Curso Capacitacion Qheswa Simi
Curso Capacitacion Qheswa Simi
Curso Capacitacion Qheswa Simi
1era persona ------- NOQA ------ yo 1era persona______ NOQANCHIS_____ nosotros (inclusivo)
2da persona -------- QAN -------- tú 1era persona_____ NOQAYKU ______ nosotros (excluyente)
3era persona -------- PAY --------- el/ ella 2da persona ______ QANKUNA ______ ustedes
Ripusaqkupunin noqaykuqa:
Pronombres demostrativos
Hoy estudiaremos dos clases de
pronombres más. ¡Presta
atención!
Son las palabras que sirven para señalar o indicar distancia. Tienen la
misma forma que los adjetivos demostrativos, pero no debes
confundirlos, porque los pronombres no acompañan al sustantivo y
los adjetivos sí.
Singular: Ch’ullapi
Plural: Askhapi
QHAWARICHIYKUNA:
Pronombres posesivos
Qhawarichiykuna:
Pronombres Interrogativos:
TAPUKUQ SUTIQ RANTINKUNA: Son los que sirven para preguntar por personas o cosas que se ignoran.
PRONOMBRES INTERROGATIVOS TAPUKUQ SUTIQ RANTINKUNA:
Pi ¿Quién? Hayka ¿cuánto?
Pin ¿Quién es?
Maypi ¿Dónde? Mayqen ¿Cuál?
Pikuna ¿Quiénes?
Ima ¿Qué? Haykaq ¿Cuándo?
Imanaqtin ¿Por qué?
Imakuna ¿Qué cosas? Imayna ¿Cómo?
Maytan ¿A dónde?
S U S T A N T I V O = Suti
qoyllur
Inti
Ch’aska
Wayra
Siwar
Umiña
Qori
Parwa
Hunt’a rimaykuna
Hunt’a rimaykuna
- Qosqo llaqta hatun
- Areqhepapi yanay llank’an
-
-
-
-
-
-
QHESWA SIMI HAMUT’ANA KURAQ SUNTUR
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA
Salqamayu
Hunt’a rimaykuna
- Willkamayu challwayuq
- Salqa mayupi armakuni
-
-
-
-
-
-
Hunt’a rimaykuna
- Munay warmikuna
- Erqekuna pujllanku
-
-
-
-
-
-
QHESWA SIMI HAMUT’ANA KURAQ SUNTUR
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA
* Uywakunapaq: para animales.
Ch’uspi
Pallaysu
Mach’aqway
Akatanqa
Hamak’u
Ch’illiku
Kuru
Sisi
* Pesqokuna: aves
Waman
Waychaw
Suri
Tuku
K'illíchu
Kuntur
Wallpa
Aqchi
Ayllu
T’aqa
Suyu
Llaqta
Taqe
SUTI CHANINCHAQKUNA: LOS ADJETIVOS
Qhawarichiy::ejemplo
1. Q’OMER HANP’ATU…
2. P’URU WIKSA HANP’ATU………
3. ÑAWISAPA HANP’ATU
4. …SIMISAPA HANP’ATU……
5. …MAKISAPA HANP’ATU……
6. …CHAKISAPA HANP’ATU…
7. HATUN HANP’ATU…
8. …PHASPA WASA HANP’ATU
9. …CH’EQCHE HANP’ATU
10.…P’ITAYSAPA HANP’ATU..
QHESWA SIMI HAMUT’ANA KURAQ SUNTUR
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA
………………………………………
………………………………………
……………………………………..
………………………………………
………………………………………
………………………………………
………………………………………
……………………………………..
………………………………………
………………………………………
……………………………………..
………………………………………
………………………………………
………………………………………
………………………………………
……………………………………..
……………………………………..
……………………………………..
………………………………………
………………………………………
……………………………………..
………………………………………
………………………………………
………………………………………
………………………………………
……………………………………..
……………………………………..
……………………………………..
QHESWA SIMI HAMUT’ANA KURAQ SUNTUR
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA
………………………………………
………………………………………
……………………………………..
………………………………………
………………………………………
………………………………………
………………………………………
……………………………………..
……………………………………..
……………………………………..
………………………………………
………………………………………
……………………………………..
………………………………………
………………………………………
………………………………………
………………………………………
……………………………………..
……………………………………..
……………………………………..
………………………………………
………………………………………
……………………………………..
………………………………………
………………………………………
………………………………………
………………………………………
……………………………………..
……………………………………..
……………………………………..
QHESWA SIMI HAMUT’ANA KURAQ SUNTUR
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA
Millay k’ayra maqlla warmiwan tiyanqa, : La rana fea vivirá con la mujer
tacaña.
1. -MUNAY SIPASCHA SARA LAWATA
WAYK’UN.-----------------------------------------
2. -YANA MICHI WAÑUSQA HUK’UCHAWAN
PUKLLAN..------------------------------------
3. -ASNA ALQOCHA NISHUTAPUNI
MIKHUN.-.-----------------------------------------
4. -CHAY SUWA K’USILLUKUNA PUKLLAYSAPAN
KASQAKU.------------------------------
5. -MUNAY YACHACHIQ QHESWA SIMITA
YACHACHIWAN.--------------------------------
6. T’ANPA UMA MARIACHA SINCHITA UNUWAN
PUKLLAN-------------------------------
ADJETIVOS POSESIVO
QHESWA SIMI HAMUT’ANA KURAQ SUNTUR
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA
Son aquellos adjetivos que sirven para transmitir la pertenencia o posesión de algo. Por
ejemplo: Mi, mis, tu, tus, su, sus, nuestro (a), nuestros (as), vuestro (a), vuestros (as).
QHAWARICHIY
Ejemplo 1 Cuando el sustantivo termina en vocal.
1.– …………….…..Y
2.- ………………....YKI
3.- ………………....N
4…………………...YKU
5.- ………………...NCHIS
6.- ………………...YKICHIS
7.- ………………...NKU
1.– …………….…..Y
2.- ………………....YKI
3.- ………………....N
4…………………...YKU
5.- ………………...NCHIS
6.- ………………...YKICHIS
7.- ………………...NKU
1.– …………….…..NIY
2.- ………………....NIYKI
3.- ………………....NIN
4…………………...NIYKU
5.- ………………..NINCHIS
6.- ………………...NIYKICHIS
7.- ………………...NINKU
ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
QHESWA SIMI HAMUT’ANA KURAQ SUNTUR
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA
Los adjetivos numerales son las palabras que indican las cantidades o el
número, el orden, las divisiones o los múltiplos de los objetos, animales o cosas,
Los adjetivos numerales son: cardinales y ordinales, partitivos, múltiplo y
distributivos, veamos cada clase.
a. Números Cardinales. - son los que indican la cantidad con los números del
uno hasta el infinito. De la siguiente manera:
1 - huK
2 - iskay
3 - Kinsa
4 - Tawa
5 - Pisqa
6 - Soqta
7 - Qanchis
8 - Pusaq
9 - Isqon
- Decenas: Son los dígitos que van del diez al noventa y nueve (10 al 99).
10 – chunka
NUMEROS QUE TERMINAN EN VOCAL: YUQ
NUMEROS QUE TERMINAN EN CONSONANTE: NIYUQ
CHUNKA HUKNIYUQ:11
CHUNKA INKAYNIYUQ:12
CHUNKA KINSAYUQ:13
.
20 - Iskay chunka
QHESWA SIMI HAMUT’ANA KURAQ SUNTUR
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA
30 - Kinsa chunka
40 - Tawa chunka
50 - Pisqa chunka
60 - Soqta chunka
70 - Qanchis chunka
80 - Pusaq chunka
90 - isqon chunka
11 - Chunka huKniyuq
12 - Chunka iskayniyuq
13 - Chunka kinsayuq
14 - Chunka tawayuq
15 - Chunka pisqayuq
20 - Iskay chunka
22 - Iskay chunka iskayniyuq
25 - Iskay chunka pisqayuq
99 - Isqon chunka isqonniyuq
100 - Pachak
200 - Iskay pachak
300 - Kinsa pachak
400 - Tawa pachak
500 - Pisqa pachak
600 - Soqta pachak
700 - Qanchis Pachak
800 - Pusaq pachak
900 - Isqon pachak
Qhawarichiykuna:
1000 - Waranqa
2000 - Iskay waranqa
3000 - Kinsa waranqa
4000 - Tawa waranqa
5000 - pisqa waranqa
6000 - ……………………………….
7000 - ……………………………….
10,000 - ……………………………….
20 000 - ……………………………….
30 000 - ……………………………….
40 000 - ……………………………….
60 000 - ……………………………….
80 000 - ……………………………….
90 000 - ……………………………….
Los números intermedios entre los millares se forma por la adicción de los
números del 01 al 999 000 al escribir con letras en la versión quechua terminan
en los sufijos yuq, kan, nin.
Qhawarichiykuna.
1001 - waranqa huKniyuq
1008 - waranqa pusaqniyuq
1009 - …………………………
1015 - Waranqa chunka pisqayuq
1016 - ……………………………
1017 - ……………………………
9990 - Isqon waranqa isqon páchaK isqon chunka
Noqaraq - yo todavía
Qanraq - Tu todavía
Payraq - El todavía
Taytayraq ñaupaqtaqa - Mi padre todavía primero
Mamayaraq ñawpaqtaqa - Mi madre todavía primero
Runaraq ñawpaqtaqa - La gente todavía antes
OTROS:
Kuskan - La mitad
Kuskan t’anta - Medio pan
Ch’eqta - media carga, medio costal una parte de algo, desintegrado
como la leña
Qhawarichiykuna.
También se tiene
También.
SIMICHAQKUNA / VERBOS
El verbo es la palabra que expresa acción.
clasificación:
- verbos predicativos (con significado propio y pleno)
- verbo copulativo (por si mismos no tienen significado y necesitas de un
atributo)
Los verbos están formados por dos partes: una RAÍZ en la que expresa el
significado del verbo y la DESINENCIA, que manifiesta los accidentes
morfológicos.
QHESWA SIMI HAMUT’ANA KURAQ SUNTUR
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA
Waqay waqarani
Raí Raí Desinencia
infinitivo
z z verbal
QHAWARICHIYKUNA / EJEMPLOS
TAKIY= CANTAR
KUNAN LLANK’ASUNCHIS
Maypi tiyanki?
¿DONDE VIVES?
Maypi llank’anki?
¿DONDE TRABAJAS?…………..
Piwan tiyanki?
Qhawarichiykuna/ ejemplos
QUECHUA CASTELLANO
NOQA Karani YO ERA
QAN Karanki TU ERAS
PAY Karan EL/ELLA ERA
NOQANCHIS Karanchis NOSOTROS ERAMOS
NOQAYKU KARAYKU NOSOTROS ERAMOS
QANKUNA Karankichis USTEDES ERAN
PAYKUNA Karanku ELLOS/ELLAS ERAN
TIEMPO FUTURO.
QUECHUA CASTELLANO
NOQA Kasaq YO Seré
QAN KANKI TU SERAS
PAY KANQA EL/ELLA SERA
NOQANCHIS KASUNCHIS NOSOTROS SEREMOS
NOQAYKU KASAQKU NOSOTROS SEREMOS
QANKUNA KANKICHIS USTEDES SERAN
PAYKUNA KANQAKU ELLOS/ELLAS SERAN
TRADUCCION DE TEXTOS.
QHESWA SIMI YACHAY YACHACHIQ: SAUNNE SOLINDA KCANCHA
HUALLPARIMACHI
QHESWA SIMI HAMUT’ANA KURAQ SUNTUR
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA
Somos estudiantes
Somos estudiantes, somos yachaqkuna kanchis
el Perú yachaqkuna kanchis, peru suyu
Somos profesores para kanchis.
LLANK’ASUNCHIS
VERBO “ESTAR”
Se agrega el morfema “SHA” y se conjuga con los morfemas de los
verbos en los tres tiempos básicos.
TIEMPO PASADO.
QUECHUA CASTELLANO
Noqa kasharani YO ESTUVE
Qan kasharanki TU ESTUVISTE
Pay kasharan EL/ELLA ESTUVO
Noqanchis kasharanchis NOSOTROS ESTUVIMOS
Noqayku kasharayku NOSOTROS ESTUVIMOS
Qankuna kasharankichis USTEDES ESTUVIERON
Paykuna kasharanku ELLOS/ELLAS ESTUVIERON
TIEMPO PRESENTE.
QUECHUA CASTELLANO
Noqa kashani YO ESTOY
Qan kashanki TU ESTAS
Pay kashan EL/ELLA ESTA
Noqanchis kashanchis NOSOTROS ESTAMOS
Noqayku kashayku NOSOTROS ESTAMOS
Qankuna kashankichis USTEDES ESTAN
Paykuna kashanku ELLOS/ELLAS ESTAN
TIEMPO FUTURO.
QUECHUA CASTELLANO
Noqa kashasaq YO ESTARÉ
Qan kashanki TU ESTARAS
Pay kashanqa EL/ELLA ESTARA
Noqanchis kashasunchis NOSOTROS ESTAREMOS
Noqayku kashasaqku NOSOTROS ESTAREMOS
Qankuna kashankichis USTEDES ESTARAN
Paykuna kashanqaku ELLOS ESTARAN
LLANK’ASUNCHIS.
Traduce al español correctamente las siguientes oraciones
gramaticales
- Allillanchu kashanki?
ESTOY BIEN
_COMO ES TU PAPÁ?__________________________
EL ESTA BIEN_____________________
- paqarin hamunkichú?
¿MAÑANA VENDRAS?_______________________________
LLANK’ASUNCHIS.
TRADUCE AL QUECHUA LAS SIGUIENTES ORACIONES
GRAMATICALES.
- ¿Cómo estan? ___________
IMAYNALLAN KASHANKICHIS?______________
- ¿Cómo estas? _______________
IMAYNAN KASHANKI? IMAYNALLAN KASHANKI?__________
- ¿Cómo estaban? ___________________________
IMAYNAN KASHARANKICHIS?
- ¿Cómo estarás? _____________
IMAYNAN KASHANKI?_________________
- ¿Cómo estoy? __________
IMAYNAN KASHANI?__________________
VERBO “TENER”
PRIMER CASO. (contemporáneo) Se agrega el morfema “YUQ” a las
palabras que terminan en vocal, y el morfema “NIYUQ” a las palabras
que terminan en consonante, pero su conjugación sigue siendo igual
que la del verbo “SER”.
TIEMPO PASADO.
QUECHUA CASTELLANO
Karani Tuve
Karanki Tuviste
Karan Tuvo
Karanchis Tuvimos
Karayku Tuvimos
Karankichis Tuvieron
Karanku tuvieron
Qhawarichiykuna:
Noqa wasiYUQ karani
Qan wasiYUQ karanki
Pay wasi YUQ karan
Noqanchis wasiYUQ karanchis
Noqayku wasiYUQ karayku
Qankuna wasiYUQ karankichis
Paykuna wasiYUQ karanku
Noqa atoqNIYUQ karani
Qan atoqNIYUQ karanki
Pay atoqNIYUQ karan
Noqanchis atoqNIYUQ karanchis
Noqayku atoqNIYUQ karayku
Qankuna atoqNIYUQ karankichis
Paykuna atoqNIYUQ karanku
TIEMPO PRESENTE.
QUECHUA CASTELLANO
Kani Tengo
Kanki Tienes
Kan (*se sustituye por N, MI) tiene
Kanchis Tenemos
Kayku Tenemos
Kankichis Tienen
Kanku tienen
SER:
PAY/MI-N
TENER: YUQ/NIYUQ
SUSTANTIVO + YUQ/NIYUQ +VERBO
Qhawarichiykuna:
Noqa wasiYUQ kani
Qan wasiYUQ kanki
PayMI wasiYUQ
Noqanchis wasiYUQ kanchis
Noqayku wasiYUQ kayku
Qankuna wasiYUQ kankichis
Paykuna wasiYUQ kanku
TIEMPO FUTURO.
QUECHUA CASTELLANO
Kasaq Tendré
Kanki TENDRAS
Kanqa TENDRA
Kasunchis TENDREMOS
Kasaqku TENDREMOS
Kankichis TENDRAN
Kanqaku TENDRAN
LLANK’ASUNCHIS.
Traduce al quechua las siguientes oraciones gramaticales.
- yo tengo tias, casas y chacra
-NOQA IPAKUNAYUQ WASIKUNAYUQ CHAKRAYUQ IMA KANI
- Yo tengo perros, gatos y cuyes
-NOQA ALQOKUNAYUQ MICHIKUNAYUQ QOWEKUNAYUQ IMA KANI
- Tú tenías mesas, sillas y cuadernos
-QAN HANP’ARAKUNAYUQ TIYANAKUNAYUQ PATARAKUNAYUQ IMA
KARANKI.
- El tendrá casas, vacas y cerdos
-PAYQA WASIKUNAYUQ WAKAKUNAYUQ KHUCHIKUNAYUQ IMA KANQA
- nosotros tendremos ponchos y sombreros
-NOQANCHIS PONCHOKUNAYUQ CH’UKUKUNAYUQ KASUNCHIS.
- Tú tenías abuelo y abuela
-QAN APUCHAYUQ AWICHAYUQ KARANKI.
- yo tengo padre y madre
- NOQA TAYTAYUQ MAMAYUQ KANI
- Noqanchisqa mamayuq taytayuq kanchis
-NOSOTROS TENEMOS PADRE Y MADRE.
- noqaqa p’achayuq, qolqeyuq kani
-YO TENGO ROPA Y DINERO.
- qan celularniyuq, laptopniyuq, tabletniyuq ima karanki
-TU TUVISTE CELULAR, LAPTOP Y TABLET.
SEGUNDO CASO. (clásico)Se agrega al sujeto los sufijos posesivos
(y, yki,n, nchis, yku, ykichis, nku) y se le añade el verbo kaY anclado
con el sufijo personal de conjugación y el tiempo aplicado.
PRETERITO
NOQAQ MAMAY ATOQNIY KARAN
QANPA MAMAYKI ATOQNIYKI KARAN.
PAYPA MAMAN ATOQNIN KARAN
NOQANCHISPA MAMANCHIS ATOQNINCHIS KARAN
NOQAYKUQ MAMAYKU ATOQNIYKU KARAN
QANKUNAQ MAMAYKICHIS ATOQNIYKICHIS KARAN
PAYKUNAQ MAMANKU ATOQNINKU KARAN
PRESENTE
MAMAY ATOQNIY KAN
MAMAYKI ATOQNIYKI KAN
MAMAN ATOQNIN KAN
MAMANCHIS ATOQNINCHIS KAN
MAMAYKU ATOQNIYKU KAN
MAMAYKICHIS ATOQNIYKICHIS KAN
MAMANKU ATOQNINKU KAN
FUTURO
MAMAY ATOQNIY KANQA.
MAMAYKI ATOQNIYKI KANQA.
MAMAN ATOQNIN KANQA.
MAMANCHIS ATOQNINCHIS KANQA.
MAMAYKU ATOQNIYKU KANQA.
MAMAYKICHIS ATOQNIYKICHIS KANQA.
MAMANKU ATOQNINKU KANQA.
IMASMARI IMASMARI, IMATAQ KANMAN:
TUTA PHAKA QHAWAQ P’UNCHAYTAQ PANPA QHAWA: WICH’INA
VERBO HABER
KARAN-KAN-KANQA: HUBO, HAY, HABRA
Saqsaywamanpi
Pukuy pukuycha
Imallamantas
qanri waqanki.(kuti)
Noqachu kanki
Waqanaykipaq
mana mamayuq
mana taytayuq.(kuti)
Kacharpari
MODO SUBJUNTIVO
NOQA TakiSHA Y
QAN TakiSHA YKI
PAY TakiSHA N
QTI (cuando,
NOQANCHIS TakiSHA NCHIS
mientras que)
NOQAYKU TakiSHA YKU
QANKUNA TakiSHA YKICHIS
PAYKUNA TakiSHA NKU
……………………………………….…… ; ……………………………………………..
QHAWARICHIYKUNA = EJEMPLOS:
1. Cuando Maritza hable bien el quechua, trabajará en el MINEDU.
Maritza qheswa simita allinta rimaqtin, minedupi llank’anqa.
IMAS MARIKUNA
QHAWARICHIYKUNA: