00 Microhistoria - Tuba - Filipinos
00 Microhistoria - Tuba - Filipinos
00 Microhistoria - Tuba - Filipinos
artículos académicos
Paulina maChuCa
reSumen
85
Paulina maChuCa
abStraCt
Faced with the great account of the transpacific studies of
the Manila Galleon, often extended in spaces, processes and
documentary volumes of an economic nature, this article
focuses on the observation of a local historical phenomenon,
but completely imbricated in the network of interactions
produced by the first globalization, namely: the itinerancy of
three ordinary individuals, coming from the Asian world, and
their establishment in the province of Colima at the beginning
of the 17th century. The main trait of these «chinos» or «indios
chinos» —as the Asians settled in New Spain were known— is
their ability to sign their names in baybayin, the ancient Filipino
script. The fact that these signatures are preserved in the
Historical Archives of the Municipality of Colima, more than
13,000 kilometers away from the Philippines, is a sample of
the consequences of that first globalization.
introDuCCión
86 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 87
Paulina maChuCa
88 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
3 De acuerdo con Henry H. Scott (2010, p. 213), el baybayin forma parte de una
docena de escrituras nativas del Sudeste de Asia, cuyo origen se localiza en la
India, que comparten el hecho de que sus consonantes tienen implícita la vocal
«a» y, por ello, necesitan de marcadores especiales para representar otras vocales,
según explicaremos más adelante. Christopher Miller (2011b) ha mostrado evi-
dencias a favor de la tesis de que el baybayin se deriva de una variedad temprana
de la escritura Bugis de Macasar, misma que a su vez desciende de una variante
del Devanagari, combinada con un sistema de vocales Kawi de Sumatra.
4 Chirino (1604, p. 41).
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 89
Paulina maChuCa
90 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
figura 1. Variantes del alfabeto baybayin según Sinibaldo de Mas y Sanz (1843).5
5 Modificado ligeramente del original para una mejor comprensión por Kennia
Machuca Herrera.
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 91
Paulina maChuCa
92 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 93
Paulina maChuCa
94 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
9 Modificado ligeramente del original para una mejor comprensión por Kennia
Machuca Herrera.
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 95
Paulina maChuCa
10 En la década de 1950, Jean Pierre-Berthe (1958) tuvo acceso a este atípico acervo,
que bien valió una interesante publicación. Un par de décadas después, el sevi-
llano José Miguel Romero de Solís comenzó la intensa labor de rescate, conser-
vación y sistematización del archivo, que contó con la publicación de numerosos
libros sobre el Colima del siglo XVI, entre ellos, Romero de Solís (2001).
11 Dos textos fundamentales que abordan la inmigración asiática en la Nueva Es-
paña son el de Tatiana Seijas (2014) y el de Déborah Oropeza (2020).
96 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 97
Paulina maChuCa
98 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
12 Los textos de Seijas (2014), Furlong (2014), Carrillo (2015), Machuca (2018) y
Oropeza (2020) contienen información sobre algunas trayectorias de «indios
chinos». Oropeza (2020, p. 330) calcula que en el periodo de 1565 a 1700 ingre-
saron a la Nueva España entre 7,500 y 20,000 «chinos» a través del puerto de
Acapulco.
13 AHMC, Fondo Sevilla del Río, caja 5, exp. 4.
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 99
Paulina maChuCa
100 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 101
Paulina maChuCa
102 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 103
Paulina maChuCa
104 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 105
Paulina maChuCa
sobre los indios bisayas, refería en 1668 que la cáscara o nuez del coco
«sirven de vasos para beber chocolate que llaman tecumates» (Yepes,
1996, p. 96). Algunos nahuatlismos también atravesaron el Pacífico.
¿Quiénes son los otros «chinos» acompañantes de don Juan,
acusados de vender vino de cocos a los naturales? Son hombres
maduros para su tiempo, cuya edad oscila entre los treinta y los
cuarenta años de edad. A expresa pregunta del teniente, Domingo
respondió que era «chino natural de Manila», mientras que Agustín
declaró ser oriundo de Parañaque (ver mapa 2), un pueblo tagalo
situado al sur de Manila. Desafortunadamente no se preguntó a don
Juan ni a Francisco Hernández su lugar de origen.
106 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 107
Paulina maChuCa
108 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
Ahora bien, ¿qué nos revelan estas riñas? Que más allá del caso
concreto de la fiesta en casa del alférez, había conflictos frecuentes
entre este sector asiático y otros grupos sociales, como los indios y
los mestizos. El propio don Juan se habría hecho fama de alborota-
dor, pues se le preguntó expresamente «¿por qué tiene de costum-
bre donde quiera que él está, traer revuelta a la gente con borrache-
ras y pendencias?». De los cuatro asiáticos, el único a quien no se le
señaló en riñas fue a Francisco Hernández, a quien se multó con 6
pesos de oro común, la cantidad más baja de todas, y sin destierro.
Hernández manifestó estar enfermo y por ello no trabajaba, de ahí
que negara estar involucrado en la producción y venta de vino de
cocos a los naturales en ese preciso momento. Pero sí dio una pista:
refirió una tercera borrachera un día en casa de Ana de la Zarza, que
también desató un altercado entre los criados y los «chinos», que su-
bió de tono al estar todos ebrios y cargados de cuchillos, garrochas
y gorguces. Desde luego, la condena pecuniaria era alta y solo sabe-
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 109
Paulina maChuCa
mos que don Juan pagó sus 15 pesos de oro común con un vestido
suyo, mismo que quedó en manos del depositario general, pues no
tenía dinero para pagar esa cantidad.
110 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 111
Paulina maChuCa
112 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 113
Paulina maChuCa
ConCluSioneS
114 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 115
Paulina maChuCa
lucrativo del que los españoles supieron sacar provecho, con el vino
de cocos como protagonista, una bebida alcohólica derivada de
una planta (Cocos nucifera L.) y una técnica recién llegados del otro
lado del Pacífico. Estos filipinos, de vida modesta y sin mayores
reflectores, fueron capaces de adaptarse a una sociedad ajena al
poner en práctica su propio conocimiento tradicional, de estampar
unas firmas que, cuatro siglos después, constituyen una huella de
esa primera globalización.
agraDeCimientoS
Este texto se enriqueció significativamente gracias a los comentarios de dos
especialistas del baybayin, Jean-Paul G. Potet y Christopher Miller, a quienes
agradezco su generosidad en las recomendaciones y una atenta lectura de la
primera versión. De igual manera, agradezco a Caroline Cunill y a Thomas
Calvo por sus atinadas sugerencias bibliográficas.
ConfliCto De intereSeS
La autora declara no tener conflicto de intereses.
CoPyright
2022, la autora.
Este artículo es de acceso abierto, distribuido bajo los términos y condicio-
nes de la licencia de Creative Commons (CC BY) (https://creativecommons.
org/licenses/by/4.0/).
referenCiaS
SitioS web
UST as keeper of the Baybayin documents. Sitio web. Disponible en: https://www.
ust.edu.ph/the-baybayin-documents. Consulta: 05.01.2022.
116 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
arChivoS
bibliografía
andrade, Tonio (2010). A Chinese Farmer, Two African Boys, and a War-
lord. Journal of World History, vol. 21, núm. 4, diciembre, pp. 573-
591.
Carrillo, Rubén Martín (2015). Asian cultural and migratory flows in Mexico in the
early stages of «globalization» (1565-1816). Tesis de doctorado. Barce-
lona: Universitat Oberta de Catalunya.
Cervera, José Antonio (2020). A cultural bridge between East and West
in the Sixteenth Century: Juan Cobo and his book Shilu. En:
Florina H. Capistrano-Baker y Meha Priyadarshini (eds.).
Transpacific engagements. Trade, translation, and visual culture of entangled
empires (1565-1898). Makati City, Los Ángeles y Florencia: Ayala
Foundation Inc.; Getty Research Institute; Kunsthistorisches
Institut in Florenz, pp. 77-89.
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 117
Paulina maChuCa
Chirino, Pedro (1604). Relación de las Islas Filipinas, y de lo que en ellas han
trabajado los padres de la Compañía de Jesús. Roma: Imprenta de
Estevan Paulino.
delgado, Juan José (1892 [1751]). Historia general sacro-profana, política y natural
de las islas del Poniente llamadas Filipinas. Manila: Imprenta de El Eco
de Filipinas de D. Juan Atayde.
garone gravier, Marina (2007). Nuevos retratos para las viejas palabras.
Libros novohispanos en lenguas indígenas. Istor: revista de historia
internacional, año 8, núm. 31, pp. 102-117.
118 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
mas y sanz, Sinibaldo (1843). Informe sobre el Estado de las islas Filipinas en 1842.
Madrid: s. e.
ogborn, Miles (2008). Global lives. Britain and the world, 1550-1800. Cambridge:
Cambridge University Press.
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 119
Paulina maChuCa
potet, Jean-Paul G. (2014). Baybayin. The Syllabic Alphabeth of the Tagalogs. Ra-
leigh: Lulu Press, Inc.
sCott, William Henry (1984). Prehispanic Source Materials for the Study of Philip-
pine History. Quezon City: New Day Publishers.
seijas, Tatiana (2014). Asian slaves in colonial Mexico. From Chinos to Indians.
Nueva York: Cambridge University Press.
trota josé, Regalado (2020). Don Luis Castilla Offers to Sell Land in Manila
(1629). En: Christina H. Lee y Ricardo Padrón (eds.). The Spa-
nish Pacific, 1521-1815. Amsterdam: Amsterdam University Press,
pp. 91-113.
120 Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121.
miCrohistoria global de una esCritura peregrina:
el alfabeto filipino baybayin en Colima de la nueva españa (1600-1604)
yepes, Victoria (1996). Historia natural de las islas bisayas del Padre Alzina.
Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Allpanchis (ISSN 0252-8835, ISSN en línea 2708-8960), núm. 90, 2022, pp. 85-121. 121