ORDENANZA Salitre

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 7

Edición Especial No.

333 , 12 de Febrero 2020

Normativa: Vigente

Última Reforma: No reformado

ORDENANZA DE PREVENCIÓN Y ERRADICACIÓN DE LA VIOLENCIA HACIA LAS MUJERES, NIÑAS, Y


ADOLESCENTES DEL CANTÓN SALITRE
(Ordenanza No. GADMS-005-2019)

EL CONCEJO CANTONAL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN


SALITRE.

CONSIDERANDO

Que, la Violencia de género contra las mujeres, niñas y adolescentes es uno de los
principales problemas que afecta a la sociedad ecuatoriana, por las graves
consecuencias que impactan en la calidad de vida de las mujeres, la familia y la
sociedad en su conjunto. La violencia contra las mujeres no respeta edad, sexo,
clase social, pues se produce en todos los estamentos de la sociedad, tanto en el
ámbito urbano como en el rural. A nivel nacional 6 de cada 10 mujeres ha vivido
algún tipo de violencia y en el caso de las mujeres indígenas, llega a 7 de cada 10.
Del total. Las múltiples formas de violencias ejercidas hacia las mujeres, (sea
física, psicológica, cultural, espiritual, patrimonial, económica, política o
sexual), provocan las mismas consecuencias en sus vidas y en la de sus familias.

Que, se debe entender que para erradicar las violencias contra las mujeres, no basta
con la denuncia, la coacción, las medidas punitivas, ni llenar las cárceles y
centros de rehabilitación de hombres y personas que violentan los derechos de las
mujeres y de la sociedad en general; se requiere fundamentalmente de políticas y
acciones de prevención que convierta a la eliminación de la violencia hacia las
mujeres en un objetivo nacional y en una política de Estado; que implique todo un
proyecto legislativo en todos los niveles de gobierno, nacional y local, y de
políticas públicas intersectoriales e interrelacionadas que hagan del derecho a una
vida libre de violencias, una realidad en los hechos y en la práctica, generándose
una cultura institucional y social de tolerancia cero hacia la violencia de género
ejercida contra las mujeres, niñas y adolescentes.

Que, en el cantón Salitre, una forma de coadyuvar a este objetivo de la erradicación


de la violencia hacia las mujeres, es la urgente integración y plena participación
de las mujeres de todos los sectores urbanos y rurales, indígenas, afro
ecuatorianas, migrantes, jóvenes y mestizas en el marco del pleno respeto a los
derechos consagrados en la constitución vigente,

Que, es así que el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Salitre ha
aceptado el reto de contribuir a este proceso con una Ordenanza territorial para la
prevención y erradicación de la violencia hacia las mujeres, niñas, y adolescentes.

Que, el artículo 11, numeral 2 de la Constitución de la República del Ecuador


establece que todas las personas son iguales y gozarán de los mismos derechos,
deberes y oportunidades;

Que, la Constitución del Ecuador en los artículos 56 y 57 establece que las

Página 1 de 7
comunidades, pueblos, nacionalidades indígenas, el pueblo afro, montubio conforman
parte del Estado único e indivisible, y se les reconoce, de conformidad con pactos,
convenios, declaraciones y demás instrumentos de derechos humanos, alrededor de 21
derechos colectivos entre los que constan: mantener, desarrollar y fortalecer la
identidad y las tradiciones ancestrales y formas de organización social; no ser
objeto de racismo y de ninguna forma de discriminación étnica o cultural; conservar
y desarrollar formas de organización social y ejercicio de la autoridad; proteger y
desarrollar sus conocimientos colectivos; proteger el patrimonio cultural e
históricos; mantener organizaciones que representen en el marco del respeto al
pluralismo y diversidad cultural, política y organizativa;

Que, el artículo 66, numeral 3, literal b} de la Constitución de la República del


Ecuador, reconoce y garantiza a las personas una vida libre de violencia en el
ámbito público y privado; estableciendo que el Estado adoptará las medidas
necesarias para prevenir, eliminar y sancionar toda forma de violencia, en especia)
la ejercida contra las mujeres, niños, niñas y adolescentes, personas adultas
mayores, personas con discapacidad y contra toda persona en situación de desventaja
o vulnerabilidad.

Que, el artículo 84 de la Constitución de la República del Ecuador manifiesta que


todo órgano con potestad normativa tendrá la obligación de adecuar, formal y
materialmente, las leyes y demás normas jurídicas a los derechos previstos en la
Constitución y los tratados internacionales, y los que sean necesarios para
garantizar la dignidad del ser humano o de las comunidades, pueblos y
nacionalidades. En ningún caso, la reforma de la Constitución, las leyes, otras
normas jurídicas ni los actos del poder público atentarán contra los derechos que
reconoce la Constitución.

Que, el Convenio 169­OIT Sobre Pueblos Indígenas y Tribunales, ratificado por el


Ecuador, en su artículo 2, numeral 1, prescribe que los gobiernos deberán asumir la
responsabilidad de desarrollar, con la participación de los pueblos interesados, una
acción coordinada y sistemática con miras a proteger los derechos de esos pueblos y
a garantizar el respeto de su integridad; mientras que, en su artículo 3, numeral 1,
señala que Los pueblos indígenas y tribuales deberán gozar plenamente de los
derechos humanos y libertades fundamentales, sin obstáculos ni discriminación. Las
disposiciones de este Convenio se aplicarán sin discriminación a los hombres y
mujeres de esos pueblos.

Que, el artículo 7 de la Convención Belém Do Para, de la cual Ecuador es país


signatario, prescribe que los Estados Partes condenan todas las formas de violencia
contra la mujer y convienen en adoptar, por todos los medios apropiados y sin
dilaciones, políticas orientadas a prevenir, sancionar y erradicar dicha violencia
y, a. abstenerse de cualquier acción o práctica de violencia contra la mujer y velar
por que las autoridades, sus funcionarios, personal y agentes e instituciones se
comporten de conformidad con esta obligación; actuar con la debida diligencia para
prevenir, investigar y sancionar la violencia contra la mujer; incluir en su
legislación interna normas penales, civiles y administrativas, así como las de otra
naturaleza que sean necesarias para prevenir., sancionar y erradicar la violencia
contra la mujer y adoptar las medidas administrativas apropiadas que sean del caso;
adoptar medidas jurídicas para conminar al agresor a abstenerse de hostigar,
intimidar, amenazar, dañar o poner en peligro la vida de la mujer de cualquier forma
que atente contra su integridad o perjudique su propiedad; tomar todas las medidas
apropiadas, incluyendo medidas de tipo legislativo, para modificar o abolir leyes y
reglamentos vigentes, o para modificar prácticas jurídicas o consuetudinarias que
respalden la persistencia o la tolerancia de la violencia contra la mujer; entre
otras acciones.

Página 2 de 7
Que, en la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación
contra la Mujer (CEDAW), los Estados partes convienen en seguir, por todos los
medios apropiados y sin dilaciones, una política encaminada a eliminar la
discriminación contra la mujer; teniendo en cuenta para ello los problemas
especiales a que hace frente la mujer rural y el importante papel que desempeña en
la supervivencia económica de su familia, incluido su trabajo en los sectores no
monetarios de la economía.

Que, según lo prescrito en el artículo 4 del Código Orgánico de Organización


Territorial, Autonomía y Descentralización vigente, constituye uno de los fines de
los gobiernos autónomos descentralizados, dentro de sus respectivas
circunscripciones territoriales, "h) La generación de condiciones que aseguren los
derechos y principios reconocidos en la Constitución a través de la creación y
funcionamiento de sistemas de protección integral de sus habitantes";

Que, el artículo 7 del COOTAD establece que para el pleno ejercicio de las
competencias y facultades de los GAD que de manera concurrente podrán asumir, se
reconoce a los consejos regionales y provinciales, concejos metropolitanos y
municipales, la capacidad para dictar normas de carácter general, a través de
ordenanzas, acuerdos y resoluciones, aplicables dentro de su circunscripción
territorial. El ejercicio de esta facultad se circunscribirá al ámbito territorial y
a las competencias de cada nivel de gobierno, y observará lo previsto en la
Constitución y la Ley.

Que, de conformidad con el artículo 54 del COOTAD, son funciones del gobierno
autónomo descentralizado municipal el diseñar e implementar políticas de promoción y
construcción de equidad e inclusión en su territorio, en el marco de sus
competencias constitucionales y legales;

En uso de las atribuciones que le concede el artículo 7 del Código Orgánico de


Organización Territorial, Autonomía y Descentralización,

EXPIDE:

LA ORDENANZA PARA LA PREVENCIÓN Y ERRADICACIÓN DE LA VIOLENCIA HACIA LAS MUJERES,


NIÑAS, Y ADOLESCENTES.

Capítulo I
Art. 1 . Ámbito.­ La presente Ordenanza regirá en todo el territorio del Cantón
Salitre, y será de aplicación obligatoria para el Gobierno Autónomo Descentralizado
Municipal, los Gobiernos Autónomos Descentralizados Parroquiales del cantón y las
comunas, comunidades, colectivos y demás organizaciones, públicas, privadas y
comunitarias.
A r t . 2 . - Objeto.- L a p r e s e n t e O r d e n a n z a t i e n e p o r o b j e t o g a r a n t i z a r l a
implementación en el Cantón Salitre, de políticas públicas destinadas a la
erradicación de la violencia contra las mujeres, niñas y adolescentes, tanto en el
área urbana como rural del Cantón.
Art. 3.- Objetivos.-

a) Prevenir y erradicar todas las formas de violencia de hacia las mujeres, niñas y
adolescentes, ejercida en el ámbito familiar, laboral, comunitario, social y
público, como medio para lograr la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y el
pleno ejercicio de los derechos del Buen Vivir en el cantón Salitre;
b) Establecer y consolidar los derechos de las mujeres, indígenas, mestizas,
campesinas, urbanas o rurales, del Cantón Salitre, especialmente el derecho a una

Página 3 de 7
vida libre de violencias, de modo que se lleven a la práctica en el accionar de la
política pública local;
c) Apoyar y promover las iniciativas de cualquier clase de los colectivos de
mujeres, que tiendan hacia la prevención, control y erradicación de las diversas
formas de violencias hacia las mujeres, niñas, adolescentes, en todos los ámbitos:
familiar, comunitaria, laboral, social.
d) Aumentar un literal o 2 sobre la Ley de prevención y erradicación de la violencia
contra las mujeres.

Capítulo II
ROL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DE SALITRE.
Art. 4.- Competencias.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Salitre,
reconoce la violencia contra las mujeres, como un problema social, político, de
salud pública y de seguridad ciudadana, que afecta los derechos humanos de las
mujeres, niñas y adolescentes y que se da tanto en el ámbito público como privado ,
y está dispuesto a prevenirla y erradicarla, para lo cual el Gobierno Autónomo
Descentralizado Municipal de Salitre, será el responsable de implementar la presente
Ordenanza en coordinación con instituciones públicas, privadas, organizaciones de la
sociedad civil, vinculadas a la temática para lo cual se crea la Mesa Cantonal
contra la Violencia hacia las Mujeres, Niñas, y Adolescentes.
Art. 5.- De las Políticas Internas.- El GAD Municipal se propone además, mantener y
fortalecer dentro de sus planificaciones, políticas de equidad, procurando la
modificación en los patrones socioculturales de conductas de hombres y mujeres para
la prevención y erradicación de la violencia contra las mujeres, niñas y
adolescentes para lo cual se implementarán planes, programas, proyectos, destinados
a contrarrestar la violencia en todas sus formas y manifestaciones, en coordinación
y con el apoyo de las organizaciones de la sociedad civil, organismos públicos,
privados y comunitarios, nacionales e internacionales que apunten al mismo objetivo.
Art. 6.- Responsabilidad de funcionarios/as.- Los/as servidores/as públicos/as y
trabajadores/as que prestaren sus servicios en el GAD Municipal de Salitre o en
entidades privadas, y en particular en las áreas de salud, unidades de atención
médica, patronatos, proyectos sociales y otros que tengan relación directa con el
cantón y las comunidades, que tuvieren conocimientos de actos de violencia hacia las
mujeres en el ámbito de la familia, deberán comunicar obligatoriamente tales actos a
las instancias existentes para el efecto.
Art. 7.- Apoyo Municipal integral.- Todos los Departamentos Municipales contribuirán
con la Mesa Cantonal contra la Violencia hacia las Mujeres, Niñas, Niños y
Adolescentes en sus correspondientes atribuciones, para implementar un programa
especial de prevención, control y erradicación de la violencia ejercida hacia ellas
todos los ámbitos, públicos y privados, en el cantón Salitre.
Art. 8.- Sanción Administrativa por discriminación y acoso laboral.­ En aplicación
de la presente Ordenanza se sancionará los actos de discriminación y acoso laboral
por concepto de género, etnia, edad, opción sexual, discapacidad, maternidad u otros
motivos, dentro del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Salitre v de los
Gobiernos Autónomos Descentralizados Parroquiales Rurales ubicados en el territorio
Cantonal.
Art. 9.- Promoción de la economía del cuidado.­ El Gobierno Autónomo Descentralizado
Municipal de Salitre impulsará cada año una campaña de sensibilización y promoción
de la economía del cuidado y su importancia para la sociedad, la prevención y
erradicación del trabajo en condiciones de explotación y discriminación de las
mujeres, de los grupos LGBTI, de jóvenes y adolescentes, promoviendo así relaciones
de género justas, solidarias y sin violencias.

Capítulo III

Página 4 de 7
LUCHA CONTRA TODAS LAS FORMAS DE VIOLENCIA
Art. 10.- Definiciones.- Las siguientes son las definiciones que sobre violencia
contra las mujeres, niñas y adolescentes se consideran en la presente Ordenanza:

• Física: Todo acto de fuerza que cause daño, dolor o sufrimiento físico en las
personas agredidas cualquiera que sea el medio empleado y sus consecuencias.
• Sexual: Toda acción que causa daño al libre desarrollo y capacidad de decisión
sobre la sexualidad de una mujer. Además, consiste en la imposición en el ejercicio
de la sexualidad de una mujer, niña o adolescente a la que se le obligue a tener
relaciones o prácticas sexuales con el agresor o con terceros, mediante el uso de
fuerza física, intimidación, amenazas o cualquier otro medio coercitivo
• Psicológica: Toda acción u omisión que causa daño, dolor, perturbación,
alteración, disminución de la autoestima, que afecta a la integridad moral,
intelectual, espiritual y a la identidad de la mujer agredida, niña o adolescente.
• Económica: Toda agresión al derecho del trabajo y al patrimonio de una mujer, niña
o adolescente ya sea por la transformación, sustracción, destrucción, retención o
distracción de objetos, documentos personales y valores, derechos patrimoniales o
recursos económicos destinados a satisfacer las necesidades de las víctimas.
• Cultural: Toda acción que causa daño físico o psicológico, basado en la condición
y situación cultural de las mujeres, niñas o adolescentes.
• Política: Toda acción u omisión que menosprecia y menoscaba a las mujeres en el
ejercicio de sus derechos de participación en la vida social y pública; en
consecuencia, son las acciones, conductas y/o agresiones físicas, psicológicas,
sexuales cometidas por una persona o grupo de personas, directamente o a través de
terceros, en contra de las mujeres candidatas, electas, designadas o en ejercicio de
la función político ­ pública, o en contra de su familia.
Art. 11.- Erradicación de todas las formas de violencia.­ Están prohibidas todas las
forma de violencia contra las mujeres, niñas, adolescentes en el Cantón Salitre, y
por tanto, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Salitre respalda, avala
y promueve toda acción tendiente a su prevención, atención y erradicación.

Capítulo IV
MESA CANTONAL CONTRA LA VIOLENCIA HACIA LAS MUJERES, NIÑAS, Y ADOLESCENTES
Art. 12.- Constitución.­ La Mesa Cantonal para la erradicación de las violencias
contra las mujeres en el cantón Salitre, se constituye como una instancia cantonal
de planificación, interacción y coordinación territorial encargada de generar
acciones que logren la aprobación de políticas públicas para la erradicación de la
violencia contra las mujeres, niñas y adolescentes.
Art. 13.- Líneas de acción.­ La Mesa trabajará, entre otras las siguientes líneas,
para conocimiento y aprobación del Concejo Cantonal:

a) Investigación de la problemática cantonal sobre violencia hacia las mujeres,


niñas y adolescentes presentación de propuestas orientadas al mejoramiento de la
calidad de los servicios públicos y privados para su prevención, atención y
erradicación.
b) Establecimiento de protocolos de atención y prevención sobre la base de los ya
existentes y definidos en varias entidades y organizaciones.
c) Participación en las discusiones sobre inversión social y la ejecución de las
políticas públicas de prevención, atención y erradicación de la violencia contra las
mujeres.
d) Presentación de propuestas de políticas públicas para el ámbito local que
respondan a los requerimientos del territorio en materia de prevención, combate y
erradicación de la violencia hacia las mujeres.
e) Articulación interinstitucional desde las distintas competencias para garantizar
atención de calidad y calidez y la erradicación de la re victimizadón en los casos

Página 5 de 7
de violencia hacia las mujeres.
f) Coordinar con las instituciones relacionadas con los temas de violencia contra
las mujeres, a fin de que en éstas se lleve porcentajes de violencia contra mujeres,
niñas, adolescentes en el Cantón.
g) Conocimiento y seguimiento de denuncias de violencia, las que serán enviadas a
las instancias correspondientes, para el trámite de ley.
Art. 14.- De la conformación.­ La Mesa Cantonal contra la Violencia hacia las
mujeres, niñas y adolescentes, se integrará por representantes de las mujeres
organizadas, quienes serán elegidas conforme a los procedimientos que se establezcan
en el Reglamento que para el efecto apruebe el Consejo Cantonal de Protección de
Derechos, asi como por sendos delegados de las instituciones públicas que tengan
responsabilidad directa en la garantía, protección y defensa de los derechos de las
mujeres relacionados con la violencia, el número de representantes de las mujeres
será igual al de los representantes de los organismos estatales.

La Mesa Cantonal contra la violencia hacia las mujeres, niñas, NIÑOS y adolescentes,
estará integrada por:

­ Un/a representante del Ministerio de Salud Pública


­ Un/a representante del Ministerio de Educación
­ El Jefe/a Político del Cantón Salitre o su delegado/a
­ Un/a representante del consejo de protección de derechos
­ El Alcalde o Alcaldesa, quien lo presidirá; y,
­ Por cinco mujeres, representantes de las organizaciones del Cantón, designadas por
las propias organizaciones de la sociedad civil, sin intermediación de ningún tipo.
Art. 15.- Del Funcionamiento.- La Mesa Cantonal contra la Violencia hacia las
mujeres será parte integrante del Sistema Cantonal de Protección Integral de
Derechos de las Personas y Grupos de Atención Prioritaria en el cantón Salitre ,
tendrá autonomía administrativa y financiera.
Art. 16.- Presupuesto.- Se destina obligatoriamente el 5% del presupuesto anual
general del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Salitre, para
financiar las actividades y la plena ejecución de las disposiciones que son parte de
la presente Ordenanza.

DISPOSICIÓN GENERAL
Coordinación: Los establecimientos de acogida de personas con atención prioritaria,
públicas, privadas o comunitarias, existentes o que se creen en el futuro,
mantendrán obligatoria intercomunicación y registro de los casos de violencia hacia
las mujeres, familiar, comunitaria, laboral o social, que permita monitorear la real
situación de la violencia en el cantón Salitre.

DISPOSICIÓN TRANSITORIA
Única.­ Los colectivos de mujeres que no cuenten con personalidad jurídica y deseen
participar en los procesos de construcción de normativas para operativizar la
presente Ordenanza, deberán registrarse en el GAD Municipal del Cantón Salitre,
previa convocatoria realizada.

DISPOSICIÓN DEROGATORIA
Única.­ Deróguense todas las disposiciones municipales que se opongan a la presente
Ordenanza.

DISPOSICIÓN FINAL
Vigencia. - La presente ordenanza entrará en vigencia a partir de su Aprobación,

Página 6 de 7
Sanción, y su promulgación en la gaceta oficial y en el dominio web de la
institución Municipal, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

Dada y firmada en la sala de sesiones del Gobierno Autónomo Descentralizado


Municipal del cantón Salitre, a los Doce días del mes de agosto del 2019.

FUENTES DE LA PRESENTE EDICIÓN DE LA ORDENANZA DE PREVENCIÓN Y ERRADICACIÓN DE LA


VIOLENCIA HACIA LAS MUJERES, NIÑAS, Y ADOLESCENTES DEL CANTÓN SALITRE

1.­ Ordenanza GADMS­005­2019 (Edición Especial del Registro Oficial 333, 12­II­
2020).

Página 7 de 7

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy