

comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco


considere razonable;
iv. emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el
formato de una carta oficial de censura por su conducta;
v. declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma
permanente o por un período determinado de tiempo, para la
participación y/o la adjudicación de contratos adicionales
financiados con recursos del Grupo BID;
vi. imponer otras sanciones que considere apropiadas, entre otras,
restitución de fondos y multas equivalentes al reembolso de los
costos vinculados con las investigaciones y actuaciones previstas
en los Procedimientos de Sanciones. Dichas sanciones podrán ser
impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones
arriba referidas" (las sanciones “arriba referidas” son la
amonestación y la inhabilitación/inelegibilidad).

vii. extender las sanciones impuestas a cualquier individuo, entidad


o firma que, directa o indirectamente, sea propietario o controle
a una entidad sancionada, sea de propiedad o esté controlada por
un sancionado o sea objeto de propiedad o control común con un
sancionado, así como a los funcionarios, empleados, afiliados o
agentes de un sancionado que sean también propietarios de una
entidad sancionada y/o ejerzan control sobre una entidad
sancionada aun cuando no se haya concluido que esas partes
incurrieron directamente en una Práctica Prohibida.

viii. remitir el tema a las autoridades nacionales pertinentes


encargadas de hacer cumplir las leyes.
(c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) de la Subcláusula 3.1 (b) se aplicará
también en los casos en que las partes hayan sido declaradas temporalmente
inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte
una decisión definitiva en un proceso de sanción, u otra resolución.
(d) La imposición de cualquier medida definitiva que sea tomada por el Banco de
conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter
público.
(e) Con base en el Acuerdo de Reconocimiento Mutuo de Decisiones de
Inhabilitación firmado con otras Instituciones Financieras Internacionales
(IFIs), cualquier firma, entidad o individuo participando en una actividad
financiada por el Banco o actuando como oferentes, proveedores de bienes,
contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, personal de los
Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos
ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y
representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), entre
otros, podrá verse sujeto a una sanción. A los efectos de lo dispuesto en el
presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente,
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 102

imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o


adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco
vigente de una IFI aplicable a la resolución de denuncias de comisión de
Prácticas Prohibidas.
(f) El Banco exige que los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes,
proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores,
funcionarios o empleados, subcontratistas, subconsultores, proveedores de
servicios y sus representantes o agentes, y concesionarios le permitan revisar
cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de
propuestas y el cumplimiento del contrato, y someterlos a una auditoría por
auditores designados por el Banco. Todo licitante, oferente, proponente,
solicitante, proveedor de bienes y su representante o agente, contratista,
consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de
servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al Banco en su
investigación. El Banco también requiere que los licitantes, oferentes,
proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o
agentes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i) conserven todos
los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el
Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo
contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento
necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas
Prohibidas y (iii) aseguren que los empleados o agentes de los licitantes,
oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus
representantes o agentes, contratistas, consultores, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan
conocimiento de que las actividades han sido financiadas por el Banco, estén
disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación
provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente,
auditor, o consultor debidamente designado. Si los licitantes, oferentes,
proponentes, solicitantes, proveedor de bienes y su representante o agente,
contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor
proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el
requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la
investigación, el Banco, discrecionalmente, podrá tomar medidas apropiadas
en contra los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedor de
bienes y su representante o agente, contratista, consultor, miembro del
personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios, o
concesionario;
(g) Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de servicios de
consultoría, obras o servicios de consultoría directamente de una agencia
especializada, todas las disposiciones relativas a las Prácticas Prohibidas, y a
las sanciones correspondientes, se aplicarán íntegramente a los licitantes,
oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus
representantes o agentes, contratistas, consultores, miembros del personal,
subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios
(incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes,
ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que
haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 103

bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con


actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de
obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la
rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar la lista de firmas e
individuos declarados inelegibles temporal o permanentemente por el Banco.
En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de
compra con una firma o individuo declarado inelegible por el Banco, este no
financiará los gastos conexos y tomará las medidas que considere
convenientes.

3.2 El Proveedor declara y garantiza:

(a) que ha leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas del


Banco y las sanciones aplicables de conformidad con los Procedimientos
de Sanciones;
(b) que no ha incurrido o no incurrirán en ninguna Práctica Prohibida descrita
en este documento durante los procesos de selección, negociación,
adjudicación o ejecución de este contrato;
(c) que no ha tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los
procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de este
contrato;
(d) que ni ellos ni sus agentes, subcontratistas, subconsultores, directores,
personal clave o accionistas principales son inelegibles para la
adjudicación de contratos financiados por el Banco;
(e) que ha declarado todas las comisiones, honorarios de representantes o
agentes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir
ingresos relacionados con actividades financiadas por el Banco; y
(f) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías
podrá dar lugar a la imposición por el Banco de una o más de las medidas
descritas en la Subcláusula 3.1 (b).

4. Interpretación
4.1 Si el contexto así lo requiere, el singular significa el plural, y viceversa.
4.2 Incoterms
(a) El significado de cualquier término comercial, así como los derechos y
obligaciones de las partes serán los prescritos en los Incoterms, a menos
que sea inconsistente con alguna disposición del Contrato.
(b) Los términos CIP, FCA, CPT y otros similares, cuando se utilicen, se
regirán por las normas establecidas en la edición vigente de los
Incoterms especificada en las CEC, y publicada por la Cámara de
Comercio Internacional en París, Francia.

4.3 Totalidad del Contrato

El Contrato constituye la totalidad de lo acordado entre el Comprador y el


Proveedor y substituye todas las comunicaciones, negociaciones y acuerdos
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 104

(ya sea escritos o verbales) realizados entre las partes con anterioridad a la
fecha de la celebración del Contrato.

4.4 Enmienda

Ninguna enmienda u otra variación al Contrato será válida a menos que esté
por escrito, fechada y se refiera expresamente al Contrato, y esté firmada
por un representante de cada una de las partes debidamente autorizado.
4.5 Limitación de Dispensas

(a) Sujeto a lo indicado en la Subcláusula 4.5 (b) siguiente de estas CGC,


ninguna dilación, tolerancia, demora o aprobación por cualquiera de las
partes al hacer cumplir algún término y condición del Contrato o el
otorgar prórrogas por una de las partes a la otra, perjudicará, afectará o
limitará los derechos de esa parte en virtud del Contrato. Asimismo,
ninguna dispensa concedida por cualquiera de las partes por un
incumplimiento del Contrato, servirá de dispensa para incumplimientos
posteriores o continuos del Contrato.
(b) Toda dispensa a los derechos, poderes o remedios de una de las partes
en virtud del Contrato, deberá ser por escrito, llevar la fecha y estar
firmada por un representante autorizado de la parte otorgando dicha
dispensa y deberá especificar la obligación que está dispensando y el
alcance de la dispensa.

4.6 Divisibilidad

Si cualquier provisión o condición del Contrato es prohibida o resultase


inválida o inejecutable, dicha prohibición, invalidez o falta de ejecución no
afectará la validez o el cumplimiento de las otras provisiones o condiciones
del Contrato.

5. Idioma
5.1 El Contrato, así como toda la correspondencia y documentos relativos al
Contrato intercambiados entre el Proveedor y el Comprador, deberán ser
escritos en el idioma especificado en las CEC. Los documentos de sustento
y material impreso que formen parte del Contrato, pueden estar en otro
idioma siempre que los mismos estén acompañados de una traducción
fidedigna de los apartes pertinentes al idioma especificado y, en tal caso,
dicha traducción prevalecerá para efectos de interpretación del Contrato.
5.2 El Proveedor será responsable de todos los costos de la traducción al idioma
que rige, así como de todos los riesgos derivados de la exactitud de dicha
traducción de los documentos proporcionados por el Proveedor.

6. Asociación en Participación o Consorcio


6.1 Si el Proveedor es una Asociación en Participación o Consorcio, todas las
partes que lo conforman deberán ser mancomunada y solidariamente
responsables frente al Comprador por el cumplimiento de las disposiciones
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 105

del Contrato y deberán designar a una de ellas para que actúe como
representante con autoridad para comprometer a la Asociación en
Participación o Consorcio. La composición o constitución de la Asociación
en Participación o Consorcio no podrá ser alterada sin el previo
consentimiento del Comprador.

7. Elegibilidad
7.1 El Proveedor y sus Subcontratistas deberán ser originarios de países
miembros del Banco. Se considera que un Proveedor o Subcontratista tiene
la nacionalidad de un país elegible si cumple con los siguientes requisitos:
(a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si
satisface uno de los siguientes requisitos:
(i) es ciudadano de un país miembro; o
(ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona
fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
(b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos
siguientes requisitos:
(i) esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país
miembro del Banco; y
(ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad
de individuos o firmas de países miembros del Banco.
7.2 Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación
(APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los
subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.
7.3 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de
conformidad con el contrato y que sean financiados por el Banco deben tener
su origen en cualquier país miembro del Banco. Los bienes se originan en
un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o
producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando
mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un
artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su
función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o
componentes. En el caso de un bien que consiste de varios componentes
individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por
el proveedor, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda
operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera
que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los
componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es
una combinación de varios bienes individuales que normalmente se
empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se
considera que proviene del país en donde éste fue empacado y embarcado
con destino al comprador. Para efectos de determinación del origen de los
bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, éstos serán
elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de
la Unión Europea. El origen de los materiales, partes o componentes de los
bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora
o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos.
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 106

8. Notificaciones
8.1 Todas las notificaciones entre las partes en virtud de este Contrato deberán
ser por escrito y dirigidas a la dirección indicada en las CEC. El término
“por escrito” significa comunicación en forma escrita con prueba de recibo.
8.2 Una notificación será efectiva en la fecha más tardía entre la fecha de entrega
y la fecha de la notificación.

9. Ley Aplicable
9.1 El Contrato se regirá y se interpretará según las leyes del país del
Comprador, a menos que se indique otra cosa en las CEC.

10. Solución de Controversias


10.1 El Comprador y el Proveedor harán todo lo posible para resolver
amigablemente mediante negociaciones directas informales, cualquier
desacuerdo o controversia que se haya suscitado entre ellos en virtud o en
referencia al Contrato.
10.2 Si después de transcurridos veintiocho (28) días las partes no han podido
resolver la controversia o diferencia mediante dichas consultas mutuas,
entonces el Comprador o el Proveedor podrá informar a la otra parte sobre
sus intenciones de iniciar un proceso de arbitraje con respecto al asunto en
disputa, conforme a las disposiciones que se indican a continuación; no se
podrá iniciar un proceso de arbitraje con respecto a dicho asunto si no se ha
emitido la mencionada notificación. Cualquier controversia o diferencia
respecto de la cual se haya notificado la intención de iniciar un proceso de
arbitraje de conformidad con esta cláusula, se resolverá definitivamente
mediante arbitraje. El proceso de arbitraje puede comenzar antes o después
de la entrega de los bienes en virtud del Contrato. El arbitraje se llevará a
cabo según el reglamento de procedimientos estipulado en las CEC.
10.3 No obstante las referencias a arbitraje en este documento,
(a) ambas partes deben continuar cumpliendo con sus obligaciones
respectivas en virtud del Contrato, a menos que las partes acuerden de
otra manera; y
(b) el Comprador pagará el dinero que le adeude al Proveedor.

11. Inspecciones y Auditorias


11.1 El Contratista permitirá, y realizará todos los trámites para que sus
Subcontratistas o Consultores permitan, que el Banco y/o las personas
designadas por el Banco inspeccionen todas las cuentas y registros contables
del Contratista y sus sub contratistas relacionados con el proceso de
licitación y la ejecución del contrato y realice auditorías por medio de
auditores designados por el Banco, si así lo requiere el Banco. El Contratista,
Subcontratistas y Consultores deberán prestar atención a lo estipulado en la
Cláusula 3, según la cual las actuaciones dirigidas a obstaculizar
significativamente el ejercicio por parte del Banco de los derechos de
inspección y auditoría consignados en ésta Subcláusula 11.1 constituye una
práctica prohibida que podrá resultar en la terminación del contrato (al igual
que en la declaración de inelegibilidad de acuerdo a los procedimientos
vigentes del Banco).
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 107

12. Alcance de los Suministros


12.1 Los Bienes y Servicios Conexos serán suministrados según lo estipulado en
la Lista de Requisitos de los Bienes y en la Lista de Servicios Conexos.

13. Entrega y Documentos


13.1 Sujeto a lo dispuesto en la Subcláusula 33.1 de las CGC, la Entrega de los
Bienes y Cumplimiento de los Servicios Conexos se realizará de acuerdo
con el Plan de Entrega y Cronograma de Cumplimiento indicado en la Lista
de Requisitos de los Bienes y en la Lista de Servicios Conexos. Los detalles
de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el Proveedor
se especifican en las CEC.

14. Responsabilidades del Proveedor


14.1 El Proveedor deberá proporcionar todos los Bienes y Servicios Conexos
incluidos en el Alcance de Suministros de conformidad con la Cláusula 12
de las CGC, el Plan de Entrega y Cronograma de Cumplimiento, de
conformidad con la Cláusula 13 de las CGC.

15. Precio del Contrato


15.1 Los precios que cobre el Proveedor por los Bienes proporcionados y los
Servicios Conexos prestados en virtud del Contrato no podrán ser diferentes
de los cotizados por el Proveedor en su oferta, excepto por cualquier ajuste
de precios autorizado en las CEC.

16. Condiciones de Pago


16.1 El precio del Contrato, incluyendo cualquier pago por anticipo, si
corresponde, se pagará según se establece en las CEC.
16.2 La solicitud de pago del Proveedor al Comprador deberá ser por escrito,
acompañada de recibos que describan, según corresponda, los Bienes
entregados y los Servicios Conexos cumplidos, y de los documentos
presentados de conformidad con la Cláusula 13 de las CGC y en
cumplimiento de las obligaciones estipuladas en el Contrato.
16.3 El Comprador efectuará los pagos prontamente, pero de ninguna manera
podrá exceder sesenta (60) días después de la presentación de una factura o
solicitud de pago por el Proveedor, y después de que el Comprador la haya
aceptado.
16.4 Las monedas en las que se le pagará al Proveedor en virtud de este Contrato
serán aquellas que el Proveedor hubiese especificado en su oferta.
16.5 Si el Comprador no efectuara cualquiera de los pagos al Proveedor en las
fechas de vencimiento correspondiente o dentro del plazo establecido en las
CEC, el Comprador pagará al Proveedor interés sobre los montos de los
pagos morosos a la tasa establecida en las CEC, por el período de la demora
hasta que haya efectuado el pago completo, ya sea antes o después de
cualquier juicio o fallo de arbitraje.

17. Impuestos y Derechos


17.1 En el caso de Bienes fabricados fuera del país del Comprador, el Proveedor
será totalmente responsable por todos los impuestos, timbres, comisiones
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 108

por licencias, y otros cargos similares impuestos fuera del país del
Comprador.
17.2 En el caso de Bienes fabricados en el país del Comprador, el Proveedor será
totalmente responsable por todos los impuestos, gravámenes, comisiones
por licencias, y otros cargos similares incurridos hasta la entrega de los
Bienes contratados con el Comprador.
17.3 El Comprador interpondrá sus mejores oficios para que el Proveedor se
beneficie con el mayor alcance posible de cualquier exención impositiva,
concesiones, o privilegios legales que pudiesen aplicar al Proveedor en el
país del Comprador.

18. Garantía de Cumplimiento


18.1 Si así se estipula en las CEC, el Proveedor, dentro de los siguientes
veintiocho (28) días de la notificación de la adjudicación del Contrato,
deberá suministrar la Garantía de Cumplimiento del Contrato por el monto
establecido en las CEC.
18.2 Los recursos de la Garantía de Cumplimiento serán pagaderos al Comprador
como indemnización por cualquier pérdida que le pudiera ocasionar el
incumplimiento de las obligaciones del Proveedor en virtud del Contrato.
18.3 Como se establece en las CEC, la Garantía de Cumplimiento, si es requerida,
deberá estar denominada en la(s) misma(s) moneda(s) del Contrato, o en una
moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador, y presentada en
una de los formatos estipuladas por el Comprador en las CEC, u en otro
formato aceptable al Comprador.
18.4 A menos que se indique otra cosa en las CEC, la Garantía de Cumplimento
será liberada por el Comprador y devuelta al Proveedor a más tardar
veintiocho (28) días contados a partir de la fecha de Cumplimiento de las
obligaciones del Proveedor en virtud del Contrato, incluyendo cualquier
obligación relativa a la garantía de los bienes.

19. Derechos de Autor


19.1 Los derechos de autor de todos los planos, documentos y otros materiales
conteniendo datos e información proporcionada al Comprador por el
Proveedor, seguirán siendo de propiedad del Proveedor. Si esta información
fue suministrada al Comprador directamente o a través del Proveedor por
terceros, incluyendo proveedores de materiales, el derecho de autor de
dichos materiales seguirá siendo de propiedad de dichos terceros.

20. Confidencialidad de la Información


20.1 El Comprador y el Proveedor deberán mantener confidencialidad y en
ningún momento divulgarán a terceros, sin el consentimiento de la otra
parte, documentos, datos u otra información que hubiera sido directa o
indirectamente proporcionada por la otra parte en conexión con el Contrato,
antes, durante o después de la ejecución del mismo. No obstante lo anterior,
el Proveedor podrá proporcionar a sus Subcontratistas los documentos,
datos e información recibidos del Comprador para que puedan cumplir con
su trabajo en virtud del Contrato. En tal caso, el Proveedor obtendrá de
dichos Subcontratistas un compromiso de confidencialidad similar al
requerido del Proveedor bajo la Cláusula 20 de las CGC.
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 109

20.2 El Comprador no utilizará dichos documentos, datos u otra información


recibida del Proveedor para ningún uso que no esté relacionado con el
Contrato. Así mismo el Proveedor no utilizará los documentos, datos u otra
información recibida del Comprador para ningún otro propósito que el de la
ejecución del Contrato.
20.3 La obligación de las partes de conformidad con las Subcláusulas 20.1 y 20.2
de las CGC arriba mencionadas, no aplicará a información que:
(a) el Comprador o el Proveedor requieran compartir con el Banco u otras
instituciones que participan en el financiamiento del Contrato;
(b) actualmente o en el futuro se hace de dominio público sin culpa de
ninguna de las partes;
(c) puede comprobarse que estaba en posesión de esa parte en el momento
que fue divulgada y no fue obtenida previamente directa o
indirectamente de la otra parte; o
(d) que de otra manera fue legalmente puesta a la disponibilidad de esa parte
por una tercera parte que no tenía obligación de confidencialidad.
20.4 Las disposiciones precedentes de esta Cláusula 20 de las CGC no
modificarán de ninguna manera ningún compromiso de confidencialidad
otorgado por cualquiera de las partes a quien esto compete antes de la fecha
del Contrato con respecto a los Suministros o cualquier parte de ellos.
20.5 Las disposiciones de la Cláusula 20 de las CGC permanecerán válidas
después del cumplimiento o terminación del Contrato por cualquier razón.

21. Subcontratación
21.1 El Proveedor informará al Comprador por escrito de todos los subcontratos
que adjudique en virtud del Contrato si no los hubiera especificado en su
oferta. Dichas notificaciones, en la oferta original u ofertas posteriores, no
eximirán al Proveedor de sus obligaciones, deberes y compromisos o
responsabilidades contraídas en virtud del Contrato.
21.2 Todos los subcontratos deberán cumplir con las disposiciones de las
Cláusulas 3 y 7 de las CGC.

22. Especificaciones y Normas


22.1 Especificaciones Técnicas y Planos
(a) Los Bienes y Servicios Conexos proporcionados bajo este Contrato
deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y a las normas
estipuladas en la Sección VI, Requisitos de los Bienes y Servicios
Conexos y, cuando no se hace referencia a una norma aplicable, la norma
será equivalente o superior a las normas oficiales cuya aplicación sea
apropiada en el país de origen de los Bienes.
(b) El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier
diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier
modificación proporcionada o diseñada por o en nombre del
Comprador, mediante notificación al Comprador de dicho rechazo.
(c) Cuando en el Contrato se hagan referencias a códigos y normas
conforme a las cuales éste debe ejecutarse, la edición o versión revisada
de dichos códigos y normas será la especificada en la Lista de Requisitos
de los Bienes y Servicios Conexos. Cualquier cambio de dichos códigos
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 110

o normas durante la ejecución del Contrato se aplicará solamente con la


aprobación previa del Comprador y dicho cambio se regirá de
conformidad con la Cláusula 33 de las CGC.

23. Embalaje y Documentos


23.1 El Proveedor embalará los Bienes en la forma necesaria para impedir que se
dañen o deterioren durante el transporte al lugar de destino final indicado en
el Contrato. El embalaje deberá ser adecuado para resistir, sin limitaciones,
su manipulación brusca y descuidada, su exposición a temperaturas
extremas, la sal y las precipitaciones, y su almacenamiento en espacios
abiertos. En el tamaño y peso de los embalajes se tendrá en cuenta, cuando
corresponda, la lejanía del lugar de destino final de los bienes y la carencia
de equipo pesado de carga y descarga en todos los puntos en que los bienes
deban transbordarse.
23.2 El embalaje, las identificaciones y los documentos que se coloquen dentro y
fuera de los bultos deberán cumplir estrictamente con los requisitos
especiales que se hayan estipulado expresamente en el Contrato, y cualquier
otro requisito, si lo hubiere, especificado en las CEC y en cualquiera otra
instrucción dispuesta por el Comprador.

24. Seguros
24.1 A menos que se disponga otra cosa en las CEC, los Bienes suministrados
bajo el Contrato deberán estar completamente asegurados, en una moneda
de libre convertibilidad de un país elegible, contra riesgo de extravío o daños
incidentales ocurridos durante fabricación, adquisición, transporte,
almacenamiento y entrega, de conformidad con los Incoterms aplicables o
según se disponga en las CEC.

25. Transporte
25.1 A menos que se disponga otra cosa en las CEC, la responsabilidad por los
arreglos de transporte de los Bienes se regirá por los Incoterms indicados.

26. Inspecciones y Pruebas


26.1 El Proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los Bienes y
Servicios Conexos según se dispone en las CEC, por su cuenta y sin costo
alguno para el Comprador.
26.2 Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del
Proveedor o de sus Subcontratistas, en el lugar de entrega y/o en el lugar de
destino final de los Bienes o en otro lugar en el país del Comprador
establecido en las CEC. De conformidad con la Subcláusula 26.3 de las
CGC, cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del
Proveedor o de sus subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores
todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos
y datos sobre producción, sin cargo alguno para el Comprador.
26.3 El Comprador o su representante designado tendrá derecho a presenciar las
pruebas y/o inspecciones mencionadas en la Subcláusula 26.2 de las CGC,
siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su
participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 111

26.4 Cuando el Proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones,
notificará oportunamente al Comprador indicándole el lugar y la hora. El
Proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante
cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir al Comprador o
a su representante designado presenciar las pruebas y/o inspecciones.
26.5 El Comprador podrá requerirle al Proveedor que realice algunas pruebas y/o
inspecciones que no están requeridas en el Contrato, pero que considere
necesarias para verificar que las características y funcionamiento de los
bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas
establecidas en el Contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el
Proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del
Contrato. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el
avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del
Proveedor bajo el Contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes
a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones
afectadas.
26.6 El Proveedor presentará al Comprador un informe de los resultados de
dichas pruebas y/o inspecciones.
26.7 El Comprador podrá rechazar algunos de los Bienes o componentes de ellos
que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las
especificaciones. El Proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos
bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para
cumplir con las especificaciones sin ningún costo para el Comprador.
Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo
para el Comprador, una vez que notifique al Comprador de conformidad con
la Subcláusula 26.4 de las CGC.
26.8 El Proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los
Bienes o de parte de ellos, ni la presencia del Comprador o de su
representante, ni la emisión de informes, de conformidad con la Subcláusula
26.6 de las CGC, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud
del Contrato.

27. Liquidación por Daños y Perjuicios


27.1 Con excepción de lo que se establece en la Cláusula 32 de las CGC, si el
Proveedor no cumple con la entrega de la totalidad o parte de los Bienes en
la(s) fecha(s) establecida(s) o con la prestación de los Servicios Conexos
dentro del período especificado en el Contrato, sin perjuicio de los demás
recursos que el Comprador tenga en virtud del Contrato, éste podrá deducir
del Precio del Contrato por concepto de liquidación de daños y perjuicios,
una suma equivalente al porcentaje del precio de entrega de los Bienes
atrasados o de los servicios no prestados establecido en las CEC por cada
semana o parte de la semana de retraso hasta alcanzar el máximo del
porcentaje especificado en esas CEC. Al alcanzar el máximo establecido, el
Comprador podrá dar por terminado el Contrato de conformidad con la
Cláusula 35 de las CGC.

28. Garantía de los Bienes


28.1 El Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados en virtud del
Contrato son nuevos, sin uso, del modelo más reciente o actual e incorporan
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 112

todas las mejoras recientes en cuanto a diseño y materiales, a menos que el


Contrato disponga otra cosa o que en las CEC se establezca la adquisición
de bienes de segunda mano.
28.2 De conformidad con la Subcláusula 22.1(b) de las CGC, el Proveedor
garantiza que todos los bienes suministrados estarán libres de defectos
derivados de actos y omisiones que éste hubiese incurrido, o derivados del
diseño, materiales o manufactura, durante el uso normal de los bienes en las
condiciones que imperen en el país de destino final.
28.3 Salvo que se indique otra cosa en las CEC, la garantía permanecerá vigente
durante el período cuya fecha de terminación sea la más temprana entre los
períodos siguientes: doce (12) meses a partir de la fecha en que los Bienes,
o cualquier parte de ellos según el caso, hayan sido entregados y aceptados
en el punto final de destino indicado en el Contrato, o dieciocho (18) meses
a partir de la fecha de embarque en el puerto o lugar de flete en el país de
origen.
28.4 El Comprador comunicará al Proveedor la naturaleza de los defectos y
proporcionará toda la evidencia disponible, inmediatamente después de
haberlos descubierto. El Comprador otorgará al Proveedor facilidades
razonables para inspeccionar tales defectos.
28.5 Tan pronto reciba el Proveedor dicha comunicación, y dentro del plazo
establecido en las CEC, deberá reparar o reemplazar los Bienes defectuosos,
o sus partes sin ningún costo para el Comprador.
28.6 Si el Proveedor después de haber sido notificado, no cumple con corregir
los defectos dentro del plazo establecido en las CEC, el Comprador, dentro
de un tiempo razonable, podrá proceder a tomar las medidas necesarias para
remediar la situación, por cuenta y riesgo del Proveedor y sin perjuicio de
otros derechos que el Comprador pueda ejercer contra el Proveedor en virtud
del Contrato

29. Indemnización por Derechos de Patente


29.1 De conformidad con la Subcláusula 29.2, el Proveedor indemnizará y librará
de toda responsabilidad al Comprador y sus empleados y funcionarios en
caso de pleitos, acciones o procedimientos administrativos, reclamaciones,
demandas, pérdidas, daños, costos y gastos de cualquier naturaleza,
incluyendo gastos y honorarios por representación legal, que el Comprador
tenga que incurrir como resultado de transgresión o supuesta transgresión
de derechos de patente, uso de modelo, diseño registrado, marca registrada,
derecho de autor u otro derecho de propiedad intelectual registrado o ya
existente en la fecha del Contrato debido a:
(a) la instalación de los bienes por el Proveedor o el uso de los bienes en el
País donde está el lugar del proyecto; y
(b) la venta de los productos producidos por los Bienes en cualquier país.
Dicha indemnización no procederá si los Bienes o una parte de ellos fuesen
utilizados para fines no previstos en el Contrato o para fines que no pudieran
inferirse razonablemente del Contrato. La indemnización tampoco cubrirá
cualquier transgresión que resultara del uso de los Bienes o parte de ellos, o
de cualquier producto producido como resultado de asociación o
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 113

combinación con otro equipo, planta o materiales no suministrados por el


Proveedor en virtud del Contrato.
29.2 Si se entablara un proceso legal o una demanda contra el Comprador como
resultado de alguna de las situaciones indicadas en la Subcláusula 29.1 de
las CGC, el Comprador notificará prontamente al Proveedor y éste por su
propia cuenta y en nombre del Comprador responderá a dicho proceso o
demanda, y realizará las negociaciones necesarias para llegar a un acuerdo
de dicho proceso o demanda.
29.3 Si el Proveedor no notifica al Comprador dentro de veintiocho (28) días a
partir del recibo de dicha comunicación de su intención de proceder con
tales procesos o reclamos, el Comprador tendrá derecho a emprender dichas
acciones en su propio nombre.
29.4 El Comprador se compromete, a solicitud del Proveedor, a prestarle toda la
asistencia posible para que el Proveedor pueda contestar las citadas acciones
legales o reclamaciones. El Comprador será reembolsado por el Proveedor
por todos los gastos razonables en que hubiera incurrido.
29.5 El Comprador deberá indemnizar y eximir de culpa al Proveedor y a sus
empleados, funcionarios y Subcontratistas, por cualquier litigio, acción
legal o procedimiento administrativo, reclamo, demanda, pérdida, daño,
costo y gasto, de cualquier naturaleza, incluyendo honorarios y gastos de
abogado, que pudieran afectar al Proveedor como resultado de cualquier
transgresión o supuesta transgresión de patentes, modelos de aparatos,
diseños registrados, marcas registradas, derechos de autor, o cualquier otro
derecho de propiedad intelectual registrado o ya existente a la fecha del
Contrato, que pudieran suscitarse con motivo de cualquier diseño, datos,
planos, especificaciones, u otros documentos o materiales que hubieran sido
suministrados o diseñados por el Comprador o a nombre suyo.

30. Limitación de Responsabilidad


30.1 Excepto en casos de negligencia criminal o de malversación,
(a) el Proveedor no tendrá ninguna responsabilidad contractual, de agravio
o de otra índole frente al Comprador por pérdidas o daños indirectos o
consiguientes, pérdidas de utilización, pérdidas de producción, o
pérdidas de ganancias o por costo de intereses, estipulándose que esta
exclusión no se aplicará a ninguna de las obligaciones del Proveedor de
pagar al Comprador los daños y perjuicios previstos en el Contrato, y
(b) la responsabilidad total del Proveedor frente al Comprador, ya sea
contractual, de agravio o de otra índole, no podrá exceder el Precio del
Contrato, entendiéndose que tal limitación de responsabilidad no se
aplicará a los costos provenientes de la reparación o reemplazo de equipo
defectuoso, ni afecta la obligación del Proveedor de indemnizar al
Comprador por transgresiones de patente.

31. Cambio en las Leyes y Regulaciones


31.1 A menos que se indique otra cosa en el Contrato, si después de la fecha de
28 días antes de la presentación de ofertas, cualquier ley, reglamento,
decreto, ordenanza o estatuto con carácter de ley entrase en vigencia, se
promulgase, abrogase o se modificase en el lugar del país del Comprador
donde está ubicado el Proyecto (incluyendo cualquier cambio en
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 114

interpretación o aplicación por las autoridades competentes) y que afecte


posteriormente la fecha de Entrega y/o el Precio del Contrato, dicha Fecha
de Entrega y/o Precio del Contrato serán incrementados o reducidos según
corresponda, en la medida en que el Proveedor haya sido afectado por estos
cambios en el desempeño de sus obligaciones en virtud del Contrato. No
obstante lo anterior, dicho incremento o disminución del costo no se pagará
separadamente ni será acreditado si el mismo ya ha sido tenido en cuenta en
las provisiones de ajuste de precio, si corresponde y de conformidad con la
Cláusula 15 de las CGC.

32. Fuerza Mayor


32.1 El Proveedor no estará sujeto a la ejecución de su Garantía de
Cumplimiento, liquidación por daños y perjuicios o terminación por
incumplimiento en la medida en que la demora o el incumplimiento de sus
obligaciones en virtud del Contrato sea el resultado de un evento de Fuerza
Mayor.
32.2 Para fines de esta Cláusula, “Fuerza Mayor” significa un evento o situación
fuera del control del Proveedor que es imprevisible, inevitable y no se
origina por descuido o negligencia del Proveedor. Tales eventos pueden
incluir sin que éstos sean los únicos, actos del Comprador en su capacidad
soberana, guerras o revoluciones, incendios, inundaciones, epidemias,
restricciones de cuarentena, y embargos de cargamentos.
32.3 Si se presentara un evento de Fuerza Mayor, el Proveedor notificará por
escrito al Comprador a la máxima brevedad posible sobre dicha condición y
causa. A menos que el Comprador disponga otra cosa por escrito, el
Proveedor continuará cumpliendo con sus obligaciones en virtud del
Contrato en la medida que sea razonablemente práctico, y buscará todos los
medios alternativos de cumplimiento que no estuviesen afectados por la
situación de Fuerza Mayor existente.

33. Ordenes de Cambio y Enmiendas al Contrato


33.1 El Comprador podrá, en cualquier momento, efectuar cambios dentro del
marco general del Contrato, mediante orden escrita al Proveedor de acuerdo
con la Cláusula 8 de las CGC, en uno o más de los siguientes aspectos:
(a) planos, diseños o especificaciones, cuando los Bienes que deban
suministrarse en virtud al Contrato deban ser fabricados específicamente
para el Comprador;
(b) la forma de embarque o de embalaje;
(c) el lugar de entrega, y/o
(d) los Servicios Conexos que deba suministrar el Proveedor.
33.2 Si cualquiera de estos cambios causara un aumento o disminución en el
costo o en el tiempo necesario para que el Proveedor cumpla cualquiera de
las obligaciones en virtud del Contrato, se efectuará un ajuste equitativo al
Precio del Contrato o al Plan de Entregas/de Cumplimiento, o a ambas cosas,
y el Contrato se enmendará según corresponda. El Proveedor deberá
presentar la solicitud de ajuste de conformidad con esta Cláusula, dentro de
los veintiocho (28) días contados a partir de la fecha en que éste reciba la
solicitud de la orden de cambio del Comprador.
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 115

33.3 Los precios que cobrará el Proveedor por Servicios Conexos que pudieran
ser necesarios pero que no fueron incluidos en el Contrato, deberán
convenirse previamente entre las partes, y no excederán los precios que el
Proveedor cobra actualmente a terceros por servicios similares.
33.4 Sujeto a lo anterior, no se introducirá ningún cambio o modificación al
Contrato excepto mediante una enmienda por escrito ejecutada por ambas
partes.

34. Prórroga de los Plazos


34.1 Si en cualquier momento durante la ejecución del Contrato, el Proveedor o
sus Subcontratistas encontrasen condiciones que impidiesen la entrega
oportuna de los Bienes o el cumplimiento de los Servicios Conexos de
conformidad con la Cláusula 13 de las CGC, el Proveedor informará
prontamente y por escrito al Comprador sobre la demora, posible duración
y causa. Tan pronto como sea posible después de recibir la comunicación
del Proveedor, el Comprador evaluará la situación y a su discreción podrá
prorrogar el plazo de cumplimiento del Proveedor. En dicha circunstancia,
ambas partes ratificarán la prórroga mediante una enmienda al Contrato.
34.2 Excepto en el caso de Fuerza Mayor, como se indicó en la Cláusula 32 de
las CGC, cualquier retraso en el desempeño de sus obligaciones de Entrega
y Cumplimiento expondrá al Proveedor a la imposición de liquidación por
daños y perjuicios de conformidad con la Cláusula 27 de las CGC, a menos
que se acuerde una prórroga en virtud de la Subcláusula 34.1 de las CGC.

35. Terminación
35.1 Terminación por Incumplimiento
(a) El Comprador, sin perjuicio de otros recursos a su haber en caso de
incumplimiento del Contrato, podrá terminar el Contrato en su totalidad
o en parte mediante una comunicación de incumplimiento por escrito al
Proveedor en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(i) si el Proveedor no entrega parte o ninguno de los Bienes dentro del período
establecido en el Contrato, o dentro de alguna prórroga otorgada por el
Comprador de conformidad con la Cláusula 34 de las CGC; o
(ii) Si el Proveedor no cumple con cualquier otra obligación en virtud del
Contrato; o
(iii) Si el Proveedor, a juicio del Comprador, durante el proceso de licitación o de
ejecución del Contrato, ha participado en prácticas prohibidas, según se define
en la Cláusula 3 de las CGC.
(b) En caso de que el Comprador termine el Contrato en su totalidad o en
parte, de conformidad con la Cláusula 35.1(a) de las CGC, éste podrá
adquirir, bajo términos y condiciones que considere apropiadas, Bienes
o Servicios Conexos similares a los no suministrados o prestados. En
estos casos, el Proveedor deberá pagar al Comprador los costos
adicionales resultantes de dicha adquisición. Sin embargo, el Proveedor
seguirá estando obligado a completar la ejecución de aquellas
obligaciones en la medida que hubiesen quedado sin concluir.
35.2 Terminación por Insolvencia
(a) El Comprador podrá rescindir el Contrato mediante comunicación por
escrito al Proveedor si éste se declarase en quiebra o en estado de
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) 116

insolvencia. En tal caso, la terminación será sin indemnización alguna


para el Proveedor, siempre que dicha terminación no perjudique o afecte
algún derecho de acción o recurso que tenga o pudiera llegar a tener
posteriormente hacia el Comprador.
35.3 Terminación por Conveniencia
(a) El Comprador, mediante comunicación enviada al Proveedor, podrá
terminar el Contrato total o parcialmente, en cualquier momento por
razones de conveniencia. La comunicación de terminación deberá
indicar que la terminación es por conveniencia del Comprador, el
alcance de la terminación de las responsabilidades del Proveedor en
virtud del Contrato y la fecha de efectividad de dicha terminación.
(b) Los bienes que ya estén fabricados y listos para embarcar dentro de los
veintiocho (28) días siguientes a al recibo por el Proveedor de la
notificación de terminación del Comprador deberán ser aceptados por el
Comprador de acuerdo con los términos y precios establecidos en el
Contrato. En cuanto al resto de los Bienes el Comprador podrá elegir
entre las siguientes opciones:
(i) que se complete alguna porción y se entregue de acuerdo con las
condiciones y precios del Contrato; y/o
(ii) que se cancele el balance restante y se pague al Proveedor una suma
convenida por aquellos Bienes o Servicios Conexos que hubiesen sido
parcialmente completados y por los materiales y repuestos adquiridos
previamente por el Proveedor.

36. Cesión
36.1 Ni el Comprador ni el Proveedor podrán ceder total o parcialmente las
obligaciones que hubiesen contraído en virtud del Contrato, excepto con el
previo consentimiento por escrito de la otra parte.

37. Restricción a la Exportación


37.1 No obstante cualquier obligación incluida en el Contrato de cumplir con
todas las formalidades de exportación, cualquier restricción de exportación
atribuible al Comprador, al país del Comprador o al uso de los
productos/bienes, sistemas o servicios a ser proveídos y que provenga de
regulaciones comerciales de un país proveedor de los productos/bienes,
sistemas o servicios, y que impidan que el Proveedor cumpla con sus
obligaciones contractuales, deberán liberar al Proveedores de la obligación
de proveer bienes o servicios. Lo anterior tendrá efecto siempre y cuando el
Oferente pueda demostrar, a satisfacción del Banco y el Comprador, que ha
cumplido diligentemente con todas las formalidades tales como aplicaciones
para permisos, autorizaciones y licencias necesarias para la exportación de
los productos/bienes, sistemas o servicios de acuerdo a los términos del
Contrato. La Terminación del Contrato se hará según convenga al
Comprador según lo estipulado en las Subcláusulas 35.3.
Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato (CEC) 117

Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato


Las siguientes Condiciones Especiales del Contrato (CEC) complementarán y/o
enmendarán las Condiciones Generales del Contrato (CGC). En caso de haber conflicto,
las provisiones aquí dispuestas prevalecerán sobre las de las CGC.

CGC 1.1(j) El país del Comprador es: República del Perú


CGC 1.1(k) El comprador es: Unidad Ejecutora de Mejoramiento del Sistema de
Información de la SUNAT - MSI, representado por su Director Ejecutivo,
señor Alberto Carlos Arteaga Solano, identificado con Documento
Nacional de Identidad N° 40450604, con domicilio legal en: Avenida
Garcilaso de la Vega N° 1472, Cercado de Lima
Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato (CEC) 118

CGC 1.1 (q) El (Los) Destino(s) final(es) del (de los) Sitio(s) del (de los) Proyecto(s)
es/son:
ENTREGA DEL BIEN:
Los bienes adquiridos serán entregados en almacenes de la SUNAT situado
en Avenida Los Eucaliptos Parcela 3 y 4, Urbanización Los Huertos de
Santa Genoveva, Lurín, Altura del Puente Arica Kilómetro 40 de la
Panamericana Sur, Provincia y Departamento de Lima, en el horario de
lunes a viernes de 8:30 horas a 12:30 horas y de 14:00 horas a 15:00 horas.
La recepción y verificación de los bienes lo realizará la DGIT en
coordinación con la GFBF dentro de los cinco (05) días calendarios
siguientes a la entrega de los bienes.
Luego, el proveedor realizará la distribución y puesta en operación de los
equipos según las ubicaciones señaladas en el numeral 6.2.4, previa
comunicación realizada por SUNAT mediante carta.

PRESTACION DE SERVICIOS:

LUGAR DE EJECUCIÓN DE LA PUESTA EN OPERACIÓN:


La ejecución de la puesta en funcionamiento del equipo se realizará en los
lugares señalados en el numeral 6.2.4.

LUGAR DE EJECUCIÓN DE LA CAPACITACIÓN:


La capacitación/Entrenamiento será brindada por un instructor certificado
por el fabricante en el manejo y/u operación de los equipos, el mismo que
realizará la capacitación/entrenamiento en forma presencial para el caso de
Lima y de manera virtual para provincia, dicha capacitación se brindará
para el personal ubicado en los lugares señalados en el numeral 6.2.4.
En caso por medidas adoptadas por el gobierno a fin de evitar la
propagación del COVID 19 no fuera posible realizar la capacitación en
forma presencial, esta podrá realizarse en forma virtual, previa aprobación
de SUNAT de la metodología y la plataforma a utilizar.

PRESENTACIÓN DE ENTREGABLES:
Los entregables elaborados por el PROVEEDOR serán remitidos a la Mesa
de Partes de la Entidad (sito en Av. Garcilaso de la Vega 1472, Lima, Lima,
Perú) con atención a la Unidad Ejecutora Mejoramiento del Sistema de
Información de la SUNAT – MSI.
En caso de que no esté habilitada la mesa de partes presencial, el
PROVEEDOR podrá usar la Mesa de Partes Virtual de la SUNAT.
CGC 4.2 (a) El significado de los términos comerciales será el establecido en los
Incoterms. Si el significado de cualquier término comercial y los derechos
y obligaciones correspondientes a las partes no corresponde al establecidos
en los Incoterms, el mismo deberá corresponder al establecidos en: DDP
2010
CGC 4.2 (b) La versión de la edición de los Incoterms será: DDP 2010
Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato (CEC) 119

CGC 5.1 El idioma será: español


CGC 8.1 Para notificaciones:
El nombre del Comprador es: Unidad Ejecutora Mejoramiento del Sistema
de Información de la SUNAT - MSI, representado por su Director
Ejecutivo, señor Alberto Carlos Arteaga Solano, identificado con
Documento Nacional de Identidad N° 40450604, designado mediante
Resolución de Superintendencia N° 08-2020/SUNAT. La dirección del
Comprador será:
Atención: Unidad Ejecutora Mejoramiento del Sistema de Información de
la SUNAT - MSI.
Dirección postal: Av. Garcilaso de la Vega N° 1472.
Ciudad: Lima
Código postal: Lima 1
País: Perú
Teléfono: (51 1) 634 3300
Facsímile: (51 1) 634 3300

El nombre del Proveedor es: xxxx, representado por xxxxxx, con


documento de identidad xxx, , según poder vigente de fecha xxxx,
La dirección del Proveedor será:
Dirección postal: xxxxxxxxxxxxx
Ciudad: xxxxxxxxxxxxxxxx
Código postal: xxxxxxxxxxxxx
País: Perú
Teléfono: (51 1) xxxxxxxxxxx
Facsímile: (51 1) xxxxxxxxxxxxxxx
CGC 9.1 La ley que rige será la ley de: República del Perú
CGC 10.2 Los reglamentos de los procedimientos para los procesos de arbitraje, de
conformidad con la Cláusula 10.2 de las CGC, serán:
Las partes acuerdan que todo litigio y controversia resultante de este
contrato o relativo a éste, se resolverá mediante el arbitraje organizado y
administrado por la Unidad de Arbitraje del Centro de Análisis y
Resolución de Conflictos de la Pontificia Universidad Católica del Perú,
de conformidad con sus reglamentos vigentes, a los cuales las partes se
someten libremente, señalando que el laudo que se emita en el proceso
arbitral será inapelable y definitivo.
CGC 13.1 Detalle de los documentos de Embarque y otros documentos que deben ser
proporcionados por el Proveedor:
1) Factura comercial.
2) Guía de remisión detallada, debidamente firmada y sellada por el área,
recibida en el lugar señalado por El Comprador.
3) Certificado de Garantía de los bienes.
Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato (CEC) 120

El Comprador deberá recibir los documentos arriba mencionados a la


llegada de los Bienes; si no recibe dichos documentos, todos los gastos
consecuentes correrán por cuenta del Proveedor.
CGC 15.1 Los precios de los Bienes suministrados y los Servicios Conexos prestados
no serán ajustables.
CGC 16.1 La forma y condiciones de pago al Proveedor en virtud del Contrato serán
las siguientes:
El pago se realizará conforme al siguiente detalle:

d) Anticipo: Hasta el cuarenta por ciento (40%) del precio total del
Contrato se pagará dentro de los quince (15) días calendario, luego
de que el Proveedor presente una solicitud formal al Comprador.
Dicha solicitud debe ser presentada dentro de los veinte (20) días
calendario de suscrito el contrato.

La solicitud debe contener:


- Garantía Bancaria (Carta Fianza) por idéntico monto al solicitado como
anticipo, la cual debe estar vigente por el plazo 60 días calendarios que
cubra la amortización del anticipo otorgado, emitida por una institución
bancaria y autorizada por la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP y
con corresponsalía en el Perú a favor de la Unidad Ejecutora Mejoramiento
del sistema de información de la SUNAT– MSI con las condiciones de
solidaria, incondicional, irrevocable, de realización automática a solo
requerimiento del Contratante.
- Comprobante de pago.
En el caso que el Proveedor solicite anticipo, la amortización del anticipo
se realizará mediante descuento en proporciones en los pagos
correspondientes a la Prestación Principal

PRESTACIÓN PRINCIPAL (PARA LOS TRES LOTES)

La UEMSI - SUNAT efectuará el pago en contraprestación, dentro de los


quince (15) días calendarios siguientes al otorgamiento de la conformidad
respectiva por la CT, previa opinión técnica favorable las UUOO de
acuerdo con el numeral 11 de las EETT y siempre que se verifiquen las
demás condiciones establecidas en el contrato.
El pago de la prestación será cancelado según el siguiente detalle, una vez
que se haya dado la conformidad de las siguientes actividades:

Porcentaje a pagar del


valor ofertado en la
Actividad propuesta económica
para la prestación
principal
Plan de Trabajo y Cronograma No corresponde pago
Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato (CEC) 121

Entrega de bienes que conforman la oferta 70%


Puesta en operación del equipamiento 20%
Capacitación y Transferencia de Conocimientos 10%

PRESTACIÓNES ACCESORIAS (PARA LOS TRES LOTES):


SOPORTE TÉCNICO DE BUEN FUNCIONAMIENTO Y
MANTENIMIENTO.
El pago por soporte técnico a la solución será el 100% del monto total del
contrato correspondiente al servicio de soporte técnico de buen
funcionamiento y por los tres años. Esta se realizará de forma trimestral
sustentado con informes según los alcances descritos en el numeral 6.3.1,
previa opinión favorable de la DGIT y de la GFBF.
CGC 16.5 El plazo de pago después del cual El Comprador deberá pagar interés al
Proveedor es de treinta (30) días calendario luego de vencido el plazo de
pago. La tasa de interés que se aplicará es la tasa legal, publicada por la
Superintendencia de Banca y Seguros.
El plazo para el pago es de quince (15) días calendario, luego de la
recepción formal y completa del expediente de pago.
CGC 18.1 Se requerirá una Garantía de Cumplimiento. El monto de la garantía será
del diez por ciento (10%) del precio total del contrato adjudicado.
CGC 18.3 La garantía de cumplimiento deberá cumplir las siguientes condiciones:
una garantía bancaria (carta fianza), con las condiciones de solidaria,
incondicional, irrevocable, de realización automática a solo
requerimiento del Comprador, emitida por una institución bancaria y
autorizada por la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP y con
corresponsalía en el Perú a favor de la Unidad Ejecutora Mejoramiento del
sistema de información de la SUNAT– MSI (El Comprador), en la forma
establecida en los Documentos de Licitación.

Deberá estar denominada en la moneda o monedas del contrato.


CGC 18.4 El 10% de la garantía de cumplimiento se reducirá al 3% del monto total
del contrato una vez entregados y aceptados los bienes. Para ello, El
Proveedor deberá reemplazar el instrumento presentado originalmente por
otro de idénticas características. La garantía bancaria (carta fianza) del 3%
del monto total del contrato será devuelta al finalizar el contrato.
CGC 23.2 El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los
paquetes serán como se indica a continuación: El empaque debe coberturar
a los equipos y permitir su fácil traslado evitando sufrir daños y
desperfectos físicos, asimismo el empaque debe contener la descripción
del bien ofertado.
CGC 24.1 La cobertura de seguro será según se establece en los Incoterms.
El Incoterm establecido es DDP 2010.
CGC 25.1 La responsabilidad por el transporte de los bienes será según se establece
en los Incoterms: DDP
Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato (CEC) 122

Será de total y exclusiva responsabilidad del Proveedor efectuar las tareas


necesarias para la entrega de todos los bienes según el lugar indicado en la
cláusula CGC 26.2 de las Condiciones Especiales del Contrato.
CGC 26.1 Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación: [indicar
la naturaleza, frecuencia, procedimientos para realizar dichas inspecciones
y pruebas]
CGC 26.2 Las inspecciones y pruebas se realizarán en: [indicar el (los) nombre(s) de
la(s) localidad(es)]
Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato (CEC) 123

CGC 27.1
PENALIDADES (PARA LOS TRES LOTES)

La penalidad será aplicada hasta por un monto máximo equivalente al


diez por ciento (10%) del monto contractual. Cuando se alcance el monto
máximo de la penalidad, el Comprador podrá resolver el contrato por
incumplimiento.

1. PENALIDAD POR MORA POR RETRASO INJUSTIFICADO


EN LA ENTREGA DE LOS EQUIPOS, PUESTA EN
OPERACIÓN Y CAPACITACIÓN.

En caso de retraso injustificado en la entrega de los equipos de revisión,


puesta en operación y capacitación se aplicará al Proveedor una
penalidad por cada día calendario de atraso, deducible previa
comunicación, de los pagos pendientes. La penalidad se empezará a
aplicar al día siguiente de la fecha límite para la entrega de la prestación
correspondiente.
La penalidad se aplicará y se calculará de acuerdo con la siguiente
fórmula:

Penalidad diaria = 0,10 x Monto de pago correspondiente a la entrega de los equipos


0,25 x Plazo en días calendarios de la entrega de los equipos

Penalidad diaria = 0,10 x Monto de pago correspondiente al inicio de la capacitación


0,25 x Plazo en días calendarios del inicio de la capacitación

Penalidad diaria = 0,10 x Monto de pago correspondiente a la puesta en operación


0,25 x Plazo en días calendarios de la puesta en operación

La penalidad establecida en la presente cláusula se aplicará sin perjuicio


de la obligación del Proveedor de responder por los daños y perjuicios
que pudieran derivarse de su incumplimiento o de las demás sanciones
que pudieran corresponder.

2. OTRAS PENALIDADES EN EL SERVICIO

El UPTIME es el cálculo de un coeficiente que permitirá penalizar al


Proveedor, en caso de que no se cumplan los requisitos establecidos en
las bases para garantizar un adecuado Nivel de Servicio.

DE LA CALIDAD DEL SERVICIO – SOPORTE DEL BUEN


FUNCIONAMIENTO

El proveedor deberá tomar en cuenta que para el servicio es requisito


mantener un UPTIME superior al 99%. Cualquier otro valor estará sujeto
a penalidades.

El UPTIME será calculado de la siguiente forma:


Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato (CEC) 124

UPTIME = THM – THE


THM

Dónde:
THM = Sumatoria de las cantidades de horas en el periodo (4 meses) de los equipos
afectados.

THE = Sumatoria de las cantidades de horas de exceso (respecto al tiempo de reparación


máximo establecido en las especificaciones técnicas) en que incurrió el Proveedor para el
servicio de buen funcionamiento de los equipos en el periodo observado.
La penalidad mensual estará en función al resultado del UPTIME según la siguiente tabla:
Rango de UPtime Penalidad
<99%, 100%] 0%
<98%, 99%] 2%
<97%, 98%] 4%
<96%, 97%] 6%
<95%, 96%] 8%
Menos o igual a 95% 10%(2)

El porcentaje a aplicar como penalidad tomará como base el monto de la facturación


correspondiente a dicho periodo.

Ejemplo:
Se adquiere diez (10) equipos, en un (1) periodo, cuatro (4) no reportaron problemas, tres
(3) reportaron problemas y fueron resueltos dentro de los tiempos de reparación
establecidos y tres (3) reportaron problemas, pero fueron resueltos excediendo los tiempos
establecidos, con cuarenta y cinco (45), dieciocho (18) y cuarenta (20) horas de retraso
totales, respectivamente.
El UPTIME será:

Número de equipos afectados: 03


Número total de horas por equipo: (4 meses) x ( 30 días) x (24 hrs) = 2,880
THM = 3x2,880 = 8,640 horas.
THE = 45 + 18 + 40 = 103 horas por los 3 equipos.
UPTIME (mes) = 8,640 – 103 = 98.81%
8,640
La penalidad mensual estará en función al resultado del UPTIME según la siguiente tabla
para este ejemplo, el Proveedor tendrá una penalidad en el mes equivalente al 2%.

Rango de UPtime Penalidad


<99%, 100%] 0%
<98%, 99%] 2%
<97%, 98%] 4%
<96%, 97%] 6%
<95%, 96%] 8%
Menos o igual a 95% 10%(2)

El Comprador podrá resolver el Contrato si el Proveedor incurre, en tres (3) oportunidades


consecutivas con un UPTIME igual o inferior al 94% o cinco (5) alternadas durante la
vigencia del contrato.
El pago del servicio de buen funcionamiento y garantía se realizará de manera
cuatrimestral considerando la sumatoria de los Uptime mensuales.
De presentarse una situación excepcional que impida al Proveedor cumplir con los plazos
de respuesta establecidos, éste podrá enviar una carta al Comprador exponiendo los
motivos técnicos que originaron la situación. Si el Comprador encuentra justificadas y
aprueba las razones expuestas, no se contabilizarán las horas de exceso incurridas para el
cálculo del UPTIME.
Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato (CEC) 125

CGC 28.3 El plazo de la garantía se brindará hasta el término del soporte técnico de
buen funcionamiento y mantenimiento que son 1,095 días calendario
contabilizados a partir del día siguiente de otorgada la conformidad de la
Instalación y Configuración.
CGC 28.5 El plazo para reparar o reemplazar los Bienes defectuosos, o sus partes sin
ningún costo para el Comprador será: de acuerdo al siguiente detalle:

Ubicación Tiempo máximo de


atención de avería
(en horas)
Lima y Callao 48
Provincias 96

Para mayor descripción verificar el Numeral 6.3.1 de las EE.TT


Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato (CEC) 126

Anexo 1: Fórmula de Ajuste de Precios (NO APLICA)

Si de conformidad con la Cláusula 15.2, los precios son ajustables, el siguiente método
será utilizado para calcular el ajuste de los precios:
15.2 Los precios pagaderos al Proveedor, tal como se establece en el Contrato, estarán
sujetos a reajuste durante la ejecución del Contrato a fin de poder reflejar las
variaciones surgidas en el costo de los componentes de mano de obra y materiales,
de acuerdo con la siguiente fórmula:
P1 = P0 [a + bL1 + cM1] - P0
L0 M0
a+b+c = 1
Dónde:
P1 = ajuste pagadero al Proveedor
P0 = Precio del Contrato (precio básico)
a = elemento fijo que representa utilidades y gastos generales incluidos en
el Precio del Contrato, que comúnmente se establece entre el cinco por
ciento (5%) y el quince por ciento (15%).
b = porcentaje estimado del Precio del Contrato correspondiente a la mano
de obra.
c = porcentaje estimado del Precio del Contrato correspondiente a los
materiales.
L0, L1 = índices de mano de obra aplicables al tipo de industria que corresponda
según el país de origen de los bienes, en la fecha básica y en la fecha
del ajuste, respectivamente.
M0, M1 = índices de materiales correspondientes a las principales materias
primas en la fecha básica y en la fecha de ajuste, respectivamente, en
el país de origen.
Los coeficientes a, b, y c según los establece el Comprador son como sigue:
a = [indicar valor del coeficiente]
b= [indicar valor del coeficiente]
c= [indicar valor del coeficiente]
El Oferente indicará en su oferta la fuente de los índices y la fecha base de los
índices.
Fecha base = treinta (30) días antes de la fecha límite para la presentación de ofertas.
Fecha del ajuste = [indicar el número de semanas] semanas antes de la fecha de
embarque (que representa el punto medio del período de fabricación).
La fórmula de ajuste de precio anterior podrá ser invocada por cualquiera de las
partes bajo las siguientes condiciones:
(a) No se permitirá ningún reajuste de precios posteriores a las fechas originales
de entrega, salvo indicación expresa en la carta de prórroga. Como regla
general, no se permitirán reajustes de precios por períodos de retraso por los
cuales el Proveedor es totalmente responsable. Sin embargo, el Comprador
tendrá derecho a una reducción de precios de los Bienes y Servicios objeto del
reajuste.
Sección VIII. Condiciones Especiales de Contrato (CEC) 127

(b) Si la moneda en la cual el Precio del Contrato P 0 está expresado es diferente


de la moneda de origen de los índices de la mano de obra y de los materiales,
se aplicará un factor de corrección para evitar reajustes incorrectos al Precio
del Contrato. El factor de corrección será igual a la relación que exista entre
los tipos de cambio entre las dos monedas en la fecha básica y en la fecha del
ajuste tal como se definen anteriormente.
(c) No se efectuará ningún reajuste de precio a la porción del Precio del
Contrato pagado al Proveedor como anticipo.
Adjunto: Llamado a Licitación 128

Sección IX. Formularios de Contrato


Índice de Formularios

Notificación de Intención de Adjudicación ............................................................ 129


Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva ............................................ 133
Carta de Aceptación................................................................................................ 136
Convenio Contractual ............................................................................................. 137
Fianza de Cumplimiento ......................................................................................... 169
Garantía por Anticipo............................................................................................. 141
Adjunto: Llamado a Licitación 129

NOTIFICACIÓN DE INTENCIÓN DE ADJUDICACIÓN

[Esta Notificación de Intención de Adjudicación será enviada a cada Oferente que haya
presentado una Oferta.]

[Enviar esta Notificación al Representante Autorizado del Oferente nombrado en el


Formulario de Información del Oferente]

A la atención del Representante Autorizado del Oferente


Nombre: [indicar el nombre del Representante Autorizado]
Dirección: [indicar la dirección del Representante Autorizado]
Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico del
Representante Autorizado]

[IMPORTANTE: insertar la fecha en que esta Notificación se transmite a los


Oferentes. La Notificación debe enviarse a todos los Oferentes simultáneamente. Esto
significa en la misma fecha y lo más cerca posible al mismo tiempo.]

FECHA DE TRANSMISIÓN: Esta notificación se envía por: [correo electrónico]


el [fecha] (hora local)

Notificación de Intención de Adjudicación

Comprador: [insertar el nombre del Comprador]


Proyecto: [insertar nombre del proyecto]
Título del contrato: [indicar el nombre del Contrato]
País: [insertar el país donde se emite la SDO]
Número de préstamo: [indicar el número de referencia del préstamo / crédito /
donación]
SDO No: [insertar número de referencia SDO del Plan de Adquisiciones]
Esta Notificación de Intención de Adjudicación (la Notificación) le notifica nuestra
decisión de adjudicar el contrato anterior. El Plazo Suspensivo comenzará cuando se
envía a los Licitantes la Notificación de Intención de Adjudicación. Durante el Plazo
Suspensivo usted puede:

(a) solicitar una sesión informativa en relación con la evaluación de su Oferta,


y/o
(b) presentar un reclamo sobre la adquisición en relación con la decisión de
adjudicar el contrato.
Adjunto: Llamado a Licitación 130

1. El Adjudicatario

Nombre: [ingresar el nombre del Oferente seleccionado]

Dirección: [ingresar la dirección del Oferente seleccionado]

Precio del contrato: [ingresar el precio de la Oferta del Oferente seleccionado]

2. Otros Oferentes [INSTRUCCIONES: ingresar los nombres de todos los Oferentes


que presentaron una Oferta. Si se evaluó el precio de la Oferta, incluya el precio
evaluado, así como el precio de la Oferta leído en la apertura.]
Nombre del Oferente Precio de la Oferta Precio Evaluado (si aplica)

[ingrese el precio de la
[ingrese el nombre] Oferta]
[ingrese el precio evaluado]

[ingrese el precio de la
[ingrese el nombre] Oferta]
[ingrese el precio evaluado]

[ingrese el precio de la
[ingrese el nombre] Oferta]
[ingrese el precio evaluado]

[ingrese el precio de la
[ingrese el nombre] Oferta]
[ingrese el precio evaluado]

[ingrese el precio de la
[ingrese el nombre] Oferta]
[ingrese el precio evaluado]

3. Razón por la cual su oferta no tuvo éxito.


[INSTRUCCIONES: Indique la razón por la cual la Oferta de este Oferente no tuvo éxito. NO
incluya: (a) una comparación punto por punto con la Oferta de otro Oferente o (b)
información que el Oferente indique como confidencial en su Oferta.]

4. Uso de la Mejor Oferta Final o Negociaciones


De conformidad con las IAO 37.1 en la evaluación de las Ofertas o de conformidad con la IAO
37.2 en la adjudicación final de este Contrato, se utilizó el método de:
 Mejor Oferta Final
 Negociaciones
 Ninguno de los dos métodos
[Suprima si no corresponde]
El nombre de la Autoridad Independiente de Probidad es: [indicar el nombre de la Autoridad
Independiente de Probidad]
Adjunto: Llamado a Licitación 131

5. Cómo solicitar una sesión informativa

FECHA LÍMITE: La fecha límite para solicitar una sesión informativa expira a medianoche
el [insertar fecha y hora local].
Usted puede solicitar una explicación sobre los resultados de la evaluación de su Oferta pero no
sobre la evaluación de otras Ofertas o del Adjudicatario. Si decide solicitar una explicación, su
solicitud por escrito debe hacerse dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la recepción de
esta Notificación de Intención de Adjudicación.
Proporcione el nombre del contrato, número de referencia, nombre del Oferente, detalles de
contacto; y dirija la solicitud de explicación así:
Atención: [indicar el nombre completo de la persona, si procede]
Título / posición: [insertar título / posición]
Agencia: [indicar el nombre del Comprador]
Dirección de correo electrónico: [indicar dirección de correo electrónico]
Si su solicitud de explicación es recibida dentro del plazo de 3 días hábiles, le proporcionaremos el
informe dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la recepción de su solicitud. Si no
pudiéramos proporcionar la sesión informativa dentro de este período, el Plazo Suspensivo se
extenderá por cinco (5) días hábiles después de la fecha en que se proporcionó la información. Si
esto sucede, le notificaremos y confirmaremos la fecha en que finalizará el Plazo Suspensivo
extendido.

La explicación puede ser por escrito, por teléfono, videoconferencia o en persona. Le informaremos
por escrito de la manera en que se realizará el informe y confirmaremos la fecha y la hora.
Si el plazo para solicitar un informe ha expirado, puede aun así solicitar una explicación. En este
caso, proporcionaremos la explicación tan pronto como sea posible, y normalmente no más tarde de
quince (15) días hábiles desde la fecha de publicación de la Notificación de Adjudicación del
Contrato.

6. Cómo presentar una queja

Período: Reclamos relacionados con la adquisición que impugne la decisión de adjudicación


deberá presentarse antes de la medianoche, [insertar fecha y hora local].
Proporcione el nombre del contrato, número de referencia, nombre del Oferente, detalles de
contacto; y dirija la queja relacionada con la adquisición así:
Atención: [indicar el nombre completo de la persona, si procede]
Título / posición: [insertar título / posición]
Agencia: [insertar el nombre del Comprador]
Dirección de correo electrónico: [indicar dirección de correo electrónico]
En este punto del proceso de adquisición, puede presentar una queja relacionada con la adquisición
impugnando la decisión de adjudicar el contrato. No es necesario que haya solicitado o recibido una
explicación antes de presentar esta queja. Su queja debe ser presentada dentro del Plazo Suspensivo
y recibida por nosotros antes de que finalice el Plazo Suspensivo.
Adjunto: Llamado a Licitación 132

En resumen, hay cuatro requisitos esenciales:


1. Usted debe ser una “parte interesada”. En este caso, significa un Oferente que presentó
una Oferta en este proceso de licitación y es el destinatario de una Notificación de
Intención de Adjudicación.
2. La reclamación sólo puede impugnar la decisión de adjudicación del contrato.
3. Debe presentar la queja en el plazo indicado anteriormente.
4. Debe presentar la queja de conformidad con el párrafo 2.77 a 2.81 de las Políticas y sus
Apéndices 1 y 3.

7. Plazo Suspensivo
FECHA LÍMITE: El Plazo Suspensivo termina a medianoche el [insertar fecha y hora local]
El Plazo Suspensivo dura diez (10) días hábiles después de la fecha de transmisión de esta
Notificación de Intención de Adjudicación.
El Plazo Suspensivo puede extenderse como se indica en la Sección 5 anterior.

Si tiene alguna pregunta sobre esta Notificación, no dude en ponerse en contacto con
nosotros.

En nombre del Comprador

Firma: ______________________________________________

Nombre: _____________________________________________

Título / cargo: ________________________________________

Teléfono: ____________________________________________

Email: _______________________________________________
Adjunto: Llamado a Licitación 133

FORMULARIO DE DIVULGACIÓN DE LA PROPIEDAD


EFECTIVA
INSTRUCCIONES A LOS LICITANTES: SUPRIMIR ESTA CASILLA UNA VEZ QUE SE HA
COMPLETADO EL FORMULARIO

Este Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva ("Formulario") debe ser completado por
el Oferente seleccionado. En caso de una APCA, el Oferente debe enviar un Formulario por
separado para cada miembro. La información de titularidad real que se presentará en este
Formulario deberá ser la vigente a la fecha de su presentación.

Para los propósitos de este Formulario, un Propietario Efectivo de un Oferente es cualquier persona
natural que en última instancia posee o controla al Oferente al cumplir una o más de las siguientes
condiciones:

• poseer directa o indirectamente el 25% o más de las acciones


• poseer directa o indirectamente el 25% o más de los derechos de voto
• tener directa o indirectamente el derecho de nombrar a la mayoría del consejo de
administración u órgano de gobierno equivalente del Oferente

No. SDO: [ingrese el número de la Solicitud de Ofertas]


Solicitud de Oferta: [ingrese la identificación]

A: [ingrese el nombre completo del Comprador]

En respuesta a su solicitud en la Carta de Aceptación fechada [inserte la fecha de la


Carta de Aceptación] para proporcionar información adicional sobre la titularidad real:
[seleccione una opción según corresponda y elimine las opciones que no son aplicables:]

(i) por la presente proporcionamos la siguiente información sobre la Propiedad Efectiva

Detalles de la Propiedad Efectiva


Adjunto: Llamado a Licitación 134

Tiene directa o Tiene directa o indirectamente el


Tiene participación directa
indirectamente el derecho a designar a la mayoría
Identidad del Propietario o indirecta del 25% o más
25% o más de los del consejo de administración,
Efectivo de las acciones
derechos de voto junta directiva o del órgano de
(Sí / No) gobierno equivalente del Oferente
(Sí / No)
(Sí / No)

[incluya el nombre
completo (apellidos,
primer nombre),
nacionalidad, país
de residencia]

O bien

(ii) Declaramos que no hay ningún Propietario Efectivo que cumpla una o más de las
siguientes condiciones:
 posee directa o indirectamente el 25% o más de las acciones
 posee directa o indirectamente el 25% o más de los derechos de voto
 tiene directa o indirectamente el derecho de nombrar a la mayoría del consejo de
administración, junta directiva u órgano de gobierno equivalente del Oferente

O bien

(iii) Declaramos que no podemos identificar a ningún Propietario Efectivo que cumpla
una o más de las siguientes condiciones: [Si se selecciona esta opción, el Oferente
deberá explicar por qué no puede identificar a ningún Propietario Efectivo]:

 que posea directa o indirectamente el 25% o más de las acciones


 que posea directa o indirectamente el 25% o más de los derechos de voto
 que tenga directa o indirectamente el derecho de designar a la mayoría del
consejo de administración, junta directiva u órgano de gobierno equivalente del
Oferente

Nombre del Oferente: *[indique el nombre completo de la persona que firma la


Oferta]

Nombre de la persona debidamente autorizada para firmar la Oferta en


representación
del Oferente: **[indique el nombre completo de la persona debidamente autorizada
para firmar la Oferta]

Cargo de la persona que firma la Oferta: [indique el cargo completo de la persona


que firma la Oferta]
Adjunto: Llamado a Licitación 135

Firma de la persona mencionada más arriba: [firma de la persona cuyo nombre y


cargo se indican más arriba]

Fecha de la firma: [indique la fecha de la firma] [indique el día, el mes y el año]

Firmado a los ______________ días del mes de ______________de _________.


* En el caso de la Oferta presentada por una APCA, especifique el nombre de la APCA como Oferente. En
el caso de que el Oferente sea una APCA, cada referencia al "Oferente" en el Formulario de Divulgación
de la Propiedad Efectiva (incluida esta Introducción al mismo) deberá leerse como referida al miembro de
la APCA.
** La persona que firme la Oferta tendrá el poder otorgado por el Oferente. El poder se adjuntará a los
documentos y formularios de la Oferta.
***Queda entendido que cualquier información falsa o equívoca que haya sido provista en relación con
este requerimiento pudiere acarrear acciones o sanciones por parte del Banco de acuerdo con sus normas
y políticas.
Adjunto: Llamado a Licitación 136

CARTA DE ACEPTACIÓN
[utilice papel con membrete del Comprador]

[Fecha]
Para:[nombre y dirección del Proveedor]

Asunto: Notificación de la Adjudicación del Contrato n.o:

Por medio de la presente le hacemos saber que nuestra Agencia ha decidido aceptar
su Oferta de fecha [indique fecha] para la ejecución de [indique el nombre del
Contrato y el número de identificación, según se indica en las CEC], por el Precio
del Contrato aceptado de [indique el precio del Contrato en números y letras y la
moneda], con las correcciones y modificaciones realizadas según las Instrucciones
a los Oferentes.

Se le solicita que presente (i) la Garantía de Cumplimiento dentro de un plazo de 28


días, de acuerdo con las Condiciones del Contrato; para ello, deberá utilizar el
formulario de Garantía de Cumplimiento; y (ii) la información adicional sobre la
Propiedad Efectiva de conformidad con los DDL en referencia a IAO 46.1, dentro
de los siguientes 8 (ocho) días hábiles empleando el Formulario de Divulgación de
la Propiedad Efectiva, incluidos en la Sección IX, Formularios del Contrato.

Firma de la persona
autorizada:

Nombre y cargo del


firmante:

Nombre de la
Agencia:

Adjunto: Convenio Contractual


Adjunto: Llamado a Licitación 137

CONVENIO CONTRACTUAL
[El Oferente seleccionado completará este formulario de acuerdo con las instrucciones
indicadas].

ESTE CONVENIO CONTRACTUAL se celebra


el día [indique número] de [indique mes] de [indique año]

ENTRE
(1) [Indique nombre completo del Comprador], [indique la descripción de
la entidad jurídica, por ejemplo, agencia del Ministerio de ... del
Gobierno de {indique el nombre del País del Comprador}, o sociedad
constituida al amparo de las leyes de {indique el nombre del País del
Comprador}], con sede principal en [indique la dirección del
Comprador] (en adelante, el “Comprador”), y
(2) [Indique el nombre del Proveedor], sociedad constituida al amparo de
las leyes de [indique el nombre del país del Proveedor] con sede
principal en [indique la dirección del Proveedor] (en adelante, el
“Proveedor”).
POR CUANTO el Comprador ha llamado a licitación respecto de ciertos Bienes y
Servicios Conexos, a saber, [indique una breve descripción de los Bienes y Servicios], y
ha aceptado una Oferta del Proveedor para el suministro de dichos Bienes y Servicios.

El Comprador y el Proveedor acuerdan lo siguiente:

1. En este Convenio Contractual las palabras y expresiones tendrán el mismo


significado que se les asigne en los respectivos documentos del Contrato a que se
refieran.

2. Los siguientes documentos constituyen el Contrato entre el Comprador y el


Proveedor, y serán leídos e interpretados como parte integral del Contrato. Este
Convenio Contractual prevalecerá sobre los demás documentos del Contrato.

(a) la Carta de Aceptación;


(b) la Carta de la Oferta (la última del Oferente, si se utilizó el método de Mejor
Oferta Final o Negociaciones);
(c) las enmiendas n. _______ (si las hubiera);
(d) las Condiciones Especiales del Contrato;
(e) las Condiciones Generales del Contrato;
(f) los requerimientos técnicos (incluyendo los Requisitos de los Bienes y
Servicios Conexos y las Especificaciones Técnicas);
(g) las listas completas (incluyendo las Listas de Precios o las últimas del
Oferente si se utilizó el método de Mejor Oferta Final o Negociaciones);) ;
Adjunto: Llamado a Licitación 138

(h) cualquier otro documento enumerado en las CGC como parte integrante
del Contrato.
3. Como contraprestación por los pagos que el Comprador hará al Proveedor conforme
a lo estipulado en este Contrato, el Proveedor se compromete a suministrar los
Bienes y Servicios al Comprador y a subsanar los defectos de estos en total
consonancia con las disposiciones del Contrato.

4. El Comprador se compromete a pagar al Proveedor, como contraprestación por el


suministro de los Bienes y Servicios Conexos y la subsanación de sus defectos, el
Precio del Contrato o las sumas que resulten pagaderas de conformidad con lo
dispuesto en el Contrato en el plazo y en la forma prescriptos en este.

EN PRUEBA DE CONFORMIDAD, las Partes han suscripto el presente Convenio


Contractual, de conformidad con el derecho vigente de [indique el nombre de la ley del
país que gobierna el Contrato] en el día, mes y año antes indicados.

En representación del Comprador

Firma: [firma]
en calidad de [indique el cargo u otra designación apropiada]
en presencia de [indique la identificación del testigo]

En representación del Proveedor

Firma: [firmas de los representantes autorizados del Proveedor]


en calidad de [indique el cargo u otra designación apropiada]
en presencia de [indique la identificación del testigo]
Adjunto: Llamado a Licitación 139

GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO
Opción 1: (Garantía a la Vista)
[El banco, a solicitud del Licitante seleccionado, completará este formulario de
acuerdo con las instrucciones indicadas].

[Membrete del Garante o código de identificación SWIFT].

Beneficiario: [Indique el nombre y la dirección del Comprador].

Fecha: [Indique la fecha de la emisión].

GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO N.: [Indique número de referencia de la


Garantía].

Garante: [Indique el nombre y la dirección del emisor de la garantía, a menos que esté
indicado en el membrete].

Se nos ha informado que [indique el nombre del Proveedor, que, en el caso de APCA,
será el de la APCA] (en adelante, el “Solicitante”) ha celebrado el Contrato n. [indique
número de referencia del Contrato], de fecha [indique fecha], con el Beneficiario, para
el suministro de [indique nombre del contrato y breve descripción de los Bienes y
Servicios Conexos] (en adelante, el “Contrato”).

Además, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se requiere una
Garantía de Cumplimiento.

A solicitud del Solicitante, nosotros, en calidad de Garantes, por medio de la presente


Garantía nos obligamos irrevocablemente a pagar al Beneficiario una suma (o sumas) que
no exceda [indique la(s) suma(s) en cifras y en letras] ( )1. Dichas sumas se pagarán
en los tipos y las proporciones de monedas en las que se debe pagar el Precio del Contrato,
cuando recibamos la demanda del Beneficiario, respaldada por la declaración del
Beneficiario, ya sea en la misma demanda o en un documento aparte firmado para
acompañar o identificar la demanda, en la que se indique que el Solicitante incumplió las
obligaciones contraídas en el marco del Contrato, sin necesidad de que el Beneficiario
tenga que probar o aducir causa o razón alguna de su demanda o la suma especificada en
ella.

Esta garantía vencerá a más tardar el día [indique el número] de [indique el mes] de
[indique el año]2, y cualquier reclamación de pago al amparo de ella deberá ser recibida
por nosotros en la oficina mencionada arriba a más tardar en esa fecha.

1
El Garante deberá especificar una suma que represente el porcentaje del monto aceptado del
Contrato que se detalla en la Carta de Aceptación y que esté denominada ya sea en la(s) moneda(s)
del Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Beneficiario.
Adjunto: Llamado a Licitación 140

Esta garantía está sujeta a las Reglas Uniformes de la Cámara de Comercio Internacional
(CCI) relativas a las garantías contra primera solicitud, revisión de 2010,
publicación n. 758 de la CCI; queda excluida de la presente la declaración de respaldo
del inciso (a) del artículo 15 de dichas reglas.

_____________________
[firma(s)]

Nota: *[Para información del Organismo Ejecutor: El artículo 15 (a) establece:


“Condiciones del requerimiento: (a) Un requerimiento de una garantía debe ir
acompañado de aquellos documentos que la garantía especifique, y en cualquier caso de
una declaración del beneficiario indicado en qué aspecto el ordenante ha incumplido sus
obligaciones respecto a la relación subyacente. Esta declaración puede formar parte del
requerimiento o constituir un documento independiente y firmado que acompañe o
identifique el requerimiento.]

Nota: Todo el texto que aparece en letra cursiva (incluidas las notas de pie de página)
sirve de guía para preparar este formulario y deberá omitirse en la versión definitiva.

2
Consigne una fecha 28 días posteriores a la fecha prevista para la finalización, como se describe en
la Subcláusula 18.4 de las CGC. El Comprador deberá advertir que, en caso de prórroga del
plazo para cumplimiento del Contrato, el Comprador deberá solicitar al Garante una extensión
de esta Garantía. Dicha solicitud deberá formularse por escrito y presentarse antes de la fecha
de vencimiento establecida en la Garantía. Al preparar esta Garantía, el Comprador podría
considerar la posibilidad de agregar el siguiente texto al final del penúltimo párrafo del
Formulario: “El Garante acepta una sola extensión de esta Garantía por un plazo no superior a
[seis meses] [un año], en respuesta a una solicitud por escrito de dicha extensión formulada por
el Beneficiario, la que nos será presentada antes del vencimiento de la Garantía”.
Adjunto: Llamado a Licitación 141

GARANTÍA POR ANTICIPO


Garantía a la Vista

______________________________ [Nombre del Banco y Dirección de la Sucursal u


Oficina Emisora]

Beneficiario: ___________________ [Nombre y Dirección del Comprador]

Fecha: ________________

FIANZA POR ANTICIPO No.: _________________

Se nos ha informado que [indique el nombre del Proveedor, que, en el caso de APCA,
será el de la APCA] (en adelante, el “Solicitante”) ha celebrado el Contrato n. [indique
número de referencia del Contrato], de fecha [indique fecha] con el Beneficiario, para el
suministro de [indique nombre del contrato y breve descripción de los Bienes y Servicios
Conexos] (en adelante, el “Contrato”).

Además, entendemos que, de conformidad con las condiciones del Contrato, es preciso
hacer un pago anticipado por un monto de ___________ [monto en cifras] ( )
[monto en palabras] contra una fianza por pago anticipado.

A solicitud del Solicitante, nosotros, en calidad de Garantes, por medio de la presente


Garantía nos obligamos irrevocablemente a pagar al Beneficiario una suma (o sumas) que
no exceda [indique la(s) suma(s) en cifras y en letras] ( )1 al recibo en nuestras
oficinas de la demanda conforme a los requisitos del Beneficiario, respaldada por una
declaración del Beneficiario, ya sea en la demanda propiamente dicha o en un documento
aparte firmado que acompañe o identifique la demanda, donde conste que el Solicitante:

(a) ha utilizado el pago de anticipo para otros fines que los estipulados para la
provisión de los Bienes, o

(b) no ha cumplido con el reembolso del pago por anticipo de acuerdo con las
condiciones del Contrato, especificando el monto que el Solicitante no
ha reembolsado.

En virtud de esta Garantía se podrá presentar un reclamo a partir del momento en que el
Garante presente un certificado del banco del Beneficiario en el que se indique que el
pago mencionado arriba se ha acreditado en la cuenta número [indique número] que el
Solicitante mantiene en [indique el nombre y la dirección del banco del Solicitante].

El monto máximo de esta garantía se reducirá gradualmente en la misma cantidad de


reembolsos de pagos anticipados que realice el Solicitante conforme se indica en las
copias de los estados o certificados de pago provisionales que se nos deberán presentar.

1
El Garante deberá especificar una suma que represente el monto del pago por anticipado que esté
denominada ya sea en la(s) moneda(s) del pago por anticipado que se indica(n) en el Contrato o en
una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador.
Adjunto: Llamado a Licitación 142

Esta garantía vencerá, a más tardar, en el momento en que recibamos una copia del
certificado provisional de pago en el que se indique que se ha certificado para pago el
90 % (noventa por ciento) del monto aceptado del Contrato, o bien el día
______________ de _____, 20___ (lo que ocurra primero). En consecuencia, cualquier
reclamo de pago realizado en virtud de esta garantía deberá recibirse en nuestra oficina a
más tardar en la fecha señalada.

Esta garantía está sujeta a las Reglas Uniformes de la Cámara de Comercio Internacional
relativas a las garantías contra primera solicitud, revisión de 2010, publicación n. 758
de la CCI; queda excluida de la presente la declaración de respaldo del inciso (a) del
artículo 15 de dichas reglas.

____________________
[firma(s)]

Nota: *[Para información del Organismo Ejecutor: El artículo 15 (a) establece:


“Condiciones del requerimiento: (a) Un requerimiento de una garantía debe ir
acompañado de aquellos documentos que la garantía especifique, y en cualquier caso de
una declaración del beneficiario indicado en qué aspecto el ordenante ha incumplido sus
obligaciones respecto a la relación subyacente. Esta declaración puede formar parte del
requerimiento o constituir un documento independiente y firmado que acompañe o
identifique el requerimiento.]

Nota: Todo el texto que aparece en letra cursiva (incluidas las notas de pie de página)
sirve de guía para preparar este formulario y deberá omitirse en la versión definitiva.
Adjunto: Llamado a Licitación 143

FIANZA DE CUMPLIMIENTO
Opción 2: Fianza de Cumplimiento

Por esta Fianza, [indique el nombre del obligado principal], como Mandante (en
adelante, el “Proveedor”), y [indique el nombre del Garante], como Garante (en adelante,
el “Garante”), se obligan y obligan a sus herederos, albaceas, administradores, sucesores
y cesionarios de manera firme, conjunta y solidaria ante [indique el nombre del
Comprador] como Obligante (en lo sucesivo, el “Proveedor”) por el monto de [indique
el monto en letras y números], cuyo pago deberá realizarse correcta y efectivamente en
los tipos y proporciones de monedas en que sea pagadero el Precio del Contrato.

POR CUANTO el Proveedor ha celebrado un Contrato escrito con el Comprador con


fecha de de 20 , para [nombre del contrato y
breve descripción de los Bienes y Servicios Conexos], de conformidad con los
documentos, planos, especificaciones y enmiendas respectivas, los cuales, en la medida
aquí contemplada, forman parte de la presente fianza a modo de referencia y se
denominan en lo sucesivo el Contrato.

POR CONSIGUIENTE, la condición de esta obligación es tal que, si el Proveedor cumple


oportuna y fielmente con los términos del Contrato mencionado (incluida toda enmienda
de la que haya sido objeto), esta obligación carecerá de validez y efecto; de lo contrario,
se mantendrá con plena validez y vigencia. Si el Proveedor incumple alguna disposición
del Contrato, y el Comprador así lo declara y cumple sus propias obligaciones derivadas
del Contrato, el Garante podrá remediar el incumplimiento sin demora o deberá, sin
demora, optar por una de las siguientes medidas:

(1) Finalizar el Contrato de conformidad con los términos y condiciones


establecidos.

(2) Obtener una o más ofertas de Licitantes calificados para presentarlas al


Comprador con miras al cumplimiento del Contrato de conformidad con los
términos y condiciones de este, y, una vez que el Comprador y el Garante
decidan cuál es el Licitante que presentó la oferta más baja ajustada a las
condiciones, arbitrar los medios necesarios para que se celebre un Contrato
entre dicho Licitante y el Comprador y facilitar, conforme avance el trabajo
(aun cuando exista una situación de incumplimiento o una serie de
incumplimientos en el marco del Contrato o los Contratos de terminación
concertados con arreglo a este párrafo), fondos suficientes para sufragar el
costo de terminación menos el saldo del Precio del Contrato, pero sin exceder,
incluidos otros gastos e indemnizaciones que puedan ser responsabilidad del
Garante en virtud de esta Fianza, el monto que se señala en el primer párrafo
de esta. Por “Saldo del Precio del Contrato”, conforme se usa en este párrafo,
se entenderá el importe total que deberá pagar el Comprador al Proveedor en
virtud del Contrato, menos el monto que haya pagado debidamente el
Comprador al Proveedor.

(3) Pagar al Comprador el monto exigido por este para finalizar el Contrato de
conformidad con los términos y condiciones establecidos en él, por un total
máximo que no supere el de esta Fianza.
Adjunto: Llamado a Licitación 144

El Garante no será responsable por un monto mayor que el de la penalidad especificada


en esta Fianza.

Cualquier acción legal derivada de esta Fianza deberá entablarse antes de transcurrido un
año desde la fecha de emisión del Certificado de Recepción.

Esta Fianza no crea ningún derecho de acción o de uso para otras personas o firmas que
no sean el Comprador definido en el presente documento, o sus herederos, albaceas,
administradores, sucesores y cesionarios.

En prueba de conformidad, el Proveedor firma y sella la presente Fianza y el Garante


estampa su sello debidamente certificado con la firma de su representante legal, a los
_______ días del mes de de 20____.

FIRMADO EL en nombre de

Por en carácter de

En presencia de

FIRMADO EL en nombre de

Por en carácter de

En presencia de
Adjunto: Llamado a Licitación 145

ANUNCIO ESPECÍFICO DE ADQUISICIONES


SOLICITUD DE OFERTAS

Llamado a Licitación
Proyecto Mejoramiento de los Servicios de Recaudación Tributaria y Aduanera a
través de la Transformación Digital

Contrato de Préstamo N° 4725/OC-PE

“Adquisición de Espectrómetros, Scanner Portátil y Videoscopios para la


SUNAT.”

LPI N° 006-2021-SUNAT/BID 3

Este llamado a licitación se emite como resultado del Aviso General de Adquisiciones
que para este Proyecto fuese publicado en el Development Business, de fecha 03 de
octubre de 2019.

La República del Perú ha suscrito el Contrato de Préstamo N° 4725/OC-PE con el Banco


Interamericano de Desarrollo – BID para financiar parcialmente los pagos
correspondientes a la Adquisición de bienes, servicios conexos y servicios de
consultoría en el marco de los “Proyecto Mejoramiento de los Servicios de Recaudación
Tributaria y Aduanera a través de la Transformación Digital”.

La Unidad Ejecutora Mejoramiento del Sistema de Información de la SUNAT – MSI (LA


UEMSI -SUNAT) invita a los oferentes elegibles a presentar ofertas para la Adquisición
de Espectrómetros, Scanner Portátil y Videoscopios para la SUNAT., que comprende:

Lote 1: Provisión de Equipos Espectrómetros


Descripción Cantidad
Prestación Principal
Provisión de Espectrómetros 10 unidad

Puesta en operación del equipamiento 1 servicio


Capacitación y transferencia de conocimientos 24 horas
Prestación Accesoria
Soporte técnico de buen funcionamiento 3 años
Lote 2:
Provisión de Equipos Scanner Portátil
Descripción Cantidad
Prestación Principal
Provisión de Scanner Portátil 6 unidad
Puesta en operación del equipamiento 1 servicio
Capacitación y transferencia de conocimientos 20 horas
Prestación Accesoria
Soporte técnico de buen funcionamiento 3 años
Lote 3: Provisión de Equipos Videoscopio
Adjunto: Llamado a Licitación 146

Descripción Cantidad
Prestación Principal
Provisión de Videoscopio 8 unidad
Puesta en operación del equipamiento 1 servicio
Capacitación y transferencia de conocimientos 24 horas
Prestación Accesoria
Soporte técnico de buen funcionamiento 3 años

La licitación se efectuará conforme a los procedimientos de Licitación Pública


Internacional establecidos en las Políticas para la adquisición de bienes y obras
(GN-2349-15) y está abierta a todos los oferentes de países elegibles, según se
definen en dichas normas.
Los oferentes elegibles que estén interesados podrán obtener información
adicional en la página web de LA SUNAT (www.sunat.gob.pe) y solicitar la
revisión de los documentos de licitación en la dirección electrónica indicada al
final de este Llamado.
Asimismo, se llevará a cabo una reunión informativa virtual el día 10 de
setiembre de 2021 a las 15:00 hrs. pudiendo asistir cualquier empresa que se
encuentre interesada en participar en la presente licitación. Luego de la
confirmación de interés en participar, se remitirá la programación de la reunión
informativa, vía correo electrónico.
Los requisitos de calificaciones incluyen requisitos financieros, de experiencia, y
técnicos. No se otorgará un Margen de Preferencia a contratistas nacionales
elegibles. Mayores detalles se proporcionan en los Documentos de Licitación.

Los Oferentes interesados podrán obtener un juego completo de los Documentos


de Licitación en español, mediante presentación de una solicitud por escrito a la
dirección electrónica indicada al final de este Llamado. El documento será
enviado por correo electrónico. Las bases también podrán remitirse vía correo
electrónico para lo cual el adquiriente de las mismas deberá indicar la dirección
electrónica respectiva.
Todas las ofertas deberán estar acompañadas de una Declaración de
Mantenimiento de la Oferta. Las ofertas deberán hacerse llegar a la dirección
electrónica indicada abajo a más tardar a las 11:00 horas del día 19 de octubre
del 2021. La apertura de éstas se efectuará, a través de una reunión virtual de
apertura inmediatamente, a las 11:30 horas del mismo día. Las ofertas que se
reciban fuera de plazo y hora serán rechazadas.

Atn.: Presidente del Comité de Evaluación de la Licitación Pública Internacional: LPI N°


006-2021-SUNAT/BID 3
Correo electrónico: proyectobid4@sunat.gob.pe
Página web: www.sunat.gob.pe

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy