Especificaciones Técnicas Yanaqaqa Ok
Especificaciones Técnicas Yanaqaqa Ok
Especificaciones Técnicas Yanaqaqa Ok
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PROYECTO: MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DE LOS SERVICIOS DE PROTECCIÓN CONTRA
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA YANAQAQA DESDE EL CERRO LA PICOTA HASTA EL PUENTE JR.
LIBERTAD (1+335), DEL DISTRITO DE AYACUCHO, PROVINCIA DE HUAMANGA - DEPARTAMENTO DE
AYACUCHO
CONSIDERACIONES GENERALES
Este documento técnico se ha elaborado teniendo en consideración los siguientes criterios:
A. Consideraciones Generales
Conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al aspecto netamente constructivo a nivel de indicación,
materiales y metodología de dosificación, procedimientos constructivos y otros; los cuales por su
carácter general capacita en el momento de construirse, como un auxiliar técnico en el proceso de
construcción.
B. Consideraciones Particulares
Como su nombre lo indica, incluye la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y aplicación de las
partidas que por su naturaleza son susceptibles a variaciones debidas a: El nivel estratigráfico y las
distintas variaciones del mismo de acuerdo a una localización geográfica determinada, sugiere técnicas
variadas en cuanto al tratamiento; El clima y las variaciones atmosféricas que inciden notablemente en
el comportamiento de los materiales encausado a un tratamiento especial en cuanto al proceso
constructivo y dosificaciones en sí.
Así como las observaciones y experiencias obtenidas "IN SITU", en el transcurso de lo obra,
debidamente implementada complementarán el presente documento previamente avalados por el
Supervisor.
C. Compatibilidad y Complementos
El contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones con los siguientes documentos:
Todos los materiales o equipos suministrados para las obras que cubren estas especificaciones,
deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el Mercado Nacional e Internacional de la
mejor calidad dentro de su respectiva, clase Así mismo toda mano de obra que se emplee en la
ejecución de los trabajos deberá ser de primera clase.
G. Inspección
Todo el material y la mano de obra empleada estarán sujetos al Supervisor correspondiente, quien tiene
el derecho de rechazar el material que se encuentre dañado, defectuoso o a la mano de obra deficiente
y exigir su corrección. Los materiales deben ser guardados en la Obra en forma adecuada sobre todo
siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante o manuales de instalación. Si por no estar colocados
como es debido ocasiona daños a personas y equipos los daños deberán ser reparados por cuenta del
Ejecutor o Contratista. El Ejecutor o Contratista deberá suministrar sin cargo adicional alguno, todas las
facilidades razonables, mano de Obra y materiales adecuados para la inspección y pruebas que sean
necesarias.
Si la Supervisión encontrara que una parte del trabajo ya ejecutado ha sido efectuado en
disconformidad con los requerimientos del contrato, podrá optar por aceptar todo, nada o parte de dicho
trabajo.
H. Trabajos
El Residente de Obra tiene que notificar por escrito al Supervisor de la Obra sobre la iniciación de sus
labores. Deberá a la iniciación de la Obra presentar al Supervisor las consultas técnicas para que sean
debidamente absueltas. Cualquier cambio durante la ejecución de la Obra que obligue a modificar el
Proyecto original, será el indicado por el Supervisor mediante la presentación de un plano original con la
modificación propuesta.
I. Cambios autorizados por el Inspector.
La Institución quien financie este proyecto (Programa Integral de Mejoramiento de Barrios y Pueblos del
Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento), en cualquier momento, por medio de una orden
escrita, puede hacer cambios en los planos o especificaciones, si dichos cambios significan un aumento
o disminución del monto del contrato o en el tiempo requerido para la ejecución. Se hará un reajuste
equitativo de éstos, tomando como base los precios unitarios estipulados en el Expediente Técnico.
J. Retiro de Equipos y Materiales.
Cuando sea requerido por el Supervisor, el residente deberá retirar de la obra el equipo o materiales
excedentes que no vayan a tener utilización futura en su trabajo. Al término de los trabajos, el Residente
deberá proceder a la limpieza de los desperdicios que existan ocasionados por los materiales y equipos
empleados en su ejecución.
K. Uso de la Obra.
El Sector que financie tendrá derecho de tomar posesión y hacer uso de cualquier parte del trabajo del
residente que haya sido terminado, no obstante que el tiempo programado para completar la integridad
de la obra o aquella porción no haya expirado. Pero dicha toma de posesión y uso no significará
aceptación de la obra, hasta su completa terminación.
Si aquel uso prematuro incrementara el costo o demora del trabajo del Residente, éste deberá indicarlo
por escrito y el Sector que financie determinará el mayor costo o extensión del tiempo o ambos si
corresponden.
L. Especificaciones por su Nombre comercial
Se establecen las siguientes normas generales, consideradas para su aplicación en todas las partidas:
DEL PERSONAL
Organigrama del Ejecutor o Contratista
La municipalidad provincial de huamanga por medio del Residente presentará a la Supervisión un
Organigrama de todo nivel y deberá comunicar a la Supervisión de cualquier cambio en el mismo.
Este organigrama deberá contener Nombres y calificaciones del o de los representantes calificados y
habilitados para resolver cuestiones técnicas y administrativas relativas a la ejecución de la obra.
Desempeño del Personal
El trabajo debe ser ejecutado en forma eficiente por personal idóneo, especializado, de número
suficiente y debidamente calificado para llevarlo a cabo de acuerdo con los documentos contractuales.
El Residente cuidará, particularmente, del mejor entendimiento con personas o firmas que colaboren en
la ejecución de la Obra, de manera de tomar las medidas necesarias para evitar obligaciones y
responsabilidades mal definidas.
DE LA EJECUCIÓN
Ejecución de los trabajos
Toda la Obra objeto de la transferencia será ejecutada de la manera prescrita en los documentos
contractuales y en donde no sea prescrita, de acuerdo con sus directivas de la Supervisión.
La Municipalidad Provincial de Huamanga no podrá efectuar ningún cambio, modificación o reducción
en la extensión de la obra contratada sin expresa autorización escrita de la Supervisión.
Herramientas y Equipos de Construcción
El Residente empleará instalaciones y maquinaria de acuerdo con los requerimientos de la misma, para
la ejecución eficiente y expedita de la obra, y para el cumplimiento de los plazos pactados.
Los equipos no deberán exceder su vida útil, ni emanar humos contaminantes, debiendo estar en
perfecto estado de funcionamiento y mantenimiento. De tener alguna condición insegura, que
represente un peligro potencial, la Supervisión podrá pedir su retiro y reemplazo inmediato de las
instalaciones de la obra.
Todo equipo mecánico automotor, deberán contar necesariamente con extintor adecuado, debidamente
cargado y vigente.
Materiales y Suministros de Construcción
La municipalidad Provincial de Huamanga será responsable por el almacenamiento y protección de los
materiales y equipos de obra, desde que son entregados en obra hasta la recepción final. Si un material
es entregado con la conformidad y aprobación de la Supervisión pero si por una inadecuada
manipulación o almacenamiento perdiera sus características originales, deberá ser reemplazado
inmediatamente.
Los materiales se apilarán hasta la altura recomendada por el fabricante.
Durante la disposición de materiales en el área de almacenamiento se deberá prever no colocar las
pinturas lejos de combustibles u otros materiales inflamables.
La municipalidad Provincial de Huamanga por medio de su Residente notificará por escrito al Supervisor
con suficiente anticipación la fecha en la que tiene la intención de comenzar la fabricación y/o
preparación de los materiales específicamente manufacturados o preparados, para uso o como parte de
la construcción permanente. Tal aviso debe contener una solicitud para inspección, la fecha de
comienzo, La fecha esperada de la fabricación o preparación de materiales. En virtud de la recepción de
tal aviso, el Supervisor hará los arreglos necesarios para tener un representante durante la
manufactura, en todas las oportunidades como sea necesario para inspeccionar el material, o notificará
al Ejecutor o Contratista que la inspección deberá ser hecha en un lugar diferente al lugar de la
manufactura, o notificará al Ejecutor o Contratista que la inspección no será hecha por haberse
renunciado a ella.
Ningún material, cuyas muestras se hayan solicitado, deberá emplearse en la obra hasta que se les
haya dado la aprobación escrita por el Supervisor.
Inmediatamente al arribo de un abastecimiento de materiales a la obra, el Ejecutor o Contratista deberá
notificar al Supervisor, siendo este el único encargado de aceptar o rechazar la provisión completa o
parcial de aquello que no cumpla con las especificaciones técnicas indicadas.
Sobre los materiales, equipos y métodos de construcción, deberán regirse estrictamente por las
Especificaciones Técnicas y de ninguna manera serán de calidad inferior a lo especificado. La
Supervisión podrá rechazar los materiales o equipos que, a su juicio, sean de calidad inferior que la
indicada, especificada o requerida.
Todos los materiales particulados (gravas, arenas, etc.), transportados hasta el lugar de la obra,
deberán estar protegidos con una lona, humedecidos adecuadamente y contar con las condiciones de
seguridad para que éstas no se caigan a lo largo de su recorrido e interrumpan el normal
desenvolvimiento del tráfico.
No se aprobará ningún fabricante de materiales o equipos sin que éste sea de buena reputación y tenga
planta de adecuada capacidad y a solicitud del Supervisor, deberán traer evidencias de que han
fabricado productos similares a los que han sido especificados, debiendo proponerse previamente el
nombre de los fabricantes del suministro de materiales, equipos, u otras herramientas, al Supervisor
para su aprobación.
Rechazos
Si en cualquier momento anterior a la Aceptación Provisional la Supervisión encontrase que, a su juicio,
cualquier parte de la Obra, suministro o material empleado por el Ejecutor o Contratista, es o son
defectuosos o están en desacuerdo con los documentos contractuales, avisará a la Municipalidad
provincial de huamanga para que éste disponga de la parte de la obra, del suministro o del material
impugnado para su reemplazo o reparación.
La Municipalidad Provincial de Huamanga, en el más breve lapso y a su costo, deberá subsanar las
deficiencias. Todas las piezas o partes de reemplazo deberán cumplir con las prescripciones de
garantía y estar conformes con los documentos contractuales.
En caso que la Municipalidad provincial de huamanga no cumpliera con lo mencionado anteriormente la
Entidad podrá efectuar la labor que debió realizar La Municipalidad Provincial de Huamanga cargando
los costos correspondientes a este último.
Protección del Medio Ambiente
La Municipalidad Provincial de Huamanga preservará y protegerá toda la vegetación tal como árboles,
arbustos y hierbas, que exista en el Sitio de la Obra o en los adyacentes y que, en opinión de la
Supervisión, no obstaculice la ejecución de los trabajos.
La Municipalidad Provincial de Huamanga tomará medidas contra el corte y destrucción que cause su
personal y contra los daños que produzcan los excesos o descuidos en las operaciones del equipo de
construcción y la acumulación de materiales.
La Municipalidad Provincial de Huamanga estará obligada a restaurar, completamente a su costo la
vegetación que su personal o equipo empleado en la Obra, hubiese destruido o dañado
innecesariamente o por negligencia.
Vigilancia, y protección de la Obra
La Municipalidad Provincial de Huamanga debe, en todo momento, proteger y conservar las
instalaciones equipos maquinarias, instrumentos, provisiones, materiales y efectos de cualquier
naturaleza así como también toda la obra ejecutada, hasta su recepción, incluyendo el personal de
vigilancia diurna y nocturna del área de construcción.
Los requerimientos hechos por la Supervisión a La Municipalidad Provincial de Huamnaga acerca de la
protección adecuada que haya que darse a un determinado equipo o material, deberán ser atendidos.
Si de acuerdo con las instrucciones de la Supervisión, las instalaciones, equipos, maquinarias,
instrumentos, provisiones, materiales y efectos mencionados no son protegidos adecuadamente por La
Municipalidad Provincial de Huamanga. El Propietario tendrá derecho a hacerlo, cargando el
correspondiente costo a La Municipalidad Provincial de Huamanga.
Seguridad
La Municipalidad Provincial de Huamanga deberá brindar a todo el personal de obra uniforme de trabajo
y casco de seguridad tipo jockey de colores según categoría, zapatos de segundad, botas
impermeables de jebe para trabajos en zonas húmedas y demás implementos de seguridad propios de
la actividad a realizar, debiendo la Supervisión verificar su correcta implementación e impedirá el
ingreso a obra del personal que no cumpla con lo referido.
La Municipalidad Provincial de Huamanga presentará a la Supervisión la codificación de cascos por
colores según la categoría de cada trabajador y además, se deberán tener en almacén cascos
adicionales para visitantes, que deberán ser de color blanco con la rotulación "Visitante" en la parte
frontal.
En zonas donde el ruido alcance niveles mayores a 80db (decibeles), los trabajadores deberán usar
tapones protectores de oído. Se reconoce de manera práctica un nivel mayor de 80db cuando una
persona deja de escuchar su propia voz en tono normal.
En zonas de gran cantidad de polvo, se proveerá al trabajador de anteojos y respiradores contra el
polvo, o se deberán humedecerse para evitar que se levante el polvo.
La Municipalidad Provincial de Huamanga deberá mantener en obra un botiquín portátil, que deberá
contener como mínimo lo siguiente: 02 paquetes de guantes quirúrgicos, 01 frasco de yodopovidona
120 ml (solución antiséptica), 01 frasco de agua oxigenada de 120 ml, 01 frasco de alcohol de 250 ml,
05 paquetes de gasas esterilizadas de 10cm x 10cm, 08 paquetes de apósitos, 01 rollo de esparadrapo
de 5 cm x 4.5 m, 02 rollos de venda elástica de 3" x 5 yardas, 02 rollos de venda elástica de 4" x 5
yardas, 01 paquete de algodón de 100gr, 01 venda triangular, 10 Paletas bajalenguas (para entablillado
de dedos), 01 frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 lt (para lavado de heridas), 02
paquetes de gasa tipo jelonet (para quemaduras), 02 frascos de colirio de 10ml, 01 tijera punta roma, 01
pinza, 01 frazada.
Se deberá colocar en un lugar visible, en las construcciones provisionales, un listado de teléfonos y
direcciones de las Instituciones de auxilio en caso de emergencia, bomberos, así mismo se indicará el
centro de asistencia más cercano.
Para trabajos con equipos especiales: soldadoras, equipos de corte, etc. Se exigirá que el trabajador
use el equipo de protección personal adecuado, tales como lentes o caretas, guantes, mandil de cuero,
respiradores contra polvo, etcétera, según corresponda.
Se colocará aviso de no fumar en lugares visibles de la obra.
El área de trabajo deberá, siempre, estar libre de todo elemento punzante (clavos, alambres fierros,
etcétera) y de sustancias tales como grasas, aceites u otros que puedan causar accidentes por
resbalamientos. Asimismo se deberán eliminar los conductores de tensión, proteger las instalaciones
públicas existentes: agua, desagüe, etcétera.
En forma periódica se deberán realizar charlas de seguridad en la obra.
En la obra se deberá formar un comité de seguridad, que será presidido por el Ingeniero Residente en
obras de hasta 20 trabajadores y de 20 a 100 trabajadores será el Ingeniero Presidente y un
representante de los trabajadores.
Limpieza
La Municipalidad Provincial de Huamanga deberá mantener en todo momento, el área de la
construcción, incluyendo los locales de almacenamiento usados por él, libres de toda acumulación de
desperdicios o basura. Antes de la Recepción de la Obra deberá retirar todas las herramientas, equipos,
provisiones y materiales de su propiedad, de modo que deje la obra y el área de construcción en
condiciones de aspecto y limpieza satisfactorios.
Se deberán habilitar zonas específicas señaladas y/o recipientes adecuados debidamente rotulados
para la disposición de desperdicios.
DE LA SUPERVISIÓN
Obligaciones de La Municipalidad Provincial de Huamanga
La Municipalidad Provincial de Huamanga estará obligada a mantener informado a la Supervisión con la
debida y necesaria anticipación, acerca de su inmediato programa de trabajo y de cada una de sus
operaciones, en los términos y plazos prescritos en los documentos contractuales.
Facilidades de Inspección
La Supervisión y el personal autorizado por la Entidad, tendrán acceso a la obra, en todo tiempo
cualquiera sea el estado en que se encuentre, y la Municipalidad Provincial de Huamanga deberá
prestarle toda clase de facilidades para el acceso a la obra y su inspección. A este fin, La Municipalidad
Provincial de Huamanga deberá:
Permitir el servicio de sus empleados y el uso de su equipo y material necesario para la inspección
y supervigilancia de la obra.
Proveer y mantener en perfectas condiciones todas las marcas, señales y referencias necesarias
para la ejecución e inspección de la obra.
Prestar en general, todas las facilidades y los elementos adecuados de que dispone, a fin de que la
supervisión se efectúe en la forma más satisfactoria, oportuna y eficaz.
La Municipalidad Provincial de Huamanga antes de la iniciación de la obra, deberá obligatoriamente
indicar a la Entidad el horario de trabajo dentro del cual deberán realizarse los trabajos, a fin de que
pueda disponer un adecuado control de los mismos.
Los trabajos realizados fuera del horario establecido y que no hayan sido autorizados por la
Supervisión, NO SERAN RECONOCIDOS para efecto de pago.
01 OBRAS PROVICIONALES
01.01 CARTEL DE OBRA (INC. INSTALACION)
Descripción
Comprende la construcción e instalación del cartel de identificación de la Obra con dimensiones de
3.60 m x 2.40 m y se deberá colocar en la parte visible del frontis o entrada a la obra; a una elevación
tal que permita la fácil identificación de la misma.
El material con el que esté preparado el cartel deberá ser de estructuras de madera (eucalipto de 5”
de diámetro como soporte), con panel de gigantografía, en los cuales deberá ir consignado el nombre
del propietario de la Obra, nombre del Proyecto y la Obra, ubicación, presupuesto, plazo de
ejecución, Supervisión y entidad que ejecuta la Obra.
Materiales
Clavos para madera c/c 4"
Cemento portland tipo I (42.5kg)
Hormigón
Banner 13 onz 3.6 m x 2.4 m resoluc. 600dpi
Rollizo de eucalipto de 5" x 6.00 m
Madera tornillo inc. Corte p/encofrado
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de 3/4”,
cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método de Construcción
Se construirá un bastidor (marco) de madera tornillo, conformado por listones de 4"x2" con tres (3)
parantes verticales de Rollizo de eucalipto según dimensiones y detalles indicados en los planos.
Los parantes estarán anclados en bloques de concreto de f'c=100 kg/cm2 y la parte empotrada de
cada parante y tendrá un mínimo de doce (12) clavos de 4" para mejorar el anclaje al concreto según
lo indicado en los planos. En los planos, se adjunta el detalle de los empalmes y uniones, debiendo
tener cada una de dos a cuatro clavos de 4" o 6". Las uniones deberán ser previamente encoladas
antes del clavado. Se deberá evitar el riesgo de fisuración de la madera en el momento de clavar.
Método de Medición
El método de medición se realizará por unidad (Und) de panel debidamente fabricado e instalado de
acuerdo con estas especificaciones y aceptado y aprobado por la Supervisión.
Bases de Pago
El pago se efectuará al precio unitario establecido en el presupuesto. Se entiende que dicho precio
unitario constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas
e Imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
UNIDA
ÍTEM DESCRIPCIÓN
D
Descripción
Es el Alquiler temporal y Provisional que servirá como oficina para el residente y supervisor de obra.
Antes de los inicios de los trabajos, el Residente con la ayuda y coordinación de un personal, se
encargarán de buscar el local adecuado para la obra, para ello se tendrá en cuenta: la ubicación (de
preferencia en un lugar céntrico a los trabajos), el tamaño (lo suficiente como para una oficina) y
seguridad del local así mismo deberá contar con su respectivo servicio higiénico.
Método de construcción
Método de medición
La unidad de medida de esta partida se realizará en forma mensual (Mes) de local alquilado aceptado
y aprobado por la Supervisión.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de acuerdo con el análisis de costo unitario. Se entiende que el
precio indicado constituye la compensación mensual por el alquiler del local e imprevistos necesarios
para la ejecución del proyecto.
UNIDA 01.03
ÍTEM DESCRIPCIÓN
D
01.02 ALQUILER DE LOCAL PARA OFICINA mes
ALQUILER DE LOCAL PARA ALMACEN DE OBRA
Descripción
Método de construcción
Método de medición
La unidad de medida de esta partida se realizará en forma mensual (Mes) de local alquilado aceptado
y aprobado por la Supervisión.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de acuerdo con el análisis de costo unitario. Se entiende que el
precio indicado constituye la compensación mensual por el alquiler del local e imprevistos necesarios
para la ejecución del proyecto.
UNIDA
ÍTEM DESCRIPCIÓN
D
01.03 ALQUILER DE LOCAL PARA ALMACEN DE OBRA mes
02 TRABAJOS PRELIMINARES
Descripción
Esta partida consiste en el traslado del equipo mecánico que no cuenta el proyecto al lugar en que
desarrollará la obra antes de iniciar los trabajos. La movilización incluye la obtención y pago de
permisos y seguros.
Materiales
Dentro de esta partida se considerará:
Material requerido para movilización y desmovilización de equipos.
Equipos
Equipo requerido para movilización y desmovilización de equipos.
Método de construcción
El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que el equipo
liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano no autopropulsado como
herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.
El Contratista antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra deberá someterlo a
inspección la entidad contratante dentro de los 30 días después de otorgada la buena pro. Este
equipo será revisado por el supervisor en la obra y de no encontrarlo satisfactorio en cuanto a su
condición y operatividad deberá rechazarlo, en cuyo caso el contratista deberá reemplazarlo por otro
similar en buenas condiciones de operación. El rechazo del equipo no podrá generar ningún reclamo
por parte del contratista. Si el contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no
será valorizado por el supervisor. El contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin
autorización escrita del supervisor.
Método de medición
La movilización se medirá en forma unidad (Und). El equipo a considerar en la medición será
solamente el que ofertó el contratista en el proceso de licitación.
Bases de pago
Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al precio de
contrato de la sección “movilización y desmovilización”, del presente Manual. El pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos en esta sección.
Descripción
Este ítem comprende trabajos previos al comienzo de la obra, su organización en el mismo terreno.
Se trata de preparar el terreno quitando las malezas y vegetales.
Materiales
El contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas necesarias para el desarrollo de
este ítem, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros).
Método de construcción
El Contratista solicitará al Supervisor de Obra la autorización y ubicación respectiva. Se procederá a
limpiar el área de trabajo y dejarla apta para realizar posteriores actividades.
El contratista deberá presentar toda la herramienta necesaria a su debido tiempo para la ejecución de
la obra, la cual deberá estar en buenas condiciones y prestar servicio por el tiempo que sea
requerida.
De acuerdo con las instrucciones impartidas por el Residente, se determinará que materiales son
recuperables o requieren eliminación. Los materiales que van a ser utilizados serán almacenados en
el lugar apropiado, seguros de no ser contaminados y los materiales desechados será acumuladas
para trasladar al botadero por medio del camión recolector u otro medio.
Método de medición
La limpieza de terreno será medida en (m2); considerando la superficie construida los materiales y su
entorno para su ejecución de la obra.
Forma de pago
Este ítem ejecutado será calculado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de
obra, herramientas, y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
Descripción
Esta partida comprende materializar sobre el terreno la determinación exacta y precisa de los ejes y
niveles establecidos en los planos, así como definir los linderos, ubicación y medidas de todos los
elementos que se detallan en los planos durante el proceso de construcción.
El trazo o alineamiento, gradientes, distancias, u otros deberán ajustarse estrictamente en los planos
o perfiles del Proyecto.
Se hará un replanteo previa revisión de la nivelación de las calles. Se verificará las medidas y niveles
en base a los puntos existentes, así como para realizar eventuales ajustes del proyecto previa
autorización del Ingeniero Supervisor.
Se realizará mediante el apoyo de un Teodolito o nivel, el trazo respectivo se realizará mediante yeso
o cal. Cualquier modificación de los perfiles por exigirlo así, estará a juicio del Ingeniero Supervisor de
la Obra.
El trazo se refiere a llevar al terreno, los ejes y niveles establecidos en los planos. Los ejes se fijarán
en el terreno utilizando estacas balizadas o tarjetas fijas en el terreno y contarán con la aprobación
del Ingeniero Supervisor de la Obra.
Materiales
Yeso en bolsas de 20 Kg
Cordel
Wincha de 50 m
Estaca de madera
Equipo
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Nivel topográfico
Estación total
Método de construcción
Una vez listo los materiales como cerchas, estacas y otros en las cantidades suficientes, se iniciará el
replanteo, trazo y nivelación del terreno normal.
El Ingeniero Residente deberá replantear los ejes del proyecto en el terreno estacando cada 10 m o
las medidas que crea conveniente previa aprobación de la Supervisión y en los extremos y en todos
los puntos que sean necesarios de acuerdo a las obras comprendidas dentro del proyecto.
Los puntos serán debidamente monumentados con el objeto de poder replantear la obra en cualquier
momento, debiendo materializarse sobre el terreno en forma segura y permanente, mediante
cerchas, estacas o varilla de fierro en base de concreto fijado al terreno.
De igual forma se deberá monumentar el BM arbitrario que servirá para controlar los niveles del
proyecto y tendrá la aprobación del Supervisor en caso que sea necesario la intervención del
proyectista. Las demarcaciones deberán ser exactas, precisas, claras y tanto más seguras y estables
cuanto más importantes sean los ejes y elementos a replantear.
El trabajo se dará por concluido cundo se plasme sobre un área marcas y señales fijas de referencia
temporal y se garantice las pendientes y niveles que se indican en los planos.
Controles de calidad
La supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra a fin de
garantizar el fiel cumplimiento en la zona de trabajo, de las ubicaciones y medidas definidas para
cada elemento de la estructura, debiendo ser rechazadas aquellos que no cumplan con tal cometido.
Método de medición
Descripción
La entidad ejecutora, realizara la instalación de puntos de alimentación para realizar todos los
trabajos de cortes y otros programados para continuar con la construcción del drenaje pluvial.
Al momento de realizar cortes para las roturas de veredas, tuberías u otras actividades se efectuarán
necesariamente el abastecimiento de energía eléctrica a través de la instalación de puntos de
alimentación en las redes existentes de Electro centro S.A. como una conexión provisional. La
valorización de esta partida es al 100%.
Materiales
Cinta aislante
Cinta auto fundible Scotch 23 ¾”x9.15M-69KW-3M
Energía eléctrica KW/H para instalación temporal.
Equipos
Herramientas manuales (alicate, destornilladores, pelacables, remachadores, tijeras de
electricista, pinza universal, cables de energía, etc.)
Método de construcción
Es obligación del Contratista efectuar las instalaciones provisionales de electricidad (luz) que
garantice el suministro de los mismos durante la construcción de toda la obra. En ningún caso, el
contratista utilizará materiales destinados a la obra para estas instalaciones provisionales.
Control de calidad
La supervisión tendrá la obligación de que el uso de la energía sea utilizado solo para la obra.
Método de medición
El método de medición para esta partida es la unidad (und).
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario y dicho precio
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
PUNTO DE ALIMENTACION DE ENERGIA ELECTRICA PARA TRABAJOS DE CORTE Y
02.04 und
OTROS
Descripción
El Contratista dentro de esta partida, se ha provisionado el agua para la obra, por medio de la
instalación de red de agua potable y el adecuado manejo del agua durante la ejecución de la obra,
por medios de accesorios hasta la culminación de la obra poniéndolos en contenedores que
reservaran el agua para la construcción.
Materiales
Pegamento para pvc
Manguera reforzada de 1"x 100m
Tubería pvc Sap presión C-10 R. 1" X 5
Tee R pvc sap P/agua de 1”
Codos pvc sap 1" x 90°
Válvula de compuerta de bronce de 1"
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método de construcción
La instalación provisional del suministro de agua, será realizada por un profesional o técnico sanitario,
teniendo especial cuidado de la seguridad en su proceso de instalación y para el uso del personal, en
puntos de acceso cercano a los lugares de trabajo, con aceptación del Ingeniero Residente y/o la
Supervisión de la Obra.
Control de calidad
La supervisión tendrá la obligación de que el uso de la energía sea utilizado solo para la obra.
Método De Medición
Unidad de Medida : Unidad (Und).
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para su correcta ejecución.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
02.05 INSTALACION DE RED DE AGUA POTABLE PARA OBRA DURANTE LA EJECUCIÓN und
Descripción
Este trabajo consiste en el corte de todo el perímetro de las veredas y pavimentos existentes en las
zonas que indiquen en los planos del proyecto, las cuales serán aprobadas por la Supervisión.
El Ingeniero Residente no podrá iniciar el corte de veredas y pavimentos sin previa autorización de la
Supervisión. Tal autorización no exime a la entidad ejecutor de su responsabilidad por las
operaciones aquí señaladas, ni del cumplimiento de estas especificaciones y de las condiciones
pertinentes establecidas en los documentos del contrato.
La entidad ejecutora será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las
personas, al medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya destrucción
o menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la ejecución de los trabajos
contratados.
Materiales
Disco de corte diamantado de 9"
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Cortadora de pavimento
Método de construcción
Se procederá al corte de las veredas y pavimentos identificado y delimitado. Las veredas y
pavimentos de concreto deberán ser cortadas de acuerdo al plano de demoliciones, para que
posteriormente sean demolidas o eliminados en los sitios autorizados por la Supervisión.
Método De Medición
Unidad de Medida : Metro (m).
Bases de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagada al precio unitario, y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
02.06 CORTE DE SUPERFICIE DE PAVIMENTO EXISTENTE m
Descripción
Este trabajo consiste en el corte de todo el perímetro de las veredas y pavimentos existentes en las
zonas que indiquen en los planos del proyecto, las cuales serán aprobadas por la Supervisión.
El Ingeniero Residente no podrá iniciar el corte de veredas y pavimentos sin previa autorización de la
Supervisión. Tal autorización no exime a la entidad ejecutor de su responsabilidad por las
operaciones aquí señaladas, ni del cumplimiento de estas especificaciones y de las condiciones
pertinentes establecidas en los documentos del contrato.
La entidad ejecutora será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las
personas, al medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya destrucción
o menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la ejecución de los trabajos
contratados.
Materiales
Disco de corte diamantado de 7"
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Cortadora de pavimento
Método de construcción
Se procederá al corte de las veredas y pavimentos identificado y delimitado. Las veredas y
pavimentos de concreto deberán ser cortadas de acuerdo al plano de demoliciones, para que
posteriormente sean demolidas o eliminados en los sitios autorizados por la Supervisión.
Método de medición
La unidad de medida será el metro (m).
Bases de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagada al precio unitario, y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
02.07 CORTE DE SUPERFICIE DE VEREDA EXISTENTE m
Descripción
Este trabajo consiste en la demolición total de las veredas y pavimentos existentes en las zonas que
indiquen en los planos del proyecto, y la disposición temporal de los materiales provenientes de la
demolición en las áreas aprobadas por la Supervisión.
Incluye, también, el retiro, cambio, restauración o protección de los servicios públicos y privados que
se vean afectados por las obras de demolición del proyecto.
El Ingeniero Residente no podrá iniciar la demolición de veredas y pavimentos sin previa autorización
de la Supervisión. Tal autorización no exime a la entidad ejecutor de su responsabilidad por las
operaciones aquí señaladas, ni del cumplimiento de estas especificaciones y de las condiciones
pertinentes establecidas en los documentos del contrato.
La entidad ejecutora será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las
personas, al medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya destrucción
o menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la ejecución de los trabajos
contratados.
Materiales y equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Controles de calidad
Verificar que el contratista disponga de todos los permisos requeridos
Método de Medición
La unidad de medida: Metro Cubico (m3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida y constituirá compensación completa
por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y
en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
02.08 DEMOLICION DE PAVIMENTO DE CONCRETO EXISTENTE m3
Descripción
Este trabajo consiste en la demolición total de las veredas y pavimentos existentes en las zonas que
indiquen en los planos del proyecto, y la disposición temporal de los materiales provenientes de la
demolición en las áreas aprobadas por la Supervisión.
Incluye, también, el retiro, cambio, restauración o protección de los servicios públicos y privados que
se vean afectados por las obras de demolición del proyecto.
El Ingeniero Residente no podrá iniciar la demolición de veredas y pavimentos sin previa autorización
de la Supervisión. Tal autorización no exime a la entidad ejecutor de su responsabilidad por las
operaciones aquí señaladas, ni del cumplimiento de estas especificaciones y de las condiciones
pertinentes establecidas en los documentos del contrato.
La entidad ejecutora será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las
personas, al medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya destrucción
o menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la ejecución de los trabajos
contratados.
Materiales y equipos
Herramientas manuales
Métodos Constructivos
Se procederá a la demolición de las veredas y pavimentos identificados y delimitados. Las veredas y
pavimentos de concreto deberán ser quebradas en pedazos de tamaño adecuado, para que puedan
ser dispuestos o eliminados en los sitios autorizados por la Supervisión.
Se demolerá todas las estructuras existentes de pavimento de acuerdo a los planos establecidos
aprobados por el supervisor con las maquinarias o herramientas manuales.
Controles de calidad
Verificar que el contratista disponga de todos los permisos requeridos
Comprobar el estado de funcionamiento del equipo y/o maquinaria utilizado por el
contratista.
Identificar los sectores y/o elementos a ser demolidos o removidos.
Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el contratista.
El supervisor considerara terminados los trabajos de demolición de veredas y pavimentos cuando la
zona donde se hayan realizado quede despejada de manera que permita continuar con las otras
actividades programadas.
El contratista es responsable por cualquier daño que pueda ocasionar a terceros, debiendo reparar o
resarcir a su costo de tal manera que restituya el servicio a la brevedad.
Método de Medición
La unidad de medida: Metro Cubico (m3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida y constituirá compensación completa
por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y
en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
02.09 DEMOLICION DE VEREDAS DE CONCRETO EXISTENTE m3
Descripción
Bajo estas partidas se considera el acarreo de los pavimentos y veredas demolidas en general que
requieren ser transportados de los puntos de trabajo a un espacio libre para ser eliminados. El
transporte se clasifica según el material transportado manualmente, en carretillas, que puede ser
Herramientas manuales Manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de
aluminio, rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera
reforzada de 3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mini cargador
Método de construcción
Se procede al acarreo de los materiales dejados a la distancia establecida, no deben existir materiales
que obstaculicen el desarrollo de la obra, así como el corte para la colocación de la base; empleando
herramientas manuales a lugares de fácil acceso de los equipos necesarios previa autorización de
supervisión.
El Ing. Residente, efectuará el acarreo del material, previa aprobación del Ingeniero Supervisor. El
volumen será determinado desde su posición inicial antes de iniciar el acarreo. La actividad de la
presente especificación implica solamente el transporte de los materiales a los sitios de utilización o
desecho temporal acondicionado.
Controles de calidad
Los trabajos serán recibidos con la aprobación del Supervisor considerando:
Bases de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagada al precio unitario, y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
02.10 ACARREO DE PAVIMENTO Y VEREDAS DEMOLIDAS m3
Descripción
Comprende la eliminación de todo el material generado como producto de las demoliciones dentro de
los límites del proyecto. Esta partida comprende el trabajo de carguío por medio de cargadores
frontales sobre llantas y de transporte propiamente dicho por medio de volquetes. En lo posible se
evitará la polvareda excesiva, aplicando un conveniente sistema de regadío o cobertura.
Materiales y Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
volquete de 15 m3
Cargador s/llantas de 125-155 hp 3 yd3.
Método de construcción
Todo material procedente de los cortes deberá ser eliminado fuera de los límites de la obra, sólo en
los lugares permitidos por las autoridades y que no obstruyan los caminos de acceso o servicio, bajo
total responsabilidad del Ejecutor, incluyéndose en esta partida los trabajos necesarios para mantener
la obra libre de desperdicios y material indeseable.
No se podrá acumular el pavimento y vereda demolido por más de dos (2) días sin que sea eliminado.
El carguío de la vereda demolido a los vehículos de transporte será con cargador frontal. El lugar de
eliminación será propuesto por el Ejecutor, y deberá contar con autorización municipal y ser aprobado
por la Supervisión.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su
totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá ser
de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes exteriores
del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta centímetros (30cm)
a partir del borde superior del contenedor o tolva.
El Ejecutor pondrá especial cuidado que terceros no acumulen material de desmonte en el área
elegida para su almacenamiento temporal. De ocurrir, será su responsabilidad la eliminación de este
material excedente.
Control de calidad
Para verificar los permisos y licencias que el contratista deberá mostrar en el cumplimiento de las
ordenanzas.
Método de Medición
Unidad de Medida : Metro cubico (m3).
Forma de Pago
El pago se efectuará según el precio unitario del presupuesto y por metro cúbico (m3) cargado y
transportado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano
de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
02.11 ELIMINACION DE PAVIMENTO Y VEREDA DEMOLIDO m3
Descripción
Procedimiento de construcción
El contratista explorara el subsuelo con el fin de ubicar las diferentes obras subterráneas para evitar
cualquier interferencia.
El contratista tomara medidas necesarias para proteger todas las instalaciones y obras que se
encuentran en el área de trabajo o en sus inmediaciones y que no pueden ser removidas tales como
redes de agua potable, alcantarillado, en caso de que las mismas corran riesgo a consecuencia de
los trabajos de construcción o si ponen en peligro el desarrollo de los trabajos.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''Pto'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando mediante
la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo unitario de
la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.''Pto''
02 SEGURIDAD Y SALUD
01.01 SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
01.01.01 EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL
Descripción:
Esta partida comprende en la adquisición y empleo de equipos de protección individual (EPI) que se
deberá de utilizar cuando existen riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores.
El EPI proporciona una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su uso, sin ocasionar o
suponer por si mismos riesgos adicionales ni molestias innecesarias.
El EPI básico, de uso obligatorio mientras el trabajador permanece en obra se compone de uniforme
de trabajo, botines de cuero, casco, gafas de seguridad y guantes.
Materiales:
Ropa de Trabajo
Ropa o Poncho Impermeable
Zapato de Seguridad de Cuero
Anteojos de Seguridad
Botas de Jebe
Casco de Protección
Guantes de Cuero
Guantes de Jebe
Protector de Nariz (Máscara) con Filtro
Protector de Oídos
Métodos de construcción
Se entregarán los equipos de protección de acuerdo a los trabajos a realizar y serán de uso personal
e individual, no compartido para evitar la transmisión de agentes infecciosos y lesiones
Controles de Calidad:
Se verificará que los equipos sean de calidad, marca reconocida, sin desperfectos ni averías.
Método de Medición:
La unidad de medida: Unidad (Und)
Forma de Pago:
El pago por este concepto será de forma unitarias (und), previa aprobación del supervisor de obra.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
03.01.01 EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL und
Descripción:
Comprende los equipos de protección colectiva que deben ser instalados para proteger a los
trabajadores y público en general de los peligros existentes en las diferentes áreas de trabajo durante
la ejecución del proyecto.
Entre ellos se debe considerar, sin llegar a ser una limitación: puentes y rampas provisionales de
madera con barandas rígidas en bordes de pavimento y acordonamientos para limitación de áreas de
riesgo, sistema de líneas de vida horizontales y verticales y puntos de anclaje, sistemas de mallas,
alarmas audibles y luces estroboscópicas en maquinaria pesada y otros.
El diseño de las protecciones colectivas debe cumplir con requisitos de resistencia y funcionalidad y
estar sustentado con memoria de cálculo y planos de instalación que se anexarán a los planos de
estructuras del proyecto de construcción. El diseño de protecciones colectivas debe esta refrendado
por un ingeniero civil colegiado.
Las protecciones colectivas deben consistir, sin llegar a limitarse, en: Señalización, redes de
seguridad, barandas perimetrales, tapas y sistemas de línea de vida horizontal y vertical.
Cuando se realicen trabajos simultáneos en diferente nivel, deben instalarse mallas que protejan a los
trabajadores del nivel inferior, de la caída de objetos.
Las protecciones colectivas deben ser instaladas y mantenidas por personal competente y verificadas
por un profesional colegiado, antes de ser puestas en servicio.
Materiales:
Puentes y rampas con baranda de madera provisionales.
Método de construcción:
Se realizarán trabajos de protección siempre que se manifiesten peligros latentes para los
trabajadores, tales como deslizamientos de tierra o posibles caídas de gran altura, este será
analizado por el contratista y por el jefe de seguridad a cargo.
Método de Medición:
La unidad de medida: Unidad (Und)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida y constituirá compensación completa
por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y
en general todo lo necesario para completar la partida.
Descripción:
Esta partida es aplicable a los trabajos necesarios para la señalización de las áreas de trabajo
durante la ejecución de las mismas.
Método de construcción
Se utilizarán como mínimo dos hiladas de cinta, con una separación entre sí de 50 cm„ de color
amarillo. También podrán usarse mallas raschel como barreras de separación de ambientes
polvorientos. La cinta reflectiva podrá usarse como ayuda y no como un dispositivo de señalización.
Para amarrar las cintas y mallas serán necesarios postes de madera con base de concreto.
Las caballetas y carteles de desvío se utilizarán para evitar el pase de vehículos en una calle, las
mismas que serán retirados al culminar los trabajos en la calle cerrada.
Controles de Calidad
Los materiales serán de buena calidad y de marca reconocida; en el caso de los postes de madera,
podrán ser elaboradas en obra.
Método de Medición:
La unidad de medida: Metro (m).
Bases de Pago:
El pago se realizará de acuerdo con el contrato establecido entre el Ing. residente y Supervisor, dicho
pago constituye compensación total de los materiales, mano de obra, herramientas, leyes sociales,
impuestos y otros insumos que se requiera para la ejecución de dicha partida.
Descripción
Comprende los mecanismos técnicos, administrativos y equipamiento necesario, para atender un
accidente de trabajo con daños personales y/o materiales, producto de la ausencia o implementación
incorrecta de alguna medida de control de riesgos.
Se debe considerar, sin llegar a limitarse: Botiquines de primeros auxilios, equipos de extinción de
polvo químico seco, y un monto para la atención del personal de obra en clínicas.
Métodos de construcción
Considerando que el lugar de trabajo reúna las condiciones necesarias para garantizar la seguridad y
salud de los trabajos, en caso suceda alguna emergencia a solventar.
A parte del buen estado y conveniente señalización de vías, accesos y lugares de trabajo; el
ingeniero responsable debe garantizar en todo momento la disponibilidad de medios adecuados y de
personal idóneo con formación apropiada para prestar primeros auxilios y capacidad de manejo ante
dichas emergencias.
Teniendo en consideración las características de la obra, se dispondrá de facilidades necesaria para
garantizar la atención inmediata, y la evacuación a centros hospitalarios de las personas heridas o
súbitamente enfermas.
Se instalará el botiquín de primeros auxilios en un lugar que no afecte la composición de los
medicamentos guardados, y debe contener medicamentos que no hayan vencido, también se deberá
portar una lámina con los números de emergencia médica en un lugar visible.
El botiquín deberá portar equipamiento mínimo de primeros auxilios.
Controles de Calidad:
El Supervisor inspeccionará el equipo de emergencia y los sistemas de alarma y advertencia cada 30
días dependiendo de la duración del proyecto y se dará mantenimiento para garantizar que se
encuentran en condiciones adecuadas de trabajo y preparados.
El personal calificado realizará las inspecciones de conformidad con las hojas de verificación de
inspecciones controladas.
Método de Medición:
La unidad de medida: Unidad (Und)
Forma de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario y dicho precio
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
Descripción
Esta partida se refiere a la “ELABORACION DEL PLAN PARA VIGILANCIA, PREVENCION Y
CONTROL DEL COVID-19”, el cual estará de acuerdo a los lineamientos establecidos por la
resolución ministerial del MINSA, RM N°239-2020-MINSA y su modificatoria. Asimismo, estará
enmarcado en la guía establecida en el “Plan de reactivación de proyectos de inversión para la
prevención y control frente a la propagación del covid-19 en la ejecución de obras de construcción”
de la Municipalidad Provincial De Huamanga.
Método de construcción
El contratista deberá presentar un plan de Vigilancia, Prevención Y Control del COVID-19 que
regirá los controles de seguridad, análisis de trabajo seguro e identificación de peligros e
identificación de riesgos para la ejecución de la obra. Este plan deberá ser revisado y aprobado por
el ingeniero supervisor.
En ese sentido, cuando la entidad a través del supervisor, verifique el incumplimiento de las
disposiciones establecidas en el PESC aprobado, procederá con informar a los órganos
competentes (ministerio de trabajo y ministerio publico según corresponda) para que se proceda
con el trámite de procedimiento sancionador, establecido en la ley n°28806 ´´ley general de
inspección del trabajo´´, en concordancia con la ley n°29783 ´´ley de seguridad y salud en el
trabajo´´ y el código penal.
Finalmente, el contratista, tanto en la elaboración del PESC como en su implementación a lo largo
del servicio incluirá los cambios organizativos y de cualquier otra índole que sea necesario realizar
a fin de dar cumplimiento a las medidas que las autoridades establezcan o aquellas otras que se
considere necesario incorporar.
Considerando que el PESC se origina como respuesta a una emergencia sanitaria, que
probablemente sea temporal, entonces, si la entidad, en coordinación con las autoridades
sanitarias, decidiera la no ejecución del plan y por ende de su implementación, se procederá a la
reducción del presupuesto correspondiente, sin que ello amerite reconocimiento de algún concepto.
Control de calidad
Control de las emergencias sanitaria covid-19
La supervisión, se encargará controlar los recursos y monitorear las acciones de emergencia
sanitaria covid-19 que se presenten en el contrato.
De acuerdo a las situaciones definidas, el contratante realizará el control del cumplimiento del plan
de emergencias sanitarias covid-19 para el corredor vial, que incluirá la verificación de la
información registrada por el contratista conservador y avalado por la supervisión de campo, así
como el cumplimiento del PESC.
Procedimiento para su presentación y aprobación y registró en el SICOVID-19.
El contratista presentara al supervisor vía electrónica o presencial, en el plazo máximo de cinco
días calendario de haberse suscrito el contrato, el plan de emergencia sanitaria para su revisión.
En caso, el PESC sea observado, se le otorgara un plazo adicional de dos días calendarios para el
levantamiento de las observaciones.
Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá por estudio (est) que cumpla con lo especificado y aceptado por la
Supervisión.
Forma de pago
El pago de la partida será por el estudio presentado y será el resultado de todos los recursos
realmente utilizados por el contratista para la elaboración, implementación y administración del plan
para la vigilancia, prevención y control del covid-19 en el trabajo debido a la emergencia sanitaria
covid-19, sustentando en un informe técnico, previa revisión y aprobación de la supervisión.
Así mismo, se preciosa que el presupuesto considerado es referencial y será utilizado cuando se
presente dicha emergencia sanitaria. dicho presupuesto no se podrá destinar a otras actividades,
por lo que de requerirse mayores recursos se procederá a solicitar mayor presupuesto o se
tramitará la prestación adicional que corresponda para cumplir con el plazo del contrato, así mismo,
de no ser utilizado estos fondos se procederá a efectuar el deductivo correspondiente.
Descripción
Se refiere a los accesorios y equipos de protección del personal técnico – administrativo y el
personal de salud contra el COVID, tales como: Careta + Mica, Mascarilla KN95, Gafas de
Protección, entre otros.
Así mismo se adquirirá Limpiador de calzados (Pediluvio) tanto para el personal técnico-
administrativo y el personal de salud.
Método de construcción:
Se entregarán los equipos de protección de acuerdo con los trabajos a realizar y serán de uso
personal e individual, no compartido para evitar la transmisión de agentes infecciosos.
Método de medición:
La unidad de medida: Unidad (Und).
Bases de pago:
El pago de esta partida será de acuerdo con la unidad de medida y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
Descripción
Esta partida comprende materializar sobre el terreno la determinación exacta y precisa de los ejes y
niveles establecidos en los planos, así como definir los linderos, ubicación y medidas de todos los
elementos que se detallan en los planos durante el proceso de construcción.
El trazo o alineamiento, gradientes, distancias, u otros deberán ajustarse estrictamente en los planos
o perfiles del Proyecto.
Se hará un replanteo previa revisión de la nivelación de las calles. Se verificará las medidas y niveles
en base a los puntos existentes, así como para realizar eventuales ajustes del proyecto previa
autorización del Ingeniero Supervisor.
Se realizará mediante el apoyo de un Teodolito o nivel, el trazo respectivo se realizará mediante yeso
o cal. Cualquier modificación de los perfiles por exigirlo así, estará a juicio del Ingeniero Supervisor de
la Obra.
El trazo se refiere a llevar al terreno, los ejes y niveles establecidos en los planos. Los ejes se fijarán
en el terreno utilizando estacas balizadas o tarjetas fijas en el terreno y contarán con la aprobación
del Ingeniero Supervisor de la Obra.
Materiales
Yeso en Bolsas de 20 Kg.
Estaca de Madera
Equipos
Nivel topográfico
Estación total
Método de construcción
Una vez listo los materiales como cerchas, estacas y otros en las cantidades suficientes, se iniciará el
replanteo, trazo y nivelación del terreno normal.
Se colocará el equipo en una zona estratégica de tal manera no haya interrupciones en el trabajo,
sino que facilite, la visualización de toda el área de la obra, en caso de no ser así se procederá a
estacionar el equipo en los lugares que sea necesario para un adecuado trabajo, utilizando para el
replanteo los hitos ya establecidos, realizando los ejes longitudinal y transversal en campo deportivo.
Cabe mencionar la necesidad de un Nivel y una Mira Topográfica durante los procesos críticos en el
extendido del material sustrato agrícola (tierra agrícola + tierra negra) para garantizar las pendientes y
niveles del Campo Deportivo.
El trabajo se dará por concluido cundo se plasme sobre un área marcas y señales fijas de referencia
temporal y se garantice las pendientes y niveles que se indican en los planos.
Controles de calidad
La supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra a fin de
garantizar el fiel cumplimiento en la zona de trabajo, de las ubicaciones y medidas definidas para
cada elemento de la estructura, debiendo ser rechazadas aquellos que no cumplan con tal cometido.
Unidad de Medida:
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Bases de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando mediante
la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo unitario de
la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.''m2''
Descripción
Este trabajo consiste en el conjunto de las actividades de excavar, remover, cargar, transportar
hasta el límite de acarreo libre y colocar en los sitios de desecho, los materiales provenientes de
los cortes requeridos para la explanación y préstamos, indicados en los planos y secciones
transversales del proyecto, con las modificaciones aprobadas por el Supervisor.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Controles de calidad
Estas labores deberán realizarse bajo el control del Ing. Residente y con autorización del Ing.
Supervisor.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida metros cúbicos ''m3''
concordante a la estructura de los costos unitarios.
Medida y pago
La explanación se medirá y pagará por metros cúbicos (m3).
Descripción
Esta partida comprende el trabajo de refine de las partes excavadas en la zanja, examinando
cuidadosamente el fondo y paredes para evitar la presencia de objetos duros, como son piedras,
etc. dando además a ello la adecuada nivelación del fondo y paredes, para la instalación de las
tuberías.
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales
Compactador Vibr. Tipo plancha 7 HP
Procedimiento Constructivo
Primero se definirán los niveles a alcanzar, el refine de zanja, consiste en dar el acabado final a la
base y paredes de la zanja, de tal manera que se encuentre a una sola pendiente en toda la
longitud de la zanja.
Para las depresiones que existan en el fondo de la zanja, se rellenará con material propio
zarandeado y compactado con pisón manual, el material de relleno estará constituido libre de
basuras, materias orgánicas susceptibles de descomposición. El material no debe contener piedras
o trozos duros.
Controles de calidad
Se procederá a la verificación de la verticalidad, horizontalidad de las áreas sujetas a este trabajo,
las mismas que deben quedar a satisfacción de la supervisión.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
Descripción
Comprende los trabajos tendientes a superar depresiones de terreno, utilizando el volumen
necesario de material del préstamo para lograr una ejecución óptima de los rellenos. No se
ejecutarán rellenos que cubran trabajos de cimentación, instalaciones y otros, si antes no han sido
aprobados por el Ingeniero Supervisor. Se aplicará todo lo indicado para rellenos con material
propio, el cual puede ser compactado con equipo o manual.
Relleno Lateral.
Está formado por material selecto que envuelve a la tubería y debe ser compactado manualmente
a ambos lados simultáneamente, en capas sucesivas de 10 a15 cm. de espesor, sin dejar vacíos
de relleno. Debe tenerse cuidado con el relleno que se encuentra por debajo de la tubería
apisonándola adecuadamente.
La compactación debe realizarse a los costados de la tubería, es decir, en el área de la zona
ubicada entre el plano vertical tangente al diámetro horizontal de la tubería y el talud de la zanja, a
ambos lados simultáneamente, Tener cuidado con no dañar la tubería.
Relleno Superior.
Tiene por objeto proporcionar un colchón de material aprobado de 15 cm. por lo menos y
preferiblemente 30 cm. por encima de la clave de la tubería y entre la tubería y las paredes de la
zanja, de acuerdo con las especificaciones del proyecto. Está conformado por material
seleccionado, compactado con pisón de mano al igual que el relleno inicial o con pisón vibrador. La
compactación se hará entre el plano vertical tangente al tubo y la pared de la zanja, en capas de 10
a 15 cm. La región directamente encima del tubo no debe ser compactada a fin de evitar
deformaciones en el tubo.
El compactado con pisón de mano, se puede obtener resultados satisfactorios en suelos húmedos,
gredosos y arenas. En suelos más cohesivos son necesarios los pistones mecánicos.
Relleno Final.
Completa la operación de relleno y puede ser como el mismo material de excavación, exento de
piedras grandes y/o cortantes. Puede ser colocado con maquinaria. Este relleno final se hará hasta
el nivel natural del terreno. De preferencia se compactará en capas sucesivas (de manera de poder
obtener el mismo grado de compactación del terreno natural) y tendrán un espesor de 20 cm. En
todo caso debe humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y emplear
plancha vibradora u otro equipo mecánico de compactación.
Herramientas de apisonado.
Dos tipos de pisones deben tener para hacer un buen trabajo de relleno de zanja. El primero debe
ser una barra con una paleta delgada en la parte inferior y se empleará para compactar la parte
plana y se usa para los costados de la tubería. Estas herramientas son de fácil fabricación,
cómodas para manejar y realizar un correcto trabajo.
Compactación
La capacidad de la tubería para transmitir las cargas externas depende en gran parte del método
empleado en su instalación, el cual a la vez depende del tipo de material utilizado.
Suelo Clase I: Es un suelo ideal para el encamado de zanjas ya que requiere poca compactación y
este material se extenderá hasta la mitad del tubo y de preferencia hasta la clave. El material
restante puede ser clase II o III de preferencia.
En zonas donde el tubo estará bajo nivel freático (sumergido) o donde la zanja puede estar sujeta a
inundación, se colocará suelo clase I hasta la clave del tubo con baja compactación.
Suelo Clase II: Idóneo para encamado, o relleno lateral o superior. Se compactará en capas de 10
a15 cm. a un nivel de 85% de máxima densidad seca del proctor modificado ASTMD 698 ó
AASHTOT – 180.
Suelo Clase III: Similares características que el suelo tipo II con la salvedad que la compactación
debe ser del 90% de la máxima densidad.
Suelo Clase V: Representados por suelo orgánicos como turbas, limos y arcillas orgánicas. No se
recomienda en ningún caso el relleno de zanja con este tipo de suelo.
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Descripción
Bajo esta partida se considera el material en general que requiere ser transportados de un lugar a
otro de la obra. Corresponde al acarreo a fin de ser acumulado a un punto para luego ser eliminado
con volquete, siendo estos materiales de desmonte producto de las partidas de excavaciones,
nivelación, rellenos de la obra, etc., así como la eliminación de desperdicios de obra producidos
durante la ejecución de la construcción, hasta una distancia máxima de quince (15) kilómetros en
lugar autorizado por la Municipalidad Provincial de Huamanga y coordinado con la Supervisión.
Incluye acarreo manual y carguío con equipo.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mini Cargador
Procedimiento constructivo
control de calidad
Cuando todo el material que no se utilice sea eliminado de la obra, y llevado a un botadero indicado
y tener la aceptación del residente de obra.
Método de medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3) de material cargado, eliminado en su posición
original por volumen ejecutado, verificado por la Supervisión antes y después de ejecutarse el
trabajo de excavación.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y
todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.01.02.04 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE Dmáx<=50 M m3
Descripción
Comprende la eliminación de todo el material generado como producto de las demoliciones dentro
de los límites del proyecto. Esta partida comprende el trabajo de carguío por medio de cargadores
frontales sobre llantas y de transporte propiamente dicho por medio de volquetes. En lo posible se
evitará la polvareda excesiva, aplicando un conveniente sistema de regadío o cobertura.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
volquete de 15 m3
Cargador S/Llantas 125-155 HP 3 YD3.
Métodos de Construcción
Todo material procedente de los cortes deberá ser eliminado fuera de los límites de la obra, sólo en
los lugares permitidos por las autoridades y que no obstruyan los caminos de acceso o servicio,
bajo total responsabilidad del Ejecutor, incluyéndose en esta partida los trabajos necesarios para
mantener la obra libre de desperdicios y material indeseable.
No se podrá acumular el pavimento y vereda demolido por más de dos (2) días sin que sea
eliminado.
El carguío de la vereda demolido a los vehículos de transporte será con cargador frontal. El lugar
de eliminación será propuesto por el Ejecutor, y deberá contar con autorización municipal y ser
aprobado por la Supervisión.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
El Ejecutor pondrá especial cuidado que terceros no acumulen material de desmonte en el área
elegida para su almacenamiento temporal. De ocurrir, será su responsabilidad la eliminación de
este material excedente.
Controles de Calidad
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (m3) que cumpla con lo especificado y aceptado
por el Ing. Inspector y/o Supervisor.
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.01.02.05 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE R= 5 Km m3
Descripción
Llevarán solado, las cimentaciones individuales que se apoyan sobre el terreno. Serán de concreto
simple f’c=100 Kg/cm2 (cemento/hormigón) estos materiales se elaborarán necesariamente
utilizando mezcladora mecánica debiendo efectuarse esta operación como mínimo durante un
minuto por cada carga.
Materiales
Regla de madera.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Métodos de construcción
En la preparación del concreto solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad,
libre de material orgánico y otras impurezas.
El concreto podrá colocarse directamente en las excavaciones sin encofrado cuando no existan
posibilidades de derrumbe. Se humedecerán las zanjas antes de vaciar el concreto. Antes de
proceder al vaciado de los solados, debe recabarse la autorización del Supervisor.
La altura será variable, con un mínimo de 5 cm y dependerá de las condiciones especiales del
terreno en cada caso, ésta se halla escrita en los respectivos planos.
Si hubiera sido necesario usar encofrados, se sacarán éstos, cuando el concreto haya endurecido
(mínimo dos días) y entonces se procederá a rellenar el espacio vacío con tierra adecuada para
este propósito.
Unidad De Medición
Se medirá por metro cuadrado (m2).se medirá por metro cubico de concreto vaciado y aprobado
por el supervisor.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
Descripción
Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesaria
para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman la estructura y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.
Los encofrados se usarán donde sea necesario confinar el concreto y darle la forma de acuerdo a
las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a las normas ACI 347-05 “Práctica
recomendada para encofrados de concreto”.
Estos deberán tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y
vibrado del concreto y deben tener la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos
que sea requerido o permitido.
Materiales
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método de construcción
El diseño e ingeniería del encofrado, así como su construcción será de responsabilidad del
Contratista.
Encofrado
El diseño y seguridad de las estructuras provisionales andamiajes y encofrados serán de
responsabilidad única del Residente de Obra. Se deberá con la norma ACI – 347.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente, sin
deformarse el empuje del contrato al momento del vaciado y el peso de la estructura mientras no
sea auto portante.
El Residente de Obra deberá proporcionar planos de detalle de todos los encofrados al supervisar,
para su aprobación. Las juntas de unión serán calafateadas a fin de impedir la fuga de la lechada
de cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de
rebabas.
Los materiales serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y sus
superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.
Previamente deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados debiendo extraer cualquier
elemento extraño que se encuentra dentro de los mismos.
Antes de efectuar los vaciados del concreto, el Ing. Supervisor inspeccionará los encofrados con el
fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y
los arriostres.
Desencofrado:
Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura. Ninguna carga de construcción que exceda la carga muerta más la carga viva, deberá
soportarse en una zona de la estructura en construcción, sin puntales. En general las formas no
deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido suficientemente como para soportar
con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos. Las formas no deberán quitarse sin el
permiso del Supervisor en cualquier caso estas deberán dejarse en su sitio por lo menos un tiempo
contando desde la fecha del vaciado del concreto según como a continuación se especifica.
6mm, + 12mm
Para las zapatas Las variaciones en dimensiones en planta serán:
6mm, +12mm
La excentricidad o desplazamiento 2% del ancho de zapata en la dirección del desplazamiento,
pero no mayor de 5cm. La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.
Descripción
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en los planos del proyecto: ASTM A-706, todas las barras deben ser corrugadas.
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Residente deberá verificar las
listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el Residente para
la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la
exactitud de los mismos. En este caso, el Residente deberá contemplar el costo de la elaboración
de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado,
deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el
lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde
sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie
y ambientes corrosivos.
Materiales
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más adecuada de las siguientes normas: AASHTO
M-31 y ASTM A-706.
Los alambres y mallas de alambre deberán cumplir con las siguientes normas, según corresponda:
M-32, M-55, M-221 y M-225.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Residente deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,
así como herramientas menores. Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección.
Equipo
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos
por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones
aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de 3/4”,
cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método de construcción
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la
barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la siguiente tabla.
Diámetro Mínimo de Doblamiento.
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será
menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se
doblarán de acuerdo con lo que establece la tabla.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar
libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que
pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de
los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal,
espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos
de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o
calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del
Código ACI-318.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de
que el Residente inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o donde
lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El Residente podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados
en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los
traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con
alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias
libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para
mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape de
borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.
Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del
Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o
mayores que el área y perímetro de diseño.
Controles de calidad
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles principales:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Ingeniero Residente.
- Solicitar al Ingeniero Residente copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de
acero.
- Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
- Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los
planos, esta especificación y sus instrucciones.
- Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
- Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de
área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
- Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente
suministrado y colocado.
- De preferencia el acero a utilizar será de una marca reconocida en el mercado nacional y
que cumpla con la certificación y los controles de calidad establecidos.
Calidad del acero
Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán
satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.
El Ejecutor deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis
químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de
refuerzo a la obra.
En caso de que el Ejecutor no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel,
la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.
Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.
Calidad del producto terminado
Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
1. Desviación en el espesor de recubrimiento
Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (<5 cm) 5 mm
Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm
2. Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá
ser corregido por el Ingeniero Residente, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por
el Supervisor y a plena satisfacción de éste.
Método de medición
En esta partida la unidad de medida será en kilogramos (kg). Inicialmente se mide en metros
lineales, la cual se multiplicará por el peso en metro lineal.
Base de pago
El pago de la armadura de refuerzo se hará en base de Bases de Pago por kilogramo (kg.) de
acero de acuerdo al párrafo anterior. Dicho Bases de Pago incluirá el costo de acero puesto en
obra, el doblado y colocado en los encofrados.
Descripción
En la construcción de la cuneta de concreto se utiliza el de 210 Kg/cm2 de resistencia, y será
construido en una sola etapa de un espesor de 20cm y con un sistema de canal circular por el cual
se evacuarán las aguas pluviales.
Materiales
Piedra Chancada de ½
Arena Gruesa
Cemento Portland Tipo I (42.5)
Gasolina
Agua
A. Cemento
Se empleará el cemento Portland Normal Tipo I, que cumpla con las especificaciones para cemento
Portland (ASTM C-150), preferentemente se usará el producto de una sola fábrica, puede usarse
cemento a granel o en sacos. Deberá ser almacenado y manipulado de forma que en todo momento
sea protegido contra la humedad y fácilmente accesible para ser inspeccionado o identificado, los
lotes de cemento deberán ser usados en el mismo orden que son recibidos.
No podrá usarse ningún cemento que se torne aglutinado, forme terrones o que se haya deteriorado
de alguna otra forma.
B. Arena
Será una arena lavada, silicia, limpia, que tenga granos sin revestir, resistente, fuertes y agudos,
libres de sustancias perjudiciales como terrones, limos, partículas blandas o escamosas,
sustancias orgánicas u otras sustancias dañinas para el concreto, la graduación será conveniente
de acuerdo con los siguientes límites:
C. Piedra
El agregado grueso debe ser grava o piedra chancada limpia, no debe contener tierra o arcilla en
su superficie en un porcentaje que exceda del 1% en peso, en caso contrario el exceso se
eliminará mediante el lavado, el agregado grueso deberá ser proveniente de rocas duras y
estables, resistentes a la abrasión por impacto y a la deterioración causada por cambios de
temperatura o heladas.
D. Agua
El agua para la preparación del concreto será limpia, fresca, potable, libre de sustancias
perjudiciales tales como aceites, álcalis, sales, materias orgánicas u otras sustancias que puedan
perjudicar al concreto. No deben contener partículas de carbón ni fibras vegetales.
Equipo
Herramientas Manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mezcladora de concreto de 9 -11p3
Vibrador de concreto 4 hp 2.40"
Método de Construcción
La cuneta de drenaje pluvial se vaciará de forma separada, debiendo realizarse primero el vaciado
de la base de la cuneta, luego los muros transversales y finalmente la tapa; las cunetas de drenaje
pluvial se encofrarán y se vaciarán cada nueve metros.
Será consolidado enteramente a lo largo de las caras de los encofrados mediante un vibrador, con
el objeto de evitar cangrejeras. No se permitirá el transito del personal sobre el concreto fresco,
debiendo disponer para tal fin de pasarelas.
El vertido de la mezcla deberá practicarse de modo que requiera poco manipuleo y de manera que
cuando el concreto este compactada y terminada, su altura en todos los puntos sea fijado para las
cotas previstas.
Método de medición
La Unidad de medida es el metro cubico (m3).
Bases de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagada al precio unitario, y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
Descripción
El concreto de cemento Pórtland de todas las estructuras se deben mantener en estado de
humedad por lo menos hasta después de 7 días del vaciado y por encima de los 10° centígrados,
cuando el concreto es de alta resistencia inicial este periodo de curado se reducirá en tres días. En
Climas calurosos se tomarán las precauciones pertinentes para reducir la temperatura del concreto
y la evaporación del agua.
Materiales
Aditivo curador
Equipo
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método de construcción
Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado. Mantener los encofrados que
contienen concreto en una condición totalmente húmeda hasta que se remuevan los encofrados.
Mantener todo el concreto en una condición continuamente húmeda por un período no menor a los
7 días consecutivos luego del vaciado. Pueden aplicarse las técnicas de: Colocación de telas ó
crudos de algodón; de inundación; de tierra humedecida ó de sacos de polipropileno o papel
mojado. Después de que la superficie haya comenzado a fraguar se iniciará un curado con agua
pulverizada durante 5 días por lo menos. También se puede utilizar líquido curador de marca
similar a SIKA, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Controles de calidad
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, que garanticen
su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio
para su verificación. Se tomarán muestras no menos de una vez por día.
Método de Medición
La unidad de medida para el pago es el metro cuadrado (m2).
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m3''
Cuando se cumpla con el curado de todas las estructuras vaciadas, a satisfacción de la
Supervisión.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.01.04.04 CURADO DE CONCRETO m2
Descripción
Para la medición de Los dispositivos de estancamiento (Waters tops) de PVC se utilizarán en
juntas de construcción en losas y juntas verticales en muros de desarenadores. Los dispositivos de
estancamiento de PVC serán hechos de un compuesto de cloruro de polivinilo elastomérico que
contenga los plastificantes, resinas, estabilizadores, y otros materiales necesarios para lograr los
requerimientos de rendimiento de esta especificación.
Materiales
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método de construcción
en los Planos, los dispositivos de estancamiento en las juntas de expansión y movimiento serán de
9 mm de espesor por 230 mm de ancho con extremos dentados y un nervio central de 19 mm de
diámetro interno. De igual modo, los dispositivos de estancamiento en las juntas de construcción
serán de 9 mm de espesor por 230 mm de ancho con extremos dentados – no se requiere el nervio
central. Todas las intersecciones de los dispositivos de estancamiento (eles, tees, cruces, etc.)
serán ejecutadas por el fabricante y tendrán piernas de 0.6 cm de largo para facilitar el empalme
del tope en la obra.
1. Los dispositivos de estancamiento en las juntas deberán cumplir los requerimientos de los
Planos.
2. Antes de instalar los dispositivos de estancamiento en cualquier estructura deberán
entregarse al Inspector, para su aprobación, los informes de prueba y certificados
recientes.
3. Todas las instalaciones de dispositivos de estancamiento in situ, incluyendo ubicaciones y
juntas serán aprobados por el Inspector antes de la colocación del concreto.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida es en metros ''m''
concordante a la estructura de los costos unitarios. Se revisará, medirá la longitud de la junta
colocada el cual deberá estar de acuerdo a los planos y a lo indicado por el supervisor.
Forma de Pago
Descripción:
Este trabajo consiste en sellar las juntas de dilatación con Sellador Elastic Polieritano Sika Flex 1ª,
tackeoad de 1” (tecnoport) e Imprimante para sellantes en las zonas que indiquen los documentos
del proyecto en las áreas indicadas o aprobadas por el Supervisor.
Materiales
Procedimientos Constructivos
Controles de calidad
Basados en la aprobación del control técnico del Ingeniero Supervisor y de acuerdo a su completa
ejecución.
Método de medición
El método de medición será por metro lineal (m) de sellado de juntas de dilatación según lo
indicado en los planos y aceptados por el Supervisor.
Forma de pago
La cantidad determinada según la unidad de medida será pagada al precio unitario (m), y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
Descripción
Los llorones para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en los lugares señalados en los
planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualar la presión hidrostática se
deberán colocar por debajo de las aguas mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los
planos. Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería metálica,
plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de madera, ellos deberán ser
removidos después de colocado el concreto.
Métodos de Construcción
El Contratista deberá instalar todas las tuberías, drenajes y demás facilidades necesarias para
producir una cimentación libre de agua corriente o estancada, y deberá fijar bien estas instalaciones
para evitar que se desplacen al colocarse el concreto.
Unidad de Medida:
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Bases de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando mediante
la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo unitario de
la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.''m''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.01.04.07 LLORONES DE DRENAJE m
Descripción
Esta partida comprende materializar sobre el terreno la determinación exacta y precisa de los ejes y
niveles establecidos en los planos, así como definir los linderos, ubicación y medidas de todos los
elementos que se detallan en los planos durante el proceso de construcción.
El trazo o alineamiento, gradientes, distancias, u otros deberán ajustarse estrictamente en los planos
o perfiles del Proyecto.
Se hará un replanteo previa revisión de la nivelación de las calles. Se verificará las medidas y niveles
en base a los puntos existentes, así como para realizar eventuales ajustes del proyecto previa
autorización del Ingeniero Supervisor.
Se realizará mediante el apoyo de un Teodolito o nivel, el trazo respectivo se realizará mediante yeso
o cal. Cualquier modificación de los perfiles por exigirlo así, estará a juicio del Ingeniero Supervisor de
la Obra.
Materiales
Yeso en Bolsas de 20 Kg.
Estaca de Madera
Equipos
Nivel topográfico
Estación total
Método de construcción
Una vez listo los materiales como cerchas, estacas y otros en las cantidades suficientes, se iniciará el
replanteo, trazo y nivelación del terreno normal.
Se colocará el equipo en una zona estratégica de tal manera no haya interrupciones en el trabajo,
sino que facilite, la visualización de toda el área de la obra, en caso de no ser así se procederá a
estacionar el equipo en los lugares que sea necesario para un adecuado trabajo, utilizando para el
replanteo los hitos ya establecidos, realizando los ejes longitudinal y transversal en campo deportivo.
Cabe mencionar la necesidad de un Nivel y una Mira Topográfica durante los procesos críticos en el
extendido del material sustrato agrícola (tierra agrícola + tierra negra) para garantizar las pendientes y
niveles del Campo Deportivo.
El trabajo se dará por concluido cundo se plasme sobre un área marcas y señales fijas de referencia
temporal y se garantice las pendientes y niveles que se indican en los planos.
Controles de calidad
La supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra a fin de
garantizar el fiel cumplimiento en la zona de trabajo, de las ubicaciones y medidas definidas para
cada elemento de la estructura, debiendo ser rechazadas aquellos que no cumplan con tal cometido.
Unidad de Medida:
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Bases de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando mediante
la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo unitario de
la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.''m2''
Descripción
Esta actividad consiste en la excavación de terreno con maquinaria; es decir realizar la explanación
del área del proyecto. Esta actividad no comprende labores de demolición y retiro de pavimento, de
estructuras de concreto o mampostería, de redes de servicios públicos o de otros elementos que se
encontrasen en el área, labores que se medirán, ejecutarán y pagarán como excavaciones.
El contratista deberá utilizar el tipo de equipo apropiado para la excavación de los materiales
provenientes de los cortes requeridos; para la conformación de los rellenos. este equipo constará
de palas de empuje o arrastre, cargadores y que sean aprobados por la supervisión.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Descripción
Esta partida comprende el trabajo de refine de las partes excavadas en la zanja, examinando
cuidadosamente el fondo y paredes para evitar la presencia de objetos duros, como son piedras,
etc. dando además a ello la adecuada nivelación del fondo y paredes, para la instalación de las
tuberías.
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Para las depresiones que existan en el fondo de la zanja, se rellenará con material propio
zarandeado y compactado con pisón manual, el material de relleno estará constituido libre de
basuras, materias orgánicas susceptibles de descomposición. El material no debe contener piedras
o trozos duros.
Controles de calidad
Se procederá a la verificación de la verticalidad, horizontalidad de las áreas sujetas a este trabajo,
las mismas que deben quedar a satisfacción de la supervisión.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
Descripción
Comprende los trabajos tendientes a superar depresiones de terreno, utilizando el volumen
necesario de material del préstamo para lograr una ejecución óptima de los rellenos. No se
ejecutarán rellenos que cubran trabajos de cimentación, instalaciones y otros, si antes no han sido
aprobados por el Ingeniero Supervisor. Se aplicará todo lo indicado para rellenos con material
propio, el cual puede ser compactado con equipo o manual.
Relleno Lateral.
Está formado por material selecto que envuelve a la tubería y debe ser compactado manualmente
a ambos lados simultáneamente, en capas sucesivas de 10 a15 cm. de espesor, sin dejar vacíos
de relleno. Debe tenerse cuidado con el relleno que se encuentra por debajo de la tubería
apisonándola adecuadamente.
La compactación debe realizarse a los costados de la tubería, es decir, en el área de la zona
ubicada entre el plano vertical tangente al diámetro horizontal de la tubería y el talud de la zanja, a
ambos lados simultáneamente, Tener cuidado con no dañar la tubería.
Relleno Superior.
Tiene por objeto proporcionar un colchón de material aprobado de 15 cm. por lo menos y
preferiblemente 30 cm. por encima de la clave de la tubería y entre la tubería y las paredes de la
zanja, de acuerdo con las especificaciones del proyecto. Está conformado por material
seleccionado, compactado con pisón de mano al igual que el relleno inicial o con pisón vibrador. La
compactación se hará entre el plano vertical tangente al tubo y la pared de la zanja, en capas de 10
a 15 cm. La región directamente encima del tubo no debe ser compactada a fin de evitar
deformaciones en el tubo.
El compactado con pisón de mano, se puede obtener resultados satisfactorios en suelos húmedos,
gredosos y arenas. En suelos más cohesivos son necesarios los pistones mecánicos.
Relleno Final.
Completa la operación de relleno y puede ser como el mismo material de excavación, exento de
piedras grandes y/o cortantes. Puede ser colocado con maquinaria. Este relleno final se hará hasta
el nivel natural del terreno. De preferencia se compactará en capas sucesivas (de manera de poder
obtener el mismo grado de compactación del terreno natural) y tendrán un espesor de 20 cm. En
todo caso debe humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y emplear
plancha vibradora u otro equipo mecánico de compactación.
Herramientas de apisonado.
Dos tipos de pisones deben tener para hacer un buen trabajo de relleno de zanja. El primero debe
ser una barra con una paleta delgada en la parte inferior y se empleará para compactar la parte
plana y se usa para los costados de la tubería. Estas herramientas son de fácil fabricación,
cómodas para manejar y realizar un correcto trabajo.
Compactación
La capacidad de la tubería para transmitir las cargas externas depende en gran parte del método
empleado en su instalación, el cual a la vez depende del tipo de material utilizado.
Suelo Clase I: Es un suelo ideal para el encamado de zanjas ya que requiere poca compactación y
este material se extenderá hasta la mitad del tubo y de preferencia hasta la clave. El material
restante puede ser clase II o III de preferencia.
En zonas donde el tubo estará bajo nivel freático (sumergido) o donde la zanja puede estar sujeta a
inundación, se colocará suelo clase I hasta la clave del tubo con baja compactación.
Suelo Clase II: Idóneo para encamado, o relleno lateral o superior. Se compactará en capas de 10
a15 cm. a un nivel de 85% de máxima densidad seca del proctor modificado ASTMD 698 ó
AASHTOT – 180.
Suelo Clase III: Similares características que el suelo tipo II con la salvedad que la compactación
debe ser del 90% de la máxima densidad.
Suelo Clase V: Representados por suelo orgánicos como turbas, limos y arcillas orgánicas. No se
recomienda en ningún caso el relleno de zanja con este tipo de suelo.
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Descripción
Bajo esta partida se considera el material en general que requiere ser transportados de un lugar a
otro de la obra. Corresponde al acarreo a fin de ser acumulado a un punto para luego ser eliminado
con volquete, siendo estos materiales de desmonte producto de las partidas de excavaciones,
nivelación, rellenos de la obra, etc., así como la eliminación de desperdicios de obra producidos
durante la ejecución de la construcción, hasta una distancia máxima de quince (15) kilómetros en
lugar autorizado por la Municipalidad Provincial de Huamanga y coordinado con la Supervisión.
Incluye acarreo manual y carguío con equipo.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mini Cargador
Procedimiento constructivo
Se procede al acarreo de los materiales dejados a la distancia establecida, no deben existir
materiales que obstaculicen el desarrollo de la obra, así como el corte para la colocación de la
base; empleando herramientas manuales a lugares de fácil acceso de los equipos necesarios
previa autorización de supervisión.
El Ing. Residente, efectuará el acarreo del material, previa aprobación del Ingeniero Supervisor. El
volumen será determinado desde su posición inicial antes de iniciar el acarreo. La actividad de la
presente especificación implica solamente el transporte de los materiales a los sitios de utilización o
desecho temporal acondicionado.
Control de calidad
Cuando todo el material que no se utilice sea eliminado de la obra, y llevado a un botadero indicado
y tener la aceptación del residente de obra.
Método de medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3) de material cargado, eliminado en su posición
original por volumen ejecutado, verificado por la Supervisión antes y después de ejecutarse el
trabajo de excavación.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y
todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
Descripción
Comprende la eliminación de todo el material generado como producto de las demoliciones dentro
de los límites del proyecto. Esta partida comprende el trabajo de carguío por medio de cargadores
frontales sobre llantas y de transporte propiamente dicho por medio de volquetes. En lo posible se
evitará la polvareda excesiva, aplicando un conveniente sistema de regadío o cobertura.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
volquete de 15 m3
Cargador Frontal de 3 yd3.
Métodos de Construcción
Todo material procedente de los cortes deberá ser eliminado fuera de los límites de la obra, sólo en
los lugares permitidos por las autoridades y que no obstruyan los caminos de acceso o servicio,
bajo total responsabilidad del Ejecutor, incluyéndose en esta partida los trabajos necesarios para
mantener la obra libre de desperdicios y material indeseable.
No se podrá acumular el pavimento y vereda demolido por más de dos (2) días sin que sea
eliminado.
El carguío de la vereda demolido a los vehículos de transporte será con cargador frontal. El lugar
de eliminación será propuesto por el Ejecutor, y deberá contar con autorización municipal y ser
aprobado por la Supervisión.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
El Ejecutor pondrá especial cuidado que terceros no acumulen material de desmonte en el área
elegida para su almacenamiento temporal. De ocurrir, será su responsabilidad la eliminación de
este material excedente.
Controles de Calidad
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (m3) que cumpla con lo especificado y aceptado
por el Ing. Inspector y/o Supervisor.
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.02.02.05 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE R= 5 Km m3
Descripción
Llevarán solado, las cimentaciones individuales que se apoyan sobre el terreno. Serán de concreto
simple f’c=100 Kg/cm2 (cemento/hormigón) estos materiales se elaborarán necesariamente
utilizando mezcladora mecánica debiendo efectuarse esta operación como mínimo durante un
minuto por cada carga.
Materiales
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Métodos de construcción
En la preparación del concreto solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad,
libre de material orgánico y otras impurezas.
El concreto podrá colocarse directamente en las excavaciones sin encofrado cuando no existan
posibilidades de derrumbe. Se humedecerán las zanjas antes de vaciar el concreto. Antes de
proceder al vaciado de los solados, debe recabarse la autorización del Supervisor.
La altura será variable, con un mínimo de 5 cm y dependerá de las condiciones especiales del
terreno en cada caso, ésta se halla escrita en los respectivos planos.
Si hubiera sido necesario usar encofrados, se sacarán éstos, cuando el concreto haya endurecido
(mínimo dos días) y entonces se procederá a rellenar el espacio vacío con tierra adecuada para
este propósito.
Unidad De Medición
Se medirá por metro cuadrado (m2).se medirá por metro cubico de concreto vaciado y aprobado
por el supervisor.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.02.03.01 CONCRETO f'c=100 Kg/cm² P/SOLADO m2
Descripción
Esta partida comprende el recubrimiento de superficies con emboquillado, para protegerlas contra
la erosión y socavación, utilizando concreto f’c=175 Kg/cm2, de acuerdo con lo indicado en los
planos y/o lo ordenado por el Supervisor. Se utilizará el emboquillado de piedra en los siguientes
casos:
Entregas de cunetas.
Encauzamiento al ingreso y salida de alcantarillas.
Al pie de la cimentación de los muros.
A la salida de la descarga de subdrenes.
Al ingreso y salida de los badenes.
Otras zonas donde a criterio del Supervisor sea conveniente colocar emboquillado de
piedra.
Materiales
Arena fina
Piedra chancada de 3/4"
Piedra mediana de 4"
Arena gruesa
Cemento portland tipo i (42.5kg)
Gasolina
Agua
Regla de madera
Piedra
Las piedras a utilizar en el emboquillado deberán tener dimensiones tales, que la menor dimensión
sea inferior al espesor del emboquillado en cinco (5) centímetros. Se recomienda no emplear
piedras con forma y texturas que no favorezcan una buena adherencia con el concreto, tales como
piedras redondeadas o cantos rodados sin fragmentar. No se utilizarán piedras intemperizadas ni
piedras frágiles. De preferencia las piedras deberán ser de forma prismática, tener una cara plana
como mínimo, la cual será colocada en el lado del emboquillado.
Las piedras que se utilicen deberán estar limpias y exentas de costras. Si sus superficies tienen
cualquier materia extraña que reduzca la adherencia, se limpiarán o lavarán. Serán rechazadas si
tienen grasas, aceites y/o si las materias extrañas no son removidas.
Las piedras a emplearse pueden ser seleccionadas de tres fuentes, previa autorización del
Supervisor:
Canteras
Cortes y excavaciones para explanaciones y obras de arte
Voladura de roca para explanaciones y obras de arte.
Concreto
Debe cumplir con lo indicado en la especificación técnica de concreto de cemento Pórtland para
una resistencia mínima de f’c= 140 Kg/cm2
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mezcladora de concreto de 9 -11p3
Vibrador de concreto 4 hp 2.40"
Procedimiento de Construcción
El emboquillado se construirá según lo indicado en los planos del proyecto, en su ubicación,
dimensionamiento y demás características. Cualquier modificación deberá ser aprobada por el
Supervisor.
Preparación de la Superficie
Una vez terminada la excavación y el relleno, en caso de ser necesario, se procederá al perfilado y
compactado al 95% de MDS de la superficie de apoyo del emboquillado, con pisón de mano de
peso mínimo veinte (20) kilogramos, o bien con equipo mecánico vibratorio. Previamente a la
compactación el material deberá humedecerse.
Se colocará un solado de concreto f’c = 140 Kg/cm2 como cama de asiento de las piedras siendo el
espesor min. 0.05m. para emboquillados de e = 0.20m. y de espesor min. 0.10m. para
emboquillados de e = 0.30m., en la cual se colocará y acomodará cada piedra ejerciendo presión
sobre ellas, hasta alcanzar el espesor total del emboquillado.
Colocación de Piedras
Antes de asentar la piedra, ésta deberá humedecerse, lo mismo que la superficie de apoyo o
plantilla y las piedras sobre las que se coloque concreto. Las piedras se colocarán de manera de
obtener el mejor amarre posible, sobre una cama de concreto descrita anteriormente,
acomodándolas a manera de llenar lo mejor posible el hueco formado por las piedras contiguas.
Las piedras deberán colocarse de manera que la mejor cara (plana) sea colocada en el lado visible
del emboquillado.
Las juntas entre piedras se llenarán completamente con el mismo concreto que la base. Antes del
endurecimiento del concreto, se deberá enrasar la superficie del emboquillado. En caso de que una
piedra se afloje o quede mal asentada o se abra una de las juntas, dicha piedra será retirada, así
como el concreto del lecho y las juntas, volviendo a asentar con concreto nuevo, humedeciendo el
sitio del asiento.
El emboquillado de taludes deberá hacerse comenzando por el pie del mismo, con las piedras de
mayores dimensiones. Una vez concluido el emboquillado, la superficie deberá mantenerse
húmeda durante tres (3) días como mínimo.
Descripción
Se deberá verificar que se cumpla con lo especificado en los planos, cualquier variación podrá ser
aprobada por el Ingeniero Supervisor y registrada en el cuaderno de Obra. Se tendrá especial
cuidado en verificar la profundidad de las uñas, debiendo como mínimo tener estas la altura
indicada en los planos.
Para dar por terminado la construcción del emboquillado se verificará el alineamiento, taludes,
elevación, espesor y acabado, de acuerdo a lo fijado en los planos y/o lo ordenado por la
Supervisión, dentro de las tolerancias que se indican a continuación:
Descripción
La unidad de medida para los trabajos de emboquillado, aprobados por el Supervisor, será el metro
cuadrado (m2), considerándose el ancho del emboquillado multiplicado por su longitud.
Base de pago
El pago se efectuará según el precio unitario del presupuesto acordado y por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que El área de emboquillado, medida de la manera descrita anteriormente, se pagará
al precio unitario de las partidas emboquillado de piedra e=0.20m.
Este precio y pago, constituye compensación total por mano de obra, beneficios sociales, materiales,
equipos, herramientas, excavaciones y rellenos necesarios, selección, extracción, carguío,
transporte, limpieza y lavado del material pétreo, descarga, almacenamiento, transporte del material
desde la cantera hasta el lugar de colocación en obra tanto para el concreto como para el material
pétreo, perfilado y compactado de la superficie de apoyo al emboquillado, acomodo del material
excedente dentro de la distancia libre de transporte, e imprevistos necesarios para completar la
partida que corresponda, a entera satisfacción del Supervisor.
LITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.02.03.02 EMBOQUILLADO CONCRETO f'c=140 Kg/cm² m2
Descripción
Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesaria
para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman la estructura y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.
Los encofrados se usarán donde sea necesario confinar el concreto y darle la forma de acuerdo a
las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a las normas ACI 347-05 “Práctica
recomendada para encofrados de concreto”.
Estos deberán tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y
vibrado del concreto y deben tener la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos
que sea requerido o permitido.
Materiales
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método de Construcción
El diseño e ingeniería del encofrado, así como su construcción será de responsabilidad del
Contratista.
Encofrado
El diseño y seguridad de las estructuras provisionales andamiajes y encofrados serán de
responsabilidad única del Residente de Obra. Se deberá con la norma ACI – 347.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente, sin
deformarse el empuje del contrato al momento del vaciado y el peso de la estructura mientras no
sea auto portante.
El Residente de Obra deberá proporcionar planos de detalle de todos los encofrados al supervisar,
para su aprobación. Las juntas de unión serán calafateadas a fin de impedir la fuga de la lechada
de cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de
rebabas.
Los materiales serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y sus
superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.
Previamente deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados debiendo extraer cualquier
elemento extraño que se encuentra dentro de los mismos.
Antes de efectuar los vaciados del concreto, el Ing. Supervisor inspeccionará los encofrados con el
fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y
los arriostres.
Desencofrado:
6mm, + 12mm
Para las zapatas Las variaciones en dimensiones en planta serán:
6mm, +12mm
La excentricidad o desplazamiento 2% del ancho de zapata en la dirección del desplazamiento,
pero no mayor de 5cm. La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.
Variaciones de la vertical en las superficies de columnas, placas y otras estructuras similares:
La cantidad determinada según la unidad de medida será pagada al precio unitario, y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
LITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.02.04.01 ENCOFRADO Y DESENCONFRADO CARAVISTA m2
Descripción
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en los planos del proyecto: ASTM A-706, todas las barras deben ser corrugadas.
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Residente deberá verificar las
listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el Residente para
la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la
exactitud de los mismos. En este caso, el Residente deberá contemplar el costo de la elaboración
de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado,
deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el
lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde
sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie
y ambientes corrosivos.
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más adecuada de las siguientes normas: AASHTO
M-31 y ASTM A-706.
Los alambres y mallas de alambre deberán cumplir con las siguientes normas, según corresponda:
M-32, M-55, M-221 y M-225.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Residente deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,
así como herramientas menores. Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección.
Equipo
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos
por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones
aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de 3/4”,
cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método de construcción
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la
barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la siguiente tabla.
Diámetro Mínimo de Doblamiento.
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será
menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se
doblarán de acuerdo con lo que establece la tabla.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar
libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que
pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de
los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal,
espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos
de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o
calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del
Código ACI-318.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de
que el Residente inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o donde
lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El Residente podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados
en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los
traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con
alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias
libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para
mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape de
borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.
Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del
Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o
mayores que el área y perímetro de diseño.
Controles de calidad
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles principales:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Ingeniero Residente.
- Solicitar al Ingeniero Residente copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de
acero.
- Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
- Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los
planos, esta especificación y sus instrucciones.
- Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
- Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de
área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
- Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente
suministrado y colocado.
- De preferencia el acero a utilizar será de una marca reconocida en el mercado nacional y
que cumpla con la certificación y los controles de calidad establecidos.
Calidad del acero
Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán
satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.
El Ejecutor deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis
químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de
refuerzo a la obra.
En caso de que el Ejecutor no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel,
la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.
Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.
Calidad del producto terminado
Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
1. Desviación en el espesor de recubrimiento
Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (<5 cm) 5 mm
Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm
2. Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá
ser corregido por el Ingeniero Residente, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por
el Supervisor y a plena satisfacción de éste.
Método de medición
En esta partida la unidad de medida será en kilogramos (kg). Inicialmente se mide en metros
lineales, la cual se multiplicará por el peso en metro lineal.
Base de pago
El pago de la armadura de refuerzo se hará en base de Bases de Pago por kilogramo (kg.) de
acero de acuerdo al párrafo anterior. Dicho Bases de Pago incluirá el costo de acero puesto en
obra, el doblado y colocado en los encofrados.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.02.04.02 ACERO f'y=4200 KG/CM2 kg
Descripción
En la construcción de la cuneta de concreto se utiliza el de 210 Kg/cm2 de resistencia, y será
construido en una sola etapa de un espesor de 20cm y con un sistema de canal circular por el cual
se evacuarán las aguas pluviales.
Materiales
Piedra Chancada de ½
Arena Gruesa
Cemento Portland Tipo I (42.5)
Gasolina
Agua
Equipo
Herramientas Manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mezcladora de concreto de 9 -11p3
Vibrador de concreto 4 hp 2.40"
Cemento
El cemento utilizado será Pórtland, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma Técnica
Peruana NTP334.009, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTM-C150.
Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se
empleará el denominado Tipo I o Cemento Pórtland Normal.
El cemento debe encontrarse en perfecto estado en el momento de su utilización. Deberá
almacenarse en lugares apropiados que lo protejan de la humedad, ubicándose en los lugares
adecuados. Los envíos de cemento se colocarán por separado; indicándose en carteles la
fecha de recepción de cada lote para su fácil identificación inspección y empleo de acuerdo al
tiempo.
El Contratista deberá certificar la antigüedad y la calidad del cemento, mediante constancia del
fabricante, la cual será verificada periódicamente por el “Supervisor”, en ningún caso la
antigüedad deberá exceder de 3 meses.
Agregados
1. Agregado fino
Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4,75 mm (N°. 4). Provendrá de
arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no
podrá constituir más del 30% del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir con los
requisitos indicados en la Tabla 503-01.
Tabla 503-01
Requisitos del agregado fino para concreto estructural
Durabilidad
Pérdidas en ensayo -Sulfato de MTC E 207 NTP 400.016 10
de solidez en sulfatos, sodio
% máximo ≥ 3 000
msnm
-Sulfato MTC E 209 NTP 400.016 15
de
magnesio
Limpieza
Características químicas
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más del 45% de material retenido entre 2 tamices
consecutivos. El Módulo de Finura se encontrará entre 2,3 y 3,1.
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0,2 en el Módulo de
Finura, con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.
2. Agregado grueso
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4,75 mm (N°. 4). Será
grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte
satisfactorio, lo que será aprobado por el Supervisor. El agregado grueso deberá cumplir con los
requisitos de la Tabla 503-03.
Tabla 503-03
Requisitos del agregado grueso para concreto estructural
Ensayo NORMA MTC NORMA NTP Requisito
Dureza
Desgaste en la máquina de Los Ángeles, % NTP 400.019
MTC E 207 40
máximo
NTP 400.020
Durabilidad
-Sulfato de sodio MTC E 209 NTP 400.016 12
Pérdidas en ensayo de
solidez en sulfatos, -Sulfato de
MTC E 209 NTP 400.016 18
% máximo≥ 3 000 msnm magnesio
Limpieza
Terrones de arcilla y partículas deleznables, %
MTC E 212 NTP 400.015 3
máximo
Características químicas
El pH medido no podrá ser inferior a siete (7). El agua debe tener las características apropiadas
para una óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del
suelo a fin de establecer el grado de afectación de este sobre el concreto
Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así mismo,
se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de afectación
de este sobre el concreto. La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber
en un concreto a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los
ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El
ensayo para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal
Highway Administration Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in
concrete". Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el que se indica a
continuación:
Tabla 503-04
Granulometría del agregado grueso para concreto estructural
% Porcentaje que pasa
Tamaño AG-AG- 2 AG-3 AG-357 AG- AG- AG- AG- AG- 57 AG- 6 AG- 67 AG- AG- AG- 89 AG-
nominal 1 (50 a (50 a 4 467 5 56 7 8 9(*)
(63 a 37,5 (25 a (19 a (19 a (9,5 a
(abertura 25 4,75 (4,75 a
100 mm 100 a
(90 (37,5 (37,5 (25 a (25 a 4,75 9,5 4,75 (12, (9,5 1,18
(4’’) mm (3
90 90-
½”)
75 (3”) 100 100
63 mm (2 25-60
90-100 100 100
1/5’’) mm
50 35-70 90- 95-100 100 100
(2’’)
37,5 mm 0-150-15 100
35-70 90- 95- 100 100 100
(1½’’)
25,0 mm 0-15 35-70 100
20- 100 90- 90- 95-100 100 100
(1’’)
19,0 mm 0-5 0-5 55
0-15 35- 100
20- 100
40- 90-100 90-100 100
(¾’’)
12,5 mm 0-5 10-30 70 55
0-10 85
10- 25- 60 20-55 90- 100 100
(½’’)
9,5 mm 0-5 10- 0-5 40
0-15 0-15 20-55 100
40- 85- 90-100 100
(3/8’’)
4,75 mm 0-5 30
0-5 0-5 0-10 0-5 0-10 70
0-15 100
10- 20-55 85-100
(N°.4)
2,36 mm 0-5 0-5 0-5 30
0-10 5-30 10-40
(N°.8)
1,18 mm 0-5 0-10 0-10
(N°.16)
300 µm 0-5 0-5
(N°.50) (*) El tamaño de agregado número 9 (AG-9) se define en C 125 como agregado fino. Se incluye como agregado grueso cuando se combina con el tamaño número 8 (AG-
8) creando el tamaño de material 89 (AG-89), es cual es un agregado de tamaño grueso definido en la C 125. Fuente: ASTM C 33.
(**) NTP 400.037 Agregados “Especificaciones normalizadas para agregados en hormigón (concreto)” : se permitirá el uso de los agregados que no cumplan con las
especificaciones específicas, siempre y cuando existan estudios calificados a satisfacción de las partes, que aseguren que el material producirá hormigón (concreto) de la
calidad requerida. Se debe de considerar como una EE.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
a. Aditivos y adiciones
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM C-494, NTP
334.087, NTP 334.088 y NTP 334.089 para modificar las propiedades del concreto, con el fin que
sea adecuado para las condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo deberá
definirse por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que
garanticen el efecto deseado, sin perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar
riesgos para la armadura que tenga la estructura. En las Especificaciones Especiales (EE) del
proyecto, se definirán qué tipo de aditivos se pueden usar, los requerimientos que deben cumplir y
los ensayos de control que se harán a los mismos.
b. Sellantes de juntas
Se podrá usar los sellantes de juntas y grietas de reconocida calidad aplicadas en caliente que
cumplan con la Norma ASTM D-6690 (Especificación Técnica para sellantes, juntas y grietas,
aplicados en caliente, para pavimentos de concreto y asfalto). Su empleo deberá definirse por
medio de los métodos de ensayo por lo que se evaluarán los sellantes; así como la forma de
muestreo, calentamiento, aplicación y que cumplan con la norma ASTM D 5329.
CLASES DE CONCRETO
Para su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia mínima a la
compresión, determinada según la norma MTC E 704, se establecen las siguientes clases de
concreto, indicadas en la Tabla 503-07.
Tabla 503-07
Clases de concreto estructural
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Equipo
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de
estructuras con dicho material, son los siguientes:
a. Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto
Para el proceso de producción de los agregados pétreos se requieren equipos para su explotación,
carguío, transporte y producción. La unidad de proceso consistirá en una unidad clasificadora y, de
ser necesario, una planta de trituración provista de trituradoras primaria, secundaria y terciaria
siempre que esta última se requiera, así como un equipo de lavado. La planta deberá estar provista
de los filtros necesarios para controlar la contaminación ambiental de acuerdo con la
reglamentación vigente.
No se permitirá la mezcla manual para la elaboración del concreto.
b. Elementos de transporte
La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto deberá contar con la
aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser considerada como definitiva por el
Contratista, y se da bajo la condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se
suspenda, si el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados que
señale el Proyecto.
Cuando la distancia de transporte sea mayor de 300 m, no se podrán emplear sistemas de
bombeo, sin la aprobación del Supervisor.
Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a 600 m, el
transporte se deberá efectuar en camiones mezcladores.
c. Encofrados y obra falsa
El Contratista deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar
forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en el Proyecto y aprobadas por el
Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material debidamente
aprobado por el Supervisor, que deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de
concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y
contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada o de triplay, y deberán tener un espesor
uniforme.
d. Elementos para la colocación del concreto
El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan una buena
regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques
contra los encofrados o el refuerzo
e. Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a una
frecuencia no menor de 117 Hz y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y
adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para resistir la
vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.
Procedimiento de construcción
a. Explotación de materiales y elaboración de agregados
Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el Supervisor de
acuerdo al Proyecto, sin que esto exima al Contratista de su responsabilidad posterior.
b. Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista entregará al Supervisor, muestras
de los materiales que se propone utilizar y el diseño de la mezcla, avaladas por los resultados de
ensayos que demuestren la conveniencia de utilizarlos para su verificación. Si a criterio del
Supervisor los materiales o el diseño de la mezcla resultan objetables, el Contratista deberá
efectuar las modificaciones necesarias para corregir las deficiencias.
Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de la mezcla,
éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos, si se presenta una variación en
alguno de los componentes que intervienen en ella. El Contratista definirá una Formula de Trabajo,
la cual someterá a la aprobación del Supervisor. Dicha fórmula señalará:
Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación media a
que dé lugar dicha mezcla.
Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en peso por metro
cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se podrá dar por peso o por
volumen.
La consistencia del concreto, se deberá encontrar dentro de los límites, que se indica en la
Tabla 503-08, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.
Tabla 503-08
Rango de asentamientos permitidos en obras de concreto estructurales
Asentamiento (“)
Tipo de construcción Máximo Mínimo
Zapata y muro de cimentación armada 3 1
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Columna de edificios 4 1
Concreto ciclópeo 2 1
La Fórmula de Trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los siguientes
factores:
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Desviación estándar calculada en función a los registros de los resultados de ensayos de obras
realizadas.
Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy rigurosas, la relación
agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar expuesta al agua dulce, ni de 0,45 para
exposiciones al agua de mar o cuando va a estar expuesta a concentraciones perjudiciales que
contengan sulfatos.
Cuando se especifique concreto con aire, el aditivo deberá ser de clase aprobada según las
indicaciones del supervisor. La cantidad de aditivo utilizado deberá producir el contenido de aire
incorporado que muestra la Tabla 503-10.
Tabla 503-10 Requisitos sobre aire incluido
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
combas entre los soportes u otras desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos,
ni que permita el escurrimiento del mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada y deberán tener un espesor uniforme.
La obra falsa o armazones provisionales deberán ser construidos sobre cimientos suficientemente
resistentes para soportar las cargas sin asentamientos perjudiciales. Toda la obra falsa deberá ser
diseñada y construida con la solidez necesaria que le permita soportar, sin sufrir deformación
apreciable, las cargas a que estará sometida, las cuales deberán incluir, además del peso de la
superestructura, las correspondientes a los encofrados, arriostres, carriles de tráfico y demás
cargas que le puedan ser impuestas durante la construcción. La obra falsa deberá ser
convenientemente apuntalada y amarrada para prevenir distorsiones y movimientos que puedan
producir vibraciones y deformaciones en el encofrado de la superestructura.
d. Fabricación de la mezcla
Almacenamiento de los agregados
Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán mantener libres de
tierra o de elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se evite al máximo la segregación de
los agregados.
Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los 15 cm inferiores de los
mismos.
Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor de 1,50 m y no por depósitos cónicos.
Suministro y almacenamiento del cemento
El cemento en bolsas se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo en rumas de no
más de 8 bolsas.
Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la
humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos
jornadas de producción normal.
Todo cemento que tenga más de 3 meses de almacenamiento en sacos o 6 en silos, deberá ser
examinado y usado previa certificación de calidad autorizado por el Supervisor, quien verificará si
aún es susceptible de utilización. No se utilizará cemento endurecido o cuya fecha de vencimiento
haya expirado.
Almacenamiento de aditivos
Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda contaminación. Los sacos
de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y observando las mismas precauciones que
en el caso del almacenamiento del cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se
almacenarán en recipientes estancos. Ésta recomendaciones no son excluyentes de las
especificadas por los fabricantes.
Elaboración de la mezcla
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Cuando la mezcla se produce en una planta central, sobre camiones mezcladores o por una
combinación de estos procedimientos, el trabajo se deberá efectuar de acuerdo con los requisitos
aplicables de la especificación ASTM C-94.
Mezclado en plantas estacionarias en el lugar de la obra
Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no
superior a la mitad del agua requerida para la tanda; a continuación, se añadirán simultáneamente
el agregado fino y el cemento y, posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la
dosificación de agua.
La mezcla se hará a la velocidad recomendada por el fabricante de la máquina y el tiempo de
mezclado deberá ser no menor a 1,5 min, contados a partir del momento en que todos los
materiales están dentro del tambor mezclador y hasta el instante en que se inicie la descarga. Se
podrá reducir este tiempo, solamente si se demuestra que la mezcla es satisfactoria. En todo caso,
el tiempo de mezclado no deberá exceder de 5 minutos.
Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a las indicaciones del
fabricante.
Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En ningún caso,
se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan
nuevas cantidades de cemento, agregados y agua.
Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de 30 minutos, deberá ser limpiada antes de
verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpieza total, antes de comenzar la fabricación
de concreto con otro tipo de cemento.
Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Contratista, con la aprobación del
Supervisor, solo para resistencias f’c menores a 21 MPa (210 Kg/cm²), podrá transformar las
cantidades correspondientes en peso de la Fórmula de Trabajo a unidades volumétricas. El
Supervisor verificará que existan los elementos de dosificación precisos para obtener las medidas
especificadas de la mezcla.
Mezclado en planta central
Debe ajustarse, en todo lo pertinente, a lo indicado en la Subsección anterior para la mezcla en
mezcladoras estacionarias.
Mezclado en camiones mezcladores (mixer)
Cuando se emplee un camión mezclador para mezclado completo, en tránsito o al llegar a la obra,
cada bachada o tanda deberá ser mezclada por no menos de 70 ni más de 100 revoluciones de
tambor o paletas a la velocidad de rotación fijada por el fabricante del equipo. El tiempo adicional
de mezcla, cuando sea requerido, se debe completar a la velocidad de agitación especificada por el
fabricante del mixer.
Todos los materiales incluyendo el agua, deben estar dentro del tambor mezclador, antes de iniciar
el mezclado propiamente dicho y accionar el contador de revoluciones. El mezclado debe iniciar
dentro de los 30 segundos siguientes al instante en que el cemento es puesto en contacto con los
agregados dentro del tambor.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Cuando los agregados estén húmedos, haya agua dentro del tambor, la temperatura ambiente
exceda de 30°C, se use un cemento de alta resistencia o se empleen aditivos aceleradores de
fraguado, el tiempo citado en el párrafo anterior se podrá reducir a 15 segundos.
Cuando se trate de mezclado parcial en planta central, el tiempo de mezcla en la mezcladora
estacionaria de la planta central se podrá reducir a 30 segundos, completando el mezclado en el
camión mezclador en tránsito, en la forma indicada en este numeral.
Los camiones mezcladores no se deberán cargar a más del 63% del volumen del tambor para
mezclado completo en tránsito o al llegar a la obra, ni a más del 70% del volumen del tambor,
cuando haya mezclado parcial en la planta central.
Mezclado manual
No se permitirá el mezclado manual en ningún caso.
Reablandamiento del concreto
No se deberá hacer ningún Re ablandamiento del concreto, agregándole agua o por otros medios,
excepto que con la aprobación del Supervisor podrá añadirse agua adicional de mezcla al concreto
transportado en camiones mezcladores o agitadores, siempre que dicho concreto, a su descarga,
cumpla todos los requisitos exigidos, ni se excedan los tiempos de mezcla y transporte
especificados en esta Sección.
e. Operaciones para el vaciado de la mezcla
Descarga, transporte y entrega de la mezcla
El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la consistencia,
plasticidad, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el
transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de
1 ½ h, desde el momento en que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije
un plazo diferente según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las características del
equipo de transporte.
A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún
endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites
especificados, así como aquel que no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.
El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá ser retirado de
la obra y reemplazado por el Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, por un concreto que cumpla
especificaciones del proyecto.
El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de transporte y
colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el Contratista a su cuenta, costo y riesgo, para
lo cual deberá contar con el equipo necesario.
Preparación para la colocación del concreto
Por lo menos 24 horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el Contratista
notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de
colocación.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
En estructuras cuyo espesor sea inferior a 80 cm, la distancia libre entre piedras o entre una piedra
y la superficie de la estructura, no será inferior a 10 cm. En estructuras de mayor espesor, la
distancia mínima se aumentará a 15 cm. En estribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en
los últimos 50 cm debajo del asiento de la superestructura o placa. La proporción máxima del
agregado ciclópeo será el 30% del volumen total de concreto.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en
las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.
La zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.
4. Colocación del concreto bajo agua
El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en el Proyecto
y/o lo apruebe el Supervisor, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos. En tal caso, el
concreto tendrá una resistencia no menor de la exigida para la clase D y contendrá un 10% de
exceso de cemento.
Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa compacta, por medio
de un método aprobado por el Supervisor. Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en
una operación continua.
No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados para
retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de tal manera,
que se logren superficies aproximadamente horizontales, y que cada capa se deposite antes que la
precedente, haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre las
mismas.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en
las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.
La zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.
5. Vibración
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad
posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y
burbujas de aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales
embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y
frecuentes, en posición vertical y con su cabeza sumergida totalmente dentro de la mezcla.
No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente
consolidada.
La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá
aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla
recientemente fraguada.
6. Juntas
Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las características y en
los sitios indicados en el Proyecto o indicados por el Supervisor. El Contratista no podrá introducir
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
La operación de frotado se debe continuar hasta que todas las señales dejadas por los encofrados
y demás salientes e irregularidades hayan sido removidas y la superficie presente una textura lisa y
un color uniforme.
En este proceso no se deberá emplear ningún agua de cemento ni enlucido de mortero.
La pasta producida por el frotamiento debe ser cepillada cuidadosamente o extendida
uniformemente en una capa delgada sobre la superficie, dejándose que vuelva a fraguar. El
acabado final se obtiene mediante un segundo frotado con una piedra de carborundo más fina.
c. Acabado en los pisos de puentes
Si el piso va a ser cubierto con una capa asfáltica, basta con asegurar que la superficie de concreto
sea correctamente nivelada para que presente las pendientes transversales indicadas en el
Proyecto.
d. Acabado de losas de pisos
Si los documentos del proyecto no establecen otra cosa diferente, su acabado será como el
descrito en la Sección 438 para los pavimentos de concreto hidráulico.
e. Acabado en andenes de concreto
El concreto colocado y compactado deberá ser alisado con equipo similar al empleado en los
pavimentos de concreto hidráulico. Los bordes y las juntas de dilatación deberán acabarse con una
herramienta apropiada para ello.
Se deberá garantizar que la textura no sea resbaladiza cuando la superficie esta mojada.
Limpieza final
Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Contratista deberá retirar del lugar
toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones
temporales, restaurando toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido
afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable,
lo cual deberá ser aprobado por el Supervisor.
Limitaciones en la ejecución
La temperatura de la mezcla de concreto, antes de su colocación, deberá estar entre 10ºC y 32°C.
Durante el vaciado la temperatura ambiental no sea inferior a 6°C. La temperatura durante la
colocación no deberá exceder de 32°C, para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento,
fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las
armaduras exceda de 50ºC, se deberán enfriar mediante rociadura de agua, antes de la colocación
del concreto.
Deterioros
De acuerdo a la magnitud de las imperfecciones, todo concreto defectuoso o deteriorado deberá
ser reparado o removido y remplazado por el Contratista, con la aprobación del Supervisor. Todos
los recursos necesarios de mano de obra, equipo y materiales requeridos para la reparación del
concreto, serán suministrados por el Contratista.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Controles de calidad
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la
presente especificación.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
(1) Opcional
(2) Requerido para proyectos ubicados a más de 3000 msnm.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la zona de las obras y, en general, todo
costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Descripción
El concreto de cemento Pórtland de todas las estructuras se deben mantener en estado de
humedad por lo menos hasta después de 7 días del vaciado y por encima de los 10° centígrados,
cuando el concreto es de alta resistencia inicial este periodo de curado se reducirá en tres días. En
Climas calurosos se tomarán las precauciones pertinentes para reducir la temperatura del concreto
y la evaporación del agua.
Materiales
Aditivo curador
Equipo
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento de Construcción
Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado. Mantener los encofrados que
contienen concreto en una condición totalmente húmeda hasta que se remuevan los encofrados.
Mantener todo el concreto en una condición continuamente húmeda por un período no menor a los
7 días consecutivos luego del vaciado. Pueden aplicarse las técnicas de: Colocación de telas ó
crudos de algodón; de inundación; de tierra humedecida ó de sacos de polipropileno o papel
mojado. Después de que la superficie haya comenzado a fraguar se iniciará un curado con agua
pulverizada durante 5 días por lo menos. También se puede utilizar líquido curador de marca
similar a SIKA, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Controles de calidad
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, que garanticen
su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio
para su verificación. Se tomarán muestras no menos de una vez por día.
Método de Medición
La unidad de medida para el pago es el metro cuadrado (m2).
Forma de Pago
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
01.01 DESARENADOR
01.01.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.01.01.01 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO
Descripción
Esta partida comprende materializar sobre el terreno la determinación exacta y precisa de los ejes y
niveles establecidos en los planos, así como definir los linderos, ubicación y medidas de todos los
elementos que se detallan en los planos durante el proceso de construcción.
El trazo o alineamiento, gradientes, distancias, u otros deberán ajustarse estrictamente en los planos
o perfiles del Proyecto.
Se hará un replanteo previa revisión de la nivelación de las calles. Se verificará las medidas y niveles
en base a los puntos existentes, así como para realizar eventuales ajustes del proyecto previa
autorización del Ingeniero Supervisor.
Se realizará mediante el apoyo de un Teodolito o nivel, el trazo respectivo se realizará mediante yeso
o cal. Cualquier modificación de los perfiles por exigirlo así, estará a juicio del Ingeniero Supervisor de
la Obra.
Materiales
Yeso en bolsas de 20 kg.
Estaca de madera
Equipo
Nivel topográfico
Estación total
Procedimiento de construcción
Una vez listo los materiales como cerchas, estacas y otros en las cantidades suficientes, se iniciará el
replanteo, trazo y nivelación del terreno normal.
Se colocará el equipo en una zona estratégica de tal manera no haya interrupciones en el trabajo,
sino que facilite, la visualización de toda el área de la obra, en caso de no ser así se procederá a
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
estacionar el equipo en los lugares que sea necesario para un adecuado trabajo, utilizando para el
replanteo los hitos ya establecidos, realizando los ejes longitudinal y transversal en campo deportivo.
Cabe mencionar la necesidad de un Nivel y una Mira Topográfica durante los procesos críticos en el
extendido del material sustrato agrícola (tierra agrícola + tierra negra) para garantizar las pendientes y
niveles del Campo Deportivo.
El trabajo se dará por concluido cundo se plasme sobre un área marcas y señales fijas de referencia
temporal y se garantice las pendientes y niveles que se indican en los planos.
Controles de calidad
La supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra a fin de
garantizar el fiel cumplimiento en la zona de trabajo, de las ubicaciones y medidas definidas para
cada elemento de la estructura, debiendo ser rechazadas aquellos que no cumplan con tal cometido.
Unidad de Medida:
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Bases de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando mediante
la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo unitario de
la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.''m2''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.03.01.01 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO m2
Descripción
Este trabajo consiste en el conjunto de las actividades de excavar, remover, cargar, transportar
hasta el límite de acarreo libre y colocar en los sitios de desecho, los materiales provenientes de
los cortes requeridos para la explanación y préstamos, indicados en los planos y secciones
transversales del proyecto, con las modificaciones aprobadas por el Supervisor.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método constructivo
Las explanaciones se refieren al movimiento de todo material de cualquier naturaleza, que debe ser
removida por el contratista, para proceder a la construcción de las obras, de acuerdo con los
alineamientos, cotas, taludes y dimensiones previstos en los planos o a las indicaciones del
Supervisor.
Si por razón debidamente justificada, el Contratista estima conveniente variar las dimensiones de la
excavación, deberá solicitar autorización escrita del Supervisor.
El costo de la explanación del terreno en exceso ejecutado por el contratista a su sola conveniencia
correrá por cuenta de éste, debiéndose ejecutar el relleno de dicho excedente con materiales
adecuados aprobados por el Supervisor antes de la entrega de la obra, estos materiales serán
suministrados y colocados por cuenta del Contratista.
Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones lo requiera, deberán constituirse
defensas (entibados, tablestacados, etc.) necesarias para la ejecución.
Excavación para la explanación
El trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de las zonas
comprendidas dentro del prisma donde ha de fundarse el camino, incluyendo taludes y cunetas; así
como la escarificación, conformación y compactación del nivel subrasante en zonas de corte.
Incluye, además, las excavaciones necesarias para el ensanche o modificación del alineamiento
horizontal o vertical de plataformas existentes.
Controles de calidad
Estas labores deberán realizarse bajo el control del Ing. Residente y con autorización del Ing.
Supervisor.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida metros cúbicos ''m3''
concordante a la estructura de los costos unitarios.
Medida y pago
La explanación se medirá y pagará por metros cúbicos (m3).
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.03.02.01 EXPLANACION DE TERRENO C/MAQUINARIA m3
Descripción
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Rodillo Liso Vibr. 4T
Retroexcavador S/Llantas 70-92 HP
Procedimiento de construcción
Los terraplenes y rellenos se construirán de acuerdo con los alineamientos, cotas, pendientes y
secciones transversales indicadas en los planos generales.
El material para relleno será obtenido después de una selección rigurosa de los sobrantes de
excavación. Su tipo, cantidad, calidad y método para su colocación deberán ser aprobados por el
Interventor.
Su aplicación se hará en capas sucesivas colocadas en el ancho total de la sección.
Antes de ser compactado, el material será extendido en capas horizontales cuyo espesor no debe
sobrepasar los 10 cm y será regado con agua para alcanzar el grado de humedad ordenado por el
Interventor.
Después de aplicado el material se compacta de forma manual con un pisón.
Tolerancia para aceptación
Compactación máxima y nivelada.
Método de Medición
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m3'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de pago
La unidad de medida de pago será el metro cubico (m3) de relleno compactado, calculado con
base en los levantamientos topográficos realizados antes y después de ejecutar la obra. El pago
se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el contrato. En este valor se incluye el
costo de equipo, herramienta, mano de obra y transporte.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Descripción
Excavación será de acuerdo a lo especificado en los planos y bajo la aprobación del supervisor
Materiales y Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Retroexcavador S/Llantas 70-92 HP
Método de construcción
Las excavaciones no se deben efectuar con demasiada anticipación a las actividades sub
siguientes para evitar derrumbes, accidentes y/o problemas de tránsito.
El Residente notificará con la suficiente anticipación al Ingeniero Supervisor de cualquier
excavación para que pueda verificarse las secciones transversales. Los cantos rodados, troncos y
otros materiales perjudiciales que se encuentren en la excavación deberán ser retirados. Debido a
que las estructuras estarán sometidas a esfuerzos que luego se transmitirán al cimiento, se deberá
procurar que el fondo se encuentre en terreno duro y estable.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m3'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m3''
Descripción
Esta partida comprende el trabajo de refine de las partes excavadas en la zanja, examinando
cuidadosamente el fondo y paredes para evitar la presencia de objetos duros, como son piedras,
etc. dando además a ello la adecuada nivelación del fondo y paredes, para la instalación de las
tuberías.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Compactador vibr. Tipo plancha 7 HP
Procedimiento Constructivo
Primero se definirán los niveles a alcanzar, el refine de zanja, consiste en dar el acabado final a la
base y paredes de la zanja, de tal manera que se encuentre a una sola pendiente en toda la
longitud de la zanja.
Para las depresiones que existan en el fondo de la zanja, se rellenará con material propio
zarandeado y compactado con pisón manual, el material de relleno estará constituido libre de
basuras, materias orgánicas susceptibles de descomposición. El material no debe contener piedras
o trozos duros.
Controles de calidad
Se procederá a la verificación de la verticalidad, horizontalidad de las áreas sujetas a este trabajo,
las mismas que deben quedar a satisfacción de la supervisión.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.03.02.04 REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION m2
Descripción
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Materiales
Afirmado
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Compactador Vibr. tipo Plancha 7 HP.
Procedimiento de Construcción
Colocación y Extendido
Todo material de capa base será colocado en una superficie debidamente preparada y será
compactada en capas de máximo 20.0 cm de espesor final compactado.
El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación. Después de
compactada deberá alcanzar el espesor requerido. Se efectuará el extendido con equipo mecánico
apropiado, o desde vehículos en movimiento, equipados de manera que sea parecido en hilera, si
así lo requiere. Cuando se necesite más de una capa se aplicará para cada una de ellas el
procedimiento de construcción descrito.
Mezcla
Después de que el material de capa base ha sido esparcido, será completamente mezclado por
medios manuales, mezclado en toda su profundidad de la capa y llevando alternadamente hacia el
centro y hacia la orilla de la calzada.
El humedecimiento del material afirmado, puede efectuarse en planta o en una pista siempre en
cuando la humedad de compactación se encuentre entre los rangos establecidos.
Compactación
Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del material, cada capa
de este deberá compactarse en su ancho total, por medio de rodillos vibratorios con un peso
mínimo de 8 toneladas.
Cada 80.0 m3 de material, medido después de compactado, deberán ser sometidos a por lo menos
una hora de rodillada continuo.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Puede efectuarse la compactación mediante el empleo de otros tipos de equipos que los arriba
especificados, siempre que el empleo de tales equipos alternativos producirá fehacientemente
densidades no menos del 100% especificados, para lo cual debe evitarse con la autorización del
Supervisor de la Obra.
El espesor de la base terminada no deberá ser menor que 1.00 cm. de lo indicado en los planos,
inmediatamente después de la compactación final de la base, el espesor deberá medirse en uno o
más puntos en cada 100.00 m. (o menos) las mediciones deberán hacerse por medio de
perforaciones u otros métodos aprobados.
Controles de calidad
Método de medición
Forma de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagada al precio unitario y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de materiales, equipos, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.03.02.05 CONFORMACION Y COMPACTACION DE BASE GRANULAR E=0.20M. m2
Descripción
Comprende los trabajos tendientes a superar depresiones de terreno, utilizando el volumen
necesario de material del préstamo para lograr una ejecución óptima de los rellenos. No se
ejecutarán rellenos que cubran trabajos de cimentación, instalaciones y otros, si antes no han sido
aprobados por el Ingeniero Supervisor. Se aplicará todo lo indicado para rellenos con material
propio, el cual puede ser compactado con equipo o manual.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Relleno Lateral.
Está formado por material selecto que envuelve a la tubería y debe ser compactado manualmente
a ambos lados simultáneamente, en capas sucesivas de 10 a15 cm. de espesor, sin dejar vacíos
de relleno. Debe tenerse cuidado con el relleno que se encuentra por debajo de la tubería
apisonándola adecuadamente.
La compactación debe realizarse a los costados de la tubería, es decir, en el área de la zona
ubicada entre el plano vertical tangente al diámetro horizontal de la tubería y el talud de la zanja, a
ambos lados simultáneamente, Tener cuidado con no dañar la tubería.
Relleno Superior.
Tiene por objeto proporcionar un colchón de material aprobado de 15 cm. por lo menos y
preferiblemente 30 cm. por encima de la clave de la tubería y entre la tubería y las paredes de la
zanja, de acuerdo con las especificaciones del proyecto. Está conformado por material
seleccionado, compactado con pisón de mano al igual que el relleno inicial o con pisón vibrador. La
compactación se hará entre el plano vertical tangente al tubo y la pared de la zanja, en capas de 10
a 15 cm. La región directamente encima del tubo no debe ser compactada a fin de evitar
deformaciones en el tubo.
El compactado con pisón de mano, se puede obtener resultados satisfactorios en suelos húmedos,
gredosos y arenas. En suelos más cohesivos son necesarios los pistones mecánicos.
Relleno Final.
Completa la operación de relleno y puede ser como el mismo material de excavación, exento de
piedras grandes y/o cortantes. Puede ser colocado con maquinaria. Este relleno final se hará hasta
el nivel natural del terreno. De preferencia se compactará en capas sucesivas (de manera de poder
obtener el mismo grado de compactación del terreno natural) y tendrán un espesor de 20 cm. En
todo caso debe humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y emplear
plancha vibradora u otro equipo mecánico de compactación.
Herramientas de apisonado.
Dos tipos de pisones deben tener para hacer un buen trabajo de relleno de zanja. El primero debe
ser una barra con una paleta delgada en la parte inferior y se empleará para compactar la parte
plana y se usa para los costados de la tubería. Estas herramientas son de fácil fabricación,
cómodas para manejar y realizar un correcto trabajo.
Compactación
La capacidad de la tubería para transmitir las cargas externas depende en gran parte del método
empleado en su instalación, el cual a la vez depende del tipo de material utilizado.
Suelo Clase I: Es un suelo ideal para el encamado de zanjas ya que requiere poca compactación y
este material se extenderá hasta la mitad del tubo y de preferencia hasta la clave. El material
restante puede ser clase II o III de preferencia.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
En zonas donde el tubo estará bajo nivel freático (sumergido) o donde la zanja puede estar sujeta a
inundación, se colocará suelo clase I hasta la clave del tubo con baja compactación.
Suelo Clase II: Idóneo para encamado, o relleno lateral o superior. Se compactará en capas de 10
a15 cm. a un nivel de 85% de máxima densidad seca del proctor modificado ASTMD 698 ó
AASHTOT – 180.
Suelo Clase III: Similares características que el suelo tipo II con la salvedad que la compactación
debe ser del 90% de la máxima densidad.
Suelo Clase V: Representados por suelo orgánicos como turbas, limos y arcillas orgánicas. No se
recomienda en ningún caso el relleno de zanja con este tipo de suelo.
Materiales
Material propio zarandeado
Agua
Equipos
Herramientas manuales: (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Compactador Vibr. tipo Plancha 7 HP
Método de construcción
Se irá rellenando las zanjas con el material de propio previamente zarandeado en tamiz #4 y
puesto por capas de 10 a 15cm de espesor, los cuales serán compactados con compactadora y
con la cantidad de agua necesaria para su perfecta compactación, se repetirá el proceso hasta
llegar a los niveles requeridos de terreno.
Controles de calidad
Se deberá verificar en el proceso que el material de préstamo no contenga desperdicios, basura y
material orgánico.
Método de Medición
La unidad de medida: Metro cúbico (m3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida (m3) y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.03.02.06 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO m3
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Descripción
Bajo esta partida se considera el material en general que requiere ser transportados de un lugar a
otro de la obra. Corresponde al acarreo a fin de ser acumulado a un punto para luego ser eliminado
con volquete, siendo estos materiales de desmonte producto de las partidas de excavaciones,
nivelación, rellenos de la obra, etc., así como la eliminación de desperdicios de obra producidos
durante la ejecución de la construcción, hasta una distancia máxima de quince (15) kilómetros en
lugar autorizado por la Municipalidad Provincial de Huamanga y coordinado con la Supervisión.
Incluye acarreo manual y carguío con equipo.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mini cargador
Procedimiento constructivo
Se procede al acarreo de los materiales dejados a la distancia establecida, no deben existir
materiales que obstaculicen el desarrollo de la obra, así como el corte para la colocación de la
base; empleando herramientas manuales a lugares de fácil acceso de los equipos necesarios
previa autorización de supervisión.
El Ing. Residente, efectuará el acarreo del material, previa aprobación del Ingeniero Supervisor. El
volumen será determinado desde su posición inicial antes de iniciar el acarreo. La actividad de la
presente especificación implica solamente el transporte de los materiales a los sitios de utilización o
desecho temporal acondicionado.
Control de calidad
Cuando todo el material que no se utilice sea eliminado de la obra, y llevado a un botadero indicado
y tener la aceptación del residente de obra.
Método de medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3) de material cargado, eliminado en su posición
original por volumen ejecutado, verificado por la Supervisión antes y después de ejecutarse el
trabajo de excavación.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y
todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Descripción
Comprende la eliminación de todo el material generado como producto de las demoliciones dentro
de los límites del proyecto. Esta partida comprende el trabajo de carguío por medio de cargadores
frontales sobre llantas y de transporte propiamente dicho por medio de volquetes. En lo posible se
evitará la polvareda excesiva, aplicando un conveniente sistema de regadío o cobertura.
Materiales
Material de desperdicio
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Volquete de 15 M3
Cargador S/Llantas 125-155 HP 3 yd3.
Método de Construcción
Todo material procedente de los cortes deberá ser eliminado fuera de los límites de la obra, sólo en
los lugares permitidos por las autoridades y que no obstruyan los caminos de acceso o servicio,
bajo total responsabilidad del Ejecutor, incluyéndose en esta partida los trabajos necesarios para
mantener la obra libre de desperdicios y material indeseable.
No se podrá acumular el pavimento y vereda demolido por más de dos (2) días sin que sea
eliminado.
El carguío de la vereda demolido a los vehículos de transporte será con cargador frontal. El lugar
de eliminación será propuesto por el Ejecutor, y deberá contar con autorización municipal y ser
aprobado por la Supervisión.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
El Ejecutor pondrá especial cuidado que terceros no acumulen material de desmonte en el área
elegida para su almacenamiento temporal. De ocurrir, será su responsabilidad la eliminación de
este material excedente.
Controles de Calidad
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (m3) que cumpla con lo especificado y aceptado
por el Ing. Inspector y/o Supervisor.
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.03.02.08 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE R= 5 Km m3
Descripción
Llevarán solado, las cimentaciones individuales que se apoyan sobre el terreno. Serán de concreto
simple f’c=100 Kg/cm2 (cemento/hormigón) estos materiales se elaborarán necesariamente
utilizando mezcladora mecánica debiendo efectuarse esta operación como mínimo durante un
minuto por cada carga.
Materiales
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Métodos de construcción
En la preparación del concreto solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad,
libre de material orgánico y otras impurezas.
El concreto podrá colocarse directamente en las excavaciones sin encofrado cuando no existan
posibilidades de derrumbe. Se humedecerán las zanjas antes de vaciar el concreto. Antes de
proceder al vaciado de los solados, debe recabarse la autorización del Supervisor.
La altura será variable, con un mínimo de 5 cm y dependerá de las condiciones especiales del
terreno en cada caso, ésta se halla escrita en los respectivos planos.
Si hubiera sido necesario usar encofrados, se sacarán éstos, cuando el concreto haya endurecido
(mínimo dos días) y entonces se procederá a rellenar el espacio vacío con tierra adecuada para
este propósito.
Unidad De Medición
Se medirá por metro cuadrado (m2).se medirá por metro cubico de concreto vaciado y aprobado
por el supervisor.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Descripción
Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesaria
para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman la estructura y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.
Los encofrados se usarán donde sea necesario confinar el concreto y darle la forma de acuerdo a
las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a las normas ACI 347-05 “Práctica
recomendada para encofrados de concreto”.
Estos deberán tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y
vibrado del concreto y deben tener la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos
que sea requerido o permitido.
Materiales
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método de construcción
El diseño e ingeniería del encofrado, así como su construcción será de responsabilidad del
Contratista.
Encofrado
El diseño y seguridad de las estructuras provisionales andamiajes y encofrados serán de
responsabilidad única del Residente de Obra. Se deberá con la norma ACI – 347.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente, sin
deformarse el empuje del contrato al momento del vaciado y el peso de la estructura mientras no
sea auto portante.
El Residente de Obra deberá proporcionar planos de detalle de todos los encofrados al supervisar,
para su aprobación. Las juntas de unión serán calafateadas a fin de impedir la fuga de la lechada
de cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de
rebabas.
Los materiales serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y sus
superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.
Previamente deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados debiendo extraer cualquier
elemento extraño que se encuentra dentro de los mismos.
Antes de efectuar los vaciados del concreto, el Ing. Supervisor inspeccionará los encofrados con el
fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y
los arriostres.
Desencofrado:
Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura. Ninguna carga de construcción que exceda la carga muerta más la carga viva, deberá
soportarse en una zona de la estructura en construcción, sin puntales. En general las formas no
deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido suficientemente como para soportar
con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos. Las formas no deberán quitarse sin el
permiso del Supervisor en cualquier caso estas deberán dejarse en su sitio por lo menos un tiempo
contando desde la fecha del vaciado del concreto según como a continuación se especifica.
6mm, + 12mm
Para las zapatas Las variaciones en dimensiones en planta serán:
6mm, +12mm
La excentricidad o desplazamiento 2% del ancho de zapata en la dirección del desplazamiento,
pero no mayor de 5cm. La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Descripción
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en los planos del proyecto: ASTM A-706, todas las barras deben ser corrugadas.
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Residente deberá verificar las
listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el Residente para
la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la
exactitud de los mismos. En este caso, el Residente deberá contemplar el costo de la elaboración
de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado,
deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el
lote correspondiente.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde
sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie
y ambientes corrosivos.
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más adecuada de las siguientes normas: AASHTO
M-31 y ASTM A-706.
Los alambres y mallas de alambre deberán cumplir con las siguientes normas, según corresponda:
M-32, M-55, M-221 y M-225.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Residente deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,
así como herramientas menores. Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección.
Equipo
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos
por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones
aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de 3/4”,
cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método de construcción
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la
barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la siguiente tabla.
Diámetro Mínimo de Doblamiento.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será
menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se
doblarán de acuerdo con lo que establece la tabla.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar
libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que
pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de
los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal,
espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos
de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o
calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del
Código ACI-318.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de
que el Residente inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o donde
lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El Residente podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados
en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los
traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con
alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias
libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para
mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape de
borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.
Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del
Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o
mayores que el área y perímetro de diseño.
Controles de calidad
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles principales:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Ingeniero Residente.
- Solicitar al Ingeniero Residente copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de
acero.
- Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
- Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los
planos, esta especificación y sus instrucciones.
- Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
- Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de
área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
- Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente
suministrado y colocado.
- De preferencia el acero a utilizar será de una marca reconocida en el mercado nacional y
que cumpla con la certificación y los controles de calidad establecidos.
Calidad del acero
Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán
satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.
El Ejecutor deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis
químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de
refuerzo a la obra.
En caso de que el Ejecutor no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel,
la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.
Calidad del producto terminado
Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
1. Desviación en el espesor de recubrimiento
Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (<5 cm) 5 mm
Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm
2. Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá
ser corregido por el Ingeniero Residente, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por
el Supervisor y a plena satisfacción de éste.
Método de medición
En esta partida la unidad de medida será en kilogramos (kg). Inicialmente se mide en metros
lineales, la cual se multiplicará por el peso en metro lineal.
Base de pago
El pago de la armadura de refuerzo se hará en base de Bases de Pago por kilogramo (kg.) de
acero de acuerdo al párrafo anterior. Dicho Bases de Pago incluirá el costo de acero puesto en
obra, el doblado y colocado en los encofrados.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.03.04.02 ACERO f'y=4200 KG/CM2 kg
Descripción
Este trabajo consiste en el suministro de concreto de cemento Portland de diversas resistencias a
la compresión, para la construcción de estructuras de drenaje, muros de contención, cabezales de
alcantarillas, cajas de captación, aletas, sumideros, solados y estructuras de puentes en general,
de acuerdo con estas especificaciones y de conformidad con el Proyecto.
Materiales
Piedra Chancada de ½
Arena Gruesa
Cemento Portland Tipo I (42.5)
Gasolina
Agua
Equipo
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Herramientas Manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mezcladora de concreto de 9 -11p3
Vibrador de concreto 4 hp 2.40"
Cemento
El cemento utilizado será Pórtland, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma Técnica
Peruana NTP334.009, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTM-C150.
Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se
empleará el denominado Tipo I o Cemento Pórtland Normal.
El cemento debe encontrarse en perfecto estado en el momento de su utilización. Deberá
almacenarse en lugares apropiados que lo protejan de la humedad, ubicándose en los lugares
adecuados. Los envíos de cemento se colocarán por separado; indicándose en carteles la
fecha de recepción de cada lote para su fácil identificación inspección y empleo de acuerdo al
tiempo.
El Contratista deberá certificar la antigüedad y la calidad del cemento, mediante constancia del
fabricante, la cual será verificada periódicamente por el “Supervisor”, en ningún caso la
antigüedad deberá exceder de 3 meses.
Agregados
1. Agregado fino
Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4,75 mm (N°. 4). Provendrá de
arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no
podrá constituir más del 30% del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir con los
requisitos indicados en la Tabla 503-01.
Tabla 503-01
Requisitos del agregado fino para concreto estructural
Durabilidad
Pérdidas en ensayo -Sulfato de MTC E 207 NTP 400.016 10
de solidez en sulfatos, sodio
% máximo ≥ 3 000
msnm
-Sulfato MTC E 209 NTP 400.016 15
de
magnesio
Limpieza
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan
en la Tabla 503-02.
Tabla 503-02 Granulometría agregado fino
2. Agregado grueso
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4,75 mm (N°. 4). Será
grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte
satisfactorio, lo que será aprobado por el Supervisor. El agregado grueso deberá cumplir con los
requisitos de la Tabla 503-03.
Tabla 503-03
Requisitos del agregado grueso para concreto estructural
Ensayo NORMA MTC NORMA NTP Requisito
Dureza
Desgaste en la máquina de Los Ángeles, % NTP 400.019
MTC E 207 40
máximo
NTP 400.020
Durabilidad
Pérdidas en ensayo de -Sulfato de sodio MTC E 209 NTP 400.016 12
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Limpieza
Terrones de arcilla y partículas deleznables, %
MTC E 212 NTP 400.015 3
máximo
Características químicas
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
2.3. Forma
Para concretos de f’c>21 MPa (210 Kg/cm²), los agregados deben ser 100% triturados.
c. Agregado ciclópeo
El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El agregado será
preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La relación entre las dimensiones mayor y
menor de cada piedra no será mayor que dos a uno (2:1). El tamaño máximo admisible del
agregado ciclópeo dependerá del espesor y volumen de la estructura de la cual formará parte. En
cabezales, aletas y obras similares con espesor no mayor de ochenta centímetros (80 cm), se
admitirán agregados ciclópeos con dimensión máxima de treinta centímetros (30 cm). En
estructuras de mayor espesor se podrán emplear agregados de mayor volumen, previa
autorización del Supervisor y con las limitaciones establecidas en “Colocación del concreto”.
d. Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas
perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se considera adecuada el agua
que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716 y además
deberán cumplir con los requisitos de la norma AASHTO T-26.
El pH medido no podrá ser inferior a siete (7). El agua debe tener las características apropiadas
para una óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del
suelo a fin de establecer el grado de afectación de este sobre el concreto
Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así mismo,
se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de afectación
de este sobre el concreto. La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber
en un concreto a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los
ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El
ensayo para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal
Highway Administration Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in
concrete". Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el que se indica a
continuación:
EXPEDIENTE TECNICO
OFICINA DE PLANEMIENTO Y PRESUPUESTO
UNIDAD FORMULADORA Y ESTUDIOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES
TÈCNICAS
Tabla 503-04
Granulometría del agregado grueso para concreto estructural
c. Aditivos y adiciones
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM C-494, NTP
334.087, NTP 334.088 y NTP 334.089 para modificar las propiedades del concreto, con el fin que
sea adecuado para las condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo deberá
definirse por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que
garanticen el efecto deseado, sin perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar
riesgos para la armadura que tenga la estructura. En las Especificaciones Especiales (EE) del
proyecto, se definirán qué tipo de aditivos se pueden usar, los requerimientos que deben cumplir y
los ensayos de control que se harán a los mismos.
d. Sellantes de juntas
Se podrá usar los sellantes de juntas y grietas de reconocida calidad aplicadas en caliente que
cumplan con la Norma ASTM D-6690 (Especificación Técnica para sellantes, juntas y grietas,
aplicados en caliente, para pavimentos de concreto y asfalto). Su empleo deberá definirse por
medio de los métodos de ensayo por lo que se evaluarán los sellantes; así como la forma de
muestreo, calentamiento, aplicación y que cumplan con la norma ASTM D 5329.
CLASES DE CONCRETO
Para su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia mínima a la
compresión, determinada según la norma MTC E 704, se establecen las siguientes clases de
concreto, indicadas en la Tabla 503-07.
Tabla 503-07
Clases de concreto estructural
Equipo
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de
estructuras con dicho material, son los siguientes:
f. Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto
Para el proceso de producción de los agregados pétreos se requieren equipos para su explotación,
carguío, transporte y producción. La unidad de proceso consistirá en una unidad clasificadora y, de
ser necesario, una planta de trituración provista de trituradoras primaria, secundaria y terciaria
siempre que esta última se requiera, así como un equipo de lavado. La planta deberá estar provista
de los filtros necesarios para controlar la contaminación ambiental de acuerdo con la
reglamentación vigente.
No se permitirá la mezcla manual para la elaboración del concreto.
g. Elementos de transporte
La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto deberá contar con la
aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser considerada como definitiva por el
Contratista, y se da bajo la condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se
suspenda, si el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados que
señale el Proyecto.
Cuando la distancia de transporte sea mayor de 300 m, no se podrán emplear sistemas de
bombeo, sin la aprobación del Supervisor.
Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a 600 m, el
transporte se deberá efectuar en camiones mezcladores.
h. Encofrados y obra falsa
El Contratista deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar
forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en el Proyecto y aprobadas por el
Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material debidamente
aprobado por el Supervisor, que deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de
concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y
contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada o de triplay, y deberán tener un espesor
uniforme.
i. Elementos para la colocación del concreto
El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan una buena
regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques
contra los encofrados o el refuerzo
j. Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a una
frecuencia no menor de 117 Hz y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y
adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.
Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para resistir la
vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.
Procedimiento de construcción
f. Explotación de materiales y elaboración de agregados
Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el Supervisor de
acuerdo al Proyecto, sin que esto exima al Contratista de su responsabilidad posterior.
g. Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista entregará al Supervisor, muestras
de los materiales que se propone utilizar y el diseño de la mezcla, avaladas por los resultados de
ensayos que demuestren la conveniencia de utilizarlos para su verificación. Si a criterio del
Supervisor los materiales o el diseño de la mezcla resultan objetables, el Contratista deberá
efectuar las modificaciones necesarias para corregir las deficiencias.
Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de la mezcla,
éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos, si se presenta una variación en
alguno de los componentes que intervienen en ella. El Contratista definirá una Formula de Trabajo,
la cual someterá a la aprobación del Supervisor. Dicha fórmula señalará:
Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación media a
que dé lugar dicha mezcla.
Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en peso por metro
cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se podrá dar por peso o por
volumen.
La consistencia del concreto, se deberá encontrar dentro de los límites, que se indica en la
Tabla 503-08, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.
Tabla 503-08
Rango de asentamientos permitidos en obras de concreto estructurales
Asentamiento (“)
Tipo de construcción Máximo Mínimo
Zapata y muro de cimentación armada 3 1
Losas y pavimento 3 1
Columna de edificios 4 1
Concreto ciclópeo 2 1
La Fórmula de Trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los siguientes
factores:
Desviación estándar calculada en función a los registros de los resultados de ensayos de obras
realizadas.
Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy rigurosas, la relación
agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar expuesta al agua dulce, ni de 0,45 para
exposiciones al agua de mar o cuando va a estar expuesta a concentraciones perjudiciales que
contengan sulfatos.
Cuando se especifique concreto con aire, el aditivo deberá ser de clase aprobada según las
indicaciones del supervisor. La cantidad de aditivo utilizado deberá producir el contenido de aire
incorporado que muestra la Tabla 503-10.
Tabla 503-10 Requisitos sobre aire incluido
Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera o metálicos y deberán ensamblarse firmemente,
y deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen
combas entre los soportes u otras desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos,
ni que permita el escurrimiento del mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada y deberán tener un espesor uniforme.
La obra falsa o armazones provisionales deberán ser construidos sobre cimientos suficientemente
resistentes para soportar las cargas sin asentamientos perjudiciales. Toda la obra falsa deberá ser
diseñada y construida con la solidez necesaria que le permita soportar, sin sufrir deformación
apreciable, las cargas a que estará sometida, las cuales deberán incluir, además del peso de la
superestructura, las correspondientes a los encofrados, arriostres, carriles de tráfico y demás
cargas que le puedan ser impuestas durante la construcción. La obra falsa deberá ser
convenientemente apuntalada y amarrada para prevenir distorsiones y movimientos que puedan
producir vibraciones y deformaciones en el encofrado de la superestructura.
i. Fabricación de la mezcla
Almacenamiento de los agregados
Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán mantener libres de
tierra o de elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se evite al máximo la segregación de
los agregados.
Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los 15 cm inferiores de los
mismos.
Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor de 1,50 m y no por depósitos cónicos.
Suministro y almacenamiento del cemento
El cemento en bolsas se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo en rumas de no
más de 8 bolsas.
Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la
humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos
jornadas de producción normal.
Todo cemento que tenga más de 3 meses de almacenamiento en sacos o 6 en silos, deberá ser
examinado y usado previa certificación de calidad autorizado por el Supervisor, quien verificará si
aún es susceptible de utilización. No se utilizará cemento endurecido o cuya fecha de vencimiento
haya expirado.
Almacenamiento de aditivos
Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda contaminación. Los sacos
de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y observando las mismas precauciones que
en el caso del almacenamiento del cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se
almacenarán en recipientes estancos. Ésta recomendaciones no son excluyentes de las
especificadas por los fabricantes.
Elaboración de la mezcla
Cuando la mezcla se produce en una planta central, sobre camiones mezcladores o por una
combinación de estos procedimientos, el trabajo se deberá efectuar de acuerdo con los requisitos
aplicables de la especificación ASTM C-94.
Mezclado en plantas estacionarias en el lugar de la obra
Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no
superior a la mitad del agua requerida para la tanda; a continuación, se añadirán simultáneamente
el agregado fino y el cemento y, posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la
dosificación de agua.
La mezcla se hará a la velocidad recomendada por el fabricante de la máquina y el tiempo de
mezclado deberá ser no menor a 1,5 min, contados a partir del momento en que todos los
materiales están dentro del tambor mezclador y hasta el instante en que se inicie la descarga. Se
podrá reducir este tiempo, solamente si se demuestra que la mezcla es satisfactoria. En todo caso,
el tiempo de mezclado no deberá exceder de 5 minutos.
Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a las indicaciones del
fabricante.
Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En ningún caso,
se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan
nuevas cantidades de cemento, agregados y agua.
Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de 30 minutos, deberá ser limpiada antes de
verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpieza total, antes de comenzar la fabricación
de concreto con otro tipo de cemento.
Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Contratista, con la aprobación del
Supervisor, solo para resistencias f’c menores a 21 MPa (210 Kg/cm²), podrá transformar las
cantidades correspondientes en peso de la Fórmula de Trabajo a unidades volumétricas. El
Supervisor verificará que existan los elementos de dosificación precisos para obtener las medidas
especificadas de la mezcla.
Mezclado en planta central
Debe ajustarse, en todo lo pertinente, a lo indicado en la Subsección anterior para la mezcla en
mezcladoras estacionarias.
Mezclado en camiones mezcladores (mixer)
Cuando se emplee un camión mezclador para mezclado completo, en tránsito o al llegar a la obra,
cada bachada o tanda deberá ser mezclada por no menos de 70 ni más de 100 revoluciones de
tambor o paletas a la velocidad de rotación fijada por el fabricante del equipo. El tiempo adicional
de mezcla, cuando sea requerido, se debe completar a la velocidad de agitación especificada por el
fabricante del mixer.
Todos los materiales incluyendo el agua, deben estar dentro del tambor mezclador, antes de iniciar
el mezclado propiamente dicho y accionar el contador de revoluciones. El mezclado debe iniciar
dentro de los 30 segundos siguientes al instante en que el cemento es puesto en contacto con los
agregados dentro del tambor.
Cuando los agregados estén húmedos, haya agua dentro del tambor, la temperatura ambiente
exceda de 30°C, se use un cemento de alta resistencia o se empleen aditivos aceleradores de
fraguado, el tiempo citado en el párrafo anterior se podrá reducir a 15 segundos.
Cuando se trate de mezclado parcial en planta central, el tiempo de mezcla en la mezcladora
estacionaria de la planta central se podrá reducir a 30 segundos, completando el mezclado en el
camión mezclador en tránsito, en la forma indicada en este numeral.
Los camiones mezcladores no se deberán cargar a más del 63% del volumen del tambor para
mezclado completo en tránsito o al llegar a la obra, ni a más del 70% del volumen del tambor,
cuando haya mezclado parcial en la planta central.
Mezclado manual
No se permitirá el mezclado manual en ningún caso.
Reablandamiento del concreto
No se deberá hacer ningún Re ablandamiento del concreto, agregándole agua o por otros medios,
excepto que con la aprobación del Supervisor podrá añadirse agua adicional de mezcla al concreto
transportado en camiones mezcladores o agitadores, siempre que dicho concreto, a su descarga,
cumpla todos los requisitos exigidos, ni se excedan los tiempos de mezcla y transporte
especificados en esta Sección.
j. Operaciones para el vaciado de la mezcla
Descarga, transporte y entrega de la mezcla
El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la consistencia,
plasticidad, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el
transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de
1 ½ h, desde el momento en que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije
un plazo diferente según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las características del
equipo de transporte.
A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún
endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites
especificados, así como aquel que no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.
El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá ser retirado de
la obra y reemplazado por el Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, por un concreto que cumpla
especificaciones del proyecto.
El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de transporte y
colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el Contratista a su cuenta, costo y riesgo, para
lo cual deberá contar con el equipo necesario.
Preparación para la colocación del concreto
Por lo menos 24 horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el Contratista
notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de
colocación.
En estructuras cuyo espesor sea inferior a 80 cm, la distancia libre entre piedras o entre una piedra
y la superficie de la estructura, no será inferior a 10 cm. En estructuras de mayor espesor, la
distancia mínima se aumentará a 15 cm. En estribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en
los últimos 50 cm debajo del asiento de la superestructura o placa. La proporción máxima del
agregado ciclópeo será el 30% del volumen total de concreto.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en
las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.
La zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.
4. Colocación del concreto bajo agua
El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en el Proyecto
y/o lo apruebe el Supervisor, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos. En tal caso, el
concreto tendrá una resistencia no menor de la exigida para la clase D y contendrá un 10% de
exceso de cemento.
Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa compacta, por medio
de un método aprobado por el Supervisor. Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en
una operación continua.
No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados para
retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de tal manera,
que se logren superficies aproximadamente horizontales, y que cada capa se deposite antes que la
precedente, haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre las
mismas.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en
las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.
La zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.
5. Vibración
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad
posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y
burbujas de aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales
embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y
frecuentes, en posición vertical y con su cabeza sumergida totalmente dentro de la mezcla.
No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente
consolidada.
La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá
aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla
recientemente fraguada.
6. Juntas
Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las características y en
los sitios indicados en el Proyecto o indicados por el Supervisor. El Contratista no podrá introducir
Todas las juntas de construcción y de dilatación en la obra terminada, deben quedar sin restos de
mortero y concreto. El relleno de las juntas deberá quedar con los bordes limpios en toda su
longitud.
b. Acabado por frotado de superficie
Tan pronto como se hayan removido las formaletas o encofrados y lo permita la condición del
concreto, se iniciará el frotado, empapando las superficies con agua, y frotándolas luego con una
piedra de carborundo de mediana aspereza, esmerilando la superficie hasta formar una pasta.
La operación de frotado se debe continuar hasta que todas las señales dejadas por los encofrados
y demás salientes e irregularidades hayan sido removidas y la superficie presente una textura lisa y
un color uniforme.
En este proceso no se deberá emplear ningún agua de cemento ni enlucido de mortero.
La pasta producida por el frotamiento debe ser cepillada cuidadosamente o extendida
uniformemente en una capa delgada sobre la superficie, dejándose que vuelva a fraguar. El
acabado final se obtiene mediante un segundo frotado con una piedra de carborundo más fina.
c. Acabado en los pisos de puentes
Si el piso va a ser cubierto con una capa asfáltica, basta con asegurar que la superficie de concreto
sea correctamente nivelada para que presente las pendientes transversales indicadas en el
Proyecto.
d. Acabado de losas de pisos
Si los documentos del proyecto no establecen otra cosa diferente, su acabado será como el
descrito en la Sección 438 para los pavimentos de concreto hidráulico.
e. Acabado en andenes de concreto
El concreto colocado y compactado deberá ser alisado con equipo similar al empleado en los
pavimentos de concreto hidráulico. Los bordes y las juntas de dilatación deberán acabarse con una
herramienta apropiada para ello.
Se deberá garantizar que la textura no sea resbaladiza cuando la superficie esta mojada.
Limpieza final
Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Contratista deberá retirar del lugar
toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones
temporales, restaurando toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido
afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable,
lo cual deberá ser aprobado por el Supervisor.
Limitaciones en la ejecución
La temperatura de la mezcla de concreto, antes de su colocación, deberá estar entre 10ºC y 32°C.
Durante el vaciado la temperatura ambiental no sea inferior a 6°C. La temperatura durante la
colocación no deberá exceder de 32°C, para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento,
fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las
armaduras exceda de 50ºC, se deberán enfriar mediante rociadura de agua, antes de la colocación
del concreto.
Deterioros
De acuerdo a la magnitud de las imperfecciones, todo concreto defectuoso o deteriorado deberá
ser reparado o removido y remplazado por el Contratista, con la aprobación del Supervisor. Todos
los recursos necesarios de mano de obra, equipo y materiales requeridos para la reparación del
concreto, serán suministrados por el Contratista.
Controles de calidad
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la
presente especificación.
acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. De dicha decisión, se deberá dejar constancia
escrita.
11. Calidad de aditivos y productos químicos de curado
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, que garanticen
su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio
para su verificación.
12. Calidad de la mezcla
d. Dosificación
La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño, admitiéndose
las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:
Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por los núcleos, si el
promedio de la resistencia de los 3 núcleos, corregida por la esbeltez, es al menos igual al 85% de
la resistencia especificada en los planos, siempre que ningún núcleo tenga menos del 75% de
dicha resistencia.
Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el Contratista podrá solicitar que, a su
cuenta, costo y riesgo, se hagan pruebas de carga en la parte dudosa de la estructura conforme lo
especifica el reglamento ACI. Si estas pruebas dan un resultado satisfactorio, se aceptará el
concreto en discusión. En caso contrario, el Contratista deberá demoler totalmente la estructura, y
su posterior reconstrucción, sin costo alguno para la entidad contratante.
Tabla 503-11 Ensayos y frecuencias
(1) Opcional
(2) Requerido para proyectos ubicados a más de 3000 msnm.
(3) Se considera carga al volumen de un camión mezclador. En casos de no alcanzar este
volumen, se efectuará un ensayo por cada elemento estructura.
13. Calidad del trabajo terminado
e. Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales
Vigas pretensadas y postensadas: -5 mm a +10 mm.
Vigas, columnas, placas, pilas, muros y estructuras similares de concreto reforzado: -10 mm a
+20 mm.
Muros, estribos y cimientos: -10 mm a +20 mm.
El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no podrá
ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.
f. Otras tolerancias
Espesores de placas: -10 mm a +20 mm.
Cotas superiores de placas y veredas: -10 mm a +10 mm.
Recubrimiento del refuerzo: ±10%
Espaciamiento de varillas: -10 mm a +10 mm.
g. Regularidad de la superficie
La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a
continuación.
Placas y veredas: 4 mm.
Otras superficies de concreto simple o reforzado: 10 mm.
Muros de concreto ciclópeo: 20 mm.
h. Curado
Toda obra de concreto que no sea correctamente curada, puede ser rechazada; si se trata de una
superficie de contacto con concreto, deficientemente curada, el Supervisor podrá exigir la remoción
de una capa como mínimo de 5 cm de espesor, por cuenta del Contratista.
Método de Medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de metro cúbico, de mezcla
de concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en obra, aprobada por el Supervisor.
Pago
El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes utilizadas por el
Contratista; suministro, instalación y operación de los equipos; la preparación de la superficie de
las excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los encofrados y la obra falsa y su
construcción y remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de concreto, su carga, transporte
al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado del concreto terminado, ejecución de juntas,
acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la zona de las obras y, en general, todo
costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Descripción
El concreto de cemento Pórtland de todas las estructuras se deben mantener en estado de
humedad por lo menos hasta después de 7 días del vaciado y por encima de los 10° centígrados,
cuando el concreto es de alta resistencia inicial este periodo de curado se reducirá en tres días. En
Climas calurosos se tomarán las precauciones pertinentes para reducir la temperatura del concreto
y la evaporación del agua.
Materiales
Aditivo curador
Equipo
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento
Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado. Mantener los encofrados que
contienen concreto en una condición totalmente húmeda hasta que se remuevan los encofrados.
Mantener todo el concreto en una condición continuamente húmeda por un período no menor a los
7 días consecutivos luego del vaciado. Pueden aplicarse las técnicas de: Colocación de telas ó
crudos de algodón; de inundación; de tierra humedecida ó de sacos de polipropileno o papel
mojado. Después de que la superficie haya comenzado a fraguar se iniciará un curado con agua
pulverizada durante 5 días por lo menos. También se puede utilizar líquido curador de marca
similar a SIKA, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Controles de calidad
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, que garanticen
su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio
para su verificación. Se tomarán muestras no menos de una vez por día.
Método de Medición
La unidad de medida para el pago es el metro cuadrado (m2).
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m3''
Cuando se cumpla con el curado de todas las estructuras vaciadas, a satisfacción de la
Supervisión.
Descripción
Para la medición de Los dispositivos de estancamiento (Waters tops) de PVC se utilizarán en
juntas de construcción en losas y juntas verticales en muros de desarenadores. Los dispositivos de
estancamiento de PVC serán hechos de un compuesto de cloruro de polivinilo elastomérico que
contenga los plastificantes, resinas, estabilizadores, y otros materiales necesarios para lograr los
requerimientos de rendimiento de esta especificación.
Materiales
Herramientas manuales
Método de construcción
en los Planos, los dispositivos de estancamiento en las juntas de expansión y movimiento serán de
9 mm de espesor por 230 mm de ancho con extremos dentados y un nervio central de 19 mm de
diámetro interno. De igual modo, los dispositivos de estancamiento en las juntas de construcción
serán de 9 mm de espesor por 230 mm de ancho con extremos dentados – no se requiere el nervio
central. Todas las intersecciones de los dispositivos de estancamiento (eles, tees, cruces, etc.)
serán ejecutadas por el fabricante y tendrán piernas de 0.6 cm de largo para facilitar el empalme
del tope en la obra.
4. Los dispositivos de estancamiento en las juntas deberán cumplir los requerimientos de los
Planos.
5. Antes de instalar los dispositivos de estancamiento en cualquier estructura deberán
entregarse al Inspector, para su aprobación, los informes de prueba y certificados
recientes.
6. Todas las instalaciones de dispositivos de estancamiento in situ, incluyendo ubicaciones y
juntas serán aprobados por el Inspector antes de la colocación del concreto.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida es en metros ''m''
concordante a la estructura de los costos unitarios. Se revisará, medirá la longitud de la junta
colocada el cual deberá estar de acuerdo a los planos y a lo indicado por el supervisor.
Forma de Pago
Descripción:
Este trabajo consiste en sellar las juntas de dilatación con Sellador Elastic Polieritano Sika Flex 1ª,
tackeoad de 1” (tecnoport) e Imprimante para sellantes en las zonas que indiquen los documentos
del proyecto en las áreas indicadas o aprobadas por el Supervisor.
Materiales
Procedimientos Constructivos
Controles de calidad
Basados en la aprobación del control técnico del Ingeniero Supervisor y de acuerdo a su completa
ejecución.
Método de medición
El método de medición será por metro lineal (m) de sellado de juntas de dilatación según lo
indicado en los planos y aceptados por el Supervisor.
Forma de pago
La cantidad determinada según la unidad de medida será pagada al precio unitario (m), y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
Descripción
Son unidades de varillas o barras, que son embebidas en el concreto para poder así lograr su buen
funcionamiento como elementos de sujeción que faciliten el acceso con fines de mantenimiento e
inspección a las obras de arte realizadas en el proyecto.
Materiales
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Métodos de Construcción
Los elementos metálicos serán prefabricados fuera de obra para luego ser trasladados y
ensamblados en su posición final, tal como indican los planos del proyecto.
Elaboración de todos los planos de taller y planos del montaje para la terminación de los
trabajos contratados, sobre la base de los planos de diseño.
Fabricación de todos los elementos de acero estructural y misceláneo requeridos.
Suministro de todos los elementos, equipos y mano de obra necesarios para el montaje
del acero estructural.
Ejecución de la pintura en taller y en obra de la estructura completa.
Controles de calidad
Método de medición
Forma de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos.
Descripción
Esta partida comprende materializar sobre el terreno la determinación exacta y precisa de los ejes y
niveles establecidos en los planos, así como definir los linderos, ubicación y medidas de todos los
elementos que se detallan en los planos durante el proceso de construcción.
El trazo o alineamiento, gradientes, distancias, u otros deberán ajustarse estrictamente en los planos
o perfiles del Proyecto.
Se hará un replanteo previa revisión de la nivelación de las calles. Se verificará las medidas y niveles
en base a los puntos existentes, así como para realizar eventuales ajustes del proyecto previa
autorización del Ingeniero Supervisor.
Se realizará mediante el apoyo de un Teodolito o nivel, el trazo respectivo se realizará mediante yeso
o cal. Cualquier modificación de los perfiles por exigirlo así, estará a juicio del Ingeniero Supervisor de
la Obra.
Materiales
Yeso en Bolsas de 20 Kg.
Estaca de Madera
Equipos
Nivel topográfico
Estación total
Método de construcción
Una vez listo los materiales como cerchas, estacas y otros en las cantidades suficientes, se iniciará el
replanteo, trazo y nivelación del terreno normal.
Se colocará el equipo en una zona estratégica de tal manera no haya interrupciones en el trabajo,
sino que facilite, la visualización de toda el área de la obra, en caso de no ser así se procederá a
estacionar el equipo en los lugares que sea necesario para un adecuado trabajo, utilizando para el
replanteo los hitos ya establecidos, realizando los ejes longitudinal y transversal en campo deportivo.
Cabe mencionar la necesidad de un Nivel y una Mira Topográfica durante los procesos críticos en el
extendido del material sustrato agrícola (tierra agrícola + tierra negra) para garantizar las pendientes y
niveles del Campo Deportivo.
El trabajo se dará por concluido cundo se plasme sobre un área marcas y señales fijas de referencia
temporal y se garantice las pendientes y niveles que se indican en los planos.
Controles de calidad
La supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra a fin de
garantizar el fiel cumplimiento en la zona de trabajo, de las ubicaciones y medidas definidas para
cada elemento de la estructura, debiendo ser rechazadas aquellos que no cumplan con tal cometido.
Unidad de Medida:
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Bases de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando mediante
la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo unitario de
la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.''m2''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.01.01 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO m2
Descripción
Se ejecutará esta actividad de demolición de canal existente en los sitios indicados en los planos y
en los que señale el supervisor.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Retroexcavador S/Llantas 70-92 HP
Martillo Hidráulico P/Retroexcavador
Método de construcción
El pavimento existente, debe cortarse de acuerdo con los límites especificados y sólo podrán
excederse cuando existan razones técnicas para ello y con autorización expresa de la supervisión.
El corte deberá cumplir los siguientes requisitos:
Descripción
Consiste en el transporte del de canal existente demolido desde el punto de extracción hasta el
sector o tramo de la obra donde se localiza el botadero para evitar la contaminación y el
amontonamiento de material desmonte que podría obstaculizar el flujo peatonal y vehicular.
Materiales
Petróleo
Equipos
El Acarreo del material de afirmado, se deberá acarrear de los materiales dejados a la distancia
establecida, no deben existir materiales que obstaculicen el desarrollo de la obra; empleando
herramientas manuales a lugares de fácil acceso de los equipos necesarios previa autorización de
supervisión.
Controles De Calidad
El Ing. Residente, efectuará el acarreo del material, previa aprobación del Ingeniero Supervisor. El
volumen será determinado desde su posición inicial antes de iniciar el acarreo.
Método de medición
Forma de pago
El trabajo se pagará y dará por concluido el transporte del canal existente demolido a una distancia
promedio de 50m, para la compactación de las capas anteriormente mencionadas con las
condiciones indicadas en este ítem, con la debida aprobación del Supervisor de Obra.
Descripción
Esta partida consiste en la eliminación del desmonte con equipo a una distancia de 5 km extraído
de la demolición
Materiales
petróleo
Equipos
Herramientas manuales
volquete de 15 m3
Cargador frontal CAT 966D potencia 200 HP
Métodos de construcción
Todo material procedente de los cortes, deberá ser eliminado fuera de los límites de la obra, sólo
en los lugares permitidos por las autoridades y que no obstruyan los caminos de acceso o servicio,
bajo total responsabilidad del Ejecutor o Contratista, incluyéndose en esta partida los trabajos
necesarios para mantener la obra libre de desperdicios y material indeseable.
No se podrá acumular el pavimento demolido por más de dos (2) días sin que sea eliminado.
El carguío del pavimento demolido a los vehículos de transporte será con cargador frontal. El lugar
de eliminación será propuesto por el Ejecutor o Contratista, y deberá contar con autorización
municipal y ser aprobado por la Supervisión.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
El Ejecutor o Contratista pondrá especial cuidado que terceros no acumulen material de desmonte
en el área elegida para su almacenamiento temporal. De ocurrir, será su responsabilidad la
eliminación de este material excedente.
Controles de calidad
Controles
Método de medición
La unidad de medición es el metro cubico (m3) concordante a la estructura de los costos unitarios.
Forma de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
Descripción
Este tipo de actividad está referida a aquellas excavaciones-cortes efectuadas a mano, con anchos
y profundidades necesarias para la construcción de desarenador y/o caseta de válvulas; de
acuerdo a los planos replanteados en obra y/o a las presentes especificaciones en las medidas
indicadas.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método de construcción
Se debe señalar que esta actividad se realizará luego de haber efectuado la explanación del área
del desarenador trazo y replanteo correspondiente el mismo que debe ser aprobado por la
supervisión.
Al momento de realizar los trabajos de excavación, se deberá eliminar cualquier tipo de materia
orgánica existente.
No es conveniente efectuar la apertura de zanjas con anticipación al tendido de la tubería para
evitar:
superficie definitiva que se muestran en los dibujos y especificaciones para en el momento en que
se vaya a colocar los tubos, mampostería o estructuras.
Para la excavación en roca, se entenderá por ROCA, cualquier material que se encuentre dentro
de los límites de la excavación que no pueda ser aflojado por los métodos ordinarios en uso, tales
como pico y pala o máquinas excavadoras, sino que para removerlo es indispensable a juicio del
Supervisor, el uso de explosivos, martillos mecánicos, cuña, comba u otros análogos. No se pagará
como roca aquel material que a juicio del Supervisor no exija necesariamente el uso de explosivos,
martillos mecánicos, cuña o comba, aunque el Inspector considere más expedito su empleo.
No deberá ser abierto un tramo de zanja mientras no se cuente en la obra con la tubería necesaria.
El ejecutor deberá tomar todas las precauciones necesarias a fin de proteger todas las estructuras
y personas, será el único responsable de los daños en personas o cosas provocadas por el uso de
explosivos002E.
Unidad de Medida
Metro cúbico (m3) Se medirá por metro cúbico de excavación-corte en material suelto de la obra a
ejecutar.
Forma de Pago
El área medida en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato, por
metro cúbicos (m3), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales, e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
Descripción
La excavación será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la
construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento de construcción
Como regla general no debe procederse a cavar las zanjas con demasiada anticipación al trabajo
de colocación de la tubería.
A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos de zanja abierta, por
ejemplo:
Autorizada
Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u
otros materiales fangosos.
No autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más debajo de las líneas y
gradientes determinadas.
En ambos casos, el Constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre excavación con
concreto F’c – 140 kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por la Empresa.
Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación
El espaciamiento de la excavación con respecto a las paredes de los elementos que conforman
toda infraestructura de Alcantarillado, dependerá de la profundidad, el tipo de terreno, el
procedimiento constructivo, etc.; recomendándose que en el fondo de toda excavación se
mantengan los siguientes espaciamientos:
En tuberías, ductos, etc.: 0.15 a 0.30 m
El ancho de la zanja debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe
obedecer a las recomendaciones del proyecto.
Por otra parte, una zanja muy angosta dificulta la labor de instalación de la tubería (tendido y
compactación).
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno. Como recomendación general se
sugiere el siguiente ancho de la zanja a nivel de clave del tubo: De + 0,30 m.
La altura mínima de relleno sobre la clave del tubo debe ser de 1,0 m con encamado y relleno de
arena y material fino selecto compactado hasta por lo menos 0,30 m sobre la clave del tubo.
Dimensiones de las zanjas
El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del diámetro de la tubería
por instalar, pero en ningún caso será menor de los estrictamente indispensables para el fácil
manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de dicha zanja.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m3'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m3''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.02.02 EXCAVACION MANUAL EN ROCA SUELTA m3
Descripción
La excavación será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la
construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones en las
medidas indicadas.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento
El Contratista será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las personas, al
medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya destrucción o
menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la ejecución de los trabajos
contratados.
Los trabajos deberán efectuarse en forma y horario tal, que produzcan la menor molestia posible a
los habitantes de las zonas próximas a la obra, de igual manera el área a ser trabajada deberá ser
cercada adecuadamente para proteger las zonas aledañas de residuos y polvo.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m3'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
El pago se pagará por la cantidad de metros cúbicos excavados excavación de zanja manual en
roca fija, tomando en cuenta la Unidad de Medida correspondiente. se hará de acuerdo al avance
logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando mediante la unidad de medida antes referida,
aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo unitario de la actual partida, entendiéndose
que dicho pago constituye la compensación por la mano de obra, materiales, equipos, herramientas
e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.''m3''
Descripción
Esta sección incluye los requisitos para llevar a cabo excavaciones a tajo abierto, de acuerdo al
ancho y profundidades requeridas de acuerdo al drenaje y estructuras de las Obras de Arte;
incluyendo la excavación de cualquier material necesario con fines relacionados a la construcción
del sistema de los Colectores de Drenaje Pluvial.
Las excavaciones en superficie se clasificarán como se indica más adelante e incluirán todas las
operaciones de perforación, corte, rectificación y perfilado de taludes; así como la remoción, carga,
transporte y disposición de los materiales.
Las condiciones que se encuentren durante la excavación podrán requerir la variación de las líneas
de excavación y de diseños indicados en los planos; en este caso se deben establecer en obra
nuevos ejes, gradientes y niveles para la excavación diferente a los indicados en los planos, para lo
cual, la entidad ejecutora presentará a la supervisión, los planos o croquis para la inmediata
revisión correspondiente. las ordenes de cambio autorizados por la supervision serán efectuados
por la entidad ejecutora; y los cambios serán ejecutados por la entidad ejecutora que les serán
reconocidos con los mismos precios unitarios.
Los excesos de excavación que se haga por cualquier razón u objeto, excepto que lo ordene por
escrito la supervisión, sea o no por culpa de la Entidad Ejecutora, será por cuenta de éste. Todas
las excavaciones excedentes deberán rellenarse de acuerdo a lo especificado en la sección
correspondiente.
Materiales
Petróleo
Equipos
El Residente propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más adecuados se le
sugiere utilizar herramientas manuales, Retroexcavador S/Llantas 70-92 HP.
Procedimientos Constructivos
Documentos A Entregar
Para comenzar con los trabajos de las excavaciones la Entidad Ejecutora debe presentar para la
aprobación de la SUPERVISIÓN los siguientes documentos:
• Planos de Planta de cada una de las redes de colectores verificados según planos de contrato.
• Levantamiento de secciones transversales del terreno natural antes de comenzar con las
excavaciones.
• Planos de secciones transversales con la aplicación de las secciones típicas de los ductos de
drenaje, las tuberías de agua y de alcantarillado a ejecutar, las líneas de agua y desagüe actual en
servicio con la indicación de su característica hidráulica, las líneas de electricidad existentes con la
• Planos de secciones transversales a los niveles donde cambian las líneas antes indicadas,
sobre todo de las esquinas de los jirones, y la posible presencia de los materiales de roca fija y
descompuesta.
• Secciones para la excavación de estructuras indicando los taludes donde sea aplicable.
Todos los materiales duros y compactos que deben ser previamente removidos antes de retirarse
de su lecho original sean con pala mecánica, o equipo pesado o a mano; también así se clasifica la
remoción de piedras o bloques de rocas individuales de menos de 1 metro cúbico y mayor de 0,5
m3 de volumen.
La Entidad Ejecutora deberá proceder a la excavación de roca descompuesta después que este
material haya sido examinado, cubicado y clasificado.
En esta denominación están también incluidos los trabajos de perfilado de los taludes y del
fondo de la excavación
Las sobre excavaciones no autorizadas en roca descompuesta también serán rellenadas por
cuenta de La Entidad Ejecutora, con concreto simple f’c=100 kg/ cm2.
Excavación de estructuras
Estos trabajos se refieren a la excavación y limpieza que deberá realizarse para la cimentación
de estructuras.
La profundidad y taludes de excavación se guiarán por las indicaciones del diseño. Estos, sin
embargo, estarán sujetos a las características que se encuentren en el subsuelo, debiendo ser
fijados y aprobados en última instancia por la SUPERVISION en obra.
La cimentación deberá de estar limpia de todo material descompuesto y material suelto, raíces
y todas las demás intrusiones que pudieran perjudicarla. En todo caso siempre es
responsabilidad de la Entidad Ejecutora proteger los cimientos contra daños de toda índole.
La Entidad Ejecutora deberá tomar las precauciones para mantener las excavaciones libres de
agua y asegurar la estabilidad de los taludes.
Las dimensiones de las excavaciones serán tales que permitan colocar en todas sus
dimensiones a las estructuras correspondientes.
Toda sobre excavación será rellenada por cuenta de La Entidad Ejecutora; en el caso de
material común con material similar compactado o con concreto pobre; en el caso de roca
descompuesta, con concreto simple f’c=100 kg/cm2.
Excavación de zanjas
La excavación en corte abierto será hecha a los anchos y profundidades necesarias para la
construcción de zanjas para la instalación de las tuberías y/o conductos integrantes de los
colectores, tuberías y el ducto de drenaje pluvial.
como condición preliminar todo el sitio de la excavación en corte abierto será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.
Se eliminará toda prominencia rocosa y se emparejará el fondo con una capa de arena o
material suelto compactado, de acuerdo a las especificaciones técnicas para rellenos. en el
caso de que los materiales encofrados a las profundidades especificadas no sean apropiados,
o en el caso que se encuentre necesario excavar a una profundidad adicional las excavaciones
serán llevadas a tal profundidad adicional las excavaciones con la aprobación por escrito por la
supervisión.
Cuando sin autorización la entidad ejecutora efectúa excavación más allá y más debajo de las
líneas, cotas y gradientes dadas en los planos de obra, todo el espacio excavado demás, será
rellenado con tales materiales y en tal manera como sea dirigido, para asegurar la estabilidad
de las obras. debajo de las tuberías, canal colector y estructuras, los espacios excavados sin
autorización serán rellenados por la entidad ejecutora, a su propio costo, con concreto f´c= 100
kg/cm2 o material de relleno selecto, tal como sea instruido por la supervisión.
El material sobrante excavado, si es apropiado para relleno será usado como material. no se
concederá compensación adicional por el uso de éste material sobrante. el material excavado
sobrante, no apropiado para relleno será transportado y eliminado por la entidad ejecutora en
la forma aprobada por la supervisión. para el pago se aplicará la cláusula correspondiente a
pago de transporte, para distancias mayores a 0,5 km.
No permitir que el ancho libre de las zanjas, exceda el diámetro exterior del cuerpo de la
tubería, más 30 cm en cada lado, para tuberías de 200 hasta 250 mm de diámetro.
La excavación para conductos cubiertos se indica en los planos teniendo en cuenta que tiene
un ancho adicional a la estructura para el falso encofrado en las paredes.
En el caso que se sobrepase el ancho especificado como máximo sin una aprobación por
escrito de la supervisión, regularizar junto con el falso encofrado con concreto simple f`c=100
kg/cm2, tal como indique la supervisión. no se harán pagos adicionales por la reposición de la
sobre excavación.
Asegurarse que los costados y fondos inferiores de las zanjas sean parejas y niveladas sin
protuberancias de rocas o piedras.
Excavar las zanjas para tuberías a una profundidad mínima de 10 cm por debajo de la parte
inferior de la tubería, a menos que se haya mostrado en los planos, especificado o indicado
por escrito por la supervisión de modo tal, que el material para lecho pueda ser colocado en la
parte inferior de la zanja, dándole la forma que permita proporcionar un soporte firme y
continuo para los cuerpos y campana de la tubería.
Cuando se determine que el material inestable se extiende a una profundidad excesiva, éste
será necesario estabilizar la parte inferior de la zanja, con material de relleno selecto o una
capa de piedra triturada o grava, para proporcionar un soporte firme para la tubería o conducto
cubierto.
Mantener la zanja excavada que precede la operación de colocación de tubería y la zanja sin
rellenar con tubería colocada, a la longitud mínima que cause la menor inconveniencia.
Proporcionar escaleras como un medio de salida de la zanja, como lo requieren las normas de
seguridad y salud aplicables.
La profundidad de la zanja para tuberías deberá ser tal que quede garantizada la cubierta
mínima con tierra sobre la cara superior de la tubería. Si entre dos puntos de referencia del
perfil longitudinal de la zanja existieran hondonadas que no permitan alcanzar la cubierta
mínima prescrita, la Entidad Ejecutora deberá informar inmediatamente a la supervisión.
Aviso a la supervisión
La Entidad Ejecutora comunicará a la supervisión en Cuaderno de Obra, cada vez que
encuentra roca suelta o roca fija en la excavación indicando su propuesta del método de
excavación.
Si la Entidad Ejecutora dejara de avisar a la supervisión sobre la presencia de roca en las
excavaciones, ésta será medida y pagada como material común.
Controles de calidad
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
Verificar que la Residencia disponga de todos los permisos requeridos para la ejecución
de los trabajos.
Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por la Residencia
Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por la Residencia.
Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.
Comprobar que toda superficie para base de terraplén o sub rasante mejorada quede
limpia y libre de materia orgánica
Verificar la compactación de la sub rasante.
Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Residente en acuerdo a la presente
especificación.
El trabajo de excavación se dará por terminado y aceptado cuando el alineamiento, el perfil, la
sección y la compactación de la sub rasante estén de acuerdo con los planos del proyecto, estas
especificaciones y las instrucciones del Supervisor.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la excavación, no será menor que la distancia
señalada en los planos o modificada por el Supervisor.
La cota de cualquier punto de la Sub Rasante conformada y terminada no deberá variar en más de
diez milímetros (10mm) con respecto a la cota proyectada.
Método de medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m³), aproximado al metro cúbico completo, de material
excavado en su posición original. Todas las excavaciones para explanaciones, zanjas, acequias y
préstamos serán medidas por volumen ejecutado, con base en las áreas de corte de las secciones
transversales del proyecto, original o modificado, verificadas por el Supervisor antes y después de
ejecutarse el trabajo de excavación.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, ensayos de control de calidad,
herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.02.04 EXCAVACION C/MAQ. EN MATERIAL SUELTO m3
Descripción
Petróleo
Equipos
El Residente propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más adecuados se le
sugiere utilizar herramientas manuales y Retroexcavador S/Llantas 70-92 HP.
Métodos de Construcción
Se deberá efectuar los cortes requeridos del terreno hasta el nivel indicado para los taludes y
subrasante descrito en los planos, debiendo fragmentarse el material de roca hasta un tamaño
adecuado, para luego ser almacenado temporalmente en las zonas aprobadas por la Supervisión
para su eliminación.
El Contratista no podrá disponer de estos ni retirarlos para fines distintos del Contrato sin
autorización previa de la Supervisión. Se deberá verificar la existencia de instalaciones
subterráneas y en caso de producir daño a instalaciones de terceros, el contratista deberá reparar
y/o resarcir a su costo dichos daños.
El Contratista será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las personas, al
medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya destrucción o
menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la ejecución de los trabajos
contratados. Los trabajos deberán efectuarse en forma y horario tal, que produzcan la menor
molestia posible a los habitantes de las zonas próximas a la obra, de igual manera el área a ser
trabajada deberá ser cercada adecuadamente para proteger las zonas aledañas de residuos y
polvo.
Aviso a la supervisión
La Entidad Ejecutora comunicará a la supervisión en Cuaderno de Obra, cada vez que
encuentra roca suelta o roca fija en la excavación indicando su propuesta del método de
excavación.
Si la Entidad Ejecutora dejara de avisar a la supervisión sobre la presencia de roca en las
excavaciones, ésta será medida y pagada como material común.
Controles de calidad
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
Verificar que la Residencia disponga de todos los permisos requeridos para la ejecución
de los trabajos.
Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por la Residencia
Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por la Residencia.
Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.
Comprobar que toda superficie para base de terraplén o sub rasante mejorada quede
limpia y libre de materia orgánica
Verificar la compactación de la sub rasante.
Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Residente en acuerdo a la presente
especificación.
El trabajo de excavación se dará por terminado y aceptado cuando el alineamiento, el perfil, la
sección y la compactación de la sub rasante estén de acuerdo con los planos del proyecto, estas
especificaciones y las instrucciones del Supervisor.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la excavación, no será menor que la distancia
señalada en los planos o modificada por el Supervisor.
La cota de cualquier punto de la Sub Rasante conformada y terminada no deberá variar en más de
diez milímetros (10mm) con respecto a la cota proyectada.
Método de medición
La medición de esta partida se realizará en metros cúbicos (M3), medidos en su posición original,
siendo reconocidas únicamente las áreas requeridas para demolición, indicadas en el proyecto y
aprobadas por la Supervisión.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, ensayos de control de calidad,
herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.02.05 EXCAVACION C/MAQ. EN ROCA SUELTA m3
Descripción
Esta partida es similar a la excavación en roca suelta a diferencia de que en esta partida el material
a remover es roca fija. Clasificación que se aplica al material que debe ser removido
necesariamente con equipo pesado y que requiere opcionalmente el uso de explosivos en mínimo
porcentaje según la dureza de la roca.
La partida incluye remover, cargar y transportar hasta el límite de acarreo libre y colocar en los
sitios aprobados el material fragmentado de los cortes requeridos hasta el nivel indicado para la
subrasante y taludes, descrito en los planos y las secciones transversales del proyecto con la
aprobación de la Supervisión.
Materiales
Petróleo
Equipos
El Residente propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más adecuados se le
sugiere utilizar herramientas manuales y Retroexcavador S/Llantas 70-92 HP.
Procedimientos Constructivos
El trabajo se ejecutará empleando maquinarias de corte como excavadora de orugas y
retroexcavadora sobre llantas para acumulación del material. Se empleará personal obrero para
facilitar la operación de las maquinarias en las fragmentaciones de roca.
El Contratista será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las personas, al
medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya destrucción o
menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la ejecución de los trabajos
contratados.
Los trabajos deberán efectuarse en forma y horario tal, que produzcan la menor molestia posible a
los habitantes de las zonas próximas a la obra, de igual manera el área a ser trabajada deberá ser
cercada adecuadamente para proteger las zonas aledañas de residuos y polvo.
Aviso a la supervisión
La Entidad Ejecutora comunicará a la supervisión en Cuaderno de Obra, cada vez que
encuentra roca suelta o roca fija en la excavación indicando su propuesta del método de
excavación.
Si la Entidad Ejecutora dejara de avisar a la supervisión sobre la presencia de roca en las
excavaciones, ésta será medida y pagada como material común.
Excavación terminada
Proporcionar una superficie razonablemente llana para todas las excavaciones, que esté
compactada uniformemente y libre de cambios de superficies irregulares.
Proporcionar un grado de terminación el cual se obtiene ordinariamente por operaciones de
nivelación y refine de las paredes
Las excavaciones de tierra adicionales autorizadas, los materiales de relleno o concreto
utilizados para rellenar dichas excavaciones, serán pagados bajo las Partidas del Contrato
correspondientes.
Excavaciones no autorizadas
Cuando existan espacios por debajo de las tuberías, conductos de drenaje y estructuras que
hayan sido excavadas sin autorización, estas se deben rellenar con concreto simple F’c=100
kg/cm2, o material de relleno compactado que hayan sido aprobados.
El relleno de excavación no autorizado, se deberá realizar sin costo adicional al Precio del
Expediente.
Controles de calidad
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
Método de medición
La medición de esta partida se realizará en metros cúbicos (m3), medidos en su posición original,
siendo reconocidas únicamente las áreas requeridas para demolición, indicadas en el proyecto y
aprobadas por la Supervisión.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, ensayos de control de calidad,
herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.02.06 EXCAVACION C/MAQ. EN ROCA FIJA m3
Descripción
Esta partida comprende el trabajo de refine de las partes excavadas en la zanja, examinando
cuidadosamente el fondo y paredes para evitar la presencia de objetos duros, como son piedras,
etc. dando además a ello la adecuada nivelación del fondo y paredes, para la instalación de las
tuberías.
Materiales
Agua
Equipos
Descripción
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación y compactación de material de base
granular apoyado sobre la subrasante o suelos de fundación con equipos de compactación manual,
efectuadas para el desarrollo de las partidas.
Materiales
Afirmado
Equipos
El Residente propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más adecuados se le
sugiere utilizar herramientas manuales, Compactador Vibr. Tipo Plancha 7 HP y Rodillo Liso Vibr.
4T.
Métodos de Construcción
Luego de perfilada y acondicionada la Base, se procederá a la conformación y su compactación
mediante plancha compactadora, hasta alcanzar una densidad del 95% de la máxima densidad
seca proporcionada por el ensayo Proctor Modificado. En ningún caso deberá colocarse cualquier
capa de la vereda, hasta que la rasante esté verificada y aprobada por la Supervisión.
Colocación y Extendido
Todo material de capa base será colocado en una superficie debidamente preparada y será
compactada en capas de máximo 20.0 cm de espesor final compactado.
El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación. Después de
compactada deberá alcanzar el espesor requerido. Se efectuará el extendido con equipo mecánico
apropiado, o desde vehículos en movimiento, equipados de manera que sea parecido en hilera, si
así lo requiere. Cuando se necesite más de una capa se aplicará para cada una de ellas el
procedimiento de construcción descrito.
Mezcla
Después de que el material de capa base ha sido esparcido, será completamente mezclado por
medios manuales, mezclado en toda su profundidad de la capa y llevando alternadamente hacia el
centro y hacia la orilla de la calzada.
El humedecimiento del material afirmado, puede efectuarse en planta o en una pista siempre en
cuando la humedad de compactación se encuentre entre los rangos establecidos.
Compactación
Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del material, cada capa
de este deberá compactarse en su ancho total, por medio de rodillos vibratorios con un peso
mínimo de 8 toneladas.
Cada 80.0 m3 de material, medido después de compactado, deberán ser sometidos a por lo menos
una hora de rodillada continuo.
Puede efectuarse la compactación mediante el empleo de otros tipos de equipos que los arriba
especificados, siempre que el empleo de tales equipos alternativos producirá fehacientemente
densidades no menos del 100% especificados, para lo cual debe evitarse con la autorización del
Supervisor de la Obra.
Exigencias del Espesor
El espesor de la base terminada no deberá ser menor que 1.00 cm. de lo indicado en los planos,
inmediatamente después de la compactación final de la base, el espesor deberá medirse en uno o
más puntos en cada 100.00 m. (o menos) las mediciones deberán hacerse por medio de
perforaciones u otros métodos aprobados.
Controles de calidad
Método de medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m2).
Forma de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagada al precio unitario y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de materiales, equipos, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.02.08 CONFORMACION Y COMPACTACION DE BASE E=0.20M. m2
Descripción
Comprende los trabajos tendientes a superar depresiones de terreno, utilizando el volumen
necesario de material del préstamo para lograr una ejecución óptima de los rellenos. No se
ejecutarán rellenos que cubran trabajos de cimentación, instalaciones y otros, si antes no han sido
aprobados por el Ingeniero Supervisor. Se aplicará todo lo indicado para rellenos con material
propio, el cual puede ser compactado con equipo o manual.
Relleno Lateral.
Está formado por material selecto que envuelve a la tubería y debe ser compactado manualmente
a ambos lados simultáneamente, en capas sucesivas de 10 a15 cm. de espesor, sin dejar vacíos
de relleno. Debe tenerse cuidado con el relleno que se encuentra por debajo de la tubería
apisonándola adecuadamente.
La compactación debe realizarse a los costados de la tubería, es decir, en el área de la zona
ubicada entre el plano vertical tangente al diámetro horizontal de la tubería y el talud de la zanja, a
ambos lados simultáneamente, Tener cuidado con no dañar la tubería.
Relleno Superior.
Tiene por objeto proporcionar un colchón de material aprobado de 15 cm. por lo menos y
preferiblemente 30 cm. por encima de la clave de la tubería y entre la tubería y las paredes de la
zanja, de acuerdo con las especificaciones del proyecto. Está conformado por material
seleccionado, compactado con pisón de mano al igual que el relleno inicial o con pisón vibrador. La
compactación se hará entre el plano vertical tangente al tubo y la pared de la zanja, en capas de 10
a 15 cm. La región directamente encima del tubo no debe ser compactada a fin de evitar
deformaciones en el tubo.
El compactado con pisón de mano, se puede obtener resultados satisfactorios en suelos húmedos,
gredosos y arenas. En suelos más cohesivos son necesarios los pistones mecánicos.
Relleno Final.
Completa la operación de relleno y puede ser como el mismo material de excavación, exento de
piedras grandes y/o cortantes. Puede ser colocado con maquinaria. Este relleno final se hará hasta
el nivel natural del terreno. De preferencia se compactará en capas sucesivas (de manera de poder
obtener el mismo grado de compactación del terreno natural) y tendrán un espesor de 20 cm. En
todo caso debe humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y emplear
plancha vibradora u otro equipo mecánico de compactación.
Herramientas de apisonado.
Dos tipos de pisones deben tener para hacer un buen trabajo de relleno de zanja. El primero debe
ser una barra con una paleta delgada en la parte inferior y se empleará para compactar la parte
plana y se usa para los costados de la tubería. Estas herramientas son de fácil fabricación,
cómodas para manejar y realizar un correcto trabajo.
Compactación
La capacidad de la tubería para transmitir las cargas externas depende en gran parte del método
empleado en su instalación, el cual a la vez depende del tipo de material utilizado.
Suelo Clase I: Es un suelo ideal para el encamado de zanjas ya que requiere poca compactación y
este material se extenderá hasta la mitad del tubo y de preferencia hasta la clave. El material
restante puede ser clase II o III de preferencia.
En zonas donde el tubo estará bajo nivel freático (sumergido) o donde la zanja puede estar sujeta a
inundación, se colocará suelo clase I hasta la clave del tubo con baja compactación.
Suelo Clase II: Idóneo para encamado, o relleno lateral o superior. Se compactará en capas de 10
a15 cm. a un nivel de 85% de máxima densidad seca del proctor modificado ASTMD 698 ó
AASHTOT – 180.
Suelo Clase III: Similares características que el suelo tipo II con la salvedad que la compactación
debe ser del 90% de la máxima densidad.
Suelo Clase V: Representados por suelo orgánicos como turbas, limos y arcillas orgánicas. No se
recomienda en ningún caso el relleno de zanja con este tipo de suelo.
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Compactador Vibr. Tipo Plancha 7 HP
Procedimientos Constructivos
Se irá rellenando las zanjas con el material de propio previamente zarandeado en tamiz #4 y
puesto por capas de 10 a 15cm de espesor, los cuales serán compactados con compactadora y
con la cantidad de agua necesaria para su perfecta compactación, se repetirá el proceso hasta
llegar a los niveles requeridos de terreno.
Controles de calidad
Se deberá verificar en el proceso que el material de préstamo no contenga desperdicios, basura y
material orgánico.
Método de Medición
La unidad de medida: Metro cúbico (m3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida (m3) y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.02.09 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO m3
Descripción
Bajo esta partida se considera el material en general que requiere ser transportados de un lugar a
otro de la obra. Corresponde al acarreo a fin de ser acumulado a un punto para luego ser eliminado
con volquete, siendo estos materiales de desmonte producto de las partidas de excavaciones,
nivelación, rellenos de la obra, etc., así como la eliminación de desperdicios de obra producidos
durante la ejecución de la construcción, hasta una distancia máxima de quince (15) kilómetros en
lugar autorizado por la Municipalidad Provincial de Huamanga y coordinado con la Supervisión.
Incluye acarreo manual y carguío con equipo.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mini Cargador
Procedimiento constructivo
Se procede al acarreo de los materiales dejados a la distancia establecida, no deben existir
materiales que obstaculicen el desarrollo de la obra, así como el corte para la colocación de la
base; empleando herramientas manuales a lugares de fácil acceso de los equipos necesarios
previa autorización de supervisión.
El Ing. Residente, efectuará el acarreo del material, previa aprobación del Ingeniero Supervisor. El
volumen será determinado desde su posición inicial antes de iniciar el acarreo. La actividad de la
presente especificación implica solamente el transporte de los materiales a los sitios de utilización o
desecho temporal acondicionado.
Control de calidad
Cuando todo el material que no se utilice sea eliminado de la obra, y llevado a un botadero indicado
y tener la aceptación del residente de obra.
Método de medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3) de material cargado, eliminado en su posición
original por volumen ejecutado, verificado por la Supervisión antes y después de ejecutarse el
trabajo de excavación.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y
todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.02.10 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE Dmáx<=50 M m3
Descripción
Comprende la eliminación de todo el material generado como producto de las demoliciones dentro
de los límites del proyecto. Esta partida comprende el trabajo de carguío por medio de cargadores
frontales sobre llantas y de transporte propiamente dicho por medio de volquetes. En lo posible se
evitará la polvareda excesiva, aplicando un conveniente sistema de regadío o cobertura.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Camión volquete de 15 m3
Cargador S/Llantas 125-155 Hp 3 YD3.
Métodos de Construcción
Todo material procedente de los cortes deberá ser eliminado fuera de los límites de la obra, sólo en
los lugares permitidos por las autoridades y que no obstruyan los caminos de acceso o servicio,
bajo total responsabilidad del Ejecutor, incluyéndose en esta partida los trabajos necesarios para
mantener la obra libre de desperdicios y material indeseable.
No se podrá acumular el pavimento y vereda demolido por más de dos (2) días sin que sea
eliminado.
El carguío de la vereda demolido a los vehículos de transporte será con cargador frontal. El lugar
de eliminación será propuesto por el Ejecutor, y deberá contar con autorización municipal y ser
aprobado por la Supervisión.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
El Ejecutor pondrá especial cuidado que terceros no acumulen material de desmonte en el área
elegida para su almacenamiento temporal. De ocurrir, será su responsabilidad la eliminación de
este material excedente.
Controles de Calidad
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (m3) que cumpla con lo especificado y aceptado
por el Ing. Inspector y/o Supervisor.
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.02.11 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE R= 5 Km m3
Descripción
Llevarán solado, las cimentaciones individuales que se apoyan sobre el terreno. Serán de concreto
simple f’c=100 Kg/cm2 (cemento/hormigón) estos materiales se elaborarán necesariamente
utilizando mezcladora mecánica debiendo efectuarse esta operación como mínimo durante un
minuto por cada carga.
Materiales
Cemento Portland Tipo I (42.5KG)
Gasolina
Hormigón
Agua
Regla de Madera.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mezcladora de Concreto de 9 -11P3
Procedimiento de construcción
En la preparación del concreto solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad,
libre de material orgánico y otras impurezas.
El concreto podrá colocarse directamente en las excavaciones sin encofrado cuando no existan
posibilidades de derrumbe. Se humedecerán las zanjas antes de vaciar el concreto. Antes de
proceder al vaciado de los solados, debe recabarse la autorización del Supervisor.
La altura será variable, con un mínimo de 5 cm y dependerá de las condiciones especiales del
terreno en cada caso, ésta se halla escrita en los respectivos planos.
Si hubiera sido necesario usar encofrados, se sacarán éstos, cuando el concreto haya endurecido
(mínimo dos días) y entonces se procederá a rellenar el espacio vacío con tierra adecuada para
este propósito.
Unidad De Medición
Se medirá por metro cuadrado (m2).se medirá por metro cubico de concreto vaciado y aprobado
por el supervisor.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.03.01 CONCRETO f'c=100 Kg/cm² P/SOLADO m2
01.01.02CONCRETO ARMADO
Descripción
Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesaria
para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman la estructura y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.
Los encofrados se usarán donde sea necesario confinar el concreto y darle la forma de acuerdo a
las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a las normas ACI 347-05 “Práctica
recomendada para encofrados de concreto”.
Estos deberán tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y
vibrado del concreto y deben tener la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos
que sea requerido o permitido.
Materiales
Previamente deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados debiendo extraer cualquier
elemento extraño que se encuentra dentro de los mismos.
Antes de efectuar los vaciados del concreto, el Ing. Supervisor inspeccionará los encofrados con el
fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y
los arriostres.
Desencofrado:
Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura. Ninguna carga de construcción que exceda la carga muerta más la carga viva, deberá
soportarse en una zona de la estructura en construcción, sin puntales. En general las formas no
deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido suficientemente como para soportar
con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos. Las formas no deberán quitarse sin el
permiso del Supervisor en cualquier caso estas deberán dejarse en su sitio por lo menos un tiempo
contando desde la fecha del vaciado del concreto según como a continuación se especifica.
6mm, + 12mm
Para las zapatas Las variaciones en dimensiones en planta serán:
6mm, +12mm
La excentricidad o desplazamiento 2% del ancho de zapata en la dirección del desplazamiento,
pero no mayor de 5cm. La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.
Variaciones de la vertical en las superficies de columnas, placas y otras estructuras similares:
Descripción
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en los planos del proyecto: ASTM A-706, todas las barras deben ser corrugadas.
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Residente deberá verificar las
listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el Residente para
la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la
exactitud de los mismos. En este caso, el Residente deberá contemplar el costo de la elaboración
de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado,
deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el
lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde
sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie
y ambientes corrosivos.
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con certificación de calidad del
fabricante, deben contar con certificación ISO 9000. La cual será verificada por el supervisor de
obra.
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más adecuada de las siguientes normas: AASHTO
M-31 y ASTM A-706.
Los alambres y mallas de alambre deberán cumplir con las siguientes normas, según corresponda:
M-32, M-55, M-221 y M-225.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Residente deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,
así como herramientas menores. Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección.
Equipos
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos
por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones
aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor.
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimientos de construcción
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la
barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la siguiente tabla.
Diámetro Mínimo de Doblamiento.
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será
menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se
doblarán de acuerdo con lo que establece la tabla.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar
libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que
pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de
los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal,
espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos
de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o
calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del
Código ACI-318.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de
que el Residente inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o donde
lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El Residente podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados
en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los
traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con
alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias
libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para
mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape de
borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.
Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del
Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o
mayores que el área y perímetro de diseño.
Controles de calidad
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles principales:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Ingeniero Residente.
- Solicitar al Ingeniero Residente copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de
acero.
- Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
- Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los
planos, esta especificación y sus instrucciones.
- Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
- Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de
área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
- Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente
suministrado y colocado.
- De preferencia el acero a utilizar será de una marca reconocida en el mercado nacional y
que cumpla con la certificación y los controles de calidad establecidos.
Calidad del acero
Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán
satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.
El Ejecutor deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis
químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de
refuerzo a la obra.
En caso de que el Ejecutor no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel,
la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.
Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.
Calidad del producto terminado
Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
1. Desviación en el espesor de recubrimiento
Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (<5 cm) 5 mm
Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm
2. Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá
ser corregido por el Ingeniero Residente, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por
el Supervisor y a plena satisfacción de éste.
Método de medición
En esta partida la unidad de medida será en kilogramos (kg). Inicialmente se mide en metros
lineales, la cual se multiplicará por el peso en metro lineal.
Forma de pago
El pago de la armadura de refuerzo se hará en base de Bases de Pago por kilogramo (kg.) de
acero de acuerdo al párrafo anterior. Dicho Bases de Pago incluirá el costo de acero puesto en
obra, el doblado y colocado en los encofrados.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.04.02 ACERO FY=4200KG/CM2 EN CANAL kg
Descripción
En la construcción de la cuneta de concreto se utiliza el de 210 Kg/cm2 de resistencia, y será
construido en una sola etapa de un espesor de 20cm y con un sistema de canal circular por el cual
se evacuarán las aguas pluviales.
Materiales
Piedra Chancada de ½
Arena Gruesa
Cemento Portland Tipo I (42.5)
Gasolina
Agua
A. Cemento
Se empleará el cemento Portland Normal Tipo I, que cumpla con las especificaciones para cemento
Portland (ASTM C-150), preferentemente se usará el producto de una sola fábrica, puede usarse
cemento a granel o en sacos. Deberá ser almacenado y manipulado de forma que en todo momento
sea protegido contra la humedad y fácilmente accesible para ser inspeccionado o identificado, los
lotes de cemento deberán ser usados en el mismo orden que son recibidos.
No podrá usarse ningún cemento que se torne aglutinado, forme terrones o que se haya deteriorado
de alguna otra forma.
B. Arena
Será una arena lavada, silicia, limpia, que tenga granos sin revestir, resistente, fuertes y agudos,
libres de sustancias perjudiciales como terrones, limos, partículas blandas o escamosas,
sustancias orgánicas u otras sustancias dañinas para el concreto, la graduación será conveniente
de acuerdo con los siguientes límites:
C. Piedra
El agregado grueso debe ser grava o piedra chancada limpia, no debe contener tierra o arcilla en
su superficie en un porcentaje que exceda del 1% en peso, en caso contrario el exceso se
eliminará mediante el lavado, el agregado grueso deberá ser proveniente de rocas duras y
estables, resistentes a la abrasión por impacto y a la deterioración causada por cambios de
temperatura o heladas.
D. Agua
El agua para la preparación del concreto será limpia, fresca, potable, libre de sustancias
perjudiciales tales como aceites, álcalis, sales, materias orgánicas u otras sustancias que puedan
perjudicar al concreto. No deben contener partículas de carbón ni fibras vegetales.
Equipo
Herramientas Manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mezcladora de concreto de 9 -11p3
Vibrador de concreto 4 hp 2.40"
Método de Construcción
La cuneta de drenaje pluvial se vaciará de forma separada, debiendo realizarse primero el vaciado
de la base de la cuneta, luego los muros transversales y finalmente la tapa; las cunetas de drenaje
pluvial se encofrarán y se vaciarán cada nueve metros.
Será consolidado enteramente a lo largo de las caras de los encofrados mediante un vibrador, con
el objeto de evitar cangrejeras.
No se permitirá el transito del personal sobre el concreto fresco, debiendo disponer para tal fin de
pasarelas.
El vertido de la mezcla deberá practicarse de modo que requiera poco manipuleo y de manera que
cuando el concreto este compactada y terminada, su altura en todos los puntos sea fijado para las
cotas previstas.
Control de calidad
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Contratista.
Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la
elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación,
consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la
presente especificación.
Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto durante el
período de ejecución de las obras.
Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su
resistencia.
Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la
uniformidad de la superficie.
Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente ejecutados.
Método de medición
La Unidad de medida es el metro cubico (m3).
Bases de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagada al precio unitario, y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
Descripción
El concreto de cemento Pórtland de todas las estructuras se deben mantener en estado de
humedad por lo menos hasta después de 7 días del vaciado y por encima de los 10° centígrados,
cuando el concreto es de alta resistencia inicial este periodo de curado se reducirá en tres días. En
Climas calurosos se tomarán las precauciones pertinentes para reducir la temperatura del concreto
y la evaporación del agua.
Materiales
Aditivo curador
Equipo
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento de construcción
Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado. Mantener los encofrados que
contienen concreto en una condición totalmente húmeda hasta que se remuevan los encofrados.
Mantener todo el concreto en una condición continuamente húmeda por un período no menor a los
7 días consecutivos luego del vaciado. Pueden aplicarse las técnicas de: Colocación de telas ó
crudos de algodón; de inundación; de tierra humedecida ó de sacos de polipropileno o papel
mojado. Después de que la superficie haya comenzado a fraguar se iniciará un curado con agua
pulverizada durante 5 días por lo menos. También se puede utilizar líquido curador de marca
similar a SIKA, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Controles de calidad
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, que garanticen
su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio
para su verificación. Se tomarán muestras no menos de una vez por día.
Método de Medición
La unidad de medida para el pago es el metro cuadrado (m2).
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m3''
Cuando se cumpla con el curado de todas las estructuras vaciadas, a satisfacción de la
Supervisión.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.04.04 CURADO DE CONCRETO m2
Descripción
Para la medición de Los dispositivos de estancamiento (Waters tops) de PVC se utilizarán en
juntas de construcción en losas y juntas verticales en muros de desarenadores. Los dispositivos de
estancamiento de PVC serán hechos de un compuesto de cloruro de polivinilo elastomérico que
contenga los plastificantes, resinas, estabilizadores, y otros materiales necesarios para lograr los
requerimientos de rendimiento de esta especificación.
Materiales
Junta Inper Water Stop Neoprene 9"
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método de construcción
No se utilizará recuperado o desechado. A menos que se muestre lo contrario en los Planos, los
dispositivos de estancamiento en la junta de expansión y movimiento serán de 9 mm de espesor
por 230 mm de ancho con extremos dentados y un nervio central de 19 mm de diámetro interno.
De igual modo, los dispositivos de estancamiento en las juntas de construcción serán de 9 mm de
espesor por 230 mm de ancho con extremos dentados – no se requiere el nervio central. Todas las
intersecciones de los dispositivos de estancamiento (eles, tees, cruces, etc.) serán ejecutadas por
el fabricante y tendrán piernas de 0.6 cm de largo para facilitar el empalme del tope en la obra.
1. Los dispositivos de estancamiento en las juntas deberán cumplir los requerimientos de los
Planos.
2. Antes de instalar los dispositivos de estancamiento en cualquier estructura deberán entregarse
al Inspector, para su aprobación, los informes de prueba y certificados recientes.
3. Todas las instalaciones de dispositivos de estancamiento in situ, incluyendo ubicaciones y
juntas serán aprobados por el Inspector antes de la colocación del concreto.
El material de relleno para juntas premoldeado deberá consistir de franjas premoldeadas de un
material elástico y durable. A menos que se especifique, el relleno para juntas premoldeado será
de uno de estos tipos:
1. Relleno para juntas de expansión premoldeada (Bituminoso) ASTM D 994
2. Relleno no exprimible y elástico (Bituminoso) ASTM D 1751
3. Relleno no exprimible y elástico (No Bituminoso) ASTM D 1752
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida es en metros ''m''
concordante a la estructura de los costos unitarios. Se revisará, medirá la longitud de la junta
colocada el cual deberá estar de acuerdo a los planos y a lo indicado por el supervisor.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios. y cualquier otro insumo
que se requiera para ejecutar totalmente el trabajo. para la ejecución de la partida.
Descripción:
Este trabajo consiste en sellar las juntas de dilatación con Sellador Elastic Polieritano Sika Flex 1ª,
tackeoad de 1” (tecnoport) e Imprimante para sellantes en las zonas que indiquen los documentos
del proyecto en las áreas indicadas o aprobadas por el Supervisor.
Materiales
Descripción
Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesaria
para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman la estructura y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.
Los encofrados se usarán donde sea necesario confinar el concreto y darle la forma de acuerdo a
las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a las normas ACI 347-05 “Práctica
recomendada para encofrados de concreto”.
Estos deberán tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y
vibrado del concreto y deben tener la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos
que sea requerido o permitido.
Materiales
Alambre negro recocido # 8
Clavos para madera c/c 2"
Clavos para madera c/c 3"
Laca selladora, madera tornillo de 2" x 3" x 8'
Triplay lupuna de 4'x8'x 18 mm.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método constructivo
El diseño e ingeniería del encofrado, así como su construcción será de responsabilidad del
Contratista.
Encofrado
El diseño y seguridad de las estructuras provisionales andamiajes y encofrados serán de
responsabilidad única del Residente de Obra. Se deberá con la norma ACI – 347.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente, sin
deformarse el empuje del contrato al momento del vaciado y el peso de la estructura mientras no
sea auto portante.
El Residente de Obra deberá proporcionar planos de detalle de todos los encofrados al supervisar,
para su aprobación. Las juntas de unión serán calafateadas a fin de impedir la fuga de la lechada
de cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de
rebabas.
Los materiales serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y sus
superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.
Previamente deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados debiendo extraer cualquier
elemento extraño que se encuentra dentro de los mismos.
Antes de efectuar los vaciados del concreto, el Ing. Supervisor inspeccionará los encofrados con el
fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y
los arriostres.
Desencofrado:
Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura. Ninguna carga de construcción que exceda la carga muerta más la carga viva, deberá
soportarse en una zona de la estructura en construcción, sin puntales. En general las formas no
deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido suficientemente como para soportar
con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos. Las formas no deberán quitarse sin el
permiso del Supervisor en cualquier caso estas deberán dejarse en su sitio por lo menos un tiempo
contando desde la fecha del vaciado del concreto según como a continuación se especifica.
6mm, + 12mm
Para las zapatas Las variaciones en dimensiones en planta serán:
6mm, +12mm
La excentricidad o desplazamiento 2% del ancho de zapata en la dirección del desplazamiento,
pero no mayor de 5cm. La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.
Variaciones de la vertical en las superficies de columnas, placas y otras estructuras similares:
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medida será pagada al precio unitario, y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.05.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA m2
Descripción
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en los planos del proyecto: ASTM A-706, todas las barras deben ser corrugadas.
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Residente deberá verificar las
listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el Residente para
la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la
exactitud de los mismos. En este caso, el Residente deberá contemplar el costo de la elaboración
de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado,
deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el
lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde
sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie
y ambientes corrosivos.
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más adecuada de las siguientes normas: AASHTO
M-31 y ASTM A-706.
Los alambres y mallas de alambre deberán cumplir con las siguientes normas, según corresponda:
M-32, M-55, M-221 y M-225.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Residente deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,
así como herramientas menores. Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección.
Equipos
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos
por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones
aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de 3/4”,
cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Contratista deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,
así como herramientas menores. Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección. Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no
deberán producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal
de obra y aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con de la Supervisión.
Método de construcción
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la
barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la siguiente tabla.
Diámetro Mínimo de Doblamiento.
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será
menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se
doblarán de acuerdo con lo que establece la tabla.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar
libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que
pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de
los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal,
espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos
de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o
calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del
Código ACI-318.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de
que el Residente inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o donde
lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El Residente podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados
en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los
traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con
alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias
libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para
mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape de
borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.
Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del
Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o
mayores que el área y perímetro de diseño.
Controles de calidad
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles principales:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Ingeniero Residente.
- Solicitar al Ingeniero Residente copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de
acero.
- Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
- Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los
planos, esta especificación y sus instrucciones.
- Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
- Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de
área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
- Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente
suministrado y colocado.
- De preferencia el acero a utilizar será de una marca reconocida en el mercado nacional y
que cumpla con la certificación y los controles de calidad establecidos.
Calidad del acero
Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán
satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.
El Ejecutor deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis
químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de
refuerzo a la obra.
En caso de que el Ejecutor no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel,
la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.
Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.
Calidad del producto terminado
Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
1. Desviación en el espesor de recubrimiento
Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (<5 cm) 5 mm
Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm
2. Área
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá
ser corregido por el Ingeniero Residente, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por
el Supervisor y a plena satisfacción de éste.
Método de medición
En esta partida la unidad de medida será en kilogramos (kg). Inicialmente se mide en metros
lineales, la cual se multiplicará por el peso en metro lineal.
Forma de pago
El pago de la armadura de refuerzo se hará en base de Bases de Pago por kilogramo (kg.) de
acero de acuerdo al párrafo anterior. Dicho Bases de Pago incluirá el costo de acero puesto en
obra, el doblado y colocado en los encofrados.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.05.02 ACERO f'y=4200 KG/CM2 kg
Descripción:
Esta especificación se refiere al concreto f'c= 280 kg/cm2 usado como material estructural y
normado, su producción, manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de
resistencia. El Contratista se ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en la
presente especificación y en las normas vigentes, respectivamente.
Materiales:
Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento Portland tipo I
Agregado fino
Agregado grueso
Agua
Aditivos
Hormigón para concreto ciclópeo
Cemento
Se usará Cemento Portland Tipo I normal, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo
que puede ser Cemento tipo II indicado para suelos con moderada presencia de sulfatos y
Cemento tipo V para suelos agresivos, o Cemento tipo Puzolánico u otro, debido a alguna
consideración especial determinada por el Especialista de Suelos la misma que se indica en los
planos y presupuesto correspondiente y es válida para los elementos de concreto en contacto con
el suelo.
El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento Pórtland del
Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en silos
en forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al
laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice la
buena calidad del mismo.
Agregado fino
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades perjudiciales
de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis, ácidos, cloruros, materia
orgánica, greda u otras sustancias dañinas al concreto.
La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y en general
deberá estar de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.
Agregado grueso
Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de calidad dura.
Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u
otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra desintegrada ni cal libre.
La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM ¼” hasta el tamaño máximo indicado
en el Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante
pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos
con ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos similares con
agua potable,
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros
total en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la norma ACI 318. En general el agua
debe cumplir con el artículo 3.3 de la Norma E.060 Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Aditivos
No se ha previsto el uso de aditivos en el presente proyecto. Sin embargo en caso de considerarse
necesario y con la previa aprobación de la Supervisión podrá utilizarse aditivos aceleradores de
fragua, plastificantes o impermeabilizantes.
Los aditivos se usarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante. No se aceptarán
aditivos que contengan cloruros o nitratos. Su almacenamiento se hará de tal manera de evitar la
contaminación, evaporación o mezcla con cualquier otro material.
Hormigón
Es una mezcla natural de agregado fino y agregado grueso. Deberá ser bien graduado entre las
mallas estándar ASTM 100 y la malla 2”. Debe estar libre de cantidades perjudiciales de polvo,
sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas para el concreto. En lo que sea
aplicable, se seguirán para el hormigón las recomendaciones indicadas para los agregados fino y
grueso.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre
que pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado
fresco, libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y
se cubrirá con material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará
en silos metálicos u otros elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una
posible humedad o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de las
partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras
dimensiones. El control de estas condiciones lo hará el Ingeniero Supervisor, mediante muestreos
periódicos para comprobar la granulometría y limpieza del material.
(revenimiento)
28 días en cilindros del agregado máxima (litros / Uso
máximo en
estándar ASTM f´c (pulgadas) saco de
pulgadas
(kg/cm2) cemento)
En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento por m3 de
concreto.
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos probados
a la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se propone usar. La
aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total responsabilidad por la calidad del
concreto.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios donde
va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y pérdida de
material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente o por
motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el abastecimiento de
concreto en el lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida de
plasticidad entre vaciados sucesivos.
En caso de utilizar equipo de bombeo, se asegurará el perfecto estado de funcionamiento del
mismo y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. No se permitirá el vaciado de concreto
a través de tuberías de aluminio o de aleación de aluminio.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de vibrador a
utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir vibradores del
diámetro y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de colocación del
concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
En el llenado, los vibradores deberán penetrar unos 10 cm en la capa previamente vaciada y se
colocarán a distancias regulares y sistemáticas con el objeto de lograr una correcta compactación.
No se deberá iniciar el vaciado de una nueva capa si la anterior no ha sido completamente vibrada.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los vibradores
podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con diámetro de cabeza
de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a 6.4 cm en zonas de menor
congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la
utilización adicional del “chuceado”, para lo cual se utilizará una barra de construcción de tamaño
manejable.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como
sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora aprobada
por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En todos los casos el Contratista se
ceñirá a la norma general ACI-318.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando
la norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas,
estableciendo de esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación
estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f´c especificado en el proyecto corresponde a la
resistencia característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y efecto
mandatorio después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la cantidad
mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por
día para cada clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se tomarán como
mínimo dos testigos por cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de concreto será
comprobada al menos por cinco pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado en
la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores.
Un concreto será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados consecutivos sea igual
o mayor que el f´c requerido y si ningún testigo individual tenga una rotura a 35 kg/cm2 o más por
debajo del f´c requerido.
El Contratista llevará un registro de cada par de testigos fabricados, en el que constará su número
correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de uso, la edad al
momento del ensayo, la resistencia de cada testigo y el resultado de la prueba.
Los costos de todas las pruebas de concreto que se realicen deben estar considerados en los
precios unitarios del Contratista.
Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a su juicio el
retiro y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las indicaciones
del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de carga, se
procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el rango de los
resultados.
Solamente se podrá reforzar la estructura bajo estricta decisión y responsabilidad de la
Supervisión, quien deberá sustentar técnicamente ante el Entidad tal decisión.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el costo de la
demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será por cuenta exclusiva
del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas causales.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida metro cubico ''m3''
concordante a la estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
La medición de la partida de concreto será por metro cúbico (m3) colocado y su pago constituirá
compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar la partida correctamente.
Descripción
El concreto de cemento Pórtland de todas las estructuras se deben mantener en estado de
humedad por lo menos hasta después de 7 días del vaciado y por encima de los 10° centígrados,
cuando el concreto es de alta resistencia inicial este periodo de curado se reducirá en tres días. En
Climas calurosos se tomarán las precauciones pertinentes para reducir la temperatura del concreto
y la evaporación del agua.
Materiales
Aditivo curador
Equipo
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento
Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado. Mantener los encofrados que
contienen concreto en una condición totalmente húmeda hasta que se remuevan los encofrados.
Mantener todo el concreto en una condición continuamente húmeda por un período no menor a los
7 días consecutivos luego del vaciado. Pueden aplicarse las técnicas de: Colocación de telas ó
crudos de algodón; de inundación; de tierra humedecida ó de sacos de polipropileno o papel
mojado. Después de que la superficie haya comenzado a fraguar se iniciará un curado con agua
pulverizada durante 5 días por lo menos. También se puede utilizar líquido curador de marca
similar a SIKA, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Controles de calidad
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, que garanticen
su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio
para su verificación. Se tomarán muestras no menos de una vez por día.
Método de Medición
La unidad de medida para el pago es el metro cuadrado (m2).
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m3''
Cuando se cumpla con el curado de todas las estructuras vaciadas, a satisfacción de la
Supervisión.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.05.04 CURADO DE CONCRETO m2
Descripción
Esta partida comprende materializar sobre el terreno la determinación exacta y precisa de los ejes y
niveles establecidos en los planos, así como definir los linderos, ubicación y medidas de todos los
elementos que se detallan en los planos durante el proceso de construcción.
El trazo o alineamiento, gradientes, distancias, u otros deberán ajustarse estrictamente en los planos
o perfiles del Proyecto.
Se hará un replanteo previa revisión de la nivelación de las calles. Se verificará las medidas y niveles
en base a los puntos existentes, así como para realizar eventuales ajustes del proyecto previa
autorización del Ingeniero Supervisor.
Se realizará mediante el apoyo de un Teodolito o nivel, el trazo respectivo se realizará mediante yeso
o cal. Cualquier modificación de los perfiles por exigirlo así, estará a juicio del Ingeniero Supervisor de
la Obra.
Materiales
Yeso en bolsas de 20 kg.
Estaca de Madera
Equipos
Nivel topográfico
Estación total
Procedimiento de construcción
Una vez listo los materiales como cerchas, estacas y otros en las cantidades suficientes, se iniciará el
replanteo, trazo y nivelación del terreno normal.
Se colocará el equipo en una zona estratégica de tal manera no haya interrupciones en el trabajo,
sino que facilite, la visualización de toda el área de la obra, en caso de no ser así se procederá a
estacionar el equipo en los lugares que sea necesario para un adecuado trabajo, utilizando para el
replanteo los hitos ya establecidos, realizando los ejes longitudinal y transversal en campo deportivo.
Cabe mencionar la necesidad de un Nivel y una Mira Topográfica durante los procesos críticos en el
extendido del material sustrato agrícola (tierra agrícola + tierra negra) para garantizar las pendientes y
niveles del Campo Deportivo.
El trabajo se dará por concluido cundo se plasme sobre un área marcas y señales fijas de referencia
temporal y se garantice las pendientes y niveles que se indican en los planos.
Controles de calidad
La supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra a fin de
garantizar el fiel cumplimiento en la zona de trabajo, de las ubicaciones y medidas definidas para
cada elemento de la estructura, debiendo ser rechazadas aquellos que no cumplan con tal cometido.
Unidad de Medida:
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Bases de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando mediante
la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo unitario de
la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.''m2''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.04.01.01 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO m2
Descripción
Este tipo de actividad está referida a aquellas excavaciones-cortes efectuadas a mano, con anchos
y profundidades necesarias para la construcción de desarenador y/o caseta de válvulas; de
acuerdo a los planos replanteados en obra y/o a las presentes especificaciones en las medidas
indicadas.
Equipos
La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en función de la estabilidad de los suelos
(niveles freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de excavaciones y el ángulo de reposo del
material y su densidad) a fin de concretar una adecuada instalación, no olvidando el aspecto
económico.
Las zonas con nivel freático alto o lluviosas, cabe la posibilidad tener que efectuar entibados o
tablestacados en las paredes de la zanja, a fin de evitar derrumbes. Asimismo es posible tener que
efectuar operaciones de bombeos a fin de bajar el nivel freático o recuperar la zanja inundada.
La excavación tendrá una profundidad máxima de 3.50m en terreno natural, debiendo evaluarse los
mecanismos de protección de taludes para mayores profundidades.
El fondo de la zanja deberá quedar seco y firme en todos los conceptos aceptables como fundación
para recibir el tubo.
En la apertura de la zanja se tendrá un buen cuidado de no dañar y mantener en funcionamiento
las instalaciones de servicio público y de alimentación de energía eléctrica, el ejecutor deberá
reparar por su cuenta los desperfectos que se produzcan en los servicios mencionados, salvo que
se constate que aquellos no le son imputables. En ningún caso se excavará con maquinaria, tan
profundo que la tierra de la línea de asiento de los tubos sea aflojada o removida por máquina. El
último material que se va a excavar será removido con pico y pala y se dará al fondo la línea de
superficie definitiva que se muestran en los dibujos y especificaciones para en el momento en que
se vaya a colocar los tubos, mampostería o estructuras.
Para la excavación en roca, se entenderá por ROCA, cualquier material que se encuentre dentro
de los límites de la excavación que no pueda ser aflojado por los métodos ordinarios en uso, tales
como pico y pala o máquinas excavadoras, sino que para removerlo es indispensable a juicio del
Supervisor, el uso de explosivos, martillos mecánicos, cuña, comba u otros análogos. No se pagará
como roca aquel material que a juicio del Supervisor no exija necesariamente el uso de explosivos,
martillos mecánicos, cuña o comba, aunque el Inspector considere más expedito su empleo.
No deberá ser abierto un tramo de zanja mientras no se cuente en la obra con la tubería necesaria.
El ejecutor deberá tomar todas las precauciones necesarias a fin de proteger todas las estructuras
y personas, será el único responsable de los daños en personas o cosas provocadas por el uso de
explosivos002E.
Unidad de Medida
Metro cúbico (m3) Se medirá por metro cúbico de excavación-corte en material suelto de la obra a
ejecutar.
Forma de Pago
El área medida en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato, por
metro cúbicos (m3), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales, e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
Descripción
Esta partida comprende el trabajo de refine de las partes excavadas en la zanja, examinando
cuidadosamente el fondo y paredes para evitar la presencia de objetos duros, como son piedras,
etc. dando además a ello la adecuada nivelación del fondo y paredes, para la instalación de las
tuberías.
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Control de calidad
Se procederá a la verificación de la verticalidad, horizontalidad de las áreas sujetas a este trabajo,
las mismas que deben quedar a satisfacción de la supervisión.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
Descripción
Comprende los trabajos tendientes a superar depresiones de terreno, utilizando el volumen
necesario de material del préstamo para lograr una ejecución óptima de los rellenos. No se
ejecutarán rellenos que cubran trabajos de cimentación, instalaciones y otros, si antes no han sido
aprobados por el Ingeniero Supervisor. Se aplicará todo lo indicado para rellenos con material
propio, el cual puede ser compactado con equipo o manual.
Relleno Lateral.
Está formado por material selecto que envuelve a la tubería y debe ser compactado manualmente
a ambos lados simultáneamente, en capas sucesivas de 10 a15 cm. de espesor, sin dejar vacíos
de relleno. Debe tenerse cuidado con el relleno que se encuentra por debajo de la tubería
apisonándola adecuadamente.
La compactación debe realizarse a los costados de la tubería, es decir, en el área de la zona
ubicada entre el plano vertical tangente al diámetro horizontal de la tubería y el talud de la zanja, a
ambos lados simultáneamente, Tener cuidado con no dañar la tubería.
Relleno Superior.
Tiene por objeto proporcionar un colchón de material aprobado de 15 cm. por lo menos y
preferiblemente 30 cm. por encima de la clave de la tubería y entre la tubería y las paredes de la
zanja, de acuerdo con las especificaciones del proyecto. Está conformado por material
seleccionado, compactado con pisón de mano al igual que el relleno inicial o con pisón vibrador. La
compactación se hará entre el plano vertical tangente al tubo y la pared de la zanja, en capas de 10
a 15 cm. La región directamente encima del tubo no debe ser compactada a fin de evitar
deformaciones en el tubo.
El compactado con pisón de mano, se puede obtener resultados satisfactorios en suelos húmedos,
gredosos y arenas. En suelos más cohesivos son necesarios los pistones mecánicos.
Relleno Final.
Completa la operación de relleno y puede ser como el mismo material de excavación, exento de
piedras grandes y/o cortantes. Puede ser colocado con maquinaria. Este relleno final se hará hasta
el nivel natural del terreno. De preferencia se compactará en capas sucesivas (de manera de poder
obtener el mismo grado de compactación del terreno natural) y tendrán un espesor de 20 cm. En
todo caso debe humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y emplear
plancha vibradora u otro equipo mecánico de compactación.
Herramientas de apisonado.
Dos tipos de pisones deben tener para hacer un buen trabajo de relleno de zanja. El primero debe
ser una barra con una paleta delgada en la parte inferior y se empleará para compactar la parte
plana y se usa para los costados de la tubería. Estas herramientas son de fácil fabricación,
cómodas para manejar y realizar un correcto trabajo.
Compactación
La capacidad de la tubería para transmitir las cargas externas depende en gran parte del método
empleado en su instalación, el cual a la vez depende del tipo de material utilizado.
Suelo Clase I: Es un suelo ideal para el encamado de zanjas ya que requiere poca compactación y
este material se extenderá hasta la mitad del tubo y de preferencia hasta la clave. El material
restante puede ser clase II o III de preferencia.
En zonas donde el tubo estará bajo nivel freático (sumergido) o donde la zanja puede estar sujeta a
inundación, se colocará suelo clase I hasta la clave del tubo con baja compactación.
Suelo Clase II: Idóneo para encamado, o relleno lateral o superior. Se compactará en capas de 10
a15 cm. a un nivel de 85% de máxima densidad seca del proctor modificado ASTMD 698 ó
AASHTOT – 180.
Suelo Clase III: Similares características que el suelo tipo II con la salvedad que la compactación
debe ser del 90% de la máxima densidad.
Suelo Clase V: Representados por suelo orgánicos como turbas, limos y arcillas orgánicas. No se
recomienda en ningún caso el relleno de zanja con este tipo de suelo.
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales
Compactador Vibr. Tipo Plancha 7 HP
Procedimientos Constructivos
Se irá rellenando las zanjas con el material de propio previamente zarandeado en tamiz #4 y
puesto por capas de 10 a 15cm de espesor, los cuales serán compactados con compactadora y
con la cantidad de agua necesaria para su perfecta compactación, se repetirá el proceso hasta
llegar a los niveles requeridos de terreno.
Control de calidad
Se deberá verificar en el proceso que el material de préstamo no contenga desperdicios, basura y
material orgánico.
Método de Medición
La unidad de medida: Metro cúbico (m3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida (m3) y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.05.02.03 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO m3
Descripción
Bajo esta partida se considera el material en general que requiere ser transportados de un lugar a
otro de la obra. Corresponde al acarreo a fin de ser acumulado a un punto para luego ser eliminado
con volquete, siendo estos materiales de desmonte producto de las partidas de excavaciones,
nivelación, rellenos de la obra, etc., así como la eliminación de desperdicios de obra producidos
durante la ejecución de la construcción, hasta una distancia máxima de quince (15) kilómetros en
lugar autorizado por la Municipalidad Provincial de Huamanga y coordinado con la Supervisión.
Incluye acarreo manual y carguío con equipo.
Equipos
Herramientas manuales
Mini cargador
Procedimiento constructivo
Se procede al acarreo de los materiales dejados a la distancia establecida, no deben existir
materiales que obstaculicen el desarrollo de la obra, así como el corte para la colocación de la
base; empleando herramientas manuales a lugares de fácil acceso de los equipos necesarios
previa autorización de supervisión.
El Ing. Residente, efectuará el acarreo del material, previa aprobación del Ingeniero Supervisor. El
volumen será determinado desde su posición inicial antes de iniciar el acarreo. La actividad de la
presente especificación implica solamente el transporte de los materiales a los sitios de utilización o
desecho temporal acondicionado.
Control de calidad
Cuando todo el material que no se utilice sea eliminado de la obra, y llevado a un botadero indicado
y tener la aceptación del residente de obra.
Método de medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3) de material cargado, eliminado en su posición
original por volumen ejecutado, verificado por la Supervisión antes y después de ejecutarse el
trabajo de excavación.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y
todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.05.02.04 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE Dmáx<=50 M m3
Descripción
Comprende la eliminación de todo el material generado como producto de las demoliciones dentro
de los límites del proyecto. Esta partida comprende el trabajo de carguío por medio de cargadores
frontales sobre llantas y de transporte propiamente dicho por medio de volquetes. En lo posible se
evitará la polvareda excesiva, aplicando un conveniente sistema de regadío o cobertura.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Volquete de 15 m3
Cargador S/Llantas 125-155 HP 3 YD3.
Procedimientos Constructivos
Todo material procedente de los cortes deberá ser eliminado fuera de los límites de la obra, sólo en
los lugares permitidos por las autoridades y que no obstruyan los caminos de acceso o servicio,
bajo total responsabilidad del Ejecutor, incluyéndose en esta partida los trabajos necesarios para
mantener la obra libre de desperdicios y material indeseable.
No se podrá acumular el pavimento y vereda demolido por más de dos (2) días sin que sea
eliminado.
El carguío de la vereda demolido a los vehículos de transporte será con cargador frontal. El lugar
de eliminación será propuesto por el Ejecutor, y deberá contar con autorización municipal y ser
aprobado por la Supervisión.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
El Ejecutor pondrá especial cuidado que terceros no acumulen material de desmonte en el área
elegida para su almacenamiento temporal. De ocurrir, será su responsabilidad la eliminación de
este material excedente.
Controles de Calidad
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (m3) que cumpla con lo especificado y aceptado
por el Ing. Inspector y/o Supervisor.
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.05.02.05 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE R= 5 Km m3
Descripción
Llevarán solado, las cimentaciones individuales que se apoyan sobre el terreno. Serán de concreto
simple f’c=100 Kg/cm2 (cemento/hormigón) estos materiales se elaborarán necesariamente
utilizando mezcladora mecánica debiendo efectuarse esta operación como mínimo durante un
minuto por cada carga.
Materiales
Herramientas manuales
Mezcladora de Concreto de 9 -11P3.
Procedimiento de construcción
En la preparación del concreto solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad,
libre de material orgánico y otras impurezas.
El concreto podrá colocarse directamente en las excavaciones sin encofrado cuando no existan
posibilidades de derrumbe. Se humedecerán las zanjas antes de vaciar el concreto. Antes de
proceder al vaciado de los solados, debe recabarse la autorización del Supervisor.
La altura será variable, con un mínimo de 5 cm y dependerá de las condiciones especiales del
terreno en cada caso, ésta se halla escrita en los respectivos planos.
Si hubiera sido necesario usar encofrados, se sacarán éstos, cuando el concreto haya endurecido
(mínimo dos días) y entonces se procederá a rellenar el espacio vacío con tierra adecuada para
este propósito.
Unidad De Medición
Se medirá por metro cuadrado (m2).se medirá por metro cubico de concreto vaciado y aprobado
por el supervisor.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.05.03.01 CONCRETO f'c=100 Kg/cm² P/SOLADO m2
Descripción
Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesaria
para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman la estructura y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.
Los encofrados se usarán donde sea necesario confinar el concreto y darle la forma de acuerdo a
las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a las normas ACI 347-05 “Práctica
recomendada para encofrados de concreto”.
Estos deberán tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y
vibrado del concreto y deben tener la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos
que sea requerido o permitido.
Materiales
Alambre negro recocido # 8
Clavos para madera c/c 2"
Clavos para madera c/c 3"
Laca selladora
Madera tornillo de 2" x 3" x 8'
Rollizo de eucalipto de 3" x 2.80 m
Triplay lupuna de 4'x8'x 18 mm.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método constructivo
El diseño e ingeniería del encofrado, así como su construcción será de responsabilidad del
Contratista.
Encofrado
El diseño y seguridad de las estructuras provisionales andamiajes y encofrados serán de
responsabilidad única del Residente de Obra. Se deberá con la norma ACI – 347.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente, sin
deformarse el empuje del contrato al momento del vaciado y el peso de la estructura mientras no
sea auto portante.
El Residente de Obra deberá proporcionar planos de detalle de todos los encofrados al supervisar,
para su aprobación. Las juntas de unión serán calafateadas a fin de impedir la fuga de la lechada
de cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de
rebabas.
Los materiales serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y sus
superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.
Previamente deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados debiendo extraer cualquier
elemento extraño que se encuentra dentro de los mismos.
Antes de efectuar los vaciados del concreto, el Ing. Supervisor inspeccionará los encofrados con el
fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y
los arriostres.
Desencofrado:
Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura. Ninguna carga de construcción que exceda la carga muerta más la carga viva, deberá
soportarse en una zona de la estructura en construcción, sin puntales. En general las formas no
deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido suficientemente como para soportar
con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos. Las formas no deberán quitarse sin el
permiso del Supervisor en cualquier caso estas deberán dejarse en su sitio por lo menos un tiempo
contando desde la fecha del vaciado del concreto según como a continuación se especifica.
6mm, + 12mm
Para las zapatas Las variaciones en dimensiones en planta serán:
6mm, +12mm
La excentricidad o desplazamiento 2% del ancho de zapata en la dirección del desplazamiento,
pero no mayor de 5cm. La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.
Variaciones de la vertical en las superficies de columnas, placas y otras estructuras similares:
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.05.04.01 ENCOFRADO Y DESENCONFRADO CARAVISTA m2
Descripción
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en los planos del proyecto: ASTM A-706, todas las barras deben ser corrugadas.
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Residente deberá verificar las
listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el Residente para
la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la
exactitud de los mismos. En este caso, el Residente deberá contemplar el costo de la elaboración
de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado,
deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el
lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde
sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie
y ambientes corrosivos.
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con certificación de calidad del
fabricante, deben contar con certificación ISO 9000. La cual será verificada por el supervisor de
obra.
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más adecuada de las siguientes normas: AASHTO
M-31 y ASTM A-706.
Los alambres y mallas de alambre deberán cumplir con las siguientes normas, según corresponda:
M-32, M-55, M-221 y M-225.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Residente deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,
así como herramientas menores. Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de 3/4”,
cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Contratista deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,
así como herramientas menores. Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección. Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no
deberán producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal
de obra y aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con de la Supervisión.
Procedimiento de construcción
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la
barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la siguiente tabla.
Diámetro Mínimo de Doblamiento.
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será
menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se
doblarán de acuerdo con lo que establece la tabla.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar
libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que
pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de
los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal,
espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos
de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o
calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del
Código ACI-318.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de
que el Residente inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o donde
lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El Residente podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados
en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los
traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con
alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias
libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para
mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape de
borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.
Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del
Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o
mayores que el área y perímetro de diseño.
Controles de calidad
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles principales:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Ingeniero Residente.
- Solicitar al Ingeniero Residente copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de
acero.
- Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
- Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los
planos, esta especificación y sus instrucciones.
- Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
- Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de
área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
- Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente
suministrado y colocado.
- De preferencia el acero a utilizar será de una marca reconocida en el mercado nacional y
que cumpla con la certificación y los controles de calidad establecidos.
Calidad del acero
Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán
satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.
El Ejecutor deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis
químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de
refuerzo a la obra.
En caso de que el Ejecutor no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel,
la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.
Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.
Calidad del producto terminado
Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
1. Desviación en el espesor de recubrimiento
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá
ser corregido por el Ingeniero Residente, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por
el Supervisor y a plena satisfacción de éste.
Método de medición
En esta partida la unidad de medida será en kilogramos (kg). Inicialmente se mide en metros
lineales, la cual se multiplicará por el peso en metro lineal.
Base de pago
El pago de la armadura de refuerzo se hará en base de Bases de Pago por kilogramo (kg.) de
acero de acuerdo al párrafo anterior. Dicho Bases de Pago incluirá el costo de acero puesto en
obra, el doblado y colocado en los encofrados.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.05.04.02 ACERO f'y=4200 KG/CM2 kg
Descripción
Este trabajo consiste en el suministro de concreto de cemento Portland de diversas resistencias a
la compresión, para la construcción de estructuras de drenaje, muros de contención, cabezales de
alcantarillas, cajas de captación, aletas, sumideros, solados y estructuras de puentes en general,
de acuerdo con estas especificaciones y de conformidad con el Proyecto.
Materiales
Piedra Chancada de ½
Arena Gruesa
Cemento Portland Tipo I (42.5)
Gasolina
Agua
Equipo
Herramientas Manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mezcladora de concreto de 9 -11p3
Vibrador de concreto 4 hp 2.40"
Cemento
El cemento utilizado será Pórtland, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma Técnica
Peruana NTP334.009, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTM-C150.
Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se
empleará el denominado Tipo I o Cemento Pórtland Normal.
El cemento debe encontrarse en perfecto estado en el momento de su utilización. Deberá
almacenarse en lugares apropiados que lo protejan de la humedad, ubicándose en los lugares
adecuados. Los envíos de cemento se colocarán por separado; indicándose en carteles la
fecha de recepción de cada lote para su fácil identificación inspección y empleo de acuerdo al
tiempo.
El Contratista deberá certificar la antigüedad y la calidad del cemento, mediante constancia del
fabricante, la cual será verificada periódicamente por el “Supervisor”, en ningún caso la
antigüedad deberá exceder de 3 meses.
Agregados
1. Agregado fino
Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4,75 mm (N°. 4). Provendrá de
arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no
podrá constituir más del 30% del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir con los
requisitos indicados en la Tabla 503-01.
Tabla 503-01
Requisitos del agregado fino para concreto estructural
Durabilidad
Pérdidas en ensayo -Sulfato de MTC E 207 NTP 400.016 10
de solidez en sulfatos, sodio
% máximo ≥ 3 000
msnm
-Sulfato MTC E 209 NTP 400.016 15
de
magnesio
Limpieza
Equivalente de arena,
f’c>21 MPa (210 MTC E 114 NTP 339.146 75
% mínimo
Kg/cm²)
Limpieza
Terrones de arcilla y partículas deleznables, %
MTC E 212 NTP 400.015 3
máximo
Características químicas
admitirán agregados ciclópeos con dimensión máxima de treinta centímetros (30 cm). En
estructuras de mayor espesor se podrán emplear agregados de mayor volumen, previa
autorización del Supervisor y con las limitaciones establecidas en “Colocación del concreto”.
d. Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas
perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se considera adecuada el agua
que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716 y además
deberán cumplir con los requisitos de la norma AASHTO T-26.
El pH medido no podrá ser inferior a siete (7). El agua debe tener las características apropiadas
para una óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del
suelo a fin de establecer el grado de afectación de este sobre el concreto
Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así mismo,
se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de afectación
de este sobre el concreto. La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber
en un concreto a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los
ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El
ensayo para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal
Highway Administration Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in
concrete". Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el que se indica a
continuación:
Tabla 503-04
Granulometría del agregado grueso para concreto estructural
% Porcentaje que pasa
Tamaño AG-AG- 2 AG-3 AG-357 AG- AG- AG- AG- AG- 57 AG- 6 AG- 67 AG- AG- AG- 89 AG-
nominal 1 (50 a (50 a 4 467 5 56 7 8 9(*)
(63 a 37,5 (25 a (19 a (19 a (9,5 a
(abertura 25 4,75 (4,75 a
100 mm 100 a
(90 (37,5 (37,5 (25 a (25 a 4,75 9,5 4,75 (12, (9,5 1,18
(4’’) mm (3
90 90-
½”)
75 (3”) 100 100
63 mm (2 25-60
90-100 100 100
1/5’’) mm
50 35-70 90- 95-100 100 100
(2’’)
37,5 mm 0-150-15 100
35-70 90- 95- 100 100 100
(1½’’)
25,0 mm 0-15 35-70 100
20- 100 90- 90- 95-100 100 100
(1’’)
19,0 mm 0-5 0-5 55
0-15 35- 100
20- 100
40- 90-100 90-100 100
(¾’’)
12,5 mm 0-5 10-30 70 55
0-10 85
10- 25- 60 20-55 90- 100 100
(½’’) mm
9,5 0-5 10- 0-5 40
0-15 0-15 20-55 100
40- 85- 90-100 100
(3/8’’)
4,75 mm 0-5 30
0-5 0-5 0-10 0-5 0-10 70
0-15 100
10- 20-55 85-100
(N°.4)
2,36 mm 0-5 0-5 0-5 30
0-10 5-30 10-40
(N°.8)
1,18 mm 0-5 0-10 0-10
(N°.16)
300 µm 0-5 0-5
(N°.50) (*) El tamaño de agregado número 9 (AG-9) se define en C 125 como agregado fino. Se incluye como agregado grueso cuando se combina con el tamaño número 8 (AG-
8) creando el tamaño de material 89 (AG-89), es cual es un agregado de tamaño grueso definido en la C 125. Fuente: ASTM C 33.
(**) NTP 400.037 Agregados “Especificaciones normalizadas para agregados en hormigón (concreto)” : se permitirá el uso de los agregados que no cumplan con las
especificaciones específicas, siempre y cuando existan estudios calificados a satisfacción de las partes, que aseguren que el material producirá hormigón (concreto) de la
calidad requerida. Se debe de considerar como una EE.
e. Aditivos y adiciones
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM C-494, NTP
334.087, NTP 334.088 y NTP 334.089 para modificar las propiedades del concreto, con el fin que
sea adecuado para las condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo deberá
definirse por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que
garanticen el efecto deseado, sin perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar
riesgos para la armadura que tenga la estructura. En las Especificaciones Especiales (EE) del
proyecto, se definirán qué tipo de aditivos se pueden usar, los requerimientos que deben cumplir y
los ensayos de control que se harán a los mismos.
f. Sellantes de juntas
Se podrá usar los sellantes de juntas y grietas de reconocida calidad aplicadas en caliente que
cumplan con la Norma ASTM D-6690 (Especificación Técnica para sellantes, juntas y grietas,
aplicados en caliente, para pavimentos de concreto y asfalto). Su empleo deberá definirse por
medio de los métodos de ensayo por lo que se evaluarán los sellantes; así como la forma de
muestreo, calentamiento, aplicación y que cumplan con la norma ASTM D 5329.
CLASES DE CONCRETO
Para su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia mínima a la
compresión, determinada según la norma MTC E 704, se establecen las siguientes clases de
concreto, indicadas en la Tabla 503-07.
Tabla 503-07
Clases de concreto estructural
Equipo
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de
estructuras con dicho material, son los siguientes:
k. Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto
Para el proceso de producción de los agregados pétreos se requieren equipos para su explotación,
carguío, transporte y producción. La unidad de proceso consistirá en una unidad clasificadora y, de
ser necesario, una planta de trituración provista de trituradoras primaria, secundaria y terciaria
siempre que esta última se requiera, así como un equipo de lavado. La planta deberá estar provista
de los filtros necesarios para controlar la contaminación ambiental de acuerdo con la
reglamentación vigente.
No se permitirá la mezcla manual para la elaboración del concreto.
l. Elementos de transporte
La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto deberá contar con la
aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser considerada como definitiva por el
Contratista, y se da bajo la condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se
suspenda, si el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados que
señale el Proyecto.
Cuando la distancia de transporte sea mayor de 300 m, no se podrán emplear sistemas de
bombeo, sin la aprobación del Supervisor.
Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a 600 m, el
transporte se deberá efectuar en camiones mezcladores.
m. Encofrados y obra falsa
El Contratista deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar
forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en el Proyecto y aprobadas por el
Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material debidamente
aprobado por el Supervisor, que deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de
concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y
contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada o de triplay, y deberán tener un espesor
uniforme.
n. Elementos para la colocación del concreto
El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan una buena
regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques
contra los encofrados o el refuerzo
o. Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a una
frecuencia no menor de 117 Hz y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y
adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.
Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para resistir la
vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.
Procedimiento de construcción
k. Explotación de materiales y elaboración de agregados
Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el Supervisor de
acuerdo al Proyecto, sin que esto exima al Contratista de su responsabilidad posterior.
l. Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista entregará al Supervisor, muestras
de los materiales que se propone utilizar y el diseño de la mezcla, avaladas por los resultados de
ensayos que demuestren la conveniencia de utilizarlos para su verificación. Si a criterio del
Supervisor los materiales o el diseño de la mezcla resultan objetables, el Contratista deberá
efectuar las modificaciones necesarias para corregir las deficiencias.
Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de la mezcla,
éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos, si se presenta una variación en
alguno de los componentes que intervienen en ella. El Contratista definirá una Formula de Trabajo,
la cual someterá a la aprobación del Supervisor. Dicha fórmula señalará:
Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación media a
que dé lugar dicha mezcla.
Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en peso por metro
cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se podrá dar por peso o por
volumen.
La consistencia del concreto, se deberá encontrar dentro de los límites, que se indica en la
Tabla 503-08, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.
Tabla 503-08
Rango de asentamientos permitidos en obras de concreto estructurales
Asentamiento (“)
Tipo de construcción Máximo Mínimo
Zapata y muro de cimentación armada 3 1
Columna de edificios 4 1
Concreto ciclópeo 2 1
La Fórmula de Trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los siguientes
factores:
Desviación estándar calculada en función a los registros de los resultados de ensayos de obras
realizadas.
Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy rigurosas, la relación
agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar expuesta al agua dulce, ni de 0,45 para
exposiciones al agua de mar o cuando va a estar expuesta a concentraciones perjudiciales que
contengan sulfatos.
Cuando se especifique concreto con aire, el aditivo deberá ser de clase aprobada según las
indicaciones del supervisor. La cantidad de aditivo utilizado deberá producir el contenido de aire
incorporado que muestra la Tabla 503-10.
Tabla 503-10 Requisitos sobre aire incluido
Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada y deberán tener un espesor uniforme.
La obra falsa o armazones provisionales deberán ser construidos sobre cimientos suficientemente
resistentes para soportar las cargas sin asentamientos perjudiciales. Toda la obra falsa deberá ser
diseñada y construida con la solidez necesaria que le permita soportar, sin sufrir deformación
apreciable, las cargas a que estará sometida, las cuales deberán incluir, además del peso de la
superestructura, las correspondientes a los encofrados, arriostres, carriles de tráfico y demás
cargas que le puedan ser impuestas durante la construcción. La obra falsa deberá ser
convenientemente apuntalada y amarrada para prevenir distorsiones y movimientos que puedan
producir vibraciones y deformaciones en el encofrado de la superestructura.
n. Fabricación de la mezcla
Almacenamiento de los agregados
Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán mantener libres de
tierra o de elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se evite al máximo la segregación de
los agregados.
Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los 15 cm inferiores de los
mismos.
Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor de 1,50 m y no por depósitos cónicos.
Suministro y almacenamiento del cemento
El cemento en bolsas se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo en rumas de no
más de 8 bolsas.
Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la
humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos
jornadas de producción normal.
Todo cemento que tenga más de 3 meses de almacenamiento en sacos o 6 en silos, deberá ser
examinado y usado previa certificación de calidad autorizado por el Supervisor, quien verificará si
aún es susceptible de utilización. No se utilizará cemento endurecido o cuya fecha de vencimiento
haya expirado.
Almacenamiento de aditivos
Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda contaminación. Los sacos
de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y observando las mismas precauciones que
en el caso del almacenamiento del cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se
almacenarán en recipientes estancos. Ésta recomendaciones no son excluyentes de las
especificadas por los fabricantes.
Elaboración de la mezcla
Cuando la mezcla se produce en una planta central, sobre camiones mezcladores o por una
combinación de estos procedimientos, el trabajo se deberá efectuar de acuerdo con los requisitos
aplicables de la especificación ASTM C-94.
Mezclado en plantas estacionarias en el lugar de la obra
Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no
superior a la mitad del agua requerida para la tanda; a continuación, se añadirán simultáneamente
el agregado fino y el cemento y, posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la
dosificación de agua.
La mezcla se hará a la velocidad recomendada por el fabricante de la máquina y el tiempo de
mezclado deberá ser no menor a 1,5 min, contados a partir del momento en que todos los
materiales están dentro del tambor mezclador y hasta el instante en que se inicie la descarga. Se
podrá reducir este tiempo, solamente si se demuestra que la mezcla es satisfactoria. En todo caso,
el tiempo de mezclado no deberá exceder de 5 minutos.
Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a las indicaciones del
fabricante.
Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En ningún caso,
se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan
nuevas cantidades de cemento, agregados y agua.
Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de 30 minutos, deberá ser limpiada antes de
verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpieza total, antes de comenzar la fabricación
de concreto con otro tipo de cemento.
Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Contratista, con la aprobación del
Supervisor, solo para resistencias f’c menores a 21 MPa (210 Kg/cm²), podrá transformar las
cantidades correspondientes en peso de la Fórmula de Trabajo a unidades volumétricas. El
Supervisor verificará que existan los elementos de dosificación precisos para obtener las medidas
especificadas de la mezcla.
Mezclado en planta central
Debe ajustarse, en todo lo pertinente, a lo indicado en la Subsección anterior para la mezcla en
mezcladoras estacionarias.
Mezclado en camiones mezcladores (mixer)
Cuando se emplee un camión mezclador para mezclado completo, en tránsito o al llegar a la obra,
cada bachada o tanda deberá ser mezclada por no menos de 70 ni más de 100 revoluciones de
tambor o paletas a la velocidad de rotación fijada por el fabricante del equipo. El tiempo adicional
de mezcla, cuando sea requerido, se debe completar a la velocidad de agitación especificada por el
fabricante del mixer.
Todos los materiales incluyendo el agua, deben estar dentro del tambor mezclador, antes de iniciar
el mezclado propiamente dicho y accionar el contador de revoluciones. El mezclado debe iniciar
dentro de los 30 segundos siguientes al instante en que el cemento es puesto en contacto con los
agregados dentro del tambor.
Cuando los agregados estén húmedos, haya agua dentro del tambor, la temperatura ambiente
exceda de 30°C, se use un cemento de alta resistencia o se empleen aditivos aceleradores de
fraguado, el tiempo citado en el párrafo anterior se podrá reducir a 15 segundos.
incluir el lavado, por medio de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno,
para las cuales este método no es obligatorio.
Las fundaciones en suelo donde se coloque el concreto, deberán ser humedecidas, o recubrirse
con una capa delgada de concreto, si así lo exige el Supervisor.
COLOCACIÓN DEL CONCRETO
1. Requisitos generales
Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor.
El concreto no se podrá colocar cuando existan precipitaciones pluviales, salvo que el Contratista
suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean adecuadas para proteger el concreto desde
su colocación hasta su fraguado.
En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no
se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del
concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con
demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá
la caída libre del concreto desde alturas superiores a 1 m.
Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden
perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas,
y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.
A menos que el Proyecto establezca lo contrario, el concreto se deberá colocar en capas continuas
horizontales cuyo espesor no exceda de 0,5 m. El Supervisor podrá exigir espesores aún menores
cuando se estime conveniente, si los considera necesarios para la correcta ejecución de los
trabajos.
2. Colocación por bombeo
Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para continuar la operación
de colocación del concreto en caso que se dañe la bomba. El bombeo deberá continuar hasta que
el extremo de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién colocada.
No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de salir de la
mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o
parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.
3. Colocación del agregado ciclópeo
La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustar al siguiente
procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar cuidadosamente, sin dejarla caer por
gravedad, en la mezcla de concreto simple.
En estructuras cuyo espesor sea inferior a 80 cm, la distancia libre entre piedras o entre una piedra
y la superficie de la estructura, no será inferior a 10 cm. En estructuras de mayor espesor, la
distancia mínima se aumentará a 15 cm. En estribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en
los últimos 50 cm debajo del asiento de la superestructura o placa. La proporción máxima del
agregado ciclópeo será el 30% del volumen total de concreto.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en
las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.
La zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.
4. Colocación del concreto bajo agua
El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en el Proyecto
y/o lo apruebe el Supervisor, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos. En tal caso, el
concreto tendrá una resistencia no menor de la exigida para la clase D y contendrá un 10% de
exceso de cemento.
Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa compacta, por medio
de un método aprobado por el Supervisor. Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en
una operación continua.
No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados para
retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de tal manera,
que se logren superficies aproximadamente horizontales, y que cada capa se deposite antes que la
precedente, haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre las
mismas.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en
las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.
La zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.
5. Vibración
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad
posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y
burbujas de aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales
embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y
frecuentes, en posición vertical y con su cabeza sumergida totalmente dentro de la mezcla.
No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente
consolidada.
La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá
aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla
recientemente fraguada.
6. Juntas
Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las características y en
los sitios indicados en el Proyecto o indicados por el Supervisor. El Contratista no podrá introducir
juntas adicionales o modificar el diseño de localización de las indicadas en el Proyecto o aprobadas
por el Supervisor, sin la autorización de éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser
horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique lo contrario.
En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las juntas, utilizando
para las mismas los rellenos, sellos o retenedores indicados en el Proyecto.
La operación de frotado se debe continuar hasta que todas las señales dejadas por los encofrados
y demás salientes e irregularidades hayan sido removidas y la superficie presente una textura lisa y
un color uniforme.
En este proceso no se deberá emplear ningún agua de cemento ni enlucido de mortero.
La pasta producida por el frotamiento debe ser cepillada cuidadosamente o extendida
uniformemente en una capa delgada sobre la superficie, dejándose que vuelva a fraguar. El
acabado final se obtiene mediante un segundo frotado con una piedra de carborundo más fina.
c. Acabado en los pisos de puentes
Si el piso va a ser cubierto con una capa asfáltica, basta con asegurar que la superficie de concreto
sea correctamente nivelada para que presente las pendientes transversales indicadas en el
Proyecto.
d. Acabado de losas de pisos
Si los documentos del proyecto no establecen otra cosa diferente, su acabado será como el
descrito en la Sección 438 para los pavimentos de concreto hidráulico.
e. Acabado en andenes de concreto
El concreto colocado y compactado deberá ser alisado con equipo similar al empleado en los
pavimentos de concreto hidráulico. Los bordes y las juntas de dilatación deberán acabarse con una
herramienta apropiada para ello.
Se deberá garantizar que la textura no sea resbaladiza cuando la superficie esta mojada.
Limpieza final
Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Contratista deberá retirar del lugar
toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones
temporales, restaurando toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido
afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable,
lo cual deberá ser aprobado por el Supervisor.
Limitaciones en la ejecución
La temperatura de la mezcla de concreto, antes de su colocación, deberá estar entre 10ºC y 32°C.
Durante el vaciado la temperatura ambiental no sea inferior a 6°C. La temperatura durante la
colocación no deberá exceder de 32°C, para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento,
fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las
armaduras exceda de 50ºC, se deberán enfriar mediante rociadura de agua, antes de la colocación
del concreto.
Deterioros
De acuerdo a la magnitud de las imperfecciones, todo concreto defectuoso o deteriorado deberá
ser reparado o removido y remplazado por el Contratista, con la aprobación del Supervisor. Todos
los recursos necesarios de mano de obra, equipo y materiales requeridos para la reparación del
concreto, serán suministrados por el Contratista.
Controles de calidad
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la
presente especificación.
(1) Opcional
(2) Requerido para proyectos ubicados a más de 3000 msnm.
(3) Se considera carga al volumen de un camión mezclador. En casos de no alcanzar este
volumen, se efectuará un ensayo por cada elemento estructura.
19. Calidad del trabajo terminado
i. Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales
Descripción
El concreto de cemento Pórtland de todas las estructuras se deben mantener en estado de
humedad por lo menos hasta después de 7 días del vaciado y por encima de los 10° centígrados,
cuando el concreto es de alta resistencia inicial este periodo de curado se reducirá en tres días. En
Climas calurosos se tomarán las precauciones pertinentes para reducir la temperatura del concreto
y la evaporación del agua.
Materiales
Aditivo curador
Equipo
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento de construcción
Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado. Mantener los encofrados que
contienen concreto en una condición totalmente húmeda hasta que se remuevan los encofrados.
Mantener todo el concreto en una condición continuamente húmeda por un período no menor a los
7 días consecutivos luego del vaciado. Pueden aplicarse las técnicas de: Colocación de telas ó
crudos de algodón; de inundación; de tierra humedecida ó de sacos de polipropileno o papel
mojado. Después de que la superficie haya comenzado a fraguar se iniciará un curado con agua
pulverizada durante 5 días por lo menos. También se puede utilizar líquido curador de marca
similar a SIKA, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Controles de calidad
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, que garanticen
su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio
para su verificación. Se tomarán muestras no menos de una vez por día.
Método de Medición
La unidad de medida para el pago es el metro cuadrado (m2).
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m3''
Cuando se cumpla con el curado de todas las estructuras vaciadas, a satisfacción de la
Supervisión.
Descripción
Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesaria
para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman la estructura y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.
Los encofrados se usarán donde sea necesario confinar el concreto y darle la forma de acuerdo a
las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a las normas ACI 347-05 “Práctica
recomendada para encofrados de concreto”.
Estos deberán tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y
vibrado del concreto y deben tener la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos
que sea requerido o permitido.
Materiales
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método constructivo
El diseño e ingeniería del encofrado, así como su construcción será de responsabilidad del
Contratista.
Encofrado
El diseño y seguridad de las estructuras provisionales andamiajes y encofrados serán de
responsabilidad única del Residente de Obra. Se deberá con la norma ACI – 347.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente, sin
deformarse el empuje del contrato al momento del vaciado y el peso de la estructura mientras no
sea auto portante.
El Residente de Obra deberá proporcionar planos de detalle de todos los encofrados al supervisar,
para su aprobación. Las juntas de unión serán calafateadas a fin de impedir la fuga de la lechada
de cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de
rebabas.
Los materiales serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y sus
superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.
Previamente deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados debiendo extraer cualquier
elemento extraño que se encuentra dentro de los mismos.
Antes de efectuar los vaciados del concreto, el Ing. Supervisor inspeccionará los encofrados con el
fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y
los arriostres.
Desencofrado:
Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura. Ninguna carga de construcción que exceda la carga muerta más la carga viva, deberá
soportarse en una zona de la estructura en construcción, sin puntales.
En general las formas no deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido
suficientemente como para soportar con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos. Las
formas no deberán quitarse sin el permiso del Supervisor en cualquier caso estas deberán dejarse
en su sitio por lo menos un tiempo contando desde la fecha del vaciado del concreto según como a
continuación se especifica.
6mm, + 12mm
Para las zapatas Las variaciones en dimensiones en planta serán:
6mm, +12mm
La excentricidad o desplazamiento 2% del ancho de zapata en la dirección del desplazamiento,
pero no mayor de 5cm. La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.
Variaciones de la vertical en las superficies de columnas, placas y otras estructuras similares:
Descripción
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en los planos del proyecto: ASTM A-706, todas las barras deben ser corrugadas.
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Residente deberá verificar las
listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el Residente para
la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la
exactitud de los mismos. En este caso, el Residente deberá contemplar el costo de la elaboración
de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado,
deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el
lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde
sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie
y ambientes corrosivos.
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más adecuada de las siguientes normas: AASHTO
M-31 y ASTM A-706.
Los alambres y mallas de alambre deberán cumplir con las siguientes normas, según corresponda:
M-32, M-55, M-221 y M-225.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Residente deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,
así como herramientas menores. Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección.
Equipo
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos
por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones
aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio, rastrillo,
sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de 3/4”, cordel entre
otros) según se requiera para culminar la partida.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Contratista deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,
así como herramientas menores. Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección. Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no
deberán producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal
de obra y aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con de la Supervisión.
Procedimiento de construcción
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la
barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la siguiente tabla.
Diámetro Mínimo de Doblamiento.
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será
menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se
doblarán de acuerdo con lo que establece la tabla.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar
libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que
pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de
los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal,
espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos
de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o
calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del
Código ACI-318.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de
que el Residente inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o donde
lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El Residente podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados
en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los
traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con
alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias
libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para
mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape de
borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.
Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del
Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o
mayores que el área y perímetro de diseño.
Controles de calidad
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles principales:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Ingeniero Residente.
- Solicitar al Ingeniero Residente copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de
acero.
- Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
- Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los
planos, esta especificación y sus instrucciones.
- Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
- Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de
área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
- Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente
suministrado y colocado.
- De preferencia el acero a utilizar será de una marca reconocida en el mercado nacional y
que cumpla con la certificación y los controles de calidad establecidos.
Calidad del acero
Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán
satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.
El Ejecutor deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis
químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de
refuerzo a la obra.
En caso de que el Ejecutor no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel,
la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.
Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.
Calidad del producto terminado
Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
1. Desviación en el espesor de recubrimiento
Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (<5 cm) 5 mm
Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm
2. Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá
ser corregido por el Ingeniero Residente, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por
el Supervisor y a plena satisfacción de éste.
Método de medición
En esta partida la unidad de medida será en kilogramos (kg). Inicialmente se mide en metros
lineales, la cual se multiplicará por el peso en metro lineal.
Forma de pago
El pago de la armadura de refuerzo se hará en base de Bases de Pago por kilogramo (kg.) de
acero de acuerdo al párrafo anterior. Dicho Bases de Pago incluirá el costo de acero puesto en
obra, el doblado y colocado en los encofrados.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.05.05.02 ACERO FY=4200KG/CM2 kg
Materiales:
Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento
Se usará Cemento Portland Tipo I normal, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo
que puede ser Cemento tipo II indicado para suelos con moderada presencia de sulfatos y
Cemento tipo V para suelos agresivos, o Cemento tipo Puzolánico u otro, debido a alguna
consideración especial determinada por el Especialista de Suelos la misma que se indica en los
planos y presupuesto correspondiente y es válida para los elementos de concreto en contacto con
el suelo.
El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento Pórtland del
Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en silos
en forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al
laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice la
buena calidad del mismo.
Agregado fino
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades perjudiciales
de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis, ácidos, cloruros, materia
orgánica, greda u otras sustancias dañinas al concreto.
La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y en general
deberá estar de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.
Agregado grueso
Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de calidad dura.
Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u
otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra desintegrada ni cal libre.
La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM ¼” hasta el tamaño máximo indicado
en el Cuadro N° 01
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante
pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos
con ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos similares con
agua potable,
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros
total en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la norma ACI 318. En general el agua
debe cumplir con el artículo 3.3 de la Norma E.060 Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Aditivos
Hormigón
Es una mezcla natural de agregado fino y agregado grueso. Deberá ser bien graduado entre las
mallas estándar ASTM 100 y la malla 2”. Debe estar libre de cantidades perjudiciales de polvo,
sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas para el concreto. En lo que sea
aplicable, se seguirán para el hormigón las recomendaciones indicadas para los agregados fino y
grueso.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre
que pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado
fresco, libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y
se cubrirá con material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará
en silos metálicos u otros elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una
posible humedad o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de las
partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras
dimensiones. El control de estas condiciones lo hará el Ingeniero Supervisor, mediante muestreos
periódicos para comprobar la granulometría y limpieza del material.
(revenimiento)
28 días en cilindros del agregado máxima (litros / Uso
máximo en
estándar ASTM f´c (pulgadas) saco de
pulgadas
(kg/cm2) cemento)
En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento por m3 de
concreto.
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos probados
a la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se propone usar. La
aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total responsabilidad por la calidad del
concreto.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de vibrador a
utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir vibradores del
diámetro y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de colocación del
concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como
sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora aprobada
por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En todos los casos el Contratista se
ceñirá a la norma general ACI-318.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando
la norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas,
estableciendo de esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación
estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f´c especificado en el proyecto corresponde a la
resistencia característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y efecto
mandatorio después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la cantidad
mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por
día para cada clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se tomarán como
mínimo dos testigos por cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de concreto será
comprobada al menos por cinco pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado en
la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores.
Un concreto será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados consecutivos sea igual
o mayor que el f´c requerido y si ningún testigo individual tenga una rotura a 35 kg/cm2 o más por
debajo del f´c requerido.
El Contratista llevará un registro de cada par de testigos fabricados, en el que constará su número
correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de uso, la edad al
momento del ensayo, la resistencia de cada testigo y el resultado de la prueba.
Los costos de todas las pruebas de concreto que se realicen deben estar considerados en los
precios unitarios del Contratista.
Aceptación
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida metro cubico ''m3''
concordante a la estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
La medición de la partida de concreto será por metro cúbico (m3) colocado y su pago constituirá
compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar la partida correctamente.
Descripción
El concreto de cemento Pórtland de todas las estructuras se deben mantener en estado de
humedad por lo menos hasta después de 7 días del vaciado y por encima de los 10° centígrados,
cuando el concreto es de alta resistencia inicial este periodo de curado se reducirá en tres días. En
Climas calurosos se tomarán las precauciones pertinentes para reducir la temperatura del concreto
y la evaporación del agua.
Materiales
Aditivo curador
Equipo
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento de construcción
Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado. Mantener los encofrados que
contienen concreto en una condición totalmente húmeda hasta que se remuevan los encofrados.
Mantener todo el concreto en una condición continuamente húmeda por un período no menor a los
7 días consecutivos luego del vaciado. Pueden aplicarse las técnicas de: Colocación de telas ó
crudos de algodón; de inundación; de tierra humedecida ó de sacos de polipropileno o papel
mojado. Después de que la superficie haya comenzado a fraguar se iniciará un curado con agua
pulverizada durante 5 días por lo menos. También se puede utilizar líquido curador de marca
similar a SIKA, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Controles de calidad
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, que garanticen
su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio
para su verificación. Se tomarán muestras no menos de una vez por día.
Método de Medición
La unidad de medida para el pago es el metro cuadrado (m2).
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m3''
Cuando se cumpla con el curado de todas las estructuras vaciadas, a satisfacción de la
Supervisión.
Descripción
Esta partida comprende materializar sobre el terreno la determinación exacta y precisa de los ejes
y niveles establecidos en los planos, así como definir los linderos, ubicación y medidas de todos los
elementos que se detallan en los planos durante el proceso de construcción.
El trazo o alineamiento, gradientes, distancias, u otros deberán ajustarse estrictamente en los
planos o perfiles del Proyecto.
Se hará un replanteo previa revisión de la nivelación de las calles. Se verificará las medidas y
niveles en base a los puntos existentes, así como para realizar eventuales ajustes del proyecto
previa autorización del Ingeniero Supervisor.
Se realizará mediante el apoyo de un Teodolito o nivel, el trazo respectivo se realizará mediante
yeso o cal. Cualquier modificación de los perfiles por exigirlo así, estará a juicio del Ingeniero
Supervisor de la Obra.
Materiales
Nivel topográfico
Estación total
Método constructivo
Una vez listo los materiales como cerchas, estacas y otros en las cantidades suficientes, se iniciará
el replanteo, trazo y nivelación del terreno normal.
Se colocará el equipo en una zona estratégica de tal manera no haya interrupciones en el trabajo,
sino que facilite, la visualización de toda el área de la obra, en caso de no ser así se procederá a
estacionar el equipo en los lugares que sea necesario para un adecuado trabajo, utilizando para el
replanteo los hitos ya establecidos, realizando los ejes longitudinal y transversal en campo
deportivo.
Cabe mencionar la necesidad de un Nivel y una Mira Topográfica durante los procesos críticos en
el extendido del material sustrato agrícola (tierra agrícola + tierra negra) para garantizar las
pendientes y niveles del Campo Deportivo.
Indicador de buena ejecución para valorización
El trabajo se dará por concluido cundo se plasme sobre un área marcas y señales fijas de
referencia temporal y se garantice las pendientes y niveles que se indican en los planos.
Controles de calidad
La supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra a fin de
garantizar el fiel cumplimiento en la zona de trabajo, de las ubicaciones y medidas definidas para
cada elemento de la estructura, debiendo ser rechazadas aquellos que no cumplan con tal
cometido.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.06.01.01 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO m2
Descripción
Este tipo de actividad está referida a aquellas excavaciones-cortes efectuadas a mano, con anchos
y profundidades necesarias para la construcción de desarenador y/o caseta de válvulas; de
acuerdo a los planos replanteados en obra y/o a las presentes especificaciones en las medidas
indicadas.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento de construcción
Se debe señalar que esta actividad se realizará luego de haber efectuado la explanación del área
del desarenador trazo y replanteo correspondiente el mismo que debe ser aprobado por la
supervisión.
Al momento de realizar los trabajos de excavación, se deberá eliminar cualquier tipo de materia
orgánica existente.
Unidad de Medida
Metro cúbico (m3) Se medirá por metro cúbico de excavación-corte en material suelto de la obra a
ejecutar.
Forma de Pago
El área medida en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato, por
metro cúbicos (m3), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales, e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.06.02.01 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL SUELTO m3
Descripción
Esta partida comprende el trabajo de refine de las partes excavadas en la zanja, examinando
cuidadosamente el fondo y paredes para evitar la presencia de objetos duros, como son piedras,
etc. dando además a ello la adecuada nivelación del fondo y paredes, para la instalación de las
tuberías.
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Controles de calidad
Se procederá a la verificación de la verticalidad, horizontalidad de las áreas sujetas a este trabajo,
las mismas que deben quedar a satisfacción de la supervisión.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
Descripción
Materiales
Afirmado
Agua
Equipos
Procedimientos constructivos
Colocación y Extendido
Todo material de capa base será colocado en una superficie debidamente preparada y será
compactada en capas de máximo 20.0 cm de espesor final compactado.
El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación. Después de
compactada deberá alcanzar el espesor requerido. Se efectuará el extendido con equipo mecánico
apropiado, o desde vehículos en movimiento, equipados de manera que sea parecido en hilera, si
así lo requiere. Cuando se necesite más de una capa se aplicará para cada una de ellas el
procedimiento de construcción descrito.
Mezcla
Después de que el material de capa base ha sido esparcido, será completamente mezclado por
medios manuales, mezclado en toda su profundidad de la capa y llevando alternadamente hacia el
centro y hacia la orilla de la calzada.
El humedecimiento del material afirmado, puede efectuarse en planta o en una pista siempre en
cuando la humedad de compactación se encuentre entre los rangos establecidos.
Compactación
Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del material, cada capa
de este deberá compactarse en su ancho total, por medio de rodillos vibratorios con un peso
mínimo de 8 toneladas.
Cada 80.0 m3 de material, medido después de compactado, deberán ser sometidos a por lo menos
una hora de rodillada continuo.
Puede efectuarse la compactación mediante el empleo de otros tipos de equipos que los arriba
especificados, siempre que el empleo de tales equipos alternativos producirá fehacientemente
densidades no menos del 100% especificados, para lo cual debe evitarse con la autorización del
Supervisor de la Obra.
El espesor de la base terminada no deberá ser menor que 1.00 cm. de lo indicado en los planos,
inmediatamente después de la compactación final de la base, el espesor deberá medirse en uno o
más puntos en cada 100.00 m. (o menos) las mediciones deberán hacerse por medio de
perforaciones u otros métodos aprobados.
Controles de calidad
Método de medición
Forma de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagada al precio unitario y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de materiales, equipos, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
Descripción
Comprende los trabajos tendientes a superar depresiones de terreno, utilizando el volumen
necesario de material del préstamo para lograr una ejecución óptima de los rellenos. No se
ejecutarán rellenos que cubran trabajos de cimentación, instalaciones y otros, si antes no han sido
aprobados por el Ingeniero Supervisor. Se aplicará todo lo indicado para rellenos con material
propio, el cual puede ser compactado con equipo o manual.
Relleno Lateral.
Está formado por material selecto que envuelve a la tubería y debe ser compactado manualmente
a ambos lados simultáneamente, en capas sucesivas de 10 a15 cm. de espesor, sin dejar vacíos
de relleno. Debe tenerse cuidado con el relleno que se encuentra por debajo de la tubería
apisonándola adecuadamente.
La compactación debe realizarse a los costados de la tubería, es decir, en el área de la zona
ubicada entre el plano vertical tangente al diámetro horizontal de la tubería y el talud de la zanja, a
ambos lados simultáneamente, Tener cuidado con no dañar la tubería.
Relleno Superior.
Tiene por objeto proporcionar un colchón de material aprobado de 15 cm. por lo menos y
preferiblemente 30 cm. por encima de la clave de la tubería y entre la tubería y las paredes de la
zanja, de acuerdo con las especificaciones del proyecto. Está conformado por material
seleccionado, compactado con pisón de mano al igual que el relleno inicial o con pisón vibrador. La
compactación se hará entre el plano vertical tangente al tubo y la pared de la zanja, en capas de 10
a 15 cm. La región directamente encima del tubo no debe ser compactada a fin de evitar
deformaciones en el tubo.
El compactado con pisón de mano, se puede obtener resultados satisfactorios en suelos húmedos,
gredosos y arenas. En suelos más cohesivos son necesarios los pistones mecánicos.
Relleno Final.
Completa la operación de relleno y puede ser como el mismo material de excavación, exento de
piedras grandes y/o cortantes. Puede ser colocado con maquinaria. Este relleno final se hará hasta
el nivel natural del terreno. De preferencia se compactará en capas sucesivas (de manera de poder
obtener el mismo grado de compactación del terreno natural) y tendrán un espesor de 20 cm. En
todo caso debe humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y emplear
plancha vibradora u otro equipo mecánico de compactación.
Herramientas de apisonado.
Dos tipos de pisones deben tener para hacer un buen trabajo de relleno de zanja. El primero debe
ser una barra con una paleta delgada en la parte inferior y se empleará para compactar la parte
plana y se usa para los costados de la tubería. Estas herramientas son de fácil fabricación,
cómodas para manejar y realizar un correcto trabajo.
Compactación
La capacidad de la tubería para transmitir las cargas externas depende en gran parte del método
empleado en su instalación, el cual a la vez depende del tipo de material utilizado.
Suelo Clase I: Es un suelo ideal para el encamado de zanjas ya que requiere poca compactación y
este material se extenderá hasta la mitad del tubo y de preferencia hasta la clave. El material
restante puede ser clase II o III de preferencia.
En zonas donde el tubo estará bajo nivel freático (sumergido) o donde la zanja puede estar sujeta a
inundación, se colocará suelo clase I hasta la clave del tubo con baja compactación.
Suelo Clase II: Idóneo para encamado, o relleno lateral o superior. Se compactará en capas de 10
a15 cm. a un nivel de 85% de máxima densidad seca del Proctor modificado ASTMD 698 ó
AASHTOT – 180.
Suelo Clase III: Similares características que el suelo tipo II con la salvedad que la compactación
debe ser del 90% de la máxima densidad.
Suelo Clase V: Representados por suelo orgánicos como turbas, limos y arcillas orgánicas. No se
recomienda en ningún caso el relleno de zanja con este tipo de suelo.
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
con la cantidad de agua necesaria para su perfecta compactación, se repetirá el proceso hasta
llegar a los niveles requeridos de terreno.
Controles de calidad
Se deberá verificar en el proceso que el material de préstamo no contenga desperdicios, basura y
material orgánico.
Método de Medición
La unidad de medida: Metro cúbico (m3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.06.02.04 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO m3
Descripción
Bajo esta partida se considera el material en general que requiere ser transportados de un lugar a
otro de la obra. Corresponde al acarreo a fin de ser acumulado a un punto para luego ser eliminado
con volquete, siendo estos materiales de desmonte producto de las partidas de excavaciones,
nivelación, rellenos de la obra, etc., así como la eliminación de desperdicios de obra producidos
durante la ejecución de la construcción, hasta una distancia máxima de quince (15) kilómetros en
lugar autorizado por la Municipalidad Provincial de Huamanga y coordinado con la Supervisión.
Incluye acarreo manual y carguío con equipo.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mini cargador
Procedimiento constructivo
Se procede al acarreo de los materiales dejados a la distancia establecida, no deben existir
materiales que obstaculicen el desarrollo de la obra, así como el corte para la colocación de la
base; empleando herramientas manuales a lugares de fácil acceso de los equipos necesarios
previa autorización de supervisión.
El Ing. Residente, efectuará el acarreo del material, previa aprobación del Ingeniero Supervisor. El
volumen será determinado desde su posición inicial antes de iniciar el acarreo. La actividad de la
presente especificación implica solamente el transporte de los materiales a los sitios de utilización o
desecho temporal acondicionado.
Control de calidad
Cuando todo el material que no se utilice sea eliminado de la obra, y llevado a un botadero indicado
y tener la aceptación del residente de obra.
Método de medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3) de material cargado, eliminado en su posición
original por volumen ejecutado, verificado por la Supervisión antes y después de ejecutarse el
trabajo de excavación.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y
todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
Descripción
Comprende la eliminación de todo el material generado como producto de las demoliciones dentro
de los límites del proyecto. Esta partida comprende el trabajo de carguío por medio de cargadores
frontales sobre llantas y de transporte propiamente dicho por medio de volquetes.
En lo posible se evitará la polvareda excesiva, aplicando un conveniente sistema de regadío o
cobertura.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Volquete de 15 m3
Cargador S/Llantas 125-155 HP 3 YD3.
Procedimientos Constructivos
Todo material procedente de los cortes deberá ser eliminado fuera de los límites de la obra, sólo en
los lugares permitidos por las autoridades y que no obstruyan los caminos de acceso o servicio,
bajo total responsabilidad del Ejecutor, incluyéndose en esta partida los trabajos necesarios para
mantener la obra libre de desperdicios y material indeseable.
No se podrá acumular el pavimento y vereda demolido por más de dos (2) días sin que sea
eliminado.
El carguío de la vereda demolido a los vehículos de transporte será con cargador frontal. El lugar
de eliminación será propuesto por el Ejecutor, y deberá contar con autorización municipal y ser
aprobado por la Supervisión.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
El Ejecutor pondrá especial cuidado que terceros no acumulen material de desmonte en el área
elegida para su almacenamiento temporal. De ocurrir, será su responsabilidad la eliminación de
este material excedente.
Controles de Calidad
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (m3) que cumpla con lo especificado y aceptado
por el Ing. Inspector y/o Supervisor.
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.06.02.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE R= 5 Km m3
Descripción
Llevarán solado, las cimentaciones individuales que se apoyan sobre el terreno. Serán de concreto
simple f’c=100 Kg/cm2 (cemento/hormigón) estos materiales se elaborarán necesariamente
utilizando mezcladora mecánica debiendo efectuarse esta operación como mínimo durante un
minuto por cada carga.
Materiales
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mezcladora de Concreto de 9 -11P3.
Procedimiento constructivo
En la preparación del concreto solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad,
libre de material orgánico y otras impurezas.
El concreto podrá colocarse directamente en las excavaciones sin encofrado cuando no existan
posibilidades de derrumbe. Se humedecerán las zanjas antes de vaciar el concreto. Antes de
proceder al vaciado de los solados, debe recabarse la autorización del Supervisor.
La altura será variable, con un mínimo de 5 cm y dependerá de las condiciones especiales del
terreno en cada caso, ésta se halla escrita en los respectivos planos.
Si hubiera sido necesario usar encofrados, se sacarán éstos, cuando el concreto haya endurecido
(mínimo dos días) y entonces se procederá a rellenar el espacio vacío con tierra adecuada para
este propósito.
Unidad De Medición
Se medirá por metro cuadrado (m2).se medirá por metro cubico de concreto vaciado y aprobado
por el supervisor.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.06.03.01 CONCRETO f'c=100 Kg/cm² P/SOLADO m2
Descripción
Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesaria
para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman la estructura y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.
Los encofrados se usarán donde sea necesario confinar el concreto y darle la forma de acuerdo a
las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a las normas ACI 347-05 “Práctica
recomendada para encofrados de concreto”.
Estos deberán tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y
vibrado del concreto y deben tener la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos
que sea requerido o permitido.
Materiales
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método constructivo:
El diseño e ingeniería del encofrado, así como su construcción será de responsabilidad del
Contratista.
Encofrado
El diseño y seguridad de las estructuras provisionales andamiajes y encofrados serán de
responsabilidad única del Residente de Obra. Se deberá con la norma ACI – 347.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente, sin
deformarse el empuje del contrato al momento del vaciado y el peso de la estructura mientras no
sea auto portante.
El Residente de Obra deberá proporcionar planos de detalle de todos los encofrados al supervisar,
para su aprobación. Las juntas de unión serán calafateadas a fin de impedir la fuga de la lechada
de cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de
rebabas.
Los materiales serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y sus
superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.
Previamente deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados debiendo extraer cualquier
elemento extraño que se encuentra dentro de los mismos.
Antes de efectuar los vaciados del concreto, el Ing. Supervisor inspeccionará los encofrados con el
fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y
los arriostres.
Desencofrado:
Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura. Ninguna carga de construcción que exceda la carga muerta más la carga viva, deberá
soportarse en una zona de la estructura en construcción, sin puntales. En general las formas no
deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido suficientemente como para soportar
con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos. Las formas no deberán quitarse sin el
permiso del Supervisor en cualquier caso estas deberán dejarse en su sitio por lo menos un tiempo
contando desde la fecha del vaciado del concreto según como a continuación se especifica.
6mm, + 12mm
Para las zapatas Las variaciones en dimensiones en planta serán:
6mm, +12mm
Descripción
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en los planos del proyecto: ASTM A-706, todas las barras deben ser corrugadas.
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Residente deberá verificar las
listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el Residente para
la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la
exactitud de los mismos. En este caso, el Residente deberá contemplar el costo de la elaboración
de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado,
deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el
lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde
sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie
y ambientes corrosivos.
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más adecuada de las siguientes normas: AASHTO
M-31 y ASTM A-706.
Los alambres y mallas de alambre deberán cumplir con las siguientes normas, según corresponda:
M-32, M-55, M-221 y M-225.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Residente deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,
así como herramientas menores. Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección.
Equipos
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos
por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones
aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de 3/4”,
cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Contratista deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,
así como herramientas menores. Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección. Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no
deberán producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal
de obra y aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con de la Supervisión.
Procedimiento de construcción
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la
barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la siguiente tabla.
Diámetro Mínimo de Doblamiento.
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será
menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se
doblarán de acuerdo con lo que establece la tabla.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar
libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que
pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de
los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal,
espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos
de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o
calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del
Código ACI-318.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de
que el Residente inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o donde
lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El Residente podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados
en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los
traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con
alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias
libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para
mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape de
borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.
Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del
Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o
mayores que el área y perímetro de diseño.
Controles de calidad
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles principales:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Ingeniero Residente.
- Solicitar al Ingeniero Residente copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de
acero.
- Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
- Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los
planos, esta especificación y sus instrucciones.
- Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
- Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de
área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
- Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente
suministrado y colocado.
- De preferencia el acero a utilizar será de una marca reconocida en el mercado nacional y
que cumpla con la certificación y los controles de calidad establecidos.
Calidad del acero
Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán
satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.
El Ejecutor deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis
químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de
refuerzo a la obra.
En caso de que el Ejecutor no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel,
la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.
Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.
Calidad del producto terminado
Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
1. Desviación en el espesor de recubrimiento
Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (<5 cm) 5 mm
Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm
2. Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá
ser corregido por el Ingeniero Residente, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por
el Supervisor y a plena satisfacción de éste.
Método de medición
En esta partida la unidad de medida será en kilogramos (kg). Inicialmente se mide en metros
lineales, la cual se multiplicará por el peso en metro lineal.
Forma de pago
El pago de la armadura de refuerzo se hará en base de Bases de Pago por kilogramo (kg.) de
acero de acuerdo al párrafo anterior. Dicho Bases de Pago incluirá el costo de acero puesto en
obra, el doblado y colocado en los encofrados.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.06.04.02 ACERO f'y=4200 KG/CM2 kg
Descripción
Este trabajo consiste en el suministro de concreto de cemento Portland de diversas resistencias a
la compresión, para la construcción de estructuras de drenaje, muros de contención, cabezales de
alcantarillas, cajas de captación, aletas, sumideros, solados y estructuras de puentes en general,
de acuerdo con estas especificaciones y de conformidad con el Proyecto.
Materiales
Piedra Chancada de ½
Arena Gruesa
Cemento Portland Tipo I (42.5)
Gasolina
Agua
Equipo
Herramientas Manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mezcladora de concreto de 9 -11p3
Vibrador de concreto 4 hp 2.40"
Cemento
El cemento utilizado será Pórtland, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma Técnica
Peruana NTP334.009, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTM-C150.
Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se
empleará el denominado Tipo I o Cemento Pórtland Normal.
El cemento debe encontrarse en perfecto estado en el momento de su utilización. Deberá
almacenarse en lugares apropiados que lo protejan de la humedad, ubicándose en los lugares
adecuados. Los envíos de cemento se colocarán por separado; indicándose en carteles la
fecha de recepción de cada lote para su fácil identificación inspección y empleo de acuerdo al
tiempo.
El Contratista deberá certificar la antigüedad y la calidad del cemento, mediante constancia del
fabricante, la cual será verificada periódicamente por el “Supervisor”, en ningún caso la
antigüedad deberá exceder de 3 meses.
Agregados
1. Agregado fino
Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4,75 mm (N°. 4). Provendrá de
arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no
podrá constituir más del 30% del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir con los
requisitos indicados en la Tabla 503-01.
Tabla 503-01
Requisitos del agregado fino para concreto estructural
Durabilidad
Pérdidas en ensayo -Sulfato de MTC E 207 NTP 400.016 10
de solidez en sulfatos, sodio
% máximo ≥ 3 000
Limpieza
Limpieza
Terrones de arcilla y partículas deleznables, %
MTC E 212 NTP 400.015 3
máximo
Características químicas
2.3. Forma
Para concretos de f’c>21 MPa (210 Kg/cm²), los agregados deben ser 100% triturados.
c. Agregado ciclópeo
El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El agregado será
preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La relación entre las dimensiones mayor y
menor de cada piedra no será mayor que dos a uno (2:1). El tamaño máximo admisible del
agregado ciclópeo dependerá del espesor y volumen de la estructura de la cual formará parte. En
cabezales, aletas y obras similares con espesor no mayor de ochenta centímetros (80 cm), se
admitirán agregados ciclópeos con dimensión máxima de treinta centímetros (30 cm). En
estructuras de mayor espesor se podrán emplear agregados de mayor volumen, previa
autorización del Supervisor y con las limitaciones establecidas en “Colocación del concreto”.
d. Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas
perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se considera adecuada el agua
que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716 y además
deberán cumplir con los requisitos de la norma AASHTO T-26.
El pH medido no podrá ser inferior a siete (7). El agua debe tener las características apropiadas
para una óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del
suelo a fin de establecer el grado de afectación de este sobre el concreto
Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así mismo,
se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de afectación
de este sobre el concreto. La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber
en un concreto a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los
ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El
ensayo para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal
Highway Administration Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in
concrete". Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el que se indica a
continuación:
Tabla 503-04
Granulometría del agregado grueso para concreto estructural
% Porcentaje que pasa
Tamaño AG-AG- 2 AG-3 AG-357 AG- AG- AG- AG- AG- 57 AG- 6 AG- 67 AG- AG- AG- 89 AG-
nominal 1 (50 a (50 a 4 467 5 56 7 8 9(*)
(63 a 37,5 (25 a (19 a (19 a (9,5 a
(abertura 25 4,75 (4,75 a
100 mm 100 a
(90 (37,5 (37,5 (25 a (25 a 4,75 9,5 4,75 (12, (9,5 1,18
(4’’)
90 mm (3 90-
½”)
75 (3”) 100 100
63 mm (2 25-60
90-100 100 100
1/5’’)
50 mm 35-70 90- 95-100 100 100
(2’’)
37,5 mm 0-150-15 100
35-70 90- 95- 100 100 100
(1½’’) mm
25,0 0-15 35-70 100
20- 100 90- 90- 95-100 100 100
(1’’)
19,0 mm 0-5 0-5 55
0-15 35- 100
20- 100
40- 90-100 90-100 100
(¾’’)
12,5 mm 0-5 10-30 70 55
0-10 85
10- 25- 60 20-55 90- 100 100
(½’’)
9,5 mm 0-5 10- 0-5 40
0-15 0-15 20-55 100
40- 85- 90-100 100
(3/8’’)
4,75 mm 0-5 30
0-5 0-5 0-10 0-5 0-10 70
0-15 100
10- 20-55 85-100
(N°.4)
2,36 mm 0-5 0-5 0-5 30
0-10 5-30 10-40
(N°.8) mm
1,18 0-5 0-10 0-10
(N°.16)
300 µm 0-5 0-5
(N°.50) (*) El tamaño de agregado número 9 (AG-9) se define en C 125 como agregado fino. Se incluye como agregado grueso cuando se combina con el tamaño número 8 (AG-
8) creando el tamaño de material 89 (AG-89), es cual es un agregado de tamaño grueso definido en la C 125. Fuente: ASTM C 33.
(**) NTP 400.037 Agregados “Especificaciones normalizadas para agregados en hormigón (concreto)” : se permitirá el uso de los agregados que no cumplan con las
especificaciones específicas, siempre y cuando existan estudios calificados a satisfacción de las partes, que aseguren que el material producirá hormigón (concreto) de la
calidad requerida. Se debe de considerar como una EE.
g. Aditivos y adiciones
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM C-494, NTP
334.087, NTP 334.088 y NTP 334.089 para modificar las propiedades del concreto, con el fin que
sea adecuado para las condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo deberá
definirse por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que
garanticen el efecto deseado, sin perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar
riesgos para la armadura que tenga la estructura. En las Especificaciones Especiales (EE) del
proyecto, se definirán qué tipo de aditivos se pueden usar, los requerimientos que deben cumplir y
los ensayos de control que se harán a los mismos.
h. Sellantes de juntas
Se podrá usar los sellantes de juntas y grietas de reconocida calidad aplicadas en caliente que
cumplan con la Norma ASTM D-6690 (Especificación Técnica para sellantes, juntas y grietas,
aplicados en caliente, para pavimentos de concreto y asfalto). Su empleo deberá definirse por
medio de los métodos de ensayo por lo que se evaluarán los sellantes; así como la forma de
muestreo, calentamiento, aplicación y que cumplan con la norma ASTM D 5329.
CLASES DE CONCRETO
Para su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia mínima a la
compresión, determinada según la norma MTC E 704, se establecen las siguientes clases de
concreto, indicadas en la Tabla 503-07.
Tabla 503-07
Clases de concreto estructural
Equipo
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de
estructuras con dicho material, son los siguientes:
p. Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto
Para el proceso de producción de los agregados pétreos se requieren equipos para su explotación,
carguío, transporte y producción. La unidad de proceso consistirá en una unidad clasificadora y, de
ser necesario, una planta de trituración provista de trituradoras primaria, secundaria y terciaria
siempre que esta última se requiera, así como un equipo de lavado. La planta deberá estar provista
de los filtros necesarios para controlar la contaminación ambiental de acuerdo con la
reglamentación vigente.
No se permitirá la mezcla manual para la elaboración del concreto.
q. Elementos de transporte
La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto deberá contar con la
aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser considerada como definitiva por el
Contratista, y se da bajo la condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se
suspenda, si el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados que
señale el Proyecto.
Cuando la distancia de transporte sea mayor de 300 m, no se podrán emplear sistemas de
bombeo, sin la aprobación del Supervisor.
Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a 600 m, el
transporte se deberá efectuar en camiones mezcladores.
r. Encofrados y obra falsa
El Contratista deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar
forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en el Proyecto y aprobadas por el
Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material debidamente
aprobado por el Supervisor, que deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de
concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y
contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada o de triplay, y deberán tener un espesor
uniforme.
s. Elementos para la colocación del concreto
El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan una buena
regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques
contra los encofrados o el refuerzo
t. Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a una
frecuencia no menor de 117 Hz y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y
adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.
Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para resistir la
vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.
Procedimiento de construcción
p. Explotación de materiales y elaboración de agregados
Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el Supervisor de
acuerdo al Proyecto, sin que esto exima al Contratista de su responsabilidad posterior.
q. Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista entregará al Supervisor, muestras
de los materiales que se propone utilizar y el diseño de la mezcla, avaladas por los resultados de
ensayos que demuestren la conveniencia de utilizarlos para su verificación. Si a criterio del
Supervisor los materiales o el diseño de la mezcla resultan objetables, el Contratista deberá
efectuar las modificaciones necesarias para corregir las deficiencias.
Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de la mezcla,
éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos, si se presenta una variación en
alguno de los componentes que intervienen en ella. El Contratista definirá una Formula de Trabajo,
la cual someterá a la aprobación del Supervisor. Dicha fórmula señalará:
Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación media a
que dé lugar dicha mezcla.
Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en peso por metro
cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se podrá dar por peso o por
volumen.
La consistencia del concreto, se deberá encontrar dentro de los límites, que se indica en la
Tabla 503-08, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.
Tabla 503-08
Rango de asentamientos permitidos en obras de concreto estructurales
Asentamiento (“)
Tipo de construcción Máximo Mínimo
Zapata y muro de cimentación armada 3 1
Columna de edificios 4 1
Concreto ciclópeo 2 1
La Fórmula de Trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los siguientes
factores:
Desviación estándar calculada en función a los registros de los resultados de ensayos de obras
realizadas.
Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy rigurosas, la relación
agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar expuesta al agua dulce, ni de 0,45 para
exposiciones al agua de mar o cuando va a estar expuesta a concentraciones perjudiciales que
contengan sulfatos.
Cuando se especifique concreto con aire, el aditivo deberá ser de clase aprobada según las
indicaciones del supervisor. La cantidad de aditivo utilizado deberá producir el contenido de aire
incorporado que muestra la Tabla 503-10.
Tabla 503-10 Requisitos sobre aire incluido
diseñada y construida con la solidez necesaria que le permita soportar, sin sufrir deformación
apreciable, las cargas a que estará sometida, las cuales deberán incluir, además del peso de la
superestructura, las correspondientes a los encofrados, arriostres, carriles de tráfico y demás
cargas que le puedan ser impuestas durante la construcción. La obra falsa deberá ser
convenientemente apuntalada y amarrada para prevenir distorsiones y movimientos que puedan
producir vibraciones y deformaciones en el encofrado de la superestructura.
s. Fabricación de la mezcla
Almacenamiento de los agregados
Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán mantener libres de
tierra o de elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se evite al máximo la segregación de
los agregados.
Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los 15 cm inferiores de los
mismos.
Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor de 1,50 m y no por depósitos cónicos.
Suministro y almacenamiento del cemento
El cemento en bolsas se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo en rumas de no
más de 8 bolsas.
Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la
humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos
jornadas de producción normal.
Todo cemento que tenga más de 3 meses de almacenamiento en sacos o 6 en silos, deberá ser
examinado y usado previa certificación de calidad autorizado por el Supervisor, quien verificará si
aún es susceptible de utilización. No se utilizará cemento endurecido o cuya fecha de vencimiento
haya expirado.
Almacenamiento de aditivos
Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda contaminación. Los sacos
de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y observando las mismas precauciones que
en el caso del almacenamiento del cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se
almacenarán en recipientes estancos. Ésta recomendaciones no son excluyentes de las
especificadas por los fabricantes.
Elaboración de la mezcla
Cuando la mezcla se produce en una planta central, sobre camiones mezcladores o por una
combinación de estos procedimientos, el trabajo se deberá efectuar de acuerdo con los requisitos
aplicables de la especificación ASTM C-94.
Mezclado en plantas estacionarias en el lugar de la obra
Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no
superior a la mitad del agua requerida para la tanda; a continuación, se añadirán simultáneamente
el agregado fino y el cemento y, posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la
dosificación de agua.
Mezclado manual
No se permitirá el mezclado manual en ningún caso.
Reablandamiento del concreto
No se deberá hacer ningún Re ablandamiento del concreto, agregándole agua o por otros medios,
excepto que con la aprobación del Supervisor podrá añadirse agua adicional de mezcla al concreto
transportado en camiones mezcladores o agitadores, siempre que dicho concreto, a su descarga,
cumpla todos los requisitos exigidos, ni se excedan los tiempos de mezcla y transporte
especificados en esta Sección.
t. Operaciones para el vaciado de la mezcla
Descarga, transporte y entrega de la mezcla
El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la consistencia,
plasticidad, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el
transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de
1 ½ h, desde el momento en que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije
un plazo diferente según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las características del
equipo de transporte.
A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún
endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites
especificados, así como aquel que no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.
El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá ser retirado de
la obra y reemplazado por el Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, por un concreto que cumpla
especificaciones del proyecto.
El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de transporte y
colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el Contratista a su cuenta, costo y riesgo, para
lo cual deberá contar con el equipo necesario.
Preparación para la colocación del concreto
Por lo menos 24 horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el Contratista
notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de
colocación.
La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el encofrado, el
refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que han de quedar en contacto
con el concreto. Dichas superficies deberán encontrarse completamente libres de suciedad, lodo,
desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza puede
incluir el lavado, por medio de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno,
para las cuales este método no es obligatorio.
Las fundaciones en suelo donde se coloque el concreto, deberán ser humedecidas, o recubrirse
con una capa delgada de concreto, si así lo exige el Supervisor.
COLOCACIÓN DEL CONCRETO
1. Requisitos generales
Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa compacta, por medio
de un método aprobado por el Supervisor. Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en
una operación continua.
No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados para
retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de tal manera,
que se logren superficies aproximadamente horizontales, y que cada capa se deposite antes que la
precedente, haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre las
mismas.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en
las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.
La zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.
5. Vibración
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad
posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y
burbujas de aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales
embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y
frecuentes, en posición vertical y con su cabeza sumergida totalmente dentro de la mezcla.
No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente
consolidada.
La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá
aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla
recientemente fraguada.
6. Juntas
Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las características y en
los sitios indicados en el Proyecto o indicados por el Supervisor. El Contratista no podrá introducir
juntas adicionales o modificar el diseño de localización de las indicadas en el Proyecto o aprobadas
por el Supervisor, sin la autorización de éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser
horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique lo contrario.
En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las juntas, utilizando
para las mismas los rellenos, sellos o retenedores indicados en el Proyecto.
7. Agujeros para drenaje
Los agujeros para drenaje se deberán construir de la manera y en los lugares señalados en los
planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualar la presión hidrostática, se
deberán colocar por debajo de las aguas mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los
planos.
Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería metálica, plástica o
de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de madera, ellos deberán ser
removidos después de colocado el concreto.
8. Remoción de los encofrados y de la obra falsa
se obtenga una membrana impermeable, fuerte y continua que garantice la retención del agua,
evitando su evaporación. El compuesto de membrana deberá ser de consistencia y calidad
uniformes.
10. Acabado
Todas las superficies de concreto deberán recibir un acabado después del retiro de los encofrados.
El tipo de acabado dependerá de las características de la obra construida.
a. Acabado ordinario
Es el procedimiento usado para la mayoría de las estructuras. Después de remover los encofrados,
toda la rebaba y salientes irregulares de la superficie del concreto se deberán retirar para obtener
una superficie uniforme. Todos los alambres y varillas que sobresalgan se deberán cortar, cuando
menos 5 mm bajo la superficie. Todas las cavidades pequeñas se deberán limpiar
cuidadosamente, saturarse con agua y rellenarse con un mortero compuesto por una parte de
cemento Portland y 2 de arena, el cual deberá ser completamente apisonado en su lugar. En caso
de cavidades mayores, se aplicará una capa delgada de pasta de cemento puro antes de colocar el
mortero de relleno. Todos los remiendos deberán mantenerse húmedos por un periodo no menor
de 5 días.
Para el relleno de cavidades grandes o profundas se deberá incluir agregado grueso en el mortero
de relleno.
Las zonas con “cangrejeras” excesivas pueden ser causa de rechazo de la estructura, en cuyo
caso el Contratista deberá demoler y reconstruir, a su costo, la parte afectada.
Todas las juntas de construcción y de dilatación en la obra terminada, deben quedar sin restos de
mortero y concreto. El relleno de las juntas deberá quedar con los bordes limpios en toda su
longitud.
b. Acabado por frotado de superficie
Tan pronto como se hayan removido las formaletas o encofrados y lo permita la condición del
concreto, se iniciará el frotado, empapando las superficies con agua, y frotándolas luego con una
piedra de carborundo de mediana aspereza, esmerilando la superficie hasta formar una pasta.
La operación de frotado se debe continuar hasta que todas las señales dejadas por los encofrados
y demás salientes e irregularidades hayan sido removidas y la superficie presente una textura lisa y
un color uniforme.
En este proceso no se deberá emplear ningún agua de cemento ni enlucido de mortero.
La pasta producida por el frotamiento debe ser cepillada cuidadosamente o extendida
uniformemente en una capa delgada sobre la superficie, dejándose que vuelva a fraguar. El
acabado final se obtiene mediante un segundo frotado con una piedra de carborundo más fina.
c. Acabado en los pisos de puentes
Si el piso va a ser cubierto con una capa asfáltica, basta con asegurar que la superficie de concreto
sea correctamente nivelada para que presente las pendientes transversales indicadas en el
Proyecto.
d. Acabado de losas de pisos
Si los documentos del proyecto no establecen otra cosa diferente, su acabado será como el
descrito en la Sección 438 para los pavimentos de concreto hidráulico.
e. Acabado en andenes de concreto
El concreto colocado y compactado deberá ser alisado con equipo similar al empleado en los
pavimentos de concreto hidráulico. Los bordes y las juntas de dilatación deberán acabarse con una
herramienta apropiada para ello.
Se deberá garantizar que la textura no sea resbaladiza cuando la superficie esta mojada.
Limpieza final
Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Contratista deberá retirar del lugar
toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones
temporales, restaurando toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido
afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable,
lo cual deberá ser aprobado por el Supervisor.
Limitaciones en la ejecución
La temperatura de la mezcla de concreto, antes de su colocación, deberá estar entre 10ºC y 32°C.
Durante el vaciado la temperatura ambiental no sea inferior a 6°C. La temperatura durante la
colocación no deberá exceder de 32°C, para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento,
fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las
armaduras exceda de 50ºC, se deberán enfriar mediante rociadura de agua, antes de la colocación
del concreto.
Deterioros
De acuerdo a la magnitud de las imperfecciones, todo concreto defectuoso o deteriorado deberá
ser reparado o removido y remplazado por el Contratista, con la aprobación del Supervisor. Todos
los recursos necesarios de mano de obra, equipo y materiales requeridos para la reparación del
concreto, serán suministrados por el Contratista.
Controles de calidad
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la
presente especificación.
(1) Opcional
(2) Requerido para proyectos ubicados a más de 3000 msnm.
(3) Se considera carga al volumen de un camión mezclador. En casos de no alcanzar este
volumen, se efectuará un ensayo por cada elemento estructura.
25. Calidad del trabajo terminado
m. Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales
Vigas pretensadas y postensadas: -5 mm a +10 mm.
Vigas, columnas, placas, pilas, muros y estructuras similares de concreto reforzado: -10 mm a
+20 mm.
Muros, estribos y cimientos: -10 mm a +20 mm.
El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no podrá
ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.
n. Otras tolerancias
Espesores de placas: -10 mm a +20 mm.
Cotas superiores de placas y veredas: -10 mm a +10 mm.
Recubrimiento del refuerzo: ±10%
Espaciamiento de varillas: -10 mm a +10 mm.
o. Regularidad de la superficie
La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a
continuación.
Placas y veredas: 4 mm.
Otras superficies de concreto simple o reforzado: 10 mm.
Muros de concreto ciclópeo: 20 mm.
p. Curado
Toda obra de concreto que no sea correctamente curada, puede ser rechazada; si se trata de una
superficie de contacto con concreto, deficientemente curada, el Supervisor podrá exigir la remoción
de una capa como mínimo de 5 cm de espesor, por cuenta del Contratista.
Método de Medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de metro cúbico, de mezcla
de concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en obra, aprobada por el Supervisor.
Pago
El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes utilizadas por el
Contratista; suministro, instalación y operación de los equipos; la preparación de la superficie de
las excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los encofrados y la obra falsa y su
construcción y remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de concreto, su carga, transporte
al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado del concreto terminado, ejecución de juntas,
acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la zona de las obras y, en general, todo
costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Descripción:
Esta especificación se refiere al concreto f'c= 280 kg/cm2 usado como material estructural y
normado, su producción, manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de
resistencia. El Contratista se ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en la
presente especificación y en las normas vigentes, respectivamente.
Materiales:
Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento
Se usará Cemento Portland Tipo I normal, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo
que puede ser Cemento tipo II indicado para suelos con moderada presencia de sulfatos y
Cemento tipo V para suelos agresivos, o Cemento tipo Puzolánico u otro, debido a alguna
consideración especial determinada por el Especialista de Suelos la misma que se indica en los
planos y presupuesto correspondiente y es válida para los elementos de concreto en contacto con
el suelo.
El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento Pórtland del
Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en silos
en forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al
laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice la
buena calidad del mismo.
Agregado fino
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades perjudiciales
de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis, ácidos, cloruros, materia
orgánica, greda u otras sustancias dañinas al concreto.
La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y en general
deberá estar de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.
Agregado grueso
Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de calidad dura.
Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u
otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra desintegrada ni cal libre.
La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM ¼” hasta el tamaño máximo indicado
en el Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante
pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos
con ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos similares con
agua potable,
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros
total en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la norma ACI 318. En general el agua
debe cumplir con el artículo 3.3 de la Norma E.060 Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Aditivos
No se ha previsto el uso de aditivos en el presente proyecto. Sin embargo en caso de considerarse
necesario y con la previa aprobación de la Supervisión podrá utilizarse aditivos aceleradores de
fragua, plastificantes o impermeabilizantes.
Los aditivos se usarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante. No se aceptarán
aditivos que contengan cloruros o nitratos. Su almacenamiento se hará de tal manera de evitar la
contaminación, evaporación o mezcla con cualquier otro material.
Hormigón
Es una mezcla natural de agregado fino y agregado grueso. Deberá ser bien graduado entre las
mallas estándar ASTM 100 y la malla 2”. Debe estar libre de cantidades perjudiciales de polvo,
sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas para el concreto. En lo que sea
aplicable, se seguirán para el hormigón las recomendaciones indicadas para los agregados fino y
grueso.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre
que pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado
fresco, libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y
se cubrirá con material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará
en silos metálicos u otros elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una
posible humedad o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de las
partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras
dimensiones. El control de estas condiciones lo hará el Ingeniero Supervisor, mediante muestreos
periódicos para comprobar la granulometría y limpieza del material.
(revenimiento)
28 días en cilindros del agregado máxima (litros / Uso
máximo en
estándar ASTM f´c (pulgadas) saco de
pulgadas
(kg/cm2) cemento)
En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento por m3 de
concreto.
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos probados
a la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se propone usar. La
aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total responsabilidad por la calidad del
concreto.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios donde
va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y pérdida de
material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente o por
motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el abastecimiento de
concreto en el lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida de
plasticidad entre vaciados sucesivos.
En caso de utilizar equipo de bombeo, se asegurará el perfecto estado de funcionamiento del
mismo y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. No se permitirá el vaciado de concreto
a través de tuberías de aluminio o de aleación de aluminio.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de vibrador a
utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir vibradores del
diámetro y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de colocación del
concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
En el llenado, los vibradores deberán penetrar unos 10 cm en la capa previamente vaciada y se
colocarán a distancias regulares y sistemáticas con el objeto de lograr una correcta compactación.
No se deberá iniciar el vaciado de una nueva capa si la anterior no ha sido completamente vibrada.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los vibradores
podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con diámetro de cabeza
de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a 6.4 cm en zonas de menor
congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la
utilización adicional del “chuceado”, para lo cual se utilizará una barra de construcción de tamaño
manejable.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como
sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora aprobada
por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En todos los casos el Contratista se
ceñirá a la norma general ACI-318.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando
la norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas,
estableciendo de esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación
estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f´c especificado en el proyecto corresponde a la
resistencia característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y efecto
mandatorio después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la cantidad
mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por
día para cada clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se tomarán como
mínimo dos testigos por cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de concreto será
comprobada al menos por cinco pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado en
la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores.
Un concreto será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados consecutivos sea igual
o mayor que el f´c requerido y si ningún testigo individual tenga una rotura a 35 kg/cm2 o más por
debajo del f´c requerido.
El Contratista llevará un registro de cada par de testigos fabricados, en el que constará su número
correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de uso, la edad al
momento del ensayo, la resistencia de cada testigo y el resultado de la prueba.
Los costos de todas las pruebas de concreto que se realicen deben estar considerados en los
precios unitarios del Contratista.
Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a su juicio el
retiro y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las indicaciones
del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de carga, se
procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el rango de los
resultados.
Solamente se podrá reforzar la estructura bajo estricta decisión y responsabilidad de la
Supervisión, quien deberá sustentar técnicamente ante el Entidad tal decisión.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el costo de la
demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será por cuenta exclusiva
del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas causales.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida metro cubico ''m3''
concordante a la estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
La medición de la partida de concreto será por metro cúbico (m3) colocado y su pago constituirá
compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar la partida correctamente.
Descripción
El concreto de cemento Pórtland de todas las estructuras se deben mantener en estado de
humedad por lo menos hasta después de 7 días del vaciado y por encima de los 10° centígrados,
cuando el concreto es de alta resistencia inicial este periodo de curado se reducirá en tres días. En
Climas calurosos se tomarán las precauciones pertinentes para reducir la temperatura del concreto
y la evaporación del agua.
Materiales
Aditivo curador
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento de construcción
Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado. Mantener los encofrados que
contienen concreto en una condición totalmente húmeda hasta que se remuevan los encofrados.
Mantener todo el concreto en una condición continuamente húmeda por un período no menor a los
7 días consecutivos luego del vaciado. Pueden aplicarse las técnicas de: Colocación de telas ó
crudos de algodón; de inundación; de tierra humedecida ó de sacos de polipropileno o papel
mojado. Después de que la superficie haya comenzado a fraguar se iniciará un curado con agua
pulverizada durante 5 días por lo menos. También se puede utilizar líquido curador de marca
similar a SIKA, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Controles de calidad
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, que garanticen
su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio
para su verificación. Se tomarán muestras no menos de una vez por día.
Método de Medición
La unidad de medida para el pago es el metro cuadrado (m2).
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m3''
Cuando se cumpla con el curado de todas las estructuras vaciadas, a satisfacción de la
Supervisión.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.06.04.05 CURADO DE CONCRETO m2
Descripción
Herramientas manuales
Método de construcción
No se utilizará recuperado o desechado. A menos que se muestre lo contrario en los Planos, los
dispositivos de estancamiento en la junta de expansión y movimiento serán de 9 mm de espesor
por 230 mm de ancho con extremos dentados y un nervio central de 19 mm de diámetro interno.
De igual modo, los dispositivos de estancamiento en las juntas de construcción serán de 9 mm de
espesor por 230 mm de ancho con extremos dentados – no se requiere el nervio central. Todas las
intersecciones de los dispositivos de estancamiento (eles, tees, cruces, etc.) serán ejecutadas por
el fabricante y tendrán piernas de 0.6 cm de largo para facilitar el empalme del tope en la obra.
1. Los dispositivos de estancamiento en las juntas deberán cumplir los requerimientos de los
Planos.
2. Antes de instalar los dispositivos de estancamiento en cualquier estructura deberán
entregarse al Inspector, para su aprobación, los informes de prueba y certificados
recientes.
3. Todas las instalaciones de dispositivos de estancamiento in situ, incluyendo ubicaciones y
juntas serán aprobados por el Inspector antes de la colocación del concreto.
El material de relleno para juntas premoldeado deberá consistir de franjas premoldeadas de un
material elástico y durable. A menos que se especifique, el relleno para juntas premoldeado será
de uno de estos tipos:
1. Relleno para juntas de expansión premoldeada (Bituminoso) ASTM D 994
2. Relleno no exprimible y elástico (Bituminoso) ASTM D 1751
3. Relleno no exprimible y elástico (No Bituminoso) ASTM D 1752
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida es en metros ''m''
concordante a la estructura de los costos unitarios. Se revisará, medirá la longitud de la junta
colocada el cual deberá estar de acuerdo a los planos y a lo indicado por el supervisor.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios. y cualquier otro insumo
que se requiera para ejecutar totalmente el trabajo. para la ejecución de la partida.
Descripción:
Este trabajo consiste en sellar las juntas de dilatación con Sellador Elastic Polieritano Sika Flex 1ª,
tackeoad de 1” (tecnoport) e Imprimante para sellantes en las zonas que indiquen los documentos
del proyecto en las áreas indicadas o aprobadas por el Supervisor.
Materiales
Procedimientos Constructivos
Se procede al sellado de las juntas de dilatación cada 9m.
Controles de calidad
Basados en la aprobación del control técnico del Ingeniero Supervisor y de acuerdo a su completa
ejecución.
Método de medición
El método de medición será por metro lineal (ml) de sellado de juntas de dilatación según lo
indicado en los planos y aceptados por el Supervisor.
Forma de pago
La longitud medida en la forma descrita anteriormente será pagada al precio unitario del Contrato
por metro lineal para la partida, dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano
de obra, herramientas, materiales, transporte de materiales e imprevistos necesarios para
completar satisfactoriamente el trabajo
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.06.04.07 SELLADO DE JUNTAS DE DILATACION m
Descripción
La mezcla de concreto para el canal se compondrá de: Cemento Tipo I, arena gruesa, piedra
chancada de 1/2” y agua todos convenientemente mezclados y con la consistencia adecuada.
Se tomará en cuenta el R.N.E. y el Reglamento del A.C.I. para obtener: Proporción de mezcla
cemento-arena-agregado grueso-agua y obtener una resistencia mínima f’c = 210 Kg. /cm2.
Se realizarán la ejecución de tapa de concreto armado de medidas de 0.80 x0.80 m2.
Materiales
Cemento
Todos los tipos de concreto, a menos que se especifique otra cosa, usarán cemento portland
normal tipo I ASTM-C150-56, el que se encontrará en perfecto estado en el momento de su
utilización.
Deberá almacenarse en construcciones apropiadas que lo protejan de la humedad, ubicadas en
lugares apropiados. Los envíos de cemento se colocarán por separado; indicándose en carteles de
fecha de recepción de cada lote, de modo de proveer su fácil identificación, inspección y empleo de
acuerdo al tiempo.
Agua
El agua a emplearse en la mezcla deberá ser clara, limpia, exenta de aceite, ácidos, álcalis o
materia orgánica. No deberá ser salobre. Al tomar sus muestras, se tendrá cuidado de que sea
representativas y los envases estén limpios. No se podrá emplear el agua si su verificación por
medios adecuados por el Supervisor de Obras.
Agregados
Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de arenas
naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá
constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir con
los siguientes requisitos:
(1). Reactividad
El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se
considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y
la reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes
resultados:
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de material
retenido entre dos tamices consecutivos. El Módulo de Finura se encontrará entre 2.3 y 3.1.
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el Módulo de
Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.
(2)Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por
ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio,
respectivamente, según la norma MTC E 209.
En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo sido
empleado para preparar concretos de características similares, expuestos a condiciones
ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.
(3)Limpieza
El Equivalente de Arena, medido según la Norma MTC E 114, será sesenta por ciento (65%)
mínimo para concretos de f’c 210kg/cm2 y para resistencias mayores setenta y cinco por ciento
(75%) como mínimo.
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será
grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte
satisfactorio, a juicio del Supervisor.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
(2) Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se
comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.
(3) Durabilidad
Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el doce por
ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio,
respectivamente.
(4) Abrasión L.A.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo MTC E 207) no
podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).
(5) Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según se
especifique en los documentos del proyecto o apruebe el Supervisor con base en el tamaño
máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del refuerzo
y la clase de concreto especificado.
Tamiz Porcentaje que pasa
(mm) AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
50 mm (2'') - - - 100 95 - 100 100 95 - 100
37,5mm (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 - 70
25,0mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 15
19,0mm (¾'') 100 95 - 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
12,5 mm (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0–5
9,5 mm (3/8'') 40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0–5 -
4,75 mm (N°4) 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
2,36 mm (N°8) 0 -5 0-5 0-5 - - - -
Equipos
herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Unidad de Medida
La medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''und'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''und''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
TAPA DE INSPECCION DE CONCRETO ARMADO
04.06.05.01 und
0.80 X 0.80 M2
Descripción
Son unidades de varillas o barras, que son embebidas en el concreto para poder así lograr su buen
funcionamiento como elementos de sujeción que faciliten el acceso con fines de mantenimiento e
inspección a las obras de arte realizadas en el proyecto.
Materiales
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimientos Constructivos
Los elementos metálicos serán prefabricados fuera de obra para luego ser trasladados y
ensamblados en su posición final, tal como indican los planos del proyecto.
El suministro, la fabricación y el montaje de las estructuras metálicas incluirán:
Elaboración de todos los planos de taller y planos del montaje para la terminación de los
trabajos contratados, sobre la base de los planos de diseño.
Fabricación de todos los elementos de acero estructural y misceláneo requeridos.
Suministro de todos los elementos, equipos y mano de obra necesarios para el montaje
del acero estructural.
Ejecución de la pintura en taller y en obra de la estructura completa.
Controles de calidad
Se verificará la integridad de los escalines, así como su correcta colocación.
Método de medición
La unidad de medición es por unidad (Und)
Forma de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.06.05.02 ESCALINES DE FIERRO DIN 3/4" TIPO GATO und
Descripción
Comprenderá el suministro e instalación de plancha de acero con espesor de 5 milímetros para
disminuir la velocidad cinética a través del pase aéreo.
Materiales
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará unidad (Und)
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''Und''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
04.06.05.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE PLANCHA DE ACERO e=5mm Und
Descripción
Esta partida comprende materializar sobre el terreno la determinación exacta y precisa de los ejes y
niveles establecidos en los planos, así como definir los linderos, ubicación y medidas de todos los
elementos que se detallan en los planos durante el proceso de construcción.
El trazo o alineamiento, gradientes, distancias, u otros deberán ajustarse estrictamente en los planos
o perfiles del Proyecto.
Se hará un replanteo previa revisión de la nivelación de las calles. Se verificará las medidas y niveles
en base a los puntos existentes, así como para realizar eventuales ajustes del proyecto previa
autorización del Ingeniero Supervisor.
Se realizará mediante el apoyo de un Teodolito o nivel, el trazo respectivo se realizará mediante yeso
o cal. Cualquier modificación de los perfiles por exigirlo así, estará a juicio del Ingeniero Supervisor de
la Obra.
Materiales
Yeso en Bolsas de 20 Kg.
Estaca de Madera
Equipos
Nivel topográfico
Estación total
Procedimiento de construcción
Una vez listo los materiales como cerchas, estacas y otros en las cantidades suficientes, se iniciará el
replanteo, trazo y nivelación del terreno normal.
Se colocará el equipo en una zona estratégica de tal manera no haya interrupciones en el trabajo,
sino que facilite, la visualización de toda el área de la obra, en caso de no ser así se procederá a
estacionar el equipo en los lugares que sea necesario para un adecuado trabajo, utilizando para el
replanteo los hitos ya establecidos, realizando los ejes longitudinal y transversal en campo deportivo.
Cabe mencionar la necesidad de un Nivel y una Mira Topográfica durante los procesos críticos en el
extendido del material sustrato agrícola (tierra agrícola + tierra negra) para garantizar las pendientes y
niveles del Campo Deportivo.
El trabajo se dará por concluido cundo se plasme sobre un área marcas y señales fijas de referencia
temporal y se garantice las pendientes y niveles que se indican en los planos.
Controles de calidad
Unidad de Medida:
Esta partida se medirá por la unidad (m2)
Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando mediante
la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo unitario de
la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.''m2''
Descripción
Se refiere a la ejecución de las excavaciones requeridas para la construcción del pavimento, todas
con profundidades de excavación menores incluyendo el acarreo de los Materiales resultantes,
hasta los sitios de acopio interno en Obra autorizados por la supervisión.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento de construcción
Cuando se trata de la excavación para la fundación de las Estructuras, pero en todo caso
cumpliendo con los requisitos, recomendaciones, diámetros y profundidades que definan los
diseños, planos y/o la supervisión. Todas estas excavaciones se realizarán de forma segura y en
total concordancia con las características, dimensiones y recomendaciones definidas en los
Diseños, Estudio de Suelos del Proyecto, Diseño estructural, los Planos y Esquemas del Proyecto
y/o lo indicado por la supervisión.
Los métodos y procedimientos de construcción que proponga utilizar el contratista o supervisor
deberán ser previamente autorizados por la supervisión y deberán garantizar la obtención exacta
de los niveles de Fundación o Desplante definidos en los Diseños y evitar la modificación o
alteración de las propiedades físico mecánicas del suelo. Se realizará las excavaciones de forma
controlada y bien coordinada, de manera que se evite la exposición prolongada del Suelo de
Fundación a los efectos nocivos del sol, el agua y/o el tránsito peatonal.
Se debe tener presente que el material de las excavaciones tampoco será clasificado por su estado
físico, sea este húmedo, plástico, seco, etc., ni por otras causas que puedan presentarse, tales
como ubicación o lugar de excavación, lluvias, vías, dificultades o interferencias en Obra por
presencia de ductos subterráneos, aguas de infiltración o escorrentía, inestabilidad del suelo, etc.
Debido a lo anterior, el contratista acepta que no habrá lugar a pagos adicionales por estos
conceptos.
Los Materiales provenientes de las Excavaciones para Estructuras que la Supervisión autorice
como idóneos para los Rellenos, se depositarán en sitios cercanos a ellos, con el fin de facilitar las
labores constructivas y de preservar la estabilidad de los taludes de la excavación. Se deberá
implementar las medidas necesarias y suficientes que garanticen la correcta disposición y
protección de estos Materiales útiles y la prevención de derrumbes, daños y/o perjuicios a Obras
ejecutadas o a Construcciones aledañas por causa de la ejecución de estas actividades.
Cuando se produzcan Derrumbes que a juicio de la Interventoría sean responsabilidad por acción u
omisión del Contratista, éste, a su total costo y con la aprobación del supervisor, deberá evacuarlos
y disponerlos adecuadamente, además de realizar los rellenos compactados a que haya lugar, todo
ello sin desmedro de la pronta reparación y/o resarcimiento de los daños y perjuicios que se
hubieren causado a terceros o a otras Obras o Propiedades.
Cuando por las condiciones específicas de la Obra a realizar, la supervisión estime viable aprobar
la realización de Excavaciones para Estructuras con Equipos tipo retroexcavadora, barrenadora, el
contratista asumirá la total responsabilidad por los daños y/o perjuicios que se llegaren a causar,
los cuales se compromete a reparar y resarcir prontamente y a satisfacción del o de los afectados.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m3'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m3''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.01.02.01 EXCAVACION DE TERRENO A NIVEL DE SUBRASANTE m3
Descripción
Esta partida comprende el trabajo de refine de las partes excavadas en la zanja, examinando
cuidadosamente el fondo y paredes para evitar la presencia de objetos duros, como son piedras,
etc. dando además a ello la adecuada nivelación del fondo y paredes, para la instalación de las
tuberías.
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Compactador vibr. Tipo plancha 7 HP
Procedimiento Constructivo
Primero se definirán los niveles a alcanzar, el refine de zanja, consiste en dar el acabado final a la
base y paredes de la zanja, de tal manera que se encuentre a una sola pendiente en toda la
longitud de la zanja.
Para las depresiones que existan en el fondo de la zanja, se rellenará con material propio
zarandeado y compactado con pisón manual, el material de relleno estará constituido libre de
basuras, materias orgánicas susceptibles de descomposición. El material no debe contener piedras
o trozos duros.
Controles de calidad
Se procederá a la verificación de la verticalidad, horizontalidad de las áreas sujetas a este trabajo,
las mismas que deben quedar a satisfacción de la supervisión.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m2'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.01.02.02 REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION m2
Descripción
Para la medición de esta Consiste en una capa de fundación compuesta de grava o piedra
fracturada, en forma natural o artificial y fina, constituida sobre una superficie debidamente
preparada y en conformidad con los alineamientos, rasantes y secciones transversales indicadas
en los planos cuyo espesor es de 20 centímetros.
Materiales
Afirmado
Agua
Equipos
Procedimientos constructivos
Colocación y Extendido
Todo material de capa base será colocado en una superficie debidamente preparada y será
compactada en capas de máximo 20.0 cm de espesor final compactado.
El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación. Después de
compactada deberá alcanzar el espesor requerido. Se efectuará el extendido con equipo mecánico
apropiado, o desde vehículos en movimiento, equipados de manera que sea parecido en hilera, si
así lo requiere. Cuando se necesite más de una capa se aplicará para cada una de ellas el
procedimiento de construcción descrito.
Mezcla
Después de que el material de capa base ha sido esparcido, será completamente mezclado por
medios manuales, mezclado en toda su profundidad de la capa y llevando alternadamente hacia el
centro y hacia la orilla de la calzada.
El humedecimiento del material afirmado, puede efectuarse en planta o en una pista siempre en
cuando la humedad de compactación se encuentre entre los rangos establecidos.
Compactación
Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del material, cada capa
de este deberá compactarse en su ancho total, por medio de rodillos vibratorios con un peso
mínimo de 8 toneladas.
Cada 80.0 m3 de material, medido después de compactado, deberán ser sometidos a por lo menos
una hora de rodillado continuo.
Dicho rodillado deberá efectuarse gradualmente desde los costados hacia el centro, el sentido al
eje paralelo del camino, continuando hacia hasta que toda la superficie haya recibido este
tratamiento. Cualquier irregularidad o depresión que surja durante la compactación, deberá
corregirse agregando material hasta que la superficie quede pareja y uniforme. A lo largo de las
curvas colectores y muros en todos los sitios no accesibles al rodillo hasta que se haya obtenido
una superficie lisa y pareja. La cantidad de pasadas y/o arriba indicadas se considerará la mínima
Puede efectuarse la compactación mediante el empleo de otros tipos de equipos que los arriba
especificados, siempre que el empleo de tales equipos alternativos producirá fehacientemente
densidades no menos del 100% especificados, para lo cual debe evitarse con la autorización del
Supervisor de la Obra.
El espesor de la base terminada no deberá ser menor que 1.00 cm. de lo indicado en los planos,
inmediatamente después de la compactación final de la base, el espesor deberá medirse en uno o
más puntos en cada 100.00 m. (o menos) las mediciones deberán hacerse por medio de
perforaciones u otros métodos aprobados.
Ensayos
Los puntos para la medición serán seleccionados por el Ingeniero en lugares tomados al azar
dentro de cada sección de 100.0 metros (o menos), de la manera que se evite una distribución
regular de los mismos. A medida que la Obra continúe sin desviación en cuanto al espesor, más
allá de las tolerancias admitidas, el intervalo entre los ensayos podrá alargarse a criterio del
ingeniero, llegando a un máximo de 300.0 metros en ensayos ocasionales. Cuando una medición
señale una variación de espesor registrado en los planos, mayor que la admitida por la tolerancia,
se hará mediciones adicionales a distancias aproximadas a 10.00 metros hasta que se compruebe
que el espesor se encuentre dentro de los límites autorizados, cualquier zona que se desvíe de la
tolerancia admitida deberá corregirse removiendo o agregando material según sea necesario
conformando y compactando luego de dicha zona de la forma especificada.
Cuando se efectúe el ensayo por medio de plantillas y reglas cualquiera de dos contactos
efectuados con la superficie, no deberá exceder en ningún caso 0.02 m. para la plantilla de
coronamiento o de 0.05 m. para la regla.
Controles de calidad
Método de medición
La unidad de medida será el metro cuadrado (m2) de material y compactado a satisfacción del
Supervisor, de acuerdo con lo que exige la especificación respectiva, las dimensiones que se
indican en el proyecto o las modificaciones ordenadas por el supervisor.
Forma de pago
El pago de estos trabajos se hará por m2, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. La supervisión velara porque esta partida se ejecute correctamente hasta su
culminación.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.01.02.03 CONFORMACION Y COMPACTACION DE BASE GRANULAR E=0.20M. m2
Descripción
Bajo esta partida se considera el material en general que requiere ser transportados de un lugar a
otro de la obra. Corresponde al acarreo a fin de ser acumulado a un punto para luego ser eliminado
con volquete, siendo estos materiales de desmonte producto de las partidas de excavaciones,
nivelación, rellenos de la obra, etc., así como la eliminación de desperdicios de obra producidos
durante la ejecución de la construcción, hasta una distancia máxima de quince (15) kilómetros en
lugar autorizado por la Municipalidad Provincial de Huamanga y coordinado con la Supervisión.
Incluye acarreo manual y carguío con equipo.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mini cargador
Procedimiento constructivo
Se procede al acarreo de los materiales dejados a la distancia establecida, no deben existir
materiales que obstaculicen el desarrollo de la obra, así como el corte para la colocación de la
base; empleando herramientas manuales a lugares de fácil acceso de los equipos necesarios
previa autorización de supervisión.
El Ing. Residente, efectuará el acarreo del material, previa aprobación del Ingeniero Supervisor. El
volumen será determinado desde su posición inicial antes de iniciar el acarreo. La actividad de la
presente especificación implica solamente el transporte de los materiales a los sitios de utilización o
desecho temporal acondicionado.
Control de calidad
Cuando todo el material que no se utilice sea eliminado de la obra, y llevado a un botadero indicado
y tener la aceptación del residente de obra.
Método de medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3) de material cargado, eliminado en su posición
original por volumen ejecutado, verificado por la Supervisión antes y después de ejecutarse el
trabajo de excavación.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y
todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.01.02.04 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE Dmáx<=50 M m3
Descripción
Comprende la eliminación de todo el material generado como producto de las demoliciones dentro
de los límites del proyecto. Esta partida comprende el trabajo de carguío por medio de cargadores
frontales sobre llantas y de transporte propiamente dicho por medio de volquetes. En lo posible se
evitará la polvareda excesiva, aplicando un conveniente sistema de regadío o cobertura.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Volquete de 15 m3
Procedimientos Constructivos
Se deberá eliminar definitivamente los desperdicios de la obra, antes de que el lugar de acarreo de
desperdicios haya alcanzado tamaño considerable y pueda ser eliminado en un solo día máximo de
trabajo, dado el uso de maquinaria, o en los momentos de uso de trabajos compartidos.
El camión o volquete de traslado de material deberá tener su malla o red de protección.
Utilizar las señales de peligro e indumentaria necesaria durante los trabajos con maquinaria.
Controles de Calidad
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (m3) que cumpla con lo especificado y aceptado
por el Ing. Inspector y/o Supervisor.
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medida y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.01.02.05 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE R= 5 Km m3
01.01.03 CONCRETO
01.01.03.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
Descripción
Los encofrados se usarán donde sea necesario confinar el concreto y darle la forma de acuerdo a
las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a las normas ACI 347-05 “Práctica
recomendada para encofrados de concreto”. Estos deberán tener la capacidad suficiente para
resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y deben tener la suficiente
rigidez para mantener las tolerancias especificadas. Los cortes del terreno no deben ser usados
como encofrados para superficies verticales a menos que sea requerido o permitido.
Materiales
Alambre negro recocido # 16
Clavos para madera c/c 3"
Estacas de fierro ø1/2"
Madera tornillo inc. Corte p/encofrado.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método constructivo
El diseño e ingeniería del encofrado, así como su construcción será de responsabilidad del
Contratista.
Encofrado
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su peso
propio, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 kg/m2.
La deformación máxima entre elementos de soporte deberá ser menor de 1/240 de la luz entre los
miembros estructurales.
Las formas deberán ser herméticas para prevenir el escape del mortero y serán debidamente
arriostradas o ligadas entre sí, de manera que se mantengan en la posición y forma deseada con
seguridad.
Donde sea necesario mantener las tolerancias especificadas, el encofrado debe ser bombeado
antes del endurecimiento del concreto para compensar las deformaciones.
Medios positivos de ajuste (cuñas o gatas) de portante inclinadas o puntales deberán ser previstos
y todo asentamiento debe ser eliminado durante la operación de colocación del concreto. Los
encofrados deben ser arriostrados contra las deflexiones laterales.
Aberturas temporales deben ser previstas en la base de los encofrados de las columnas, paredes y
en otros puntos donde sea necesario facilitar la limpieza e inspección antes de que el concreto sea
vaciado.
Accesorios de encofrados para ser parcial o totalmente empotrados en el concreto, tales como
tirantes y soportes colgantes deben ser de una calidad fabricada comercialmente. Los tirantes de
los encofrados deben ser hechos de tal manera que los terminales puedan ser removidos sin
causar astilladuras en las caras del concreto después que las ligaduras hayan sido removidas. Los
tirantes para formas serán regulados en longitud y serán de tipo tal que no lleven elemento de
metal alguno más adentro que 1cm de la superficie.
La forma de madera para la abertura de paredes debe ser construida de tal forma que faciliten su
aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las formas.
El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros, deberá ser determinado
por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a criterio del Contratista
dichos tamaños y espaciamiento.
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie deberá ser examinada cuidadosamente
y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordene el Ing. Inspector. Las porciones de
concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que abarquen tales defectos y el espacio
rellenado o resanado con mortero y terminado de tal textura similar a la del concreto circundante.
No se permitirá el resane burdo de tales defectos.
Desencofrado
Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura. Ninguna carga de construcción que exceda la carga muerta más la carga viva, deberá
soportarse en una zona de la estructura en construcción, sin puntales. En general las formas no
deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido suficientemente como para soportar
con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos. Las formas no deberán quitarse sin el
permiso del Supervisor en cualquier caso estas deberán dejarse en su sitio por lo menos un tiempo
contando desde la fecha del vaciado del concreto según como ha continuación se especifica.
6mm, +12mm
La excentricidad o desplazamiento 2% del ancho de zapata en la dirección del desplazamiento,
pero no mayor de 5cm. La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.
Variaciones de la vertical en las superficies de columnas, placas y otras estructuras similares:
Descripción
Este trabajo consiste en el suministro de concreto de cemento Portland de diversas resistencias a
la compresión, para la construcción de estructuras de drenaje, muros de contención, cabezales de
alcantarillas, cajas de captación, aletas, sumideros, solados y estructuras de puentes en general,
de acuerdo con estas especificaciones y de conformidad con el Proyecto.
Materiales
Piedra Chancada de ½
Arena Gruesa
Cemento Portland Tipo I (42.5)
Gasolina
Agua
A. Cemento
Se empleará el cemento Portland Normal Tipo I, que cumpla con las especificaciones para cemento
Portland (ASTM C-150), preferentemente se usará el producto de una sola fábrica, puede usarse
cemento a granel o en sacos. Deberá ser almacenado y manipulado de forma que en todo momento
sea protegido contra la humedad y fácilmente accesible para ser inspeccionado o identificado, los
lotes de cemento deberán ser usados en el mismo orden que son recibidos.
No podrá usarse ningún cemento que se torne aglutinado, forme terrones o que se haya deteriorado
de alguna otra forma.
B. Arena
Será una arena lavada, silicia, limpia, que tenga granos sin revestir, resistente, fuertes y agudos,
libres de sustancias perjudiciales como terrones, limos, partículas blandas o escamosas,
sustancias orgánicas u otras sustancias dañinas para el concreto, la graduación será conveniente
de acuerdo con los siguientes límites:
C. Piedra
El agregado grueso debe ser grava o piedra chancada limpia, no debe contener tierra o arcilla en
su superficie en un porcentaje que exceda del 1% en peso, en caso contrario el exceso se
eliminará mediante el lavado, el agregado grueso deberá ser proveniente de rocas duras y
estables, resistentes a la abrasión por impacto y a la deterioración causada por cambios de
temperatura o heladas.
D. Agua
El agua para la preparación del concreto será limpia, fresca, potable, libre de sustancias
perjudiciales tales como aceites, álcalis, sales, materias orgánicas u otras sustancias que puedan
perjudicar al concreto. No deben contener partículas de carbón ni fibras vegetales.
Equipo
Herramientas Manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mezcladora de concreto de 9 -11p3
Vibrador de concreto 4 hp 2.40"
Método de Construcción
La cuneta de drenaje pluvial se vaciará de forma separada, debiendo realizarse primero el vaciado
de la base de la cuneta, luego los muros transversales y finalmente la tapa; las cunetas de drenaje
pluvial se encofrarán y se vaciarán cada nueve metros.
Será consolidado enteramente a lo largo de las caras de los encofrados mediante un vibrador, con
el objeto de evitar cangrejeras.
No se permitirá el transito del personal sobre el concreto fresco, debiendo disponer para tal fin de
pasarelas.
El vertido de la mezcla deberá practicarse de modo que requiera poco manipuleo y de manera que
cuando el concreto este compactada y terminada, su altura en todos los puntos sea fijado para las
cotas previstas.
Control de calidad
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Contratista.
Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la
elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación,
consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la
presente especificación.
Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto durante el
período de ejecución de las obras.
Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su
resistencia.
Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la
uniformidad de la superficie.
Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente ejecutados.
Medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de metro cúbico, de mezcla
de concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en obra, aprobada por el Supervisor.
Pago
El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes utilizadas por el
Contratista; suministro, instalación y operación de los equipos; la preparación de la superficie de las
excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los encofrados y la obra falsa y su
construcción y remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de concreto, su carga, transporte
al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado del concreto terminado, ejecución de juntas,
acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la zona de las obras y, en general, todo
costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.01.03.02 CONCRETO F'C= 210 KG/CM2 m3
01.01.03.03 CURADO DE CONCRETO
Descripción
El concreto de cemento Pórtland de todas las estructuras se deben mantener en estado de
humedad por lo menos hasta después de 7 días del vaciado y por encima de los 10° centígrados,
cuando el concreto es de alta resistencia inicial este periodo de curado se reducirá en tres días. En
Climas calurosos se tomarán las precauciones pertinentes para reducir la temperatura del concreto
y la evaporación del agua.
Materiales
Aditivo curador
Equipo
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento
Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado. Mantener los encofrados que
contienen concreto en una condición totalmente húmeda hasta que se remuevan los encofrados.
Mantener todo el concreto en una condición continuamente húmeda por un período no menor a los
7 días consecutivos luego del vaciado. Pueden aplicarse las técnicas de: Colocación de telas ó
crudos de algodón; de inundación; de tierra humedecida ó de sacos de polipropileno o papel
mojado. Después de que la superficie haya comenzado a fraguar se iniciará un curado con agua
pulverizada durante 5 días por lo menos. También se puede utilizar líquido curador de marca
similar a SIKA, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Controles de calidad
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, que garanticen
su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio
para su verificación. Se tomarán muestras no menos de una vez por día.
Medición
La unidad de medida para el pago es el metro cuadrado (m2).
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m2''
Cuando se cumpla con el curado de todas las estructuras vaciadas, a satisfacción de la
Supervisión.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.01.03.03 CURADO DE CONCRETO m2
Descripción
Esta partida se refiere a la ejecución de juntas de dilatación de la cara interior del canal a intervenir,
de concreto, según detalle y disposición indicada en los planos respectivos.
Las juntas se colocarán donde se indique en los planos y tendrán un ancho de 1”, el sellante
elástico se aplicará en todo el perímetro de la junta y al fondo. La profundidad del sellante será de
1.5 cm.
Materiales
Arena fina
ASFALTO RC-250
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Métodos de Construcción
El ancho de junta deberá cumplir con lo especificado en el plano respectivo, según el tipo
de junta a ejecutar.
La junta deberá estar exenta de polvos y material suelto; el concreto debe estar fraguado
y presentar una superficie rugosa. Es conveniente eliminar la lechada superficial mediante
un escobillado.
Imprimar los bordes de la junta con un pincel o brocha para mejorar la adherencia entre el
sellante y el concreto y otorgarle mayor resistencia a la abrasión y esperar entre 15 a 20
minutos (secado al tacto) para aplicar e sellante.
Una vez aplicado el imprimante (según temperatura ambiental), se Procederá a la
aplicación del sellante elástico el que deberá cumplir las características AASHTO M33 y
M153. El relleno de la junta se iniciará adhiriendo el sellante contra los costados y el
fondo, y el centro de la junta, presionando el sellante, de manera de asegurar una perfecta
adherencia. Para una mayor facilidad de aplicación, se puede emplear tiras de sellante
colocadas por capas.
Las herramientas se limpiarán con parafina o con el limpiador especificado por el
fabricante.
Estas especificaciones se complementan con las indicadas por el fabricante.
Unidad de medida
La forma de pago será por metro (m).
Forma de Pago
El pago de estos trabajos se hará por metro, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. La supervisión velará porque esta partida se ejecute correctamente hasta su
culminación.
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida ''m''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.01.03.04 JUNTAS ASFALTICAS m
Descripción
Esta partida comprende materializar sobre el terreno la determinación exacta y precisa de los ejes y
niveles establecidos en los planos, así como definir los linderos, ubicación y medidas de todos los
elementos que se detallan en los planos durante el proceso de construcción.
El trazo o alineamiento, gradientes, distancias, u otros deberán ajustarse estrictamente en los planos
o perfiles del Proyecto.
Se hará un replanteo previa revisión de la nivelación de las calles. Se verificará las medidas y niveles
en base a los puntos existentes, así como para realizar eventuales ajustes del proyecto previa
autorización del Ingeniero Supervisor.
Se realizará mediante el apoyo de un Teodolito o nivel, el trazo respectivo se realizará mediante yeso
o cal. Cualquier modificación de los perfiles por exigirlo así, estará a juicio del Ingeniero Supervisor de
la Obra.
Materiales
Yeso en bolsas de 20 kg.
Estaca de madera
Equipos
Nivel topográfico
Estación total
Procedimiento de construcción
Una vez listo los materiales como cerchas, estacas y otros en las cantidades suficientes, se iniciará el
replanteo, trazo y nivelación del terreno normal.
Se colocará el equipo en una zona estratégica de tal manera no haya interrupciones en el trabajo,
sino que facilite, la visualización de toda el área de la obra, en caso de no ser así se procederá a
estacionar el equipo en los lugares que sea necesario para un adecuado trabajo, utilizando para el
replanteo los hitos ya establecidos, realizando los ejes longitudinal y transversal en campo deportivo.
Cabe mencionar la necesidad de un Nivel y una Mira Topográfica durante los procesos críticos en el
extendido del material sustrato agrícola (tierra agrícola + tierra negra) para garantizar las pendientes y
niveles del Campo Deportivo.
El trabajo se dará por concluido cundo se plasme sobre un área marcas y señales fijas de referencia
temporal y se garantice las pendientes y niveles que se indican en los planos.
Controles de calidad
La supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra a fin de
garantizar el fiel cumplimiento en la zona de trabajo, de las ubicaciones y medidas definidas para
cada elemento de la estructura, debiendo ser rechazadas aquellos que no cumplan con tal cometido.
Unidad de Medida:
Esta partida se medirá por la unidad (m2)
Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando mediante
la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo unitario de
la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.''m2''
Descripción
Se refiere a la ejecución de las excavaciones requeridas para la construcción del pavimento, todas
con profundidades de excavación menores incluyendo el acarreo de los Materiales resultantes,
hasta los sitios de acopio interno en Obra autorizados por la supervisión.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento de construcción
Cuando se trata de la excavación para la fundación de las Estructuras, pero en todo caso
cumpliendo con los requisitos, recomendaciones, diámetros y profundidades que definan los
diseños, planos y/o la supervisión. Todas estas excavaciones se realizarán de forma segura y en
total concordancia con las características, dimensiones y recomendaciones definidas en los
Diseños, Estudio de Suelos del Proyecto, Diseño estructural, los Planos y Esquemas del Proyecto
y/o lo indicado por la supervisión.
Los métodos y procedimientos de construcción que proponga utilizar el contratista o supervisor
deberán ser previamente autorizados por la supervisión y deberán garantizar la obtención exacta
de los niveles de Fundación o Desplante definidos en los Diseños y evitar la modificación o
alteración de las propiedades físico mecánicas del suelo. Se realizará las excavaciones de forma
controlada y bien coordinada, de manera que se evite la exposición prolongada del Suelo de
Fundación a los efectos nocivos del sol, el agua y/o el tránsito peatonal.
Se debe tener presente que el material de las excavaciones tampoco será clasificado por su estado
físico, sea este húmedo, plástico, seco, etc., ni por otras causas que puedan presentarse, tales
como ubicación o lugar de excavación, lluvias, vías, dificultades o interferencias en Obra por
presencia de ductos subterráneos, aguas de infiltración o escorrentía, inestabilidad del suelo, etc.
Debido a lo anterior, el contratista acepta que no habrá lugar a pagos adicionales por estos
conceptos.
Los Materiales provenientes de las Excavaciones para Estructuras que la Supervisión autorice
como idóneos para los Rellenos, se depositarán en sitios cercanos a ellos, con el fin de facilitar las
labores constructivas y de preservar la estabilidad de los taludes de la excavación. Se deberá
implementar las medidas necesarias y suficientes que garanticen la correcta disposición y
protección de estos Materiales útiles y la prevención de derrumbes, daños y/o perjuicios a Obras
ejecutadas o a Construcciones aledañas por causa de la ejecución de estas actividades.
Cuando se produzcan Derrumbes que a juicio de la Interventoría sean responsabilidad por acción u
omisión del Contratista, éste, a su total costo y con la aprobación del supervisor, deberá evacuarlos
y disponerlos adecuadamente, además de realizar los rellenos compactados a que haya lugar, todo
ello sin desmedro de la pronta reparación y/o resarcimiento de los daños y perjuicios que se
hubieren causado a terceros o a otras Obras o Propiedades.
Cuando por las condiciones específicas de la Obra a realizar, la supervisión estime viable aprobar
la realización de Excavaciones para Estructuras con Equipos tipo retroexcavadora, barrenadora, el
contratista asumirá la total responsabilidad por los daños y/o perjuicios que se llegaren a causar,
los cuales se compromete a reparar y resarcir prontamente y a satisfacción del o de los afectados.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''m3'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m3''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.02.02.01 EXCAVACION DE TERRENO A NIVEL DE SUBRASANTE m3
Descripción
Esta partida comprende el trabajo de refine de las partes excavadas en la zanja, examinando
cuidadosamente el fondo y paredes para evitar la presencia de objetos duros, como son piedras,
etc. dando además a ello la adecuada nivelación del fondo y paredes, para la instalación de las
tuberías.
Materiales
Agua
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Compactador vibr. Tipo plancha 7 HP
Procedimiento Constructivo
Primero se definirán los niveles a alcanzar, el refine de zanja, consiste en dar el acabado final a la
base y paredes de la zanja, de tal manera que se encuentre a una sola pendiente en toda la
longitud de la zanja.
Para las depresiones que existan en el fondo de la zanja, se rellenará con material propio
zarandeado y compactado con pisón manual, el material de relleno estará constituido libre de
basuras, materias orgánicas susceptibles de descomposición. El material no debe contener piedras
o trozos duros.
Controles de calidad
Descripción
Para la medición de esta Consiste en una capa de fundación compuesta de grava o piedra
fracturada, en forma natural o artificial y fina, constituida sobre una superficie debidamente
preparada y en conformidad con los alineamientos, rasantes y secciones transversales indicadas
en los planos cuyo espesor es de 15 cm en reposición de veredas.
Materiales
Afirmado
Agua
Equipos
Procedimientos constructivos
Colocación y Extendido
Todo material de capa base será colocado en una superficie debidamente preparada y será
compactada en capas de máximo 0.15 cm de espesor final compactado.
El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación. Después de
compactada deberá alcanzar el espesor requerido. Se efectuará el extendido con equipo mecánico
apropiado, o desde vehículos en movimiento, equipados de manera que sea parecido en hilera, si
así lo requiere. Cuando se necesite más de una capa se aplicará para cada una de ellas el
procedimiento de construcción descrito.
Mezcla
Después de que el material de capa base ha sido esparcido, será completamente mezclado por
medios manuales, mezclado en toda su profundidad de la capa y llevando alternadamente hacia el
centro y hacia la orilla de la calzada.
El humedecimiento del material afirmado, puede efectuarse en planta o en una pista siempre en
cuando la humedad de compactación se encuentre entre los rangos establecidos.
Compactación
Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del material, cada capa
de este deberá compactarse en su ancho total, por medio de rodillos vibratorios con un peso
mínimo de 8 toneladas.
Cada 80.0 m3 de material, medido después de compactado, deberán ser sometidos a por lo menos
una hora de rodillado continuo.
Dicho rodillado deberá efectuarse gradualmente desde los costados hacia el centro, el sentido al
eje paralelo del camino, continuando hacia hasta que toda la superficie haya recibido este
tratamiento. Cualquier irregularidad o depresión que surja durante la compactación, deberá
corregirse agregando material hasta que la superficie quede pareja y uniforme. A lo largo de las
curvas colectores y muros en todos los sitios no accesibles al rodillo hasta que se haya obtenido
una superficie lisa y pareja. La cantidad de pasadas y/o arriba indicadas se considerará la mínima
necesaria para obtener una compactación adecuada. Durante el progreso de la operación el
Ingeniero deberá efectuar ensayos de control de densidad, humedad de acuerdo con el método
ASTM D – 1556, efectuando tres ensayos por cada 100 m3 de material colocado, si la densidad
resulta mínima al 100% de la densidad máxima determinada en el laboratorio (ensayo ASTM D –
1557), el ejecutor deberá completar un cilindrado o apisonado adicional en la cantidad que fuese
necesaria para obtener la densidad indicada. Se podrá utilizar otros tipos de ensayos para
determinar la densidad señalada en obra a los efectos de un control adicional, después de que se
hayan obtenido los valores de densidad por el método ASTM D – 1 556.
Puede efectuarse la compactación mediante el empleo de otros tipos de equipos que los arriba
especificados, siempre que el empleo de tales equipos alternativos producirá fehacientemente
densidades no menos del 100% especificados, para lo cual debe evitarse con la autorización del
Supervisor de la Obra.
Exigencias del Espesor
El espesor de la base terminada no deberá ser menor que 1.00 cm. de lo indicado en los planos,
inmediatamente después de la compactación final de la base, el espesor deberá medirse en uno o
más puntos en cada 100.00 m. (o menos) las mediciones deberán hacerse por medio de
perforaciones u otros métodos aprobados.
Ensayos
Los puntos para la medición serán seleccionados por el Ingeniero en lugares tomados al azar
dentro de cada sección de 100.0 metros (o menos), de la manera que se evite una distribución
regular de los mismos. A medida que la Obra continúe sin desviación en cuanto al espesor, más
allá de las tolerancias admitidas, el intervalo entre los ensayos podrá alargarse a criterio del
ingeniero, llegando a un máximo de 300.0 metros en ensayos ocasionales. Cuando una medición
señale una variación de espesor registrado en los planos, mayor que la admitida por la tolerancia,
se hará mediciones adicionales a distancias aproximadas a 10.00 metros hasta que se compruebe
que el espesor se encuentre dentro de los límites autorizados, cualquier zona que se desvíe de la
tolerancia admitida deberá corregirse removiendo o agregando material según sea necesario
conformando y compactando luego de dicha zona de la forma especificada.
Cuando se efectúe el ensayo por medio de plantillas y reglas cualquiera de dos contactos
efectuados con la superficie, no deberá exceder en ningún caso 0.02 m. para la plantilla de
coronamiento o de 0.05 m. para la regla.
Controles de calidad
Método de medición
La unidad de medida será el metro cuadrado (m2) de material y compactado a satisfacción del
Supervisor, de acuerdo con lo que exige la especificación respectiva, las dimensiones que se
indican en el proyecto o las modificaciones ordenadas por el supervisor.
Forma de pago
El pago de estos trabajos se hará por m2, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. La supervisión velara porque esta partida se ejecute correctamente hasta su
culminación.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.02.02.03 CONFORMACION Y COMPACTACION DE BASE GRANULAR E=0.15M. m2
Descripción
La presente especificación corresponde al acarreo a fin de ser acumulado a un punto para luego
ser eliminado con volquete, siendo estos materiales de desmonte producto de las partidas de
excavaciones, nivelación, rellenos de la obra, etc., así como la eliminación de desperdicios de obra
producidos durante la ejecución de la construcción, hasta una distancia máxima de quince (15)
kilómetros en lugar autorizado por La Municipalidad Provincial de Huamanga y coordinado con la
Supervisión.
Incluye acarreo manual y carguío con equipo.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mini cargador
Procedimiento constructivo
Se procede al acarreo de los materiales dejados a la distancia establecida, no deben existir
materiales que obstaculicen el desarrollo de la obra, así como el corte para la colocación de la
base; empleando herramientas manuales a lugares de fácil acceso de los equipos necesarios
previa autorización de supervisión.
El Ing. Residente, efectuará el acarreo del material, previa aprobación del Ingeniero Supervisor. El
volumen será determinado desde su posición inicial antes de iniciar el acarreo. La actividad de la
presente especificación implica solamente el transporte de los materiales a los sitios de utilización o
desecho temporal acondicionado.
Control de calidad
Cuando todo el material que no se utilice sea eliminado de la obra, y llevado a un botadero indicado
y tener la aceptación del residente de obra.
Método de medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3) de material cargado, eliminado en su posición
original por volumen ejecutado, verificado por la Supervisión antes y después de ejecutarse el
trabajo de excavación.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y
todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.02.02.04 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE Dmáx<=50 M m3
Descripción
Comprende la eliminación de todo el material generado como producto de las demoliciones dentro
de los límites del proyecto. Esta partida comprende el trabajo de carguío por medio de cargadores
frontales sobre llantas y de transporte propiamente dicho por medio de volquetes. En lo posible se
evitará la polvareda excesiva, aplicando un conveniente sistema de regadío o cobertura.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Volquete de 15 m3
Cargador S/Llantas 125-155 HP 3 YD3.
Procedimientos Constructivos
Se deberá eliminar definitivamente los desperdicios de la obra, antes de que el lugar de acarreo de
desperdicios haya alcanzado tamaño considerable y pueda ser eliminado en un solo día máximo de
trabajo, dado el uso de maquinaria, o en los momentos de uso de trabajos compartidos.
El camión o volquete de traslado de material deberá tener su malla o red de protección.
Utilizar las señales de peligro e indumentaria necesaria durante los trabajos con maquinaria.
Controles de Calidad
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería tolvas apropiadas, de estructura
continua sin roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en
su totalidad, en forma tal que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta
centímetros (30cm) a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (m3) que cumpla con lo especificado y aceptado
por el Ing. Inspector y/o Supervisor.
Forma de Pago
01.02.03 CONCRETO
01.02.03.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
Descripción
Los encofrados se usarán donde sea necesario confinar el concreto y darle la forma de acuerdo a
las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a las normas ACI 347-05 “Práctica
recomendada para encofrados de concreto”. Estos deberán tener la capacidad suficiente para
resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y deben tener la suficiente
rigidez para mantener las tolerancias especificadas. Los cortes del terreno no deben ser usados
como encofrados para superficies verticales a menos que sea requerido o permitido.
Materiales
Alambre negro recocido # 16
Clavos para madera c/c 3"
Estacas de fierro ø1/2"
Madera tornillo inc. Corte p/encofrado.
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Método constructivo
El diseño e ingeniería del encofrado, así como su construcción será de responsabilidad del
Contratista.
Encofrado
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su peso
propio, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 kg/m2.
La deformación máxima entre elementos de soporte deberá ser menor de 1/240 de la luz entre los
miembros estructurales.
Las formas deberán ser herméticas para prevenir el escape del mortero y serán debidamente
arriostradas o ligadas entre sí, de manera que se mantengan en la posición y forma deseada con
seguridad.
Donde sea necesario mantener las tolerancias especificadas, el encofrado debe ser bombeado
antes del endurecimiento del concreto para compensar las deformaciones.
Medios positivos de ajuste (cuñas o gatas) de portante inclinadas o puntales deberán ser previstos
y todo asentamiento debe ser eliminado durante la operación de colocación del concreto. Los
encofrados deben ser arriostrados contra las deflexiones laterales.
Aberturas temporales deben ser previstas en la base de los encofrados de las columnas, paredes y
en otros puntos donde sea necesario facilitar la limpieza e inspección antes de que el concreto sea
vaciado.
Accesorios de encofrados para ser parcial o totalmente empotrados en el concreto, tales como
tirantes y soportes colgantes deben ser de una calidad fabricada comercialmente. Los tirantes de
los encofrados deben ser hechos de tal manera que los terminales puedan ser removidos sin
causar astilladuras en las caras del concreto después que las ligaduras hayan sido removidas. Los
tirantes para formas serán regulados en longitud y serán de tipo tal que no lleven elemento de
metal alguno más adentro que 1cm de la superficie.
La forma de madera para la abertura de paredes debe ser construida de tal forma que faciliten su
aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las formas.
El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros, deberá ser determinado
por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a criterio del Contratista
dichos tamaños y espaciamiento.
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie deberá ser examinada cuidadosamente
y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordene el Ing. Inspector. Las porciones de
concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que abarquen tales defectos y el espacio
rellenado o resanado con mortero y terminado de tal textura similar a la del concreto circundante.
No se permitirá el resane burdo de tales defectos.
Desencofrado
Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura. Ninguna carga de construcción que exceda la carga muerta mas la carga viva, deberá
soportarse en una zona de la estructura en construcción, sin puntales. En general las formas no
deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido suficientemente como para soportar
con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos. Las formas no deberán quitarse sin el
permiso del Supervisor en cualquier caso estas deberán dejarse en su sitio por lo menos un tiempo
contando desde la fecha del vaciado del concreto según como ha continuación se especifica.
6mm, +12mm
La excentricidad o desplazamiento 2% del ancho de zapata en la dirección del desplazamiento,
pero no mayor de 5cm. La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.
Variaciones de la vertical en las superficies de columnas, placas y otras estructuras similares:
Descripción
Este capítulo cubre el suministro de todos los materiales, equipo y mano de obra, necesarios para
la fabricación, transporte, vaciado, acabado y curado del concreto para veredas.
El concreto fabricado con Cemento Pórtland para las estructuras y otras construcciones de
concreto consistirá en: Cemento Pórtland Tipo I, agregados finos, agregados gruesos, agua y
aditivos en caso de ser necesario.
El concreto será mezclado transportado y colocado según las especificaciones siguientes.
Materiales
Arena gruesa
Cemento Portland Tipo I (42.5kg)
Agua
Gasolina
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Mezcladora de concreto de 9-11p3
Vibrador de concreto 4 HP 2.40”
Procedimientos constructivos
Cemento.
El cemento para todos los tipos y clases de concreto, mortero y grount, será del tipo del Cemento
Pórtland que cumplan con los requisitos de las especificaciones ASTM – C 150 - 76.a.
Cada lote de cemento en bolsas será almacenado para permitir el acceso necesario para su
inspección e identificación.
El cemento deberá estar libre de grumos y endurecimiento debido a un almacenaje prolongado.
Cualquier volumen de cemento mantenido en almacén por el Residente de Obra por periodos
superiores a los 90 días será probado por cuenta del Residente de Obra antes de su empleo y si se
encuentra que no es satisfactorio, no se permitirá su uso en Obra y su costo será cubierto por el
Residente de Obra.
Agua.
El agua que se emplea para la mezcla y curado del concreto estará limpia de cantidades dañinas
de sales, aceites, ácidos, álcalis, materias o minerales y otras impurezas que, en la opinión del
Supervisor, pueda reducir la resistencia, durabilidad o calidad del Concreto.
Agregados Finos (arena).
La arena para la mezcla de Concreto y para mortero, será arena limpia de origen natural, con un
tamaño máximo de partículas de 3/16”.
La arena deberá consistir en fragmentos de rocas duras, fuertes, densas, durables y deberá
cumplir con las normas establecidas en la especificación ASTM – C – 33 - 74.a.
La arena será considerada apta si cumple con las especificaciones y pruebas ordenadas por el
Supervisor, el cuál una vez que compruebe la veracidad de dichas pruebas, procederá a la
aprobación y uso de la misma.
Agregado Grueso.
El agregado grueso, para la mezcla del Concreto, será del tamaño máximo de ¾”.
Las muestras de los agregados grueso y fino serán verificadas por el Supervisor, y enviadas por el
Residente de Obra a un laboratorio para el análisis físico - mecánico de los mismos y obtener el
certificado para el diseño de las mezclas.
Los agrados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas ASTM – C – 33 - 74.a.
Aditivos.
El uso de aditivos en el Concreto, tales como aceleradores, impermeabilizantes, endurecedores,
etc. puede ser requerido por el Supervisor cuando su empleo se justifique en una estructura. En
cada caso será necesario que el Supervisor indique por escrito la calidad y tipo de aditivo que debe
ser usado y la estructura en la cual debe ser empleada.
El Residente de Obra o responsable de obra someterá muestras de aditivos propuestas para la
aprobación de Supervisor. El Supervisor puede solicitar pruebas de estas muestras en cualquier
momento durante la ejecución de la Obra.
Diseño y dosificación de mezclas.
Diseño de mezclas.
El Residente de Obra o responsable de obra diseñará las mezclas de Concreto por dosificación al
peso, ciñéndose a los requisitos de resistencia para los tipos de concreto especificados en los
planos estructurales y en el siguiente párrafo.
El diseño será de tal naturaleza que permita obtener concretos trabajables, cuyos Slump no sean
mayores de 2” medidos en el Cono de Abrahams debiendo establecer en forma correcta la relación
agua - cemento para alcanzar las resistencias requeridas, así como observar las apropiadas
operaciones de manipulación y medidas de los materiales, mezclado, transporte, vertido,
colocación y consolidación del concreto en sus formas (encofrado) así como la utilización de
vibraciones de alta frecuencia, para evitar porosidades y cangrejeras en los mismos
Resistencia del concreto.
El concreto deberá tener una resistencia mínima a la compresión a los 28 días de vaciado.
Controles de calidad
Se procederá a la obtención de testigos para las pruebas de rotura.
Método de medición
Se considerará como volumen de concreto, aquel cubicado en Obra por el Ingeniero y depositado
en los encofrados siguiendo estrictamente los alineamientos de los planos. A ello se asignará la
medida metro cúbico (m3).
Forma de pago
El pago del contrato se hará en Bases de Pago por metro cúbico (m3) de concreto especificado
según partidas:
Dicho precio incluirá el pago de los materiales y equipos colocados en Obra para las operaciones
de mezclado, llenado, confección de juntas de construcción, acabado, curado y la obtención de las
muestras necesarias.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.02.03.02 CONCRETO F'C= 175 KG/CM2 m3
Descripción
El concreto de cemento Pórtland de todas las estructuras se deben mantener en estado de
humedad por lo menos hasta después de 7 días del vaciado y por encima de los 10° centígrados,
cuando el concreto es de alta resistencia inicial este periodo de curado se reducirá en tres días. En
Climas calurosos se tomarán las precauciones pertinentes para reducir la temperatura del concreto
y la evaporación del agua.
Materiales
Aditivo curador
Equipo
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Procedimiento de construcción
Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado. Mantener los encofrados que
contienen concreto en una condición totalmente húmeda hasta que se remuevan los encofrados.
Mantener todo el concreto en una condición continuamente húmeda por un período no menor a los
7 días consecutivos luego del vaciado. Pueden aplicarse las técnicas de: Colocación de telas ó
crudos de algodón; de inundación; de tierra humedecida ó de sacos de polipropileno o papel
mojado. Después de que la superficie haya comenzado a fraguar se iniciará un curado con agua
pulverizada durante 5 días por lo menos. También se puede utilizar líquido curador de marca
similar a SIKA, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Controles de calidad
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, que garanticen
su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio
para su verificación. Se tomarán muestras no menos de una vez por día.
Método de Medición
La unidad de medida para el pago es el metro cuadrado (m2).
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.''m3''
Cuando se cumpla con el curado de todas las estructuras vaciadas, a satisfacción de la
Supervisión.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
Descripción
Esta partida se refiere a la ejecución de juntas de dilatación de la cara interior del canal a intervenir,
de concreto, según detalle y disposición indicada en los planos respectivos.
Las juntas se colocarán donde se indique en los planos y tendrán un ancho de 1”, el sellante
elástico se aplicará en todo el perímetro de la junta y al fondo. La profundidad del sellante será de
1.5 cm.
Materiales
Arena fina
Asfalto RC-250
Equipos
Herramientas manuales (picos, lampa, carretilla bugui, cilindro, baldes, regla de aluminio,
rastrillo, sierra, barreta hexagonal de 1.5", cincel, comba de 25 lb manguera reforzada de
3/4”, cordel entre otros) según se requiera para culminar la partida.
Métodos de Construcción
El ancho de junta deberá cumplir con lo especificado en el plano respectivo, según el tipo
de junta a ejecutar.
La junta deberá estar exenta de polvos y material suelto; el concreto debe estar fraguado
y presentar una superficie rugosa. Es conveniente eliminar la lechada superficial mediante
un escobillado.
Imprimar los bordes de la junta con un pincel o brocha para mejorar la adherencia entre el
sellante y el concreto y otorgarle mayor resistencia a la abrasión y esperar entre 15 a 20
minutos (secado al tacto) para aplicar e sellante.
Una vez aplicado el imprimante (según temperatura ambiental), se Procederá a la
aplicación del sellante elástico el que deberá cumplir las características AASHTO M33 y
M153. El relleno de la junta se iniciará adhiriendo el sellante contra los costados y el
fondo, y el centro de la junta, presionando el sellante, de manera de asegurar una perfecta
adherencia. Para una mayor facilidad de aplicación, se puede emplear tiras de sellante
colocadas por capas.
Las herramientas se limpiarán con parafina o con el limpiador especificado por el
fabricante.
Estas especificaciones se complementan con las indicadas por el fabricante.
Unidad de medida
La forma de pago será por metro (m).
Forma de Pago
El pago de estos trabajos se hará por metro lineal, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. La supervisión velará porque esta partida se ejecute correctamente hasta su
culminación.
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando
mediante la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo
unitario de la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida ''m''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
05.02.03.04 JUNTAS ASFALTICAS m
Descripción
Se ha previsto la realización de Talleres para la conformación de un comité de gestión de riesgos,
para lo cual se realizaran las capacitaciones a la población con la finalidad de hacer saber sobre la
necesidad de contar con un comité de gestión de riesgos, ante la posibilidad de la presencia de
cualquier riesgo que pudiera presentarse y perjudique el normal desarrollo de las actividades de la
población, proyecto y/o genere problemas hacia la población beneficiaria con pérdidas de vidas
humanas y económicas.
Método de medición
Esta partida será medida por Unidad (Und), de acuerdo con lo aprobado en el presupuesto y por el
Ingeniero Supervisor.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por Unidad (Und), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDA
D
FENOMENOLOGIA DW ORIGEN NATURAL O INDUCIDA POR LA ACCION HUMANA
06.01 Und
EN EL AREA DE IMPACTO
Descripción
Se ha previsto la realización de reconocimiento del terreno donde el especialista realiza las visitas
correspondientes a la zona de la obra y zonas cercanas con la finalidad de identificar las posibles
zonas de riesgos y realice el análisis respectivo para las previsiones del caso, del mismo modo
realizara la visita a todos los frentes de trabajo para realizar la respectiva estimación de riesgo.
Método de medición
Esta partida será medida por Global (Glb), de acuerdo con lo aprobado en el presupuesto y por el
Ingeniero Supervisor.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por Global (Glb).
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
06.02 MATERIALES DEL COMITÉ DE RIESGOS Glb
Descripción
La recuperación de los medios de vida se convierte en resilientes cuando permiten hacer frente a
una crisis (desastres naturales) y recuperarnos de éstas. Así como cuando podemos mantener o
aumentar nuestros recursos y el acceso a éstos, tanto en el presente, como en el futuro, sin que
ello implique comprometer la base de los recursos existentes.
Método de medición
El método de medición empleado es por Global (Glb).
Bases de pago
La forma de pago será según el método de medición, y será pagada por Global (Glb) del contrato.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
06.03 RECUPERACION DE MEDIOS DE VIDA Y RESILIENCIA Glb
Descripción
Está relacionada al ordenamiento territorial donde esta se refiere a mantener y mejorar la calidad
de vida de la población, fomentar la integración social en el territorio y procurar el buen uso y
aprovechamiento de los recursos naturales y culturales.
Unidad de Medida
La unidad de medida es Global (Glb).
Forma de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario y dicho
precio constituirá compensación total de mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
06.04 ORDENAMIENTO TERRITORIAL Y MEDIO AMBIENTE Glb
01.02 ARTICULACIÓN DEL PLAN DE PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DEL RIESGO JUNTAMENTE CON
LAS AUTORIDADES Y LOS AFECTADOS
Descripción
Esta partida se refiere a un plan específico que elaboran los Gobiernos Regionales y las
Municipalidades en ejercicio de sus atribuciones, dirigido a identificar medidas, programas,
actividades y proyectos que eliminen o reduzcan las condiciones existentes de riesgo de
desastres, y prevengan la generación de nuevas condiciones de riesgo.
El enfoque de elaboración de los planes es descentralizado y participativo, los gobiernos más
cercanos a la población deben tomar la iniciativa y conducir la elaboración de los PPRRD,
contando con el apoyo de las entidades nacionales. Así mismo, deben elaborarse en todo
momento en consulta y diálogo con las poblaciones.
La reducción del riesgo de desastres se dirige a eliminar las fuentes de peligros y reducir las
vulnerabilidades que existen en el ámbito jurisdiccional del gobierno regional o gobierno local. Para
ese fin se requiere la siguiente información:
Descripción
Esta partida se refiere al fortalecimiento en el ámbito regional y local, la gestión de recursos tanto
de infraestructura como de ayuda humanitaria obtenidos mediante fondos públicos.
Los Gobiernos locales y sectores deberán incluir en sus respectivos presupuestos, fondos para la
gestión del riesgo de desastres, es decir recursos para:
desarrollo de las actividades de la población, proyecto y/o genere problemas hacia la población
beneficiaria con pérdidas de vidas humanas y económicas.
Unidad de Medida
La unidad de medida es Global (Glb).
Forma de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario y dicho
precio constituirá compensación total de mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
ITE DESCRIPCIÒN UNIDA
M D
FORTALECIMIENTO DEL PLAN DE PREPARACION, GOBIERNO LOCAL Y LOS
06.06 Glb
AFECTADOS
Descripción
Es un documento de nivel operativo que orienta las acciones del proceso de respuesta, establece
las responsabilidades y tareas de los organismos involucrados en la atención de la emergencia o
desastre.
La metodología de la clasificación de los niveles de emergencia está detallada en el Plan Nacional
de Operaciones. Los pasos establecidos para determinar los niveles de emergencia son acciones
que forman parte del sub proceso de análisis operacional, en el proceso de respuesta, sin
embargo, participan también las demás direcciones involucradas en la gestión reactiva y los
beneficiarios. Básicamente los pasos son los siguientes:
Descripción
Esta partida comprende una forma de educación que se realiza desde la organizaciones de la
sociedad que no son instituciones educativas, donde esta dirigido a la población.
El taller de capacitación en gestión de riesgos de desastres, está dirigido a todos los beneficiarios
y/o afectados del área de influencia del proyecto, que fueron seleccionados por sus aptitudes y
actitudes de liderazgo e interés que muestran.
Unidad de Medida
La unidad de medida es Global (Glb).
Forma de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario y dicho
precio constituirá compensación total de mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
EJECUCION Y COMPROMISOS DEL PLAN DE EDUCACION Y COMUNITARIA Y
06.08 Glb
LOS BENEFICIARIOS
Descripción
Esta partida refiere al conjunto de acciones conducentes al restablecimiento de los servicios
públicos básicos indispensables, e inicio de la reparación del daño físico, ambiental, social y
económico.
La Rehabilitación corresponde a la normalización de las actividades en las zonas afectadas por los
desastres para avanzar en el restablecimiento gradual de las condiciones de vida, infraestructura y
seguridad en las zonas afectadas.
Con la rehabilitación se cumplen los alcances de las operaciones de emergencia y por lo tanto, del
presente plan, dejando las bases sentadas para dar inicio a otro de los procesos de la gestión del
riesgo de desastres, relacionado con la Reconstrucción que permite establecer condiciones
sostenibles de desarrollo en las áreas afectadas, reduciendo los factores de riesgo y garantizando
la recuperación física, económica y social de la población.
Unidad de Medida
La unidad de medida es Global (Glb).
Forma de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario y dicho
precio constituirá compensación total de mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
Descripción
Esta partida se refiere a la preparación de una organización para que esté lista para responder de
manera efectiva en caso de una emergencia.
Unidad de Medida
La unidad de medida es Global (Glb).
Forma de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario y dicho
precio constituirá compensación total de mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
ELABORACION DE PLANES DE CONTINGENCIA A NIVEL ORGANIZACIONAL
06.10 Glb
(BARRIOS O ASOCIACIONES)
Descripción
Comprende la estrategia que permite reducir el riesgo contingente fiscal derivado de desastres
naturales, asegurando al mismo tiempo la disponibilidad de recursos para hacer frente a dichos
eventos.
La ejecución de los 12 meses de capacitación en gestión de riesgos de desastres se requiere de
un presupuesto que asciende a la suma de 45,000 soles en el cuadro se presenta el requerimiento
de servicios a ser utilizados por cada uno de los talleres de capacitación.
Unidad de Medida
La unidad de medida es Global (Glb).
Forma de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario y dicho
precio constituirá compensación total de mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
06.11 ESTRATEGIA FINANCIERA DEL RIESGO Y DESASTRES Glb
Descripción
Esta partida refiere a la alerta temprana es parte de los procesos de preparación y de respuesta,
Para la preparación consiste en recibir información, analizar y actuar organizadamente sobre la
base de los sistemas de vigilancia y monitoreo de los peligros y en establecer y desarrollar las
acciones y capacidades locales para actuar con autonomía y resiliencia.
Un SAT consiste en dar información sobre amenazas previsibles, a fin de alertar a la población
ante un fenómeno natural que pueda causar desastres, mejorar la respuesta a emergencias para
minimizar daños e impactos sociales, ayudando así a reducir la vulnerabilidad de la población. Por
lo que la población requiere de un Sistema de Alerta Temprana.
Unidad de Medida
La unidad de medida es Global (Glb).
Forma de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario y dicho
precio constituirá compensación total de mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
06.12 SISTEMA DE ALERTA TEMPRANO - SAT Glb
Esta partida será medida por Unidad (Und), de acuerdo con lo aprobado en el presupuesto y por el
Ingeniero Supervisor.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por Unidad (Und), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por los trabajos realizados.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
07.01 PLAN DE PARTICPACION CIUDADANA Und
Se debe prever que la señalización, sobre todo el exterior, sea visible de día y de noche, para lo cual
se deberán utilizar materiales reflectantes y/o buena iluminación.
Materiales
Carteles y señaléticas
Clases de Señalización
Señales de Precaución
Serán usados únicamente para advertir contra peligros potenciales o para prevenir contra prácticas
inseguras.
Señales Informativas
Las señales informativas serán blancas con la parte alta del panel azul con letras blancas para
transmitir el mensaje principal. Cualquier palabra adicional sobre la señal será de letras negras sobre
fondo blanco.
Señales de Instrucción y Dispositivos de Seguridad
Las señales de instrucción de seguridad serán blancas con la parte alta del panel verde con letras
blancas para transmitir el mensaje principal. Cualquier palabra adicional sobre la señal será de letras
negras sobre fondo blanco.
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''Und'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando mediante
la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo unitario de
la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.''Und''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
07.02 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Und
Unidad de Medida
Para la medición de esta partida se utilizará como la unidad de medida ''Und'' concordante a la
estructura de los costos unitarios.
Forma de Pago
El pago se hará de acuerdo al avance logrado en la ejecución de esta partida, cuantificando mediante
la unidad de medida antes referida, aprobado por la supervisión, multiplicado por el costo unitario de
la actual partida, entendiéndose que dicho pago constituye la compensación por la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.''Und''
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
07.03 MONITOREO AMBIENTAL Und
El principal objetivo de este programa de contingencias es orientar y fijar las normas y acciones a
seguir ante eventuales siniestros que pudieran ocurrir en el ámbito de la construcción del proyecto
vial.
Por contingencia, debe entenderse toda situación o suceso no deseado ni esperado que pueda ocurrir
dentro del ámbito del área del proyecto y su zona de influencia y por el cual se pone en riesgo,
además del medio ambiente natural, la vida de las personas y la seguridad del patrimonio de la
empresa y/o de terceros. Las contingencias o incidentes inesperados pueden ser de origen diverso.
El Programa de Contingencias permite identificar y planear la respuesta a situaciones de contingencia
menor, así como los sucesos específicos de mayor magnitud.
En este programa se establecen indicaciones para afrontar hipotéticos siniestros, brindando para ello
soluciones alternativas.
El propósito de este programa es establecer los mecanismos necesarios para lograr una rápida y
eficiente coordinación de las personas responsables de afrontar el incidente producido y lograr el
control de la emergencia. La intención es definir el marco conceptual de la respuesta de emergencias,
definir un conjunto, lo más completo posible, de los procedimientos y fijar las normas funcionales más
importantes para estos procedimientos.
Gradación de Contingencias
A partir de situaciones hipotéticas, se establecen tres grados de contingencias atendiendo a la
gravedad de las mismas y a la magnitud de los daños:
Contingencias Grado I: Se incluyen en este grado a todos los siniestros que tienen un leve impacto en
el medio ambiente y que no afectan a persona alguna. Sólo está puntualmente involucrada la
infraestructura, con daños de escasa consideración. Se manejan estas contingencias con los recursos
rutinarios ya existentes en el lugar, o recursos posicionados en el lugar para tales casos. Contingencia
Grado II: Dentro de esta clase de siniestros se ubican aquellas que tienen un moderado impacto en el
medio ambiente, afectan escasamente el patrimonio de terceros y/o de la comunidad. Las personas
afectadas pueden resultar con heridas de poca gravedad. Se manejan con recursos controlados
directamente por el propietario y sus representantes.
Contingencia Grado III: En este grado de contingencias se incluyen todos los siniestros catastróficos
que produzcan situaciones de riesgo considerable para las personas (heridos graves o muertes) y que
afecten en forma considerable además de la infraestructura, los recursos ambientales en general,
bienes de terceros y a la comunidad. Se manejan usualmente con recursos que no estén
normalmente disponibles dentro de las operaciones, sea por su alto costo, poca probabilidad de uso, o
especialización profesional.
Procedimiento de construcción
a) Equipo de primeros auxilios
Estos equipos deberán ser livianos a fin que puedan transportarse rápidamente. El contratista está
obligado a disponer como mínimo los siguientes implementos: medicamentos para tratamiento de
primeros auxilios (botiquines), cuerdas, cables, camillas, vendajes, apósitos y tablillas.
b) Equipo contra incendios
Se deberá contar con equipos contra incendios, compuestos por extintores, implementados en todas
las unidades móviles del proyecto, así como en las instalaciones de campamentos, plantas y
chancadoras. Los equipos móviles estarán compuestos por extintores de gas carbónico,
implementados en todas las unidades móviles del proyecto; además, todos los campamentos, planta
de chancado y canteras en uso, deberán contar con extintores fijos de gas carbónico, polvo químico y
cajas de arena.
c) Equipos de radio comunicaciones.
Para hacer efectiva el programa de contingencia, el contratista deberá contar con equipos de radio
comunicación para poder comunicarse en caso de situaciones de emergencias como accidentes,
incendios, huaycos u otro percance. Estos equipos deberán ser livianos a fin que puedan
transportarse rápidamente.
Organización de la respuesta
Es conveniente definir papeles y responsabilidades genéricas en caso de contingencia, como sigue:
Iniciante: Cualquier persona de la empresa o ajena a ella que encuentra una situación de
contingencia. Personal de seguridad (PS): Personas encargadas de la seguridad del Predio. Las
mismas poseen sistemas de comunicación (radio o teléfono), y un listado de los teléfonos de los entes
competentes para actuar en el caso de una contingencia.
Autoridad Máxima del Lugar (AML): Es la persona de máxima autoridad presente en el lugar de la
contingencia. Debe ser un miembro del personal de la empresa. La persona que actúa de AML debe
estar identificada con anticipación.
Vocero de la Empresa (VE): Es la persona designada para manejar los contactos con el público, la
prensa, los medios, etc. durante una situación de contingencia.
Brigada o Grupo de Respuesta: Es el grupo conformado en el lugar de una contingencia para retomar
el control de la situación. Está integrado por personas designadas con anticipación, o llamadas por el
AML para tal propósito. Esta brigada estará entrenada por el responsable de seguridad e higiene o por
quienes el AML designe, para actuar frente a las distintas situaciones de contingencia.
Rol de Actuación: Seguidamente se desarrollará el Rol de Actuación propuesto, en el que se indican
las distintas etapas de decisión de la empresa a partir del momento de producida una contingencia.
En términos generales la estrategia de la empresa para resolver los distintos tipos de siniestros que
pueden ocurrir, se debe desarrollar en cuatro etapas:
Primera etapa: Avisar y movilizar los medios, servicios propios y de terceros, e informar a los
responsables.
Segunda etapa: Resolver el problema mediante la aplicación de métodos específicos de control.
Tercera etapa: Reparar y reacondicionar las instalaciones y/o el lugar siniestrado.
Cuarta etapa: Evaluar los daños e impacto del suceso sobre el medio ambiente o la comunidad y
desarrollar e instrumentar las medidas correctivas evitando la reiteración del siniestro.
Comienzo del Plan de Contingencia
El aviso de ocurrencia de un incidente pueda ser dado tanto por personal de la Empresa, como por los
contratistas u observadores circunstanciales (el Iniciante). El Plan de Contingencia se iniciará siempre
con el aviso de la ocurrencia de un incidente. El primer paso de dichos planes puede ser informar al
personal de seguridad (PS) y directamente, o vía el personal de seguridad, a la Autoridad Máxima del
Lugar (AML) o la persona que éste designe, quien es el responsable de establecer o confirmar la
gravedad de la contingencia ocurrida, determinando el grado de riesgo I, II o III ya explicitado.
Método de medición
Después que la Supervisión verifique el cumplimiento de cada una de las acciones para el plan de
contingencia. Las partidas del plan de contingencias se medirán en Unidad (Und).
Forma de pago
La forma de pago será de acuerdo a los precios unitarios (Und) indicados en el presupuesto y
aceptada por el Supervisor. Dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la mano
de obra, herramientas, equipos, materiales e imprevistos.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
07.06 PLAN DE CONTINGENCIA Und
Método de medición
Después que la Supervisión verifique el cumplimiento de cada una de las acciones para el plan de
contingencia. Las partidas del plan de contingencias se medirán en Unidad (Und).
Forma de pago
La forma de pago será de acuerdo a los precios unitarios (Und) indicados en el presupuesto y
aceptada por el Supervisor. Dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la mano
de obra, herramientas, equipos, materiales e imprevistos.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
07.07 PROGRAMA DE SEGUIMIENTO Y CONTROL Und
Descripción
La partida corresponde a los trabajos necesarios de realizar, al concluir la obra o un frente de trabajo,
para reacondicionar los taludes del depósito de materiales excedentes, el acceso, los talleres y toda
área que haya sido perturbada durante los trabajos; para estabilizarlos físicamente y restituir o
mejorar el hábitat original del terreno.
Para le entrega final de la obra se efectuará un trabajo completo de la zona donde se haya efectuado
el trabajo relacionado a la obra. Al no tenerse una idea clara del volumen de material a limpiar, se
tomará toda la superficie considerada en el trazo y replanteo, pues en esta área es la que se ha
trabajado, aunque podría haberse excedido dichos límites.
Revegetación
La técnica de revegetación será aplicada en aquellas áreas donde existió una cobertura vegetal antes
de la intervención de las actividades de obra.
Materiales
Revegetación
Orden y limpieza
Procedimiento de construcción
Para la limpieza final de la obra, se destinará un peón y herramientas manuales, quien evacuará el
polvo y todos los materiales que queden luego de la eliminación del material excedente. Al personal
se le dotara de escobas, palas, recogedores, carretillas, guantes para que ejecute su labor. Los
desechos se acumularán en una zona tal que permitan su carguío al volquete de forma rápida.
Método de medición
Después que la Supervisión verifique el cumplimiento de cada una de las acciones para el plan de
contingencia. Las partidas del plan de contingencias se medirán en Unidad (Und).
Forma de pago
La forma de pago será de acuerdo a los precios unitarios (Und) indicados en el presupuesto y
aceptada por el Supervisor. Dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la mano
de obra, herramientas, equipos, materiales e imprevistos.
ITEM DESCRIPCIÒN UNIDAD
07.08 PLAN DE CIERRE Und