Proyecto de Nave Almacen de Aperos
Proyecto de Nave Almacen de Aperos
Proyecto de Nave Almacen de Aperos
PROMOTOR
MARIA DEL CARMEN DEL PINO MORENO
TECNICO
PEDRO JAVIER CONEJO ROMERO
3.430
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS
INDICE
INDICE
MEMORIA ........................................................................................... 1
PLANOS
PRESUPUESTO ................................................................................. 78
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS MEMORIA DESCRIPTIVA
MEMORIA
1.-ANTECEDENTES Y PETICIONARIO.
Por encargo de Dña. María del Carmen del Pino Moreno, con
D.N.I: y con domicilio en , se redacta el presente Proyecto de construcción de nave-
almacén de aperos, situada en la parcela 608 del polígono 8, en el paraje “Cuesta del
Río”, Almogía (Málaga).
El presente proyecto tiene por objeto el estudio, la descripción y la posterior
justificación de todas las actuaciones necesarias para la construcción de una nave para
almacén de aperos de labranza, a fin de cumplir con las normas y obligaciones de los
Organismos Oficiales Competentes, así como para la obtención de autorización por
parte del Organismo de Cuenca para construir dentro de la zona de policía del arroyo.
La Licencia de Obras no se podrá obtener sin esta autorización.
En el presente proyecto no es de obligado cumplimiento el Código Técnico de la
Edificación (CTE) ni la Ley de Ordenación de la Edificación (LOE) ya que la actuación
que se pretende realizar es una construccion de sencillez técnica y de escasa entidad
constructiva, que no tiene carácter residencial ni público, ya sea de forma eventual o
permanente, que se desarrolla en una sola planta y no afecta a la seguridad de las
personas.
1
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS MEMORIA DESCRIPTIVA
4.-DESCRIPCION DE LA NAVE.
La nave-almacén objeto del presente proyecto se encuentra ubicada en la parcela
608 del polígono 8, en el paraje, denominado catastralmente, como “Fuente”, en el
término municipal de Almogía (Málaga), y se construirá en la zona más al norte de la
parcela, donde se cumplen las separaciones a lindero privado (mediante acuerdo
vecinal) y público. El desmonte para la realización del apero será el mínimo necesario
ya que el desnivel en esa zona de la parcela es muy suave, siendo necesaria la presencia
de una excavadora, a demás de para el desmonte, para la realización de zanjas y pozos
para la vigas y zapatas de la cimentación.
La nave será de forma rectangular, de una sola planta dividida en tres zonas para
almacén de aperos de labranza mecánicos, otro para herramientas manuales y otro para
almacenaje de productos cosechados, con una altura final interior de 2.80m. La
caballeriza tiene unas dimensiones de 10.00m de fachada por 3.50m de fondo, contando
con una superficie construida de 35.00m². La altura de la fachada frontal será de 2.80m,
medidos bajo el alero, y la trasera, será de 4.66m, medidos a la cumbrera. La cubierta
será a un agua y se realizará mediante tabiques palomeros y racillones apoyados en el
forjado recubierto de tejas árabes creando así una cubierta ventilada con una inclinación
de 22 grados y una altura final de 1.61 m.
La nave se construirá en una zona de pendiente muy suave situada en la parte
más baja de la parcela, situándose la fachada principal orientada hacia el sureste.
La construcción se dividirá en tres zonas, contando para su entrada en la zona de
almacén 3 con una puerta abatible vertical de dos hojas de 1.20m de ancho por 2.10m
de altura, y en los almacenes 1 y 2, una puerta de entrada abatible de eje vertical de una
hoja de 1.20m de ancho por 2.10m de alto.
Las fachadas lateral izquierda, lateral derecha y trasera, cuentan con una
ventana de 1.20m de ancho por 1.20m de alto, 1.00m de ancho por 1.00m de alto, y
0.60m de ancho por 0.60m de alto, respectivamente, situadas a una altura de 1.20 m,
según indica el C.T.E., sobre el nivel del suelo.
4.1.-SOLUCIONES CONSTRUCTIVAS.
La nave posee una estructura realizada totalmente en hormigón armado, solución
adoptada por las dimensiones y uso de éste. Está compuesta por 6 pilares de 2.80m de
altura con una sección de 0.30x0.30m en planta baja, zuncho perimetral de 0.30x0.30m
y cubierta realizada por forjado unidireccional compuesto por vigas prefabricadas de
hormigón armado y bovedillas de cerámica de 25cm de espesor, incluida la capa de
compresión de 5cm, acabada con tabiques palomeros y racillones apoyados en el
forjado recubierto de tejas árabes creando así una cubierta ventilada con una inclinación
de 22 grados.
La fachada y cerramientos laterales se componen de tabique de termoarcilla
hueco de 25cm de espesor enfoscado con mortero tanto en su cara interior como en la
exterior y pintadas al plástico en color blanco en su totalidad.
Los cimientos para soportar dicha estructura estarán constituidos por cuatro
zapatas centradas de 0.65x0.65m de 40cm de espesor situadas en las esquinas y otras
2
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS MEMORIA DESCRIPTIVA
5.-CIMENTACION DE LA NAVE.
La solución adoptada para la cimentación de la nave es la de zapatas aisladas: 4
de 0.65m x 0.65m centradas de 40cm de espesor y 2 de 0.60m x 0.60m centradas de
40cm de espesor con vigas de atado de 0.30m x 0.30m, calculadas con el programa:
Título: ESWIN: Estructuras Tridimensionales
Versión: Completa (Ultima disponible)
Nombre de la empresa: PROCEDIMIENTOS-UNO,SL
Parque Tecnológico Andalucía, Avda. López Peñalver, nº 8
29590 MALAGA - España
7.-CONCLUSION.
Con lo expuesto y con los documentos que se acompañan estimamos
debidamente detallado el presente Proyecto, esperando sirva de base para que por las
Autoridades Competentes se apruebe y autorice su construcción y puesta en marcha.
Almogía, Mayo de 2017
El Ingeniero Técnico Industrial
3
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS CIMENTACION Y ESTRUCTURA
permanentes/transitorias E.L.U)
(accidentales E.L.U)
(sísmicas E.L.U)
(frecuentes E.L.S)
Siendo:
Gk,j- el valor característico de todas las acciones permanentes.
4
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS CIMENTACION Y ESTRUCTURA
Siendo:
dz Desplazamiento total vertical en el punto de máxima deformación (m).
L Luz o longitud del conjunto de barras entre dos soportes (m).
f3 Limitación impuesta a la flecha según el uso de la viga (ver tabla siguiente).
Siendo:
dx', dy',dz' Deformación máxima según los ejes locales x', y' y z' de la barra (m).
L Luz o longitud de la barra aislada (m).
f3 Limitación impuesta a la flecha según el uso de la viga. (ver tabla apartado anterior).
Siendo:
5
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS CIMENTACION Y ESTRUCTURA
Edificios f1 f2
Todos, combinaciones características 500 250
Todos, combinaciones frecuentes 500 250
Siendo:
dxi, dxj Desplazamiento según el eje global horizontal X del nudo i y del nudo j (m).
dyi, dyj Desplazamiento según el eje global horizontal Y del nudo i y del nudo j (m).
L Altura de la planta (m). Distancia entre el nudo i y el nudo j.
f2 Limitación impuesta a la flecha según el tipo de edificio (ver tabla anterior).
AGOTAMIENTO DE SECCIONES
Las siguientes ecuaciones se aplican para todas las combinaciones de acciones activas, y a cada sección de la barra (según el
número de divisiones establecido). La comprobación se realiza de dos formas diferenciadas según se trate de secciones plásticas y
compactas o de secciones elásticas y esbeltas.
En el primer caso se utilizan los módulos plásticos de flexión respecto a los ejes principales de inercia, mientras que en el
segundo la comprobación se realiza en determinados puntos de la sección considerados críticos, según la forma de la sección y
empleando los módulos de flexión elásticos y el resto de valores estáticos de esta.
En el artículo 6.2 del DB SE-A se especifican las expresiones de comprobación y las condiciones de aplicación de las
mismas.
(secciones de clase 1 ó 2)
6
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS CIMENTACION Y ESTRUCTURA
(clase 3 ó 4)
Siendo:
VEd(X ó Y) Cortante de cálculo que actúa en la sección analizada según los ejes locales X ó Y en kN
tEd(X ó Y) Tensión tangencial ponderada que se alcanza en la sección analizada según los ejes locales X ó Y en N/mm².
tEd,i Tensión tangencial ponderada que se alcanza en el punto crítico de la sección analizada en N/mm².
SX,i Momento estático en el punto crítico respecto al eje principal de inercia X en cm3
SY,i Momento estático en el punto crítico respecto al eje principal de inercia Y en cm3
IX Momento de inercia respecto al eje principal de inercia X en cm4
IY Momento de inercia respecto al eje principal de inercia Y en cm4
IXY Producto de inercia en cm4.
e0,i Espesor de la chapa en el punto crítico i en mm.
fyd Resistencia de cálculo del material en N/mm2.
AV(X ó Y) Área efectiva resistente a cortante según los ejes locales X ó Y en cm2
(secciones de clase 1 ó 2)
(secciones de clase 3 ó 4)
Siendo:
sEd Tensión de comprobación que se alcanza en la sección (clases 1 y 2) en N/mm².
Tensión de comprobación en el punto crítico i de la sección (clases 3 y 4) en N/mm², calculada según criterio de agotamiento
sVM,iEd/sEd,i
elástico de Von Mises.
Tensiones ponderadas normal y tangencial que se alcanzan en el punto crítico i de la sección en N/mm², calculadas por métodos
tEd,iXY
tradicionales.
NEd Valor de cálculo del esfuerzo axil en la sección en kN.
MXEd Valor de cálculo del momento actuante alrededor del eje principal de inercia X de la sección en kN·m.
MYEd Valor de cálculo del momento actuante alrededor del eje principal de inercia Y de la sección en kN·m.
Np1,Rd Valor de cálculo del esfuerzo axil resistente de la sección en kN, calculado como: Np1,Rd = A · fyd
Valor de cálculo del momento resistente de la sección alrededor del eje principal de inercia X en kN·m, reducido en caso
MXp1,Rd
necesario para considerar la interacción con el cortante perpendicular al eje X, calculado según la expresión: MXp1,Rd = WX · fyd
Valor de cálculo del momento resistente de la sección alrededor del eje principal de inercia Y en kN·m, reducido en caso
MYp1,Rd
necesario para considerar la interacción con el cortante perpendicular al eje Y, calculado según la expresión: MYp1,Rd = WY · fyd
En las secciones esbeltas (clase 4) de perfiles conformados la comprobación de agotamiento se realiza obteniendo los valores
estáticos de la sección efectiva de cada ciclo de cálculo y admitiendo distribuciones elásticas de tensiones en las chapas.
Para secciones esbeltas (clase 4) de perfiles laminados, la comprobación se realiza considerándola distribución elástica de
tensiones en los elementos y se habilita la comprobación de pandeo local y abolladura del alma por cortante con el objetivo de
restringir la posibilidad de inestabilidad de las chapas comprimidas.
7
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS CIMENTACION Y ESTRUCTURA
Siendo:
Ed Tensión de comprobación que se alcanza en la sección en N/mm².
NT Ed Esfuerzo axil ponderado en kN.
A Área de la sección en cm².
fyd Resistencia de cálculo del material en N/mm².
ESBELTEZ MÁXIMA
En esta comprobación se verifica que la esbeltez mecánica reducida de la barra no supere el valor predefinido por defecto o
fijado por el usuario. La norma DB SE-A, en su artículo 6.3.2.1 (Tabla 6.3) limita este valor a 2.0 en elementos principales y a 2.4
en elementos secundarios o arriostramientos.
El cálculo de la esbeltez mecánica reducida de piezas simples de sección constante se ha realizado utilizando las siguientes
ecuaciones:
1k= 1·b·100 Longitud efectiva de pandeo en cm
Siendo:
l Longitud real de la pieza en m.
b Coeficiente de esbeltez.
i Radio de giro en cm. de la sección bruta de la pieza respecto al eje principal de inercia perpendicular al plano de pandeo considerado.
fy Límite elástico del material en N/mm2.
E Módulo de elasticidad del material en N/mm2.
El cálculo del coeficiente de esbeltez b puede realizarse por dos métodos:
1. Método de Julián y Lawrence, descrito en el apartado 3.2.4.4 de la norma NBE-EA-95
2. Método asimétrico. Apropiado para construcciones de baja altura con pilares articulados en sus bases.
Ambos métodos son aplicables a edificios traslacionales e intraslacionales y su utilización no contiene diferencias
significativas respecto al método indicado en el apartado 6.3.2.5 del DB SE-A.
Siendo:
sEd Tensión de comprobación que se alcanza en la sección en N/mm².
NEd Valor de cálculo del esfuerzo axil actuante en la sección en kN.
MXEd Valor de cálculo del momento actuante alrededor del eje principal de inercia X de la sección en kN·m.
MYEd Valor de cálculo del momento actuante alrededor del eje principal de inercia Y de la sección en kN·m.
8
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS CIMENTACION Y ESTRUCTURA
Np1,Rd Valor de cálculo del esfuerzo axil resistente de la sección en kN, calculado como: Np1,Rd = A · fyd
c
Coeficiente reductor por pandeo calculado como: y
Coeficiente de imperfección dependiente de las curvas de pandeo de cada tipo de sección cuyo valor se obtiene de las Tablas 6.2 y 6.3
a
del DB SE-A
Valor de cálculo del momento resistente de la sección alrededor del eje principal de inercia X en kN·m, reducido en caso necesario para
MXp1,Rd
considerar la interacción con el cortante perpendicular al eje X, calculado según la expresión: MXp1,Rd = WX · fyd
Valor de cálculo del momento resistente de la sección alrededor del eje principal de inercia Y en kN·m, reducido en caso necesario para
MYp1,Rd
considerar la interacción con el cortante perpendicular al eje Y, calculado según la expresión: MYp1,Rd = WY · fyd
fyd Resistencia de cálculo del material en N/mm²
En secciones sin simetría o con simetría simple clasificadas como elásticas o esbeltas la comprobación tiene en cuenta el
incremento del esfuerzo flector que supone la excentricidad del centro de gravedad respecto al borde comprimido.
En la que:
fy Límite elástico del material en N/mm²
Mcri Momento crítico elástico de pandeo lateral del elemento en kN·m
La obtención del momento crítico elástico de pandeo lateral del elemento constructivo puede hacerse por cualquiera de los
métodos clásicos de la teoría de la elasticidad. EAwin, utiliza el método desarrollado en el Tomo I, pág. 8.6 del libro “Estructuras
de Acero” de Argüelles.
Calculada la esbeltez reducida de pandeo lateral, el coeficiente reductor se calcula como:
, siendo
El factor de imperfección LT para pandeo lateral se obtiene de la tabla 6.10 del DB SE-A a partir de las características del
perfil del elemento.
9
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS CIMENTACION Y ESTRUCTURA
EAwin complementa lo indicado en el apartado 6.3.3.3 del DB SE-A, con el método desarrollado en el apartado 3.4.6 de la
NBE EA-95, siendo necesario conocer previamente el número de rigidizadores transversales repartidos uniformemente a lo largo
de la longitud del elemento constructivo.
EAwin supondrá que siempre hay dos rigidizadores en los extremos y el número definido anteriormente se suponen situados
en el interior.
Para conocer cuantos rigidizadores deben disponerse en el elemento, el programa permite que el usuario introduzca el
número habilitando la comprobación de pandeo local en la carpeta de comprobaciones del cuadro de propiedades de elemento
constructivo.
Independientemente de lo anterior EAwin, durante la clasificación de secciones del elemento, es capaz de identificar las
secciones de clase 3 y 4 y habilitar la comprobación. En este caso, el número de rigidizadores intermedios necesarios se obtendrá
durante la comprobación de abolladura del alma.
Siendo:
EsbPL Esbeltez máxima admisible del alma
d, t Dimensiones (alto, espesor) del alma de la pieza en mm
ε
Factor por límite elástico, calculado como
FEsb
Coeficiente igual a 30 dependiente de las tensiones de abolladura
Kt Coeficiente por tensiones de abolladura de valor igual a:
· 5.444 para elementos en los que no se ha dispuesto rigidizadores
· 5.34 para elementos ridigizados solo en las secciones extremas
· 4/r(1.335+r) para elementos con rigidizadores en los que (a < d )
ρ
Factor de valor igual a
En los procesos de dimensionado, EAwin, partiendo del numero de rigidizadores transversales inicial (fijado por el usuario o
no) añadirá aquellos necesarios para cumplir la condición anterior. En proceso de comprobación se limitará a comprobar la esbeltez
de los recuadros.
Siendo:
E Módulo de elasticidad en kg/cm².
10
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS CIMENTACION Y ESTRUCTURA
u Módulo de Poisson.
Conocidos los valores, calculados por métodos elásticos, de la tensión normal y tangencial máximas: s1*y t* se obtiene la
tensión de comprobación ideal.
Si la tensión de comprobación ideal resultante es superior al límite de proporcionalidad (0.8 fy), el programa aplica
automáticamente el coeficiente de reducción anelástica Kr, comprobando que:
Para finalizar, EAwin calcula el espesor mínimo de los rigidizadores para que se puedan considerar ultrarrígidos,
comprobándolos a flexocompresión según lo indicado en el apartado 6.3.3.3 del DB SE-A.
2. Determina los dominios de deformación de la sección, y calcula y comprueba las tensiones y deformaciones sobre el
material, con vistas a establecer la validez de la armadura y determinar el tipo de cuantía mínima mecánica a aplicar en la
sección (artículo 42º de la EHE “Estado límite de agotamiento frente a solicitaciones normales”).
3. Establece la cuantía mínima geométrica a aplicar en función del elemento constructivo que sea (pilar o viga) (Art. 42º de
la EHE “Estado límite de agotamiento frente a solicitaciones normales”).
11
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS CIMENTACION Y ESTRUCTURA
4. Calcula la armadura necesaria transversal en función de los cortantes que solicitan la sección y del momento torsor; de
acuerdo con el artículo 44º “Estado límite de agotamiento frente a cortante” y 45º “Estado límite de agotamiento por
torsión en elementos lineales” de la EHE. Para ello compara los cortantes solicitantes con los cortantes de agotamiento de
la sección; y el torsor solicitante con los de agotamiento de la sección.
5. Comprueba la interacción torsión combinada con flexión y axil; determinando la armadura longitudinal de refuerzo debida
a torsión. (Art. 45.3.2.1 de la EHE). Y comprueba la interacción torsión combinada con cortante para evitar compresiones
excesivas en el hormigón (Art. 45.3.2.2. de la EHE).
6. Establece las disposiciones relativas a las armaduras (Art. 42.3.1, 44.2.3.4 y 45.2.3. de la EHE); en cuanto a separación
máxima y cuantía mínima de la armadura transversal, diámetro mínimo de la armadura transversal y decalaje de la ley de
momentos para soportar el incremento de tracción debida al cortante.
7. Se comprueba que la profundidad de la fibra neutra de la sección sea inferior al 45% del canto útil de la misma; siempre
que se esté trabajando con esfuerzos redistribuidos en el elemento (análisis lineal con redistribución limitada), en lugar de
los esfuerzos obtenidos del cálculo lineal. (Art. 21.4 de la EHE). (El trabajar con esfuerzos redistribuidos o no es
configurable por el usuario).
8. Se comprueba la fisuración de la sección en estado límite de servicio y para las hipótesis cuyo carácter (cuasipermanente,
frecuente o poco probable) defina el usuario. Se comprueba tanto la aparición de fisuras por compresión (limitando la
tensión sobre el hormigón), como la aparición de fisuras por tracción (limitando la abertura máxima de fisura) (Art.49.2
de la EHE).
9. Se establecen limitaciones relativas a la separación de las armaduras transversales, para controlar así la fisuración por
torsión y esfuerzos cortantes. (Art. 49.3 y 49.4 de la EHE).
10. Se comprueba el estado límite de deformación controlando tanto la flecha total, como la flecha activa, (obtenidas como
suma de la flecha instantánea y diferida). El cálculo se realiza en base al historial de cargas introducido; haciéndose un
análisis temporal de la deformación de la pieza; teniendo en cuenta la variación con el tiempo de las características del
hormigón y la inercia fisurada de la sección, (obtenida con la fórmula de Branson). (Art. 50º de la EHE)
11. En el caso de estar la sección sometida a compresión simple o compuesta, se comprueba que no se rebase la cuantía
máxima de armadura longitudinal establecida en el artículo 42.3.3 de la EHE.
Una vez calculada y comprobada la armadura de cada una de las secciones del elemento constructivo; se distribuye a lo largo
de este, determinando las longitudes de anclaje, empalme y doblado necesarias para el correcto funcionamiento de la armadura.
Todo ello calculado a partir de lo prescrito en el artículo 66 de la EHE “Elaboración de ferralla y colocación de las armaduras
pasivas”.
MÉTODO DE CÁLCULO MATRICIAL DE LA MATRIZ DE RIGIDEZ
El cálculo de esfuerzos y desplazamientos en los nudos se ha realizado mediante un análisis matricial de la estructura, en el
que se ha supuesto que las barras son rectas, de sección constante y se comportan según la teoría elástica de primer orden.
El tratamiento de barras de sección variable se realiza fraccionando el elemento en al menos cuatro partes en las cuales se
considera la sección fija e igual al valor medio de la sección en los dos extremos.
12
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS CIMENTACION Y ESTRUCTURA
Las barras se consideran unidas rígidamente entre sí por medio de unos puntos denominados nudos, los cuales poseen seis
grados de libertad (tres en desplazamientos y tres en giros). Se supone en todo el cálculo matricial que las deformaciones son
pequeñas y a que las condiciones de equilibrio y de compatibilidad se refieren a la geometría de la estructura previa a la
deformación (teoría elástica de primer orden).
Denominamos Apoyos a los nudos de la estructura en los que algunos de los posibles grados de libertad están coartados. Esta
coacción puede ser rígida si los movimientos están totalmente impedidos, o bien elástica, si los movimientos son proporcionales a
las acciones que los provocan.
La estructura estará sometida a acciones (fuerzas o momentos) aplicadas en los nudos, y cargas puntuales o uniformemente
repartidas en las barras. Se supone que estas acciones son estáticas.
Las relaciones que ligan las cargas aplicadas en los nudos extremos de una barra con los recorridos de éstos son lineales y
pueden representarse en forma matricial según la expresión:
[f] = [r]·[]
Siendo:
n Número de grados de libertad de cada nudo (en nuestro caso n = 6).
Vector de 2n componentes representativo de las cargas aplicadas en los extremos de la barra y referido a ejes propios de la
[f]
misma.
[r] Matriz cuadrada 2n x 2n elementos denominada Matriz de Rigidez de la barra en ejes propios de la misma.
[] Vector de 2n componentes que representa los desplazamientos y giros de los nudos referidos a ejes propios de la barra.
Por otra parte hay que tener en cuenta que los movimientos de los extremos de las barras tienen que coincidir con los
movimientos de los nudos a los que están unidas. La representación matricial de esta condición toma la forma siguiente:
[] = []·[]
Siendo:
N Número de nudos de la estructura.
Vector de 2n componentes que representa los desplazamientos y giros de los nudos extremos de la barra referidos a sus ejes
[]
propios.
[] Matriz de cambio de los ejes globales de la estructura a los ejes locales de la barra.
[] Vector de n x N componentes que representa los movimientos y giros de los nudos respecto de los ejes globales de la estructura.
Por último es necesario plantear las condiciones de equilibrio de la estructura; para lo cuál tenemos que convertir las cargas
actuando en los extremos de las barras y referidas a sus ejes propios, a ejes globales de la estructura; de tal forma que en cada
nudo la condición de equilibrio que se establece es que las cargas exteriores aplicadas en los nudos sean iguales a la suma de los
esfuerzos que transmiten los extremos de las barras que en él concurren. Esta condición se puede expresar de modo matricial del
siguiente modo:
[F] = [T]·[f]
Siendo:
Vector de n x N componentes que representan a las fuerzas y momentos aplicadas en los nudos en ejes globales de la
[F]
estructura.
[T] Matriz de cambio de los ejes locales de la barra a los ejes globales de la estructura. Es la traspuesta de la matriz [a].
Vector de 2n componentes representativo de las cargas aplicadas en los extremos de la barra y referido a los ejes propios de la
[f]
misma.
Sustituyendo las expresiones anteriores y eliminando los vectores [f] y [d] obtenemos una ecuación matricial que expresa el
equilibrio de la estructura, y que relaciona los desplazamientos y giros en los nudos con las fuerzas y momentos exteriores
aplicadas en los mismos.
[F] = [R]·[]
Siendo [R] = [T]·[r]·[] una matriz cuadrada de n x N filas y columnas denominada Matriz de Rigidez de la Estructura.
Una vez resuelto el sistema de ecuaciones y obtenidos los desplazamientos en los nudos de la estructura es posible obtener
los esfuerzos resultantes en los extremos de las barras según la expresión:
[f] = [r]·[]·[]
13
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS CIMENTACION Y ESTRUCTURA
Combinando las acciones obtenidas en los extremos de cada barra con las fuerzas y momentos externos que actúan sobre
ellas es posible obtener las leyes de esfuerzos y deformaciones que se utilizarán para realizar los procesos de dimensionado y
comprobación de los elementos de la estructura.
Anexo cálculo
HIPÓTESIS BÁSICAS
14
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS CIMENTACION Y ESTRUCTURA
MEDICIÓN DE SUPERFICIES
Superficie Superficie Superficie Perímetro
Referencia bruta huecos neta exterior
(m2) (m2) (m2) (m)
F1 25.56 0.00 25.56 21.40
MEDICIÓN DE VIGUETAS
Longitud Parcial
Forjado Vigueta Cantidad
(m) (m)
F1
T-1 10 3.60 36.00
Total 36.00
Volumen total de hormigón in situ: 6.39 m³
Número aprox. de bovedillas: 144
Según las observaciones de campo realizadas en la parcela, así como por los ensayos llevados a cabo en
parcelas cercanas con terrenos similares, se estima que los materiales que conforman la parcela son pizarras
de color marrón grisáceo que en superficie y como consecuencia de los agentes de meteorización externos
presentan un nivel de alteración de tonos rojizos y una tensión admisible del terreno entre 2.20 y 2.30
kgf/cm².
15
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS JUSTIFICACION URBANISTICA
16
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS JUSTIFICACION URBANISTICA
OBSERVACIONES:
17
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS JUSTIFICACION URBANISTICA
Profundidad edificable
Retranqueos
Usos dominantes USO AGRICOLA O USO ALMACEN
GANADERO AGRICOLA
Tipología edificación AISLADA AISLADA
Patios mínimos
Cuerpos salientes
Elementos salientes
18
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS JUSTIFICACION URBANISTICA
OBSERVACIONES:
La nave proyectada cumple con todos los requisitos impuestos por el Excmo.
Ayuntamiento de Almogía.
19
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud (E.B.S.S.) tiene como objeto servir de base para
que las Empresas Contratistas y cualesquiera otras que participen en la ejecución de las obras a que hace
referencia el proyecto en el que se encuentra incluido este Estudio, las lleven a efecto en las mejores
condiciones que puedan alcanzarse respecto a garantizar el mantenimiento de la salud, la integridad física y la
vida de los trabajadores de las mismas, cumpliendo así lo que ordena en su articulado el R.D. 1627/97 de 24
de Octubre (B.O.E. de 25/10/97).
El Estudio de Seguridad y Salud, debe servir también de base para que las Empresas Constructoras,
Contratistas, Subcontratistas y trabajadores autónomos que participen en las obras, antes del comienzo de la
actividad en las mismas, puedan elaborar un Plan de Seguridad y Salud tal y como indica el articulado del
Real Decreto citado en el punto anterior.
En dicho Plan podrán modificarse algunos de los aspectos señalados en este Estudio con los requisitos que
establece la mencionada normativa. El citado Plan de Seguridad y Salud es el que, en definitiva, permitirá
conseguir y mantener las condiciones de trabajo necesarias para proteger la salud y la vida de los
trabajadores durante el desarrollo de las obras que contempla este E.B.S.S.
La obra, objeto de este E.B.S.S, consiste en la ejecución de las diferentes fases de obra e
instalaciones para la construcción de una nave-almacén de aperos.
Ninguno.
20
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
ALBAÑILERIA.
21
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
5.1 MAQUINARIA.
Cortadora de pavimento.
Hormigonera.
22
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Ninguno.
Escaleras de mano.
Aplastamientos.
Atrapamientos.
Caída de objetos y/o de máquinas.
Caídas de personas a distinto nivel.
Caídas de personas al mismo nivel.
Contactos eléctricos directos.
Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Sobreesfuerzos.
Utiles y herramientas accesorias.
5.4 HERRAMIENTAS
- Herramientas de combustión.
23
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
- Herramientas eléctricas.
Sierra circular.
Taladradora.
24
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
- Herramientas de mano.
Cortadora de diamante
Destornilladores, berbiquies
Pelacables
25
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Rastrillo
Sierra de metales
Agua.
Inundaciones.
Electricidad.
Esfuerzo humano.
Sobreesfuerzos.
Butano y Propano.
Deflagraciones.
Derrumbamientos.
26
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Desprendimientos.
Explosiones.
Incendios.
5.6 MATERIALES
Aguas
Inundaciones.
Alambre de atar
Cemento
Aplastamientos.
Atrapamientos.
Caída de objetos y/o de máquinas.
Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Sobreesfuerzos.
Cinta adhesiva
Clavos y puntas
Escombros
27
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Sobreesfuerzos.
Hormigón, mortero
Tierras
Ambiente pulvígeno.
28
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
6.1.1GENERALES:
6.1.1.1Señalización.
El Real Decreto 485/1997, de 14 de abril por el que se establecen las disposiciones mínimas de
carácter general relativas a la señalización de seguridad y salud en el trabajo, indica que deberá utilizarse una
señalización de seguridad y salud a fin de:
B) Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera
medidas urgentes de protección o evacuación.
Tipos de señales:
a) En forma de panel:
Señales de advertencia:
Forma: Triangular
Color de fondo: Amarillo
Color de contraste: Negro
Color de Símbolo: Negro
Señales de prohibición:
Forma: Redonda
Color de fondo: Blanco
Color de contraste: Rojo
Color de Símbolo: Negro
Señales de obligación:
Forma: Redonda
Color de fondo: Azul
Color de Símbolo: Blanco
b) Cinta de señalización:
En caso de señalizar obstáculos, zonas de caída de objetos, caída de personas a distinto nivel,
choques, golpes, etc., se señalizará con los antes dichos paneles o bien se delimitará la zona de exposición al
29
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
riesgo con cintas de tela o materiales plásticos con franjas alternadas oblicuas en color amarillo y negro,
inclinadas 45º.
Zonas o partes del lugar de trabajo donde se ejecuten tareas con: Nivel
mínimo de iluminación (lux)
1º Baja exigencia visual 100
2º Exigencia visual moderada 200
3ª Exigencia visual alta 500
4º Exigencia visual muy alta 1.000
Áreas o locales de uso ocasional 25
Áreas o locales de uso habitual 100
Vías de circulación de uso ocasional 25
Vías de circulación de uso habitual 50
Estos niveles mínimos deberán duplicarse cuando concurran las siguientes circunstancias:
a) En áreas o locales de uso general y en las vías de circulación, cuando por sus características,
estado u ocupación, existan riesgos apreciables de caídas, choque u otros accidentes.
b) En las zonas donde se efectúen tareas, y un error de apreciación visual durante la realización de
las mismas, pueda suponer un peligro para el trabajador que las ejecuta o para terceros.
Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad.
Portátiles manuales de alumbrado eléctrico: 24 voltios.
Prohibición total de utilizar iluminación de llama.
c) Los cables serán adecuados a la carga que han de soportar, conectados a las bases mediante
clavijas normalizadas, blindados e interconexionados con uniones antihumedad y antichoque. Los fusibles
blindados y calibrados según la carga máxima a soportar por los interruptores.
d) Continuidad de la toma de tierra en las líneas de suministro interno de obra con un valor máximo
de la resistencia de 80 Ohmios. Las máquinas fijas dispondrán de toma de tierra independiente.
e) Las tomas de corriente estarán provistas de conductor de toma a tierra y serán blindadas.
f) Todos los circuitos de suministro a las máquinas e instalaciones de alumbrado estarán protegidos
por fusibles blindados o interruptores magnetotérmicos y disyuntores diferenciales de alta sensibilidad en
perfecto estado de funcionamiento.
30
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
g) Distancia de seguridad a líneas de Alta Tensión: 3,3 + Tensión (en KV) / 100 (ante el
desconocimiento del voltaje de la línea, se mantendrá una distancia de seguridad de 5 m.).
31
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Se inspeccionará semanalmente el conjunto de los elementos que componen el andamio, así como
después de un período de mal tiempo, heladas o interrupción importante de los trabajos.
No se permitirá trabajar en los andamios sobre ruedas, sin la previa inmovilización de las mismas, ni
desplazarlos con persona alguna o material sobre la plataforma de trabajo.
El espacio horizontal entre un paramento vertical y la plataforma de trabajo, no podrá ser superior a
0,30 m, distancia que se asegurará mediante el anclaje adecuado de la plataforma de trabajo al paramento
vertical. Excepcionalmente la barandilla interior del lado del paramento vertical podrá tener en este caso 0,60
m de altura como mínimo.
Las pasarelas o rampas de intercomunicación entre plataformas de trabajo tendrán las características
enunciadas más adelante.
6.1.2.1 ALBAÑILERIA
Las aperturas de huecos horizontales sobre los forjados, deben condenarse con un tablero resistente,
red, mallazo electrosoldado o elemento equivalente cuando no se esté trabajando en sus inmediaciones con
independencia de su profundidad o tamaño.
Las armaduras y/o conectores metálicos sobresalientes de las esperas de las mismas estarán cubiertas
por resguardos tipo "seta" o cualquier otro sistema eficaz, en previsión de punciones o erosiones del personal
que pueda colisionar sobre ellos.
En aquellas zonas que sean necesarios, el paso de peatones sobre las zanjas, pequeños desniveles y
obstáculos, originados por los trabajos, se realizarán mediante pasarelas.
32
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
- Ambiente pulvígeno.
- Aplastamientos.
- Atrapamientos.
Bolsa portaherramientas
Calzado con protección contra golpes mecánicos
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos
33
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Bolsa portaherramientas
Calzado de protección sin suela antiperforante
Botas de agua
- Deflagraciones.
- Derrumbamientos.
- Desprendimientos.
- Explosiones.
Gafas de oxicorte
Gafas de seguridad contra arco eléctrico
Gafas de seguridad contra radiaciones
Mandil de cuero
Manguitos
Pantalla facial para soldadura eléctrica, con arnés de sujeción sobre la cabeza y cristales con visor oscuro
inactínico
Pantalla para soldador de oxicorte
Polainas de soldador cubre-calzado
Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación)
34
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Bolsa portaherramientas
Calzado con protección contra golpes mecánicos
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos
Chaleco reflectante para señalistas y estrobadores
Guantes de protección frente a abrasión
Bolsa portaherramientas
Calzado de protección con suela antiperforante
- Hundimientos.
- Incendios.
- Inundaciones.
Botas de agua
Impermeables, trajes de agua
- Vibraciones.
- Sobreesfuerzos.
- Ruido.
Protectores auditivos
35
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
6.3.1 GENERALES
Se estará a lo indicado en el artículo 11 A del Anexo IV del R.D. 1627/97 de 24/10/97 respecto a
vías de circulación y zonas peligrosas.
Los accesos de vehículos deben ser distintos de los del personal, en el caso de que se utilicen los
mismos se debe dejar un pasillo para el paso de personas protegido mediante vallas.
En ambos casos los pasos deben ser de superficies regulares, bien compactados y nivelados, si fuese
necesario realizar pendientes se recomienda que estas no superen un 11% de desnivel. Todas estas vías
estarán debidamente señalizadas y periódicamente se procederá a su control y mantenimiento. Si existieran
zonas de acceso limitado deberán estar equipadas con dispositivos que eviten el paso de los trabajadores no
autorizados.
El paso de vehículos en el sentido de entrada se señalizará con limitación de velocidad a 10 ó 20
Km./h. y ceda el paso. Se obligará la detención con una señal de STOP en lugar visible del acceso en sentido
de salida.
En las zonas donde se prevé que puedan producirse caídas de personas o vehículos deberán ser
balizadas y protegidas convenientemente.
Las maniobras de camiones y/u hormigonera deberán ser dirigidas por un operario competente, y
deberán colocarse topes para las operaciones de aproximación y vaciado.
El grado de iluminación natural será suficiente y en caso de luz artificial (durante la noche o cuando
no sea suficiente la luz natural) la intensidad será la adecuada, citada en otro lugar de este estudio.
En su caso se utilizarán portátiles con protección antichoques. Las luminarias estarán colocadas de
manera que no supongan riesgo de accidentes para los trabajadores (art. 9).
Si los trabajadores estuvieran especialmente a riesgos en caso de avería eléctrica, se dispondrá
iluminación de seguridad de intensidad suficiente.
Toda la maquinaria utilizada durante la obra, dispondrá de carcasas de protección y resguardos sobre
las partes móviles, especialmente de las transmisiones, que impidan el acceso involuntario de personas u
objetos a dichos mecanismos, para evitar el riesgo de atrapamiento.
Esta protección consistirá en la puesta a tierra de las masas de la maquinaria eléctrica asociada a un
dispositivo diferencial.
El valor de la resistencia a tierra será tan bajo como sea posible, y como máximo será igual o inferior
al cociente de dividir la tensión de seguridad (Vs), que en locales secos será de 50 V y en los locales húmedos
de 24 V, por la sensibilidad en amperios del diferencial(A).
Los cables eléctricos que presenten defectos del recubrimiento aislante se habrán de reparar para
evitar la posibilidad de contactos eléctricos con el conductor.
Los cables eléctricos deberán estar dotados de clavijas en perfecto estado a fin de que la conexión a
los enchufes se efectúe correctamente.
Los vibradores estarán alimentados a una tensión de 24 voltios o por medio de transformadores o
grupos convertidores de separación de circuitos. En todo caso serán de doble aislamiento.
En general cumplirán lo especificado en el presente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
36
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
6.3.2.1 ALBAÑILERIA
Caída de objetos:
Se evitará el paso de personas bajo las cargas suspendidas; en todo caso se acotarán las áreas de
trabajo bajo las cargas citadas.
Las armaduras destinadas a los pilares se colgarán para su transporte por medio de eslingas bien
enlazadas y provistas en sus ganchos de pestillo de seguridad.
Preferentemente el transporte de materiales se realizará sobre bateas para impedir el corrimiento de
la carga.
Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, horcas, redes, mallazo o ménsulas que se
encuentren en la obra, protegiendo la caída de altura de las personas en la zona de trabajo.
No se efectuarán sobrecargas sobre la estructura de los forjados, acopiando en el contorno de los
capiteles de pilares, dejando libres las zonas de paso de personas y vehículos de servicio de la obra.
Debe comprobarse periódicamente el perfecto estado de servicio de las protecciones colectivas
colocadas en previsión de caídas de personas u objetos, a diferente nivel, en las proximidades de las zonas de
acopio y de paso.
El apilado en altura de los diversos materiales se efectuará en función de la estabilidad que ofrezca el
conjunto.
Los pequeños materiales deberán acopiarse a granel en bateas, cubilotes o bidones adecuados, para
que no se diseminen por la obra.
Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso, el equipo indispensable al operario, una
provisión de palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables, ganchos y lonas de plástico.
Para evitar el uso continuado de la sierra circular en obra, se procurará que las piezas de pequeño
tamaño y de uso masivo en obra (p.e. cuñas), sean realizados en talleres especializados. Cuando haya piezas
de madera que por sus características tengan que realizarse en obra con la sierra circular, esta reunirá los
requisitos que se especifican en el apartado de protecciones colectivas.
Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a la zona de acopio y corte.
Los materiales paletizados permiten mecanizar las manipulaciones de cargas, siendo en sí una
medida de seguridad para reducir los sobreesfuerzos, lumbalgias, golpes y atrapamientos.
37
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
cota de trabajo, instalando si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para los viandantes o personal
de obra.
Las zancas de escalera deberán disponer de peldañeado integrado, quedando totalmente prohibida la
instalación de patés provisionales de material cerámico, y anclaje de tableros con llantas. Deberán tener
barandillas o redes verticales protegiendo el hueco de escalera.
Las armaduras, tolvas de hormigón, puntales, sopandas, riostras, cremalleras, tableros y chapas de
encofrar, empleados para la ejecución de una estructura, se transportarán en bateas adecuadas, o en su
defecto, se colgarán para su transporte por medio de eslingas bien enlazadas y provistas en sus ganchos de
pestillo de seguridad.
Acopio de áridos:
Se recomienda el aporte a obra de estos materiales mediante tolvas, por las ventajas que representan
frente al acopio de áridos sueltos en montículos.
Las tolvas o silos se deben situar sobre terreno nivelado y realizar la cimentación o asiento que
determine el suministrador.
Si está próxima a lugares de paso de vehículos se protegerá con vallas empotradas en el suelo de
posibles impactos o colisiones que hagan peligrar su estabilidad.
Los áridos sueltos se acopiarán formando montículos limitados por tablones y/o tableros que
impidan su mezcla accidental, así como su dispersión.
Caída de objetos.
Los acopios de botellas que contengan gases licuados a presión se hará de forma que estén
protegidas de los rayos del sol y de la intensa humedad, se señalizarán con rótulos de "NO FUMAR" y
"PELIGRO: MATERIAL INFLAMABLE". Se dispondrá de extintores adecuados al riesgo.
Los recipientes de oxígeno y acetileno estarán en dependencias separadas y a su vez separados de
materiales combustibles (maderas, gasolina, disolventes, etc.).
38
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Exige el R.D. 1627/97 de 24 de Octubre la realización de este Estudio de Seguridad y Salud que
debe contener una descripción de los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando a tal efecto las
medidas preventivas adecuadas; relación de aquellos otros que no han podido evitarse conforme a lo señalado
anteriormente, indicando las protecciones técnicas tendentes a reducir los y las medidas preventivas que los
controlen. Han de tenerse en cuenta, sigue el R.D., la tipología y características de los materiales y elementos
que hayan de usarse, determinación del proceso constructivo y orden de ejecución de los trabajos. Tal es lo
que se manifiesta en el Proyecto de Obra al que acompaña este Estudio de Seguridad y Salud.
Sobre la base de lo establecido en este estudio, se elaborará el correspondiente Plan de Seguridad y
Salud en el Trabajo (art. 7 del citado R.D.) por el Contratista en el que se analicen, estudien, desarrollen y
complementen las previsiones contenidas en este estudio, en función de su propio sistema de ejecución de la
obra o realización de las instalaciones a que se refiere este Proyecto. En dicho plan se recogerán las
propuestas de medidas de prevención alternativas que el contratista crea oportunas siempre que se justifiquen
técnicamente y que tales cambios no impliquen la disminución de los niveles de prevención previstos. Dicho
plan deberá ser aprobado por el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras (o por la
Dirección Facultativa sino fuere precisa la Coordinación citada).
A tales personas compete la comprobación, a pie de obra, de los siguientes aspectos técnicos previos:
Revisión de los planos de la obra o proyecto de instalaciones
Replanteo
Maquinaria y herramientas adecuadas
Medios de transporte adecuados al proyecto
Elementos auxiliares precisos
Materiales, fuentes de energía a utilizar
Protecciones colectivas necesarias, etc.
Entre otros aspectos, en esta actividad se deberá haber ponderado la posibilidad de adoptar alguna de
las siguientes alternativas:
- Tender a la normalización y repetitividad de los trabajos, para racionalizarlo y hacerlo más seguro,
amortizable y reducir adaptaciones artesanales y manipulaciones perfectamente prescindibles en obra.
- Se procurará proyectar con tendencia a la supresión de operaciones y trabajos que puedan
realizarse en taller, eliminando de esta forma la exposición de los trabajadores a riesgos innecesarios.
- El comienzo de los trabajos, sólo deberá acometerse cuando se disponga de todos los elementos
necesarios para proceder a su asentamiento y delimitación definida de las zonas de influencia durante las
39
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
maniobras, suministro de materiales así como el radio de actuación de los equipos en condiciones de
seguridad para las personas y los restantes equipos.
- Se establecerá un planning para el avance de los trabajos, así como la retirada y acopio de la
totalidad de los materiales empleados, en situación de espera.
- Ante la presencia de líneas de alta tensión tanto la grúa como el resto de la maquinaria que se
utilice durante la ejecución de los trabajos guardarán la distancia de seguridad de acuerdo con lo indicado en
el presente estudio.
- Se revisará todo lo concerniente a la instalación eléctrica comprobando su adecuación a la potencia
requerida y el estado de conservación en el que se encuentra.
Será debidamente cercada la zona en la cual pueda haber peligro de caída de materiales, y no se haya podido
apantallar adecuadamente la previsible parábola de caída del material.
- Como se indica en el art. 8 del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre, los principios generales de
prevención en materia de seguridad y salud que recoge el art. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales, deberán ser tomados en consideración por el proyectista en las fases de concepción, estudio y
elaboración del proyecto de obra y en particular al tomar las decisiones constructivas, técnicas y de
organización con el fin de planificar los diferentes trabajos y al estimar la duración prevista de los mismos. El
Coordinador en materia de seguridad y salud en fase de proyecto será el que coordine estas cuestiones.
- Se efectuará un estudio de acondicionamiento de las zonas de trabajo, para prever la colocación de
plataformas, torretas, zonas de paso y formas de acceso, y poderlos utilizar de forma conveniente.
- Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso, el equipo indispensable y necesario, prendas
de protección individual tales como cascos, gafas, guantes, botas de seguridad homologadas, impermeables y
otros medios que puedan servir para eventualidades o socorrer y evacuar a los operarios que puedan
accidentarse.
- El personal habrá sido instruido sobre la utilización correcta de los equipos individuales de
protección, necesarios para la realización de su trabajo. En los riesgos puntuales y esporádicos de caída de
altura, se utilizará obligatoriamente el cinturón de seguridad ante la imposibilidad de disponer de la adecuada
protección colectiva u observarse vacíos al respecto a la integración de la seguridad en el proyecto de
ejecución.
Cita el art. 10 del R.D. 1627/97 la aplicación de los principios de acción preventiva en las siguientes
tareas o actividades:
a) Mantenimiento de las obras en buen estado de orden y limpieza
b) Elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus condiciones
de acceso y la determinación de vías de paso y circulación.
c) La manipulación de los diferentes materiales y medios auxiliares.
d) El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y el control periódico de las
instalaciones y dispositivos necesarios con el objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la
seguridad y salud de los trabajadores.
e) La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los
diferentes materiales, en particular los peligrosos.
f) La recogida de materiales peligrosos utilizados
g) El almacenamiento y la eliminación de residuos y escombros.
h) La adaptación de los diferentes tiempos efectivos a dedicar a las distintas fases del trabajo.
i) La cooperación entre Contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos.
j) Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se
desarrolle de manera próxima.
40
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Cuando los trabajos requieran la utilización de prendas de protección personal, éstas llevarán el sello
-CE- y serán adecuadas al riesgo que tratan de paliar, ajustándose en todo a lo establecido en el R.D. 773/97
de 30 de Mayo.
En caso de que un trabajador tenga que realizar un trabajo esporádico en alturas superiores a 2 m y
no pueda ser protegido mediante protecciones colectivas adecuadas, deberá ir provisto de cinturón de
seguridad homologado según (de sujeción o anticaídas según proceda), en vigencia de utilización (no
caducada), con puntos de anclaje no improvisados, sino previstos en proyecto y en la planificación de los
trabajos, debiendo acreditar previamente que ha recibido la formación suficiente por parte de sus mandos
jerárquicos, para ser utilizado restrictivamente, pero con criterio.
- Asentar los pies firmemente manteniendo entre ellos una distancia similar a la anchura de los
hombros, acercándose lo más posible a la carga.
- Flexionar las rodillas, manteniendo la espalda erguida.
- Agarrar el objeto firmemente con ambas manos si es posible.
- El esfuerzo de levantar el peso lo debe realizar los músculos de las piernas.
- Durante el transporte, la carga debe permanecer lo más cerca posible del cuerpo, debiendo evitarse
los giros de la cintura.
Para el manejo de cargas largas por una sola persona se actuará según los siguientes criterios
preventivos:
- Llevará la carga inclinada por uno de sus extremos, hasta la altura del hombro.
- Avanzará desplazando las manos a lo largo del objeto, hasta llegar al centro de gravedad de la
carga.
- Se colocará la carga en equilibrio sobre el hombro.
- Durante el transporte, mantendrá la carga en posición inclinada, con el extremo delantero
levantado.
- Es obligatoria la inspección visual del objeto pesado a levantar para eliminar aristas afiladas.
- Es obligatorio el empleo de un código de señales cuando se ha de levantar un objeto entre varios,
para aportar el esfuerzo al mismo tiempo. Puede ser cualquier sistema a condición de que sea
conocido o convenido por el equipo.
6.4.5.1.1 Disposiciones mínimas generales relativas a los lugares de trabajo en las obras.
Observación preliminar:
Las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se aplicaran siempre que lo exijan las
características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.
41
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
La presente parte del anexo será de aplicación a la totalidad de la obra, incluidos los puestos de
trabajo en las obras en el interior y en el exterior de los locales.
B. Estabilidad y solidez:
1) La instalación eléctrica de los lugares de trabajo en las obras deberá ajustarse a lo dispuesto en su
normativa específica.
En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, dicha instalación deberá
satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado.
2) Las instalaciones deberán proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañen ningún
peligro de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas contra
los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto.
3) El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivo de protección deberán
tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores
externas y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación.
1) Según las características de la obra y las dimensiones y usos de los locales los equipos presentes,
las características físicas y químicas de las sustancias o materiales y del número de personas que
pueda hallarse presentes, se dispondrá de un número suficiente de dispositivos contraincendios y, si
fuere necesario detectores y sistemas de alarma.
2) Dichos dispositivos deberán revisarse y mantenerse con regularidad. Deberán realizarse
periódicamente pruebas y ejercicios adecuados.
3) Los dispositivos no automáticos deben ser de fácil acceso y manipulación.
F. Ventilación:
42
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
1) Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores, estos
deberán disponer de aire limpio en cantidad suficiente.
2) Si se utiliza una instalación de ventilación, se mantendrá en buen estado de funcionamiento y no
se expondrá a corrientes de aire a los trabajadores.
1) Los trabajadores no estarán expuestos a fuertes niveles de ruido, ni a factores externos nocivos
(gases, vapores, polvos).
2) Si algunos trabajadores deben permanecer en zonas cuya atmósfera pueda contener sustancias
tóxicas o no tener oxigeno en cantidad suficiente o ser inflamable, dicha atmósfera deberá ser
controlada y deberán adoptarse medidas de seguridad al respecto.
3) En ningún caso podrá exponerse a un trabajador a una atmósfera confinada de alto riesgo. Deberá
estar bajo vigilancia permanente desde el exterior para que se le pueda prestar un auxilio eficaz e
inmediato.
H. Temperatura:
Debe ser adecuada para el organismo humano durante el tiempo de trabajo, teniendo en cuenta el
método de trabajo y la carga física impuesta.
I. Iluminación:
1) Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación de obras deberán disponer de
suficiente iluminación natural (si es posible) y de una iluminación artificial adecuada durante la
noche y cuando no sea suficiente la natural.
Se utilizaran portátiles antichoque y el color utilizado no debe alterar la percepción de los colores de
las señales o paneles.
2) Las instalaciones de iluminación de los locales, las vías y los puestos de trabajo deberán colocarse
de manera que no creen riesgos de accidentes para los trabajadores.
J. Puertas y portones:
1) Las puertas correderas irán protegidas ante la salida posible de los raíles y caerse.
2) Las que abran hacia arriba deberán ir provistas de un sistema que le impida volver a bajarse.
3) Las situadas en recorridos de emergencia deberán estar señalizadas de manera adecuada.
4) En la proximidad de portones destinados a la circulación de vehículos se dispondrán puertas mas
pequeñas para los peatones que serán señalizadas y permanecerán expeditas durante todo momento.
5) Deberán funcionar sin producir riesgos para los trabajadores, disponiendo de dispositivos de
parada de emergencia y podrán abrirse manualmente en caso de averías.
K. Espacio de trabajo:
Las dimensiones del puesto de trabajo deberán calcularse de tal manera que los trabajadores
dispongan de la suficiente libertad de movimientos para sus actividades, teniendo en cuenta la
presencia de todo el equipo y material necesario.
L. Primeros auxilios.
1) Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en todo
momento por personal con la suficiente formación para ello.
43
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Asimismo, deberán adoptarse medidas para garantizar la evacuación, a fin de recibir cuidados
médicos, de los trabajadores accidentados o afectados por una indisposición repentina.
2) Cuando el tamaño de la obra o el tipo de actividad requieran, deberán contarse con uno o varios
locales para primeros auxilios.
3) Los locales para primeros auxilios deberán estar dotados de las instalaciones y el material de
primeros auxilios indispensables y tener fácil acceso para las camillas. Deberán estar señalizados
conforme el Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud en el trabajo.
4) En todos los lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieran se deberá disponer también
de material de primeros auxilios, debidamente señalizado y de fácil acceso.
Una señalización claramente visible deberá indicar la dirección y el número de teléfono del servicio
local de urgencia.
M. Disposiciones varias:
1) Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera que sean
claramente visibles e identificables.
2) En la obra, los trabajadores deberán disponer de agua potable y, en su caso, de otra bebida
apropiada no alcohólica en cantidad suficiente, tanto en los locales que ocupen como cerca de los
puestos de trabajo.
3) Los trabajadores deberán disponer de instalaciones para poder comer y, en su caso para preparar
sus comidas en condiciones de seguridad y salud.
6.4.5.1.2 Disposiciones mínimas específicas relativas a los puestos de trabajo en las obras en el interior de los
locales.
Observación preliminar:
Las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se aplicarán siempre que los exijan las
características de la obra o de la actividad las circunstancias o cualquier riesgo.
1) Las puertas de emergencia deberán abrirse hacia el exterior y no deberán estar cerradas, de tal
forma que cualquier persona que necesite utilizarlas en caso de emergencia pueda abrirlas fácil e
inmediatamente.
2) Estarán prohibidas como puertas de emergencia las puertas correderas y las puertas giratorias.
C.- Ventilación:
D.- Temperatura:
1) La temperatura de los locales de descanso, de los locales para el personal de guardia, De los
servicios higiénicos, de los comedores y de los locales de primeros auxilios deberá corresponder al
uso específico de dichos locales.
44
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
2) Las ventanas, los vanos de iluminación cenitales y los tabiques acristalados deberá permitir evitar
una insolación excesiva, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y uso del local.
1) Los suelos de los locales deberán estar libres de protuberancias, agujeros o planos inclinados
peligrosos, y ser fijos, estables y no resbaladizos.
2) Las superficies de los suelos, las paredes y los techos de los locales se deberán poder limpiar y
enlucir para lograr condiciones de higiene adecuadas.
3) Los tabiques transparentes o translúcidos y, en especial, los tabiques acristalados situados en los
locales o en las proximidades de los puestos de trabajo y vieras de circulación, deberán estar
claramente señalizados y fabricados con materiales seguros o bien estar separados de dichos puestos
y vieras, para evitar que los trabajadores puedan golpearse con los mismos o lesionarse en caso de
rotura de dichos tabiques.
1) Las ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositivos de ventilación deberán poder abrirse,
cerrarse, ajustarse y fijarse por los trabajadores de manera segura.
Cuando estén abiertos, no deberán quedar en posiciones que constituyan un peligro para los
trabajadores.
2) Las ventanas y vanos de iluminación cenital deberán proyectarse integrando los sistemas de
limpieza o deberán llevar dispositivos que permitan limpiarlos sin riesgo para los trabajadores que
efectúen este trabajo ni para los demás trabajadores que se hallen presentes.
1) La posición, el número, los materiales de fabricación y las dimensiones de las puertas y portones
se determinarán según el carácter y el uso de los locales.
2) Las puertas transparentes deberán tener una señalización a la altura de la vista.
3) Las puertas y los portones que se cierren solos deberán ser transparentes o tener paneles
transparentes.
4) Las superficies transparentes o translúcidas de las puertas o portones que no sean de materiales
seguros deberán protegerse contra la rotura cuando ésta pueda suponer un peligro para los
trabajadores.
Para garantizar la protección de los trabajadores, el trazado de las vías de circulación deberá estar
claramente marcado en la medida en que lo exijan la utilización y las instalaciones de los locales.
Los locales deberán tener una superficie y una altura que permitan que los trabajadores llevar a cabo
su trabajo sin riesgos para su seguridad, su salud o su bienestar.
6.4.6.1 ALBAÑILERIA
45
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
46
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Cuando se realicen trabajos en niveles superpuestos se protegerán a los trabajadores de los niveles
inferiores con redes, marquesinas rígidas o elementos de protección equivalentes.
Cuando por el proceso productivo se tengan que retirar las redes de seguridad, se realizará
simultaneando este proceso con la colocación de barandillas y rodapiés o clausurando los huecos
horizontales, de manera que se evite la exposición a caída de altura.
Herramientas de corte:
Cortadora de diamante
Cortadora de tubos
Pelacables
Sierra de arco y serrucho para PVC
Sierra de metales
Bolsa porta herramientas
Medidas de prevención:
Las herramientas de corte presentan un filo peligroso.
La cabeza no debe presentar rebabas.
Los dientes de las sierras deberán estar bien afilados y triscados. La hoja deberá estar bien templada
(sin recalentamiento) y correctamente tensada.
Al cortar las maderas con nudos, se deben extremar las precauciones.
Cada tipo de sierra sólo se empleará en la aplicación específica para la que ha sido diseñada.
En el empleo de alicates y tenazas, y para cortar alambre, se girará la herramienta en plano
perpendicular al alambre, sujetando uno de los lados y no imprimiendo movimientos laterales.
No emplear este tipo de herramienta para golpear.
Medidas de protección:
En trabajos de corte en que los recortes sean pequeños, es obligatorio el uso de gafas de protección
contra proyección de partículas.
Si la pieza a cortar es de gran volumen, se deberá planificar el corte de forma que el abatimiento no
alcance al operario o sus compañeros.
En el afilado de éstas herramientas se usarán guantes y gafas de seguridad.
Herramientas de percusión:
Macetas, cinceles, escoplos, punteros y escarpas
Pico, pala, azada, picola
Medidas de prevención:
Rechazar toda maceta con el mango defectuoso.
No tratar de arreglar un mango rajado.
47
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Medidas de protección:
Empleo de prendas de protección adecuadas, especialmente gafas de seguridad o pantallas faciales
de rejilla metálica o policarbonato.
Las pantallas faciales serán preceptivas si en las inmediaciones se encuentran otros operarios
trabajando.
Herramientas punzantes:
Destornilladores, berbiquies
Medidas de prevención:
En cinceles y punteros comprobar las cabezas antes de comenzar a trabajar y desechar aquellos que
presenten rebabas, rajas o fisuras.
No se lanzarán las herramientas, sino que se entregarán en la mano.
Para un buen funcionamiento, deberán estar bien afiladas y sin rebabas.
No cincelar, taladrar, marcar, etc. nunca hacia uno mismo ni hacia otras personas. Deberá hacerse
hacia afuera y procurando que nadie esté en la dirección del cincel.
No se emplearán nunca los cinceles y punteros para aflojar tuercas.
El vástago será lo suficientemente largo como para poder cogerlo cómodamente con la mano o bien
utilizar un soporte para sujetar la herramienta.
No mover la broca, el cincel, etc. hacia los lados para así agrandar un agujero, ya que puede partirse
y proyectar esquirlas.
Por tratarse de herramientas templadas no conviene que cojan temperatura con el trabajo ya que se
tornan quebradizas y frágiles. En el afilado de este tipo de herramientas se tendrá presente este
aspecto, debiéndose adoptar precauciones frente a los desprendimientos de partículas y esquirlas.
Medidas de protección:
Deben emplearse gafas antimpactos de seguridad, homologadas para impedir que esquirlas y trozos
desprendidos de material puedan dañar a la vista.
Se dispondrá de pantallas faciales protectoras abatibles, si se trabaja en la proximidad de otros
operarios.
Utilización de protectores de goma maciza para asir la herramienta y absorber el impacto fallido
(protector tipo "Gomanos" o similar).
Cuando se utilicen equipos de soldadura de butano ó propano, se comprobará que todos los equipos
disponen de los siguientes elementos de seguridad:
- Filtro:
48
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Dispositivo que evita el paso de impurezas extrañas que puede arrastrar el gas. Este filtro deberá
estar situado a la entrada del gas en cada uno de los dispositivos de seguridad.
Sierra circular.
El disco circular de la sierra ha de disponer de un triscado adecuado de los dientes que faciliten la
apertura del corte de la madera.
En la parte posterior del disco y alineado en el mismo plano vertical con él, debe disponer de un
cuchillo divisor, que impida la tendencia al cierre del corte de madera, y consecuentemente la posibilidad de
gripaje del disco y proyección de la madera a la cara del operario.
El protector sobre el disco de corte debe ser basculante, o adaptable al espesor de la tabla a cortar,
debiendo permitir buena visión del corte, tanto frontal como lateralmente.
Para conseguir la inaccesibilidad de la parte inferior del disco que sobresale bajo la mesa, se
empleará una carcasa envolvente de la hoja de la sierra que debe permitir el movimiento total de la misma.
La correa de transmisión se cubrirá mediante un resguardo fijo.
Esta máquina deberá ser utilizada exclusivamente por personal especializado y autorizado.
El interruptor de la máquina deberá ser del tipo embutido y alejado de la proximidad de las correas
de transmisión.
La máquina deberá estar dotada de empujadores y guía.
La sierra circular de mano permite realizar ajustes in situ de las piezas de madera, se deberán seguir
las siguientes normas de seguridad:
Comprobar que el protector retráctil del disco está colocado y con la máquina parada, y
desconectada de la corriente verificar que realiza la retracción correctamente, sin obstrucciones ni atascos.
Verificar que el disco esta bien sujeto y en la posición adecuada.
Se realizarán los cortes sobres piezas de madera apoyadas y sujetas.
Antes de iniciar el corte revisar la pieza, eliminando los clavos, tornillos, alambres ó herrajes que
puedan estorbar.
En la dirección de corte de la máquina no se encontrará ninguna persona.
No frenar el disco, dejar que se detenga por si solo.
No soltar la máquina mientras el disco sigue girando
Taladradora.
De forma genérica las medidas de seguridad a adoptar al utilizar las máquinas eléctricas portátiles
son las siguientes:
49
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Cuidar de que el cable de alimentación esté en buen estado, sin presentar abrasiones, aplastamientos,
punzaduras, cortes ó cualquier otro defecto.
Conectar siempre la herramienta mediante clavija y enchufe adecuados a la potencia de la máquina.
Asegurarse de que el cable de tierra existe y tiene continuidad en la instalación si la máquina a
emplear no es de doble aislamiento.
Al terminar se dejará la máquina limpia y desconectada de la corriente.
Cuando se empleen en emplazamientos muy conductores (lugares muy húmedos, dentro de grandes
masas metálicas, etc.) se utilizarán herramientas alimentadas a 24 v como máximo ó mediante
transformadores separadores de circuitos.
El operario debe estar adiestrado en el uso, y conocer las presentes normas.
Utilizar gafas antimpactos ó pantalla facial.
La ropa de trabajo no presentará partes sueltas o colgantes que pudieran engancharse en la broca.
En el caso de que el material a taladrar se desmenuzara en polvo fino utilizar mascarilla con filtro
mecánico (puede utilizarse las mascarillas de celulosa desechables).
Para fijar la broca al portabrocas utilizar la llave específica para tal uso.
No frenar el taladro con la mano.
No soltar la herramienta mientras la broca tenga movimiento.
No inclinar la broca en el taladro con objeto de agrandar el agujero, se debe emplear la broca
apropiada a cada trabajo.
En el caso de tener que trabajar sobre una pieza suelta ésta estará apoyada y sujeta.
Al terminar el trabajo retirar la broca de la maquina.
Hormigonera.
Deberá tener perfectamente protegidos los elementos móviles con defensas, resguardos o
separadores de material recio y fijado sólidamente a la máquina. Tendrán que ser desmontables para casos de
limpieza, reparaciones, engrases, sustitución de piezas, etc.
Si la hormigonera se alimenta con corriente eléctrica y las masas de toda la máquina están puestas a
tierra, siendo ésta inferior a 80 ohmios, la base de conexión de la manguera al cuadro estará protegida con un
interruptor diferencial de 300 miliamperios. En caso contrario, los interruptores diferenciales serán de alta
sensibilidad (30 mA).
50
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Cuando la hormigonera esté accionada por motor de explosión, se deberá emplear la técnica correcta
en el arranque con manivela.
La máquina estará ubicada en lugar permanente y estable que no pueda ocasionar vuelcos o
desplazamientos involuntarios.
La boca de evacuación de la hormigonera estará sobre la vertical de un muelle de descarga adecuado
para el asiento de la tolva de transporte.
El habitáculo del operador deberá disponer de marquesina rígida protegiéndole de la caída de objetos
desde cotas superiores, y plataforma de material aislante que impida el contacto directo con la humedad de la
zona y la conductividad eléctrica en caso de derivación.
La zona de trabajo estará lo más ordenada posible, libre de elementos innecesarios, y con toma de
agua próxima.
Deberá tener perfectamente protegidos los elementos móviles con defensas, resguardos o
separadores de material recio y fijado sólidamente a la máquina. Tendrán que ser desmontables para casos de
limpieza, reparaciones, engrases, sustitución de piezas, etc.
Si la hormigonera se alimenta con corriente eléctrica y las masas de toda la máquina están puestas a
tierra, siendo ésta inferior a 80 ohmios, la base de conexión de la manguera al cuadro estará protegida con un
interruptor diferencial de 300 miliamperios. En caso contrario, los interruptores diferenciales serán de alta
sensibilidad (30 mA).
Cuando la hormigonera esté accionada por motor de explosión, se deberá emplear la técnica correcta
en el arranque con manivela.
La máquina estará ubicada en lugar permanente y estable que no pueda ocasionar vuelcos o
desplazamientos involuntarios.
La boca de evacuación de la hormigonera estará sobre la vertical de un muelle de descarga adecuado
para el asiento de la tolva de transporte.
El habitáculo del operador deberá disponer de marquesina rígida protegiéndole de la caída de objetos
desde cotas superiores, y plataforma de material aislante que impida el contacto directo con la humedad de la
zona y la conductividad eléctrica en caso de derivación.
La zona de trabajo estará lo más ordenada posible, libre de elementos innecesarios, y con toma de
agua próxima.
En la aplicación de lo dispuesto en el anexo del R.D. 487/97 se tendrán en cuenta, en su caso, los
métodos o criterios a que se refiere el apartado 3 del artículo 5 del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por
el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.
1. Características de la carga.
La manipulación manual de una carga puede presentar un riesgo, en particular dorsolumbar, en los
casos siguientes:
51
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Un esfuerzo físico puede entrañar un riesgo, en particular dorsolumbar, en los casos siguientes:
Las características del medio de trabajo pueden aumentar el riesgo, en particular dorsolumbar en los
casos siguientes:
Cuando el espacio libre, especialmente vertical, resulta insuficiente para el ejercicio de la actividad
de que se trate.
Cuando el suelo es irregular y, por tanto, puede dar lugar a tropiezos o bien es resbaladizo para el
calzado que lleve el trabajador.
Cuando la situación o el medio de trabajo no permite al trabajador la manipulación manual de cargas
a una altura segura y en una postura correcta.
Cuando el suelo o el plano de trabajo presentan desniveles que implican la manipulación de la carga
en niveles diferentes.
Cuando el suelo o el punto de apoyo son inestables.
Cuando la temperatura, humedad o circulación del aire son inadecuadas.
Cuando la iluminación no sea adecuada.
Cuando exista exposición a vibraciones.
4. Exigencias de la actividad.
La actividad puede entrañar riesgo, en particular dorsolumbar, cuando implique una o varias de las
exigencias siguientes:
Esfuerzos físicos demasiado frecuentes o prolongados en los que intervenga en particular la columna
vertebral.
Período insuficiente de reposo fisiológico o de recuperación.
Distancias demasiado grandes de elevación, descenso o transporte.
Ritmo impuesto por un proceso que el trabajador no pueda modular.
a) Las vías de circulación, incluidas las escaleras, las escaleras fijas y los muelles y rampas de carga
deberán estar calculados, situados, acondicionado y preparados para su uso de manera que se puedan
utilizar fácilmente, con toda seguridad y conforme al uso al que se les haya destinado y de forma que
los trabajadores empleados en las proximidades de estas vías de circulación no corran riesgo alguno.
52
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
53
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Mantenimiento preventivo:
El articulado y Anexos del R.D. 1215/97 de 18 de Julio indica la obligatoriedad por parte del
empresario de adoptar las medidas preventivas necesarias para que los equipos de trabajo que se pongan a
disposición de los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados
al mismo, de forma que garanticen la seguridad y salud de los trabajadores al utilizarlos.
Si esto no fuera posible, el empresario adoptará las medidas adecuadas para disminuir esos riesgos al
mínimo.
Como mínimo, sólo deberán ser utilizados equipos que satisfagan las disposiciones legales o
reglamentarias que les sean de aplicación y las condiciones generales previstas en el Anexo I.
Cuando el equipo requiera una utilización de manera o forma determinada se adoptarán las medidas
adecuadas que reserven el uso a los trabajadores especialmente designados para ello.
El empresario adoptará las medidas necesarias para que mediante un mantenimiento adecuado, los
equipos de trabajo se conserven durante todo el tiempo de utilización en condiciones tales que satisfagan lo
exigido por ambas normas citadas.
Son obligatorias las comprobaciones previas al uso, las previas a la reutilización tras cada montaje,
tras el mantenimiento o reparación, tras exposiciones a influencias susceptibles de producir deterioros y tras
acontecimientos excepcionales.
Todos los equipos, de acuerdo con el artículo 41 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley
31/95), estarán acompañados de instrucciones adecuadas de funcionamiento y condiciones para las cuales tal
funcionamiento es seguro para los trabajadores.
Los artículos 18 y 19 de la citada Ley indican la información y formación adecuadas que los
trabajadores deben recibir previamente a la utilización de tales equipos.
El constructor, justificará que todas las maquinas, herramientas, máquinas herramientas y medios
auxiliares, tienen su correspondiente certificación -CE- y que el mantenimiento preventivo, correctivo y la
reposición de aquellos elementos que por deterioro o desgaste normal de uso, haga desaconsejare su
utilización sea efectivo en todo momento.
Los elementos de señalización se mantendrán en buenas condiciones de visibilidad y en los casos
que se considere necesario, se regarán las superficies de tránsito para eliminar los ambientes pulvígenos, y
con ello la suciedad acumulada sobre tales elementos.
La instalación eléctrica provisional de obra se revisará periódicamente, por parte de un electricista,
se comprobarán las protecciones diferenciales, magnetotérmicos, toma de tierra y los defectos de aislamiento.
En las máquinas eléctricas portátiles, el usuario revisará diariamente los cables de alimentación y
conexiones; así como el correcto funcionamiento de sus protecciones.
Las herramientas manuales serán revisadas diariamente por su usuario, reparándose o sustituyéndose
según proceda, cuando su estado denote un mal funcionamiento o represente un peligro para su usuario
(mangos agrietados o astillados).
54
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
6.6.2.1 ALBAÑILERIA
Se asegurará que todos los elementos del encofrado están firmemente sujetos antes de abandonar el
puesto de trabajo.
Se revisarán diariamente la estabilidad y buena colocación de los andamios, así como el estado de
los materiales que lo componen, antes de iniciar los trabajos.
Se extremará esta precaución cuando los trabajos hayan estado interrumpidos más de un día y/o de
alteraciones atmosféricas de lluvia o heladas.
Antes de la puesta en marcha se comprobará siempre el estado del disco de la sierra circular y el
correcto emplazamiento y articulación de sus protectores y resguardos.
Se revisará periódicamente el estado de los cables y ganchos utilizados para el transporte de cargas.
a) Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo deberán tener a su disposición
vestuarios adecuados.
Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener las dimensiones suficientes y disponer de asientos e
instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo.
Cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad, suciedad), la ropa
de trabajo deberá poner guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos personales.
Cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este apartado, cada
trabajador deberá poder disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo
llave.
b) Cuando el tipo de actividad o la salubridad lo requieran, lo requieran, se deberán poner a
disposición de los trabajadores duchas apropiadas y en número suficientes.
Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin
obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene.
Las duchas deberán disponer de agua corriente, caliente y fría. Cuando, con arreglo al párrafo
primero de este apartado, no sean necesarias duchas, deberán tener lavabos suficientes y apropiados
con agua corriente, caliente si fuese necesario cerca de los puestos de trabajo y de los vestuarios.
Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre uno y otros
deberá ser fácil
c) Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo de los locales de
descanso, de los vestuarios y de las duchas o lavabos, de locales especiales equipados con un núm.
suficiente de retretes y de lavabos.
d) Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberán
preverse una utilización por separado de los mismos.
55
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
Dichos locales deberán estar equipados de camas, armarios, mesas y sillas con respaldo acordes al
número de trabajadores, y se deberá tener en cuenta, en su caso, para su asignación, la presencia de
trabajadores de ambos sexos.
e) En los locales de descanso o de alojamiento deberán tomarse medidas adecuadas de protección
para los no fumadores contra las molestias debidas al humo del tabaco.
Indica la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (ley 31/95 de 8 de Noviembre), en su art. 22 que
el Empresario deberá garantizar a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su estado de salud
en función de los riesgos inherentes a su trabajo. Esta vigilancia solo podrá llevarse a efecto con el
consentimiento del trabajador exceptuándose, previo informe de los representantes de los trabajadores, los
supuestos en los que la realización de los reconocimientos sea imprescindible para evaluar los efectos de las
condiciones de trabajo sobre la salud de los trabajadores o para verificar si el estado de la salud de un
trabajador puede constituir un peligro para si mismo, para los demás trabajadores o para otras personas
relacionadas con la empresa o cuando esté establecido en una disposición legal en relación con la protección
de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad.
En todo caso se optará por aquellas pruebas y reconocimientos que produzcan las mínimas molestias
al trabajador y que sean proporcionadas al riesgo.
Las medidas de vigilancia de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo respetando siempre el
derecho a la intimidad y a la dignidad de la persona del trabajador y la confidencialidad de toda la
información relacionada con su estado de salud. Los resultados de tales reconocimientos serán puestos en
conocimiento de los trabajadores afectados y nunca podrán ser utilizados con fines discriminatorios ni en
perjuicio del trabajador.
El acceso a la información médica de carácter personal se limitará al personal médico y a las
autoridades sanitarias que lleven a cabo la vigilancia de la salud de los trabajadores, sin que pueda facilitarse
al empresario o a otras personas sin conocimiento expreso del trabajador.
No obstante lo anterior, el empresario y las personas u órganos con responsabilidades en materia de
prevención serán informados de las conclusiones que se deriven de los reconocimientos efectuados en
relación con la aptitud del trabajador para el desempeño del puesto de trabajo o con la necesidad de introducir
o mejorar las medidas de prevención y protección, a fin de que puedan desarrollar correctamente sus
funciones en materias preventivas.
En los supuestos en que la naturaleza de los riesgos inherentes al trabajo lo haga necesario, el
derecho de los trabajadores a la vigilancia periódica de su estado de salud deberá ser prolongado más allá de
la finalización de la relación laboral, en los términos que legalmente se determinen.
Las medidas de vigilancia y control de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo por personal
sanitario con competencia técnica, formación y capacidad acreditada.
El R.D. 39/97 de 17 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención,
establece en su art. 37.3 que los servicios que desarrollen funciones de vigilancia y control de la salud de los
trabajadores deberán contar con un médico especialista en Medicina del Trabajo o Medicina de Empresa y un
ATS/DUE de empresa, sin perjuicio de la participación de otros profesionales sanitarios con competencia
técnica, formación y capacidad acreditada.
56
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
La vigilancia de la salud estará sometida a protocolos específicos u otros medios existentes con
respecto a los factores de riesgo a los que esté sometido el trabajador. La periodicidad y contenido de los
mismos se establecerá por la Administración oídas las sociedades científicas correspondientes. En cualquier
caso incluirán historia clínico-laboral, descripción detallada del puesto de trabajo, tiempo de permanencia en
el mismo y riesgos detectados y medidas preventivas adoptadas. Deberá contener, igualmente, descripción de
los anteriores puestos de trabajo, riesgos presentes en los mismos y tiempo de permanencia en cada uno de
ellos.
El personal sanitario del servicio de prevención deberá conocer las enfermedades que se produzcan
entre los trabajadores y las ausencias al trabajo por motivos de salud para poder identificar cualquier posible
relación entre la causa y los riesgos para la salud que puedan presentarse en los lugares de trabajo.
Este personal prestará los primeros auxilios y la atención de urgencia a los trabajadores víctimas de
accidentes o alteraciones en el lugar de trabajo.
El art. 14 del Anexo IV A del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre de 1.997 por el que se establecen las
condiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, indica las características que debe
reunir el lugar adecuado para la práctica de los primeros auxilios que habrán de instalarse en aquellas obras
en las que por su tamaño o tipo de actividad así lo requieran.
57
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
7.2 NORMATIVAS:
58
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE E.B.S.S.
7.3 CONVENIOS:
Convenio n° 119 de la OIT de 25/6/63 sobre protección de maquinaria. Ratificado por Instrucción de
26/11/71.(BOE de 30/11/72).
Convenio n° 155 de la OIT de 22/6/81 sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de
trabajo. Ratificado por Instrumento publicado en el BOE de 11/11/85.
Convenio n° 127 de la OIT de 29/6/67 sobre peso máximo de carga transportada por un trabajador. (BOE de
15/10/70).
59
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE GESTION DE RESIDUOS
1.- Identificación de los residuos a generar, codificados con arreglo a la Lista Europea de
Residuos, publicada por Orden MAM/304/ 2002 del Ministerio de Medio Ambiente, de
8 de febrero, o sus modificaciones posteriores. Se marcará cada casilla azul, por
cada tipo de residuos de construcción y demolición (RCD) que se identifique en
la obra.
Descripción según Art. 17 del Anexo III de la ORDEN MAM/304/2002 Cód. LER.
60
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE GESTION DE RESIDUOS
Descripción según Art. 17 del Anexo III de la ORDEN MAM/304/2002 Cód. LER.
61
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE GESTION DE RESIDUOS
s V d Tn tot
m2 superficie m3 volumen residuos densidad tipo toneladas de residuo
construída (S x 0,2) entre 1,5 y 0,5 tn/m3 (v x d)
30 6 0.5 3
Una vez se obtiene el dato global de Tn de RCDs por m2 construido, utilizando los
estudios realizados de la composición en peso de los RCDs que van a sus vertederos
(Plan Nacional de RCDs 2001-2006), se podría estimar el peso por tipología de residuos.
% en peso,
((Plan Tn
Evaluación teórica Nacional de Toneladas de cada tipo de
del peso por tipología de RCD RCDs) RCD (Tn tot x %)
Tn d V
toneladas de residuo densidad tipo m3 volumen residuos
entre 1,5 y 0,5 tn/m3 (Tn / d)
5 0.5 10
62
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE GESTION DE RESIDUOS
Destino previsto
Operación prevista
inicialmente
No se prevé operación de reutilización alguna
1 Reutilización de tierras procedentes de la excavación PROPIA OBRA
Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos reciclados o en urbanización
Reutilización de materiales cerámicos
Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio,...
Reutilización de materiales metálicos
Otros (indicar)
63
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE GESTION DE RESIDUOS
6.- Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables "in situ" (indicando
características y cantidad de cada tipo de residuos).
Material según Art. 17 del Anexo III de la O. MAM/304/2002 Tratamiento Destino Cantidad
1. Asfalto
Mezclas Bituminosas distintas a las del código 17 03 01 Reciclado Planta de Reciclaje RCD
2. Madera
Madera Reciclado Gestor autorizado RNPs
3. Metales (incluidas sus aleaciones)
Cobre, bronce, latón Reciclado
Aluminio Reciclado
Plomo
Gestor autorizado de
Zinc
Residuos No Peligrosos
Hierro y Acero Reciclado
(RNPs)
Estaño
Metales Mezclados Reciclado 0.23375
Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 Reciclado
4. Papel
Papel Reciclado Gestor autorizado RNPs
5. Plástico
Plástico Reciclado Gestor autorizado RNPs 0.14025
6. Vidrio
Vidrio Reciclado Gestor autorizado RNPs
7. Yeso
Yeso Gestor autorizado RNPs
RCD: Naturaleza pétrea
64
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE GESTION DE RESIDUOS
Material según Art. 17 del Anexo III de la O. MAM/304/2002 Tratamiento Destino Cantidad
RCD: Potencialmente peligrosos y otros
1. Basuras
Residuos biodegradables Reciclado/Vertedero Planta RSU
Mezclas de residuos municipales Reciclado/Vertedero Planta RSU
2. Potencialmente peligrosos y otros
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con
sustancias peligrosas (SP’s)
Depósito Seguridad
Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o contaminadas
por ellas
Tratamiento Fco-Qco
Mezclas Bituminosas que contienen alquitrán de hulla Tratamiento/Depósito
Alquitrán de hulla y productos alquitranados Tratamiento/Depósito Gestor autorizado de
Residuos Metálicos contaminados con sustancias peligrosas Residuos Peligrosos (RPs)
Cables que contienen Hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras SP’s
Materiales de Aislamiento que contienen Amianto Depósito Seguridad
Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas Depósito Seguridad
Materiales de construcción que contienen Amianto Depósito Seguridad
Materiales de Construcción a partir de Yeso contaminados con SP’s
Residuos de construcción y demolición que contienen Mercurio Depósito Seguridad
Residuos de construcción y demolición que contienen PCB’s Depósito Seguridad Gestor autorizado RPs
Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP’s Depósito Seguridad
Materiales de aislamiento distintos de los 17 06 01 y 17 06 03 Reciclado Gestor autorizado RNPs
Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas
Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas
Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas
Absorbentes contaminados (trapos…) Tratamiento/Depósito
Aceites usados (minerales no clorados de motor..) Tratamiento/Depósito
Filtros de aceite Tratamiento/Depósito
Tubos fluorescentes Tratamiento/Depósito
Pilas alcalinas y salinas y pilas botón
Pilas botón Tratamiento/Depósito
Gestor autorizado RPs
Envases vacíos de metal contaminados Tratamiento/Depósito
Envases vacíos de plástico contaminados Tratamiento/Depósito
Sobrantes de pintura Tratamiento/Depósito
Sobrantes de disolventes no halogenados Tratamiento/Depósito
Sobrantes de barnices Tratamiento/Depósito
Sobrantes de desencofrantes Tratamiento/Depósito
Aerosoles vacíos Tratamiento/Depósito
Baterías de plomo Tratamiento/Depósito
Hidrocarburos con agua Tratamiento/Depósito
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 Gestor autorizado RNPs
65
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE GESTION DE RESIDUOS
Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras
auxiliares…..para las partes ó elementos peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los edificios
colindantes.
Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminantes y/o peligrosos tan
pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles……).
Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpintería, y
demás elementos que lo permitan. Por último, se procederá derribando el resto.
El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1
metro cúbico, contenedores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las
ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente
señalizados y segregados del resto de residuos.
El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, chatarra....), que se realice en
contenedores o en acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.
Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante
la noche, y contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo
su perímetro. En los mismos debe figurar la siguiente información: razón social, CIF, teléfono del titular
del contenedor/envase, y el número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos, del
titular del contenedor. Dicha información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales u
otros elementos de contención, a través de adhesivos, placas, etc.
66
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE GESTION DE RESIDUOS
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para
evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos,
al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a las obras a la que
prestan servicio.
En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de
separación que se dedicarán a cada tipo de RCD.
Se deberán atender los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la licencia de
obras), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o
deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación
económica de las condiciones en las que es viable esta operación. Y también, considerar las
posibilidades reales de llevarla a cabo: que la obra o construcción lo permita y que se disponga de
plantas de reciclaje/gestores adecuados. La Dirección de Obras será la responsable última de la decisión
a tomar y su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de
Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos/Madera ……) son centros
con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo
transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería, e inscritos en los registros correspondientes.
Asimismo se realizará un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCDs
deberán aportar los vales de cada retirada y entrega en destino final.
Para aquellos RCDs (tierras, pétreos…) que sean reutilizados en otras obras o proyectos de restauración,
se deberá aportar evidencia documental del destino final.
La gestión (tanto documental como operativa) de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de
derribo o se generen en una obra de nueva planta se regirá conforme a la legislación nacional vigente
(Ley 10/1998, Real Decreto 833/88, R.D. 952/1997 y Orden MAM/304/2002 ), la legislación autonómica (
Ley 5/2003, Decreto 4/1991…) y los requisitos de las ordenanzas locales.
Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases, lodos de
fosas sépticas…), serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad
municipales.
Para el caso de los residuos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002,
de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista
europea de residuos. Anexo II. Lista de Residuos. Punto17 06 05* (6), para considerar dichos residuos
como peligrosos o como no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados
por el Real Decreto 108/1991, de 1 de febrero, sobre la prevención y reducción de la contaminación del
medio ambiente producida por el amianto. Art. 7., así como la legislación laboral de aplicación.
Los restos de lavado de canaletas/cubas de hormigón, serán tratados como residuos “escombro”.
Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos
de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de
escombros con componentes peligrosos.
Las tierras superficiales que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos
degradados, será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible, en caballones de altura no
superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación, y la contaminación con otros
materiales.
Otros (indicar)
67
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE GESTION DE RESIDUOS
9.- Valoración del coste previsto de la gestión correcta de los residuos de construcción y
demolición, coste que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo aparte.
___%
A.2.: RCDs Nivel II
Rcd Naturaleza Pétrea 7.01m3 10 70.10 € 0.231%
Rcd Naturaleza no 3
Pétrea
1.309m 10 13.09 €
0.0432%
RCD:Potencialmente 10 _____€
peligrosos
0.274%
B: RESTO DE COSTES DE GESTIÓN***
B.1. % Presupuesto de obra hasta cubrir RCDs Nivel I
B.2. % Presupuesto de Obra (otros costes) 0,2
%
0.2___%
* Para los RCDs de Nivel I se utilizarán los datos de proyecto de la excavación; para los RCDs de Nivel II, se
utilizarán los datos del punto 2 del Plan de Gestión.
68
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS ANEXO DE GESTION DE RESIDUOS
*** B1: si el coste de movimiento de tierras y pétreos del proyecto supera al límite superior (60.000€) de fianza,
que se establece, se asignará un % del Presupuesto de la obra, hasta cubrir dicha partida.
B2: Dichos costes dependerán en gran medida del modo de contratación y los precios finales conseguidos,
con lo cual la mejor opción sería la ESTIMACIÓN de un % para el resto de costes de gestión, de carácter
totalmente ORIENTATIVO (dependerá de cada caso en particular, y del tipo de proyecto: obra civil, obra
nueva, rehabilitación, derribo…). Se incluirían aquí partidas tales como: alquileres y portes (de
contenedores/recipientes); maquinaria y mano de obra (para separación selectiva de residuos, demolición
selectiva, realización de zonas de lavado de canaletas….); medios auxiliares (sacas, bidones, estructura de
residuos peligrosos….).
69
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS DECLARACION RESPONSABLE
ZONIFICACIÓN NUP-PF5
AFECCIÓN ORDENANZAS
EDIFICIOS PROTEGIDOS
OTROS NNSS: ARTICULO 382 Y 409
ACOMPAÑA
Cedula urbanística Certificado urbanístico Acuerdo municipal Otros
TIPOLOGÍA
A VIAL
ALINEACIÓN
A LINDEROS
DOTACIONES Y
EQUIPAMIENTOS *
*Dotaciones y equipamientos de carácter público o privado previstas para la parcela o solar
ANCHURA DE CALLE
ALTURA MÁXIMA 2.80m (al alero) 7m (al alero)
Nª DE PLANTAS PB PB
ALTURA BAJA
PLANTAS RESTO
SÓTANO
SUPER. MIN.
Cumple
LADO MÍNIMO
PATIOS
RADIO CIRC.
INS
CUERPOS SALIENTES
ELEMENTOS SALIENTES
ORDENANZ A VIAL
A VALLA MEDIANERAS
El Ingeniero Técnico Industrial redactor DECLARA bajo su exclusiva responsabilidad, que el trabajo profesional
referenciado, en el aspecto urbanístico del visado: (Colocar una X donde proceda)
X NO CONTIENE infracción urbanística grave ni muy grave de conformidad con lo establecido en el Art. 207 de
la Ley 7/2002 de Ordenación Urbanística de Andalucía y 78 del Reglamento de Disciplina Urbanística de la
Comunidad Autónoma de Andalucía aprobado por Decreto 60/2010.
SI CONTIENE infracción urbanística grave y/o muy grave.
OBSERVACIONES:
LAS NORMATIVAS URBANISTICAS QUE ATAÑEN A NUESTRO CASO, REALIZACION DE NAVE –ALMACEN DE APEROS,
SE DESARROLLAN Y JUSTIFICAN EN EL ANEXO III DEL PROYECTO.
PLIEGO DE CONDICIONES
1.-PRESCRIPCIONES GENERALES.
1.2.-GENERALIDADES.
1º Normativa:
2º Dirección:
3º Plazo de ejecución:
73
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS PLIEGO DE CONDICIONES
5º Importe de la obra:
6º Precios contradictorios:
74
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS PLIEGO DE CONDICIONES
Los medios propuestos quedarán adscritos a la obra sin que, en ningún caso, el
contratista pueda retirarlas sin autorización de la dirección.
El plazo de ejecución de las obras comenzará a contarse desde el día siguiente a
la fecha en que se haya suscrito el acta de replanteo.
75
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS PLIEGO DE CONDICIONES
1.7.-LEGISLACION LABORAL.
1.9.-CERTIFICACIONES.
1.10.-PLAZO DE GARANTIA.
1.11.-RECEPCION PROVISIONAL.
76
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS PLIEGO DE CONDICIONES
son objeto de recepción provisional y haciendo constar que los efectos de ésta no son
otros que el de iniciar el comienzo del plazo de garantía, que será de un año.
La recepción provisional no releva al contratista de su obligación de
conservación y guardería de las instalaciones, que deberá seguir realizando hasta la
recepción definitiva.
1.12.-LIQUIDACION.
1.13.-RECEPCION DEFINITIVA.
77
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS PRESUPUESTO
PRESUPUESTO
- 40.90m² Faldón de cubierta de teja cerámica curva recibida con mortero 1/8
i/pp de caballete y emboquillado, medios auxiliares y elementos de seguridad,
s/NTE-QTT-11(35.43€/m²).....................................................1.449,09€
- 75.60m². Tabique de 25 cm. de espesor de bloque cerámico de arcilla aligerada
machiembrado (Termoarcilla) de 30x19x25 cm., tomado con mortero de
cemento CEM II/A-P 32,5 R y arena de río M 10 según UNE-EN 998-2 para
posteríor terminación, i/p.p. de roturas, replanteo, aplomado y nivelación
enfoscado con mortero a ambas caras(45.00€/m²) ..................3.402€
- 33.23m². Hoja de partición interior de 9 cm de espesor de fábrica, de ladrillo
cerámico hueco doble, para revestir, 24x11,5x9 cm, recibida con mortero de
cemento industrial, color gris, M-5, suministrado a granel a
20.70€/m²…….687.77€
78
PROYECTO DE NAVE-ALMACEN DE APEROS PRESUPUESTO
RESUMEN DE CAPITULOS.
79