King Dm-I - Manual Del Propietario
King Dm-I - Manual Del Propietario
King Dm-I - Manual Del Propietario
Prefacio
Bienvenido(a) a seleccionar los vehículos de BYD. Para ayudarle a usar y
mantener los vehículos de BYD correctamente, lea todo el contenido de este
manual detenidamente antes del uso y guárdelo bien después de leerlo.
Nota especial: BYD Auto Industry Co., Ltd. le recomienda elegir las piezas de
repuesto genuinas, y utilizar, mantener y reparar los vehículos de forma
correcta según los requisitos del presente manual. El reemplazo o la
remodelación del vehículo con las piezas de repuesto no genuinas afectará el
rendimiento del vehículo, en particular, su seguridad y durabilidad, asimismo,
el daño y los problemas de rendimiento del vehículo consecuentes no estarán
incluidos en el alcance de garantía. Además, la remodelación del vehículo
también puede infringir las leyes y reglamentos nacionales y las disposiciones
del gobierno local.
Gracias por utilizar el vehículo de BYD, bienvenido(a) a proponer sus
comentarios y sugerencias valiosos. Para prestarle los servicios de mejor
manera, asegúrese de proporcionar su modo de contacto preciso, en caso de
cambio, póngase en contacto oportunamente con la tienda de servicios
autorizada por BYD Auto para actualizarlo en el sistema, mientras tanto,
usted debe prestar la atención a las leyes, los reglamentos nacionales y las
políticas locales y solicitar una placa de matrícula para el vehículo lo antes
posible, de lo contrario, puede existir el riesgo de imposibilidad de la solicitud
de placa de matrícula.
Las descripciones del manual marcadas con el signo “*” solo son aplicables a
algunos modelos, y las figuras utilizadas solo se muestran de una
configuración. En caso de diferencia entre este vehículo y su vehículo
comprado, se referirá al vehículo real.
En el presente manual, en los apartados con “Consejos”, "Atención" y
“Advertencia”, se debe seguir los contenidos de forma detenida para evitar la
posibilidad de lesión o daño. El método de expresión y uso del tipo de aviso
se muestra en la tabla siguiente:
Consejos
Se deben cumplir para facilitar inspección y mantenimiento.
Atención
Se deben cumplir para evitar daños al vehículo.
Advertencia
Se deben cumplir para proteger la seguridad personal.
El modelo híbrido BYD KING DM-i está equipado con el último sistema de
modo dual de BYD.
El último sistema de modo dual integra el motor, el electromotor y la batería
de potencia, y proporciona al usuario la experiencia del modo de
accionamiento EV/HEV y el modo de trabajo ECO/NORMAL/SPORT,
teniendo en cuenta la potencia, economía, NVH y otros rendimientos clave.
La batería de potencia proporciona energía eléctrica para el vehículo
propulsado por un electromotor y también puede cargar la batería de
arranque de hierro de 12 V (voltios).
Se conduce el vehículo en la condición de trabajo eléctrica, el ruido en el
interior y exterior del vehículo es muy pequeño, lo que ofrece al usuario un
ambiente de conducción y viaje más cómodo que el vehículo de combustible.
Al mismo tiempo, el vehículo no tiene emisiones de escape cuando funciona
con energía eléctrica pura, realizando realmente un viaje ecológico. Además,
el costo del funcionamiento de los vehículos eléctricos puros es mucho más
bajo que el de los vehículos de combustible del mismo nivel.
Con la adopción del motor especial de 1,5L, el vehículo permite que el motor
funcione en una amplia gama de áreas económicas en casi todas las
situaciones de trabajo, lo que garantiza la economía, potencia, NVH y otros
rendimientos clave del vehículo en diversas condiciones de trabajo, logrando
la combinación óptima de "utilizar electricidad a baja velocidad, consumir
combustible a alta velocidad". Cuando la velocidad del vehículo supera los 65
km/h, el motor y el electromotor de accionamiento pueden funcionar en
paralelo, lo que supone un mayor ahorro de combustible; cuando la velocidad
del vehículo es inferior a 65 km/h, mantiene una mayor potencia y suavidad, y
cuando está en el modo de funcionamiento "HEV/SPORT", el vehículo tiene
un rendimiento de potencia más potente.
4
Dispositivos interiores
5 Utilizar los dispositivos interiores del vehículo
del vehículo
Mantenimiento y
6 Procesos para mantenimiento del vehículo
cuidado
⑥ Neumáticos ...........................................................................................P219
⑧ Capó .....................................................................................................P213
■ Tablero de instrumentos
Seguridad 1
1-1 Ci nt ur ó n d e se gur i da d
Advertencia
■ BYD Auto siempre se enfatiza la seguridad personal del conductor y de los
pasajeros en vehículo, los cuales deben llevar bien los cinturones de seguridad
en cualquier momento. De lo contrario, se aumentará la posibilidad de lesiones
en accidentes.
■ Se recomienda que los niños se sienten en los asientos de fila trasera y
asegúrese de utilizar cinturones de seguridad de asiento y dispositivo de
protección para niños adecuado.
■ Se prohíbe que los niños se pongan de pie o se arrodillen tanto en los asientos
delanteros como en los traseros. En caso de freno de emergencia o colisión, los
niños no protegidos sufrirán lesión grave, incluso se puede poner en peligro su
vida. Igualmente, se prohíbe sentar a los niños en las piernas, lo que resultará
protección insuficiente de niños.
■ En el recorrido del vehículo, los ocupantes dentro del vehículo deben sentarse
en sus asientos y abrocharse bien sus cinturones de seguridad. De lo contrario,
el personal en vehículo será más susceptible a lesiones físicas graves incluso a
la muerte cuando se produzca accidente de choque o en frenado de
emergencia.
Atención
■ Se diseñan los cinturones de seguridad de acuerdo con tamaños de los
adultos, y no son aplicables para los niños, por favor, seleccione los
dispositivos de protección para niños adecuados según tamaños y edades de
los niños. (Consulte el dispositivo de protección para niños en esta sección).
■ Si aparece daño o anomalía en el cinturón de seguridad, recomendamos que
se ponga en contacto inmediatamente con la tienda de servicios autorizada
por BYD Auto para confirmar y tratarlo, antes de este proceso, no utilice el
asiento correspondiente.
Función de Retractor de Bloqueo de Emergencia (ELR) del cinturón de
seguridad:
■ Cuando el vehículo gira bruscamente, frena ante una emergencia, colisiona o
los ocupantes se inclinan rápidamente hacia adelante, el cinturón de
seguridad se bloqueará automáticamente, realizando la restricción y
protección efectivas a los ocupantes. Cuando el vehículo recorre de forma
estable, el cinturón de seguridad puede ser tirado y retraído junto con el
movimiento lento y estable del ocupante, y el ocupante puede moverse
libremente.
■ En caso de bloqueo causado por la retracción demasiado rápida del cinturón
de seguridad, se puede tensar un poco el cinturón de seguridad y luego
liberarlo, luego el cinturón de seguridad puede retraerse suavemente.
1-1 Cinturón de seguridad 17
Seguridad
evitar causar lesión a los ocupantes por la fuerza de restricción
demasiado grande.
Alarma acústica y visual de cinturones de seguridad desabrochados:
■ Si el pasajero delantero no se abrocha su cinturón de seguridad después
de arranque del vehículo, el sistema de alarma acústica y óptica
empezará a funcionar, hasta que el pasajero delantero lleve su cinturón
de seguridad.
Consejos
Consejos
Atención
■ Cada cinturón de seguridad sólo debe ser utilizado por una persona. No
utilice un cinturón de seguridad para más de una persona a la vez
(incluidos los niños).
■ Evite inclinar excesivamente el respaldo del asiento. Cuando el respaldo
del asiento está verticalmente hacia arriba, el efecto de protección del
cinturón de seguridad es óptimo.
■ No deje que el cinturón de seguridad, la lengüeta, la hebilla sean
atrapados por la puerta, de lo contrario, se puede causar el daño del
cinturón de seguridad.
1-1 Cinturón de seguridad 19
Atención (continuación)
Seguridad
correspondiente.
■ No desmonte, descomponga ni remodele el cinturón de seguridad sin
autorización.
■ Después de la producción de un accidente, se recomienda que visite la
tienda de servicios autorizada por BYD Auto para verificar el cinturón de
seguridad. Si la función de pretensado está activada, se necesita
reemplazar el cinturón de seguridad.
■ En caso de un accidente severo, aún no aparece el daño evidente,
también debe reemplazar el cinturón de seguridad junto con el conjunto
de asientos, y comprobar completamente el sistema de bolsa de aire.
■ La mujer embarazada también debe usar el cinturón de seguridad del
mismo método correcto como otros ocupantes. Sobre todo, tenga en
cuenta de que el cinturón de seguridad de cintura debe ser lo más bajo
posible a través de la cadera para evitar la lesión severa de la mujer
embarazada y el feto debido a que su abdomen está sujetado con
firmeza por el cinturón de seguridad en un accidente.
■ No inserte monedas, clips u otros objetos extraños en la hebilla del
cinturón para evitar obstruir la conexión correcta de la lengüeta de
cerradura y la hebilla.
■ El método de uso del cinturón de seguridad de asientos traseros es igual
que el de asientos delanteros. Para que el cinturón de seguridad de
asientos traseros tenga la función de protección correcta, al usar el
cinturón de seguridad de asientos traseros, asegúrese de insertar la
lengüeta del cinturón de seguridad en el cierre correspondiente, y el
conductor toma la responsabilidad de recordar al ocupante llevar
correctamente el cinturón de seguridad.
20 1-2 Bolsa de aire
Atención
Consejos
Seguridad
Si el vehículo está equipado con bolsa de aire de conductor y bolsa de aire de
pasajero delantero, cuando la ECU del sistema de bolsa de aire detecta un
impacto frontal del grado moderado a severo durante la circulación y se
alcanzan las condiciones de activación de la bolsa de aire, dichas bolsas de
aire se desplegarán para ayudar a proteger las cabezas y pechos del
conductor y pasajero delantero, reduciendo el grado de lesiones.
Procesos para inflar la bolsa de aire frontal
■ En caso de colisión frontal moderada a severa, el sensor detectará que el
vehículo esté desacelerando repentinamente y emitirá señal al
dispositivo de control para inflar la bolsa de aire frontal inmediatamente.
■ En caso de colisión frontal del vehículo, el cinturón de seguridad del
asiento le ayudará a fijar la parte inferior de cuerpo y su tronco para
mantenerse en su lugar original. La bolsa de aire se equivale a un
colchón de aire para ayudar a estabilizar y proteger su cabeza y pecho.
■ Los cinturones de seguridad son la principal protección cuando la
intensidad del impacto no alcanza el umbral para que se activen las
bolsas de aire.
22 1-2 Bolsa de aire
Si el vehículo que ha elegido está equipado con bolsas de aire laterales tipo
cortina, en caso de impacto lateral moderado a grave, se desplegarán para 1
proteger la cabeza del conductor y de los ocupantes y reducir así el nivel de
lesiones. (La palabra "AIRBAG" está marcada en los paneles interiores de las
columnas A, B y C izquierda/derecha).
Seguridad
■ Durante la conducción, si el sistema de la bolsa de aire de ECU sufre
una colisión lateral de grado medio y grave, si cumple las condiciones de
activación, se desplegará la bolsa de aire para ayudar a proteger la
cabeza del ocupante, con el fin de reducir las lesiones.
■ En caso de colisión lateral, generalmente, sólo la bolsa de aire en el lado
colisionado se desplegará.
■ Para obtener la óptima protección de la bolsa de aire de tipo de cortina
lateral, el ocupante debe abrocharse bien el cinturón de seguridad del
asiento y estar en una postura de sentado perfecta, y apoya firmemente
el respaldo del asiento.
24 1-2 Bolsa de aire
Seguridad
Colisionar a un obstáculo saliente o una
piedra.
Seguridad
Vuelco lateral del vehículo.
Advertencia
■ La bolsa de aire se desarrolla para los modelos especificados, cualquier
cambio en la suspensión, las dimensiones de neumáticos, el parachoques,
el chasis y los equipos originales de la fábrica pueden generar influencias
adversas al sistema de bolsa de aire. Y no se debe utilizar ningún
componente del sistema de bolsa de aire en ningún otro modelo, de lo
contrario, se puede causar la invalidez del sistema de bolsa de aire,
causando lesión personal.
■ Durante el recorrido del vehículo, por favor abróchese el cinturón de
seguridad y manténgase en una postura de sentado adecuada. Si usted
no se ha abrochado el cinturón de seguridad, y el cuerpo inclina hacia
adelante o la postura de sentado es incorrecta durante el recorrido, pues
cuando se produce un accidente, el despliegue de la bolsa de aire puede
exacerbar la gravedad de su lesión.
■ No se debe pegar ni cubrir ningún objeto ni realizar ningún otro
tratamiento decorativo en la superficie de la tapa decorativa del volante, la
superficie cerca de la bolsa de aire del lado derecho del tablero de
instrumentos, la superficie de placas protectoras superiores de columnas
A, B, C y la superficie cerca de la posición de la bolsa de aire del lado de
asiento. No se puede golpear con fuerza excesiva, sino limpiarlo con paño
seco o un poco mojado.
■ Se prohíbe que los menores se sienten en los asientos de fila delantera
sin ninguna protección o en los brazos del adulto. Si la bolsa de aire se
activa en un accidente, es posible causar la lesión, incluso el peligro a la
vida.
■ Se prohíbe instalar el soporte de teléfono, el vaso, el cenicero u otros
accesorios en la tapa decorativa de la bolsa de aire o dentro del alcance
de su actuación. De lo contrario, cuando se produce un accidente, el
despliegue de la bolsa de aire puede exacerbar la gravedad de su lesión.
1-2 Bolsa de aire 29
Advertencia (continuación)
Seguridad
■ No coloque otros accesorios u objetos en la zona de acción de las bolsas de
aire laterales tipo cortina, como el parabrisas, los vidrios de las puertas
laterales, los revestimientos de la columna A, el techo, los revestimientos de la
columna B, los revestimientos de la columna C y los asideros auxiliares.
Cuando se desplieguen las bolsas de aire laterales tipo cortina, los accesorios
u objetos podrían ser lanzados debido a la fuerza de las bolsas de aire, o lo
que podrían causar que no se desplieguen correctamente, resultando en
lesiones graves o mortales.
■ No remodele ni reemplace las piezas decorativas del asiento o del asiento con
bolsa de aire lateral, estas modificaciones pueden afectar el despliegue
normal de la bolsa de aire, causando la invalidez del sistema o el despliegue
accidental de la bolsa de aire lateral, causando una lesión grave, incluso el
peligro a la vida.
■ No desmonte ni repare el tablero protector de columna A, el techo, el tablero
protector de columna B y el tablero protector de columna C que contienen
bolsas de aire de cortina lateral. Estas modificaciones pueden causar la
invalidez del sistema o el despliegue accidental de la bolsa de aire lateral,
causando una lesión grave, incluso el peligro a la vida.
■ Después de producirse una colisión en el vehículo, aunque el módulo de la
bolsa de aire no se ha explosionado y el cinturón de seguridad de pretensado
no está bloqueado, sin embargo, para proteger a los ocupantes en el vehículo
contra los riesgos de alto voltaje, puede existir situación de cifrado en la
computadora de la bolsa de aire, se recomienda que se ponga en contacto
con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para realizar la detección.
Atención
Consejos
Seguridad
Cuando no se utiliza el dispositivo de protección para niños, por favor
fíjelo correctamente en el asiento, no coloque este dispositivo
casualmente en el asiento del ocupante o el maletero.
Consejos
Advertencia
Consejos
Consejos
Atención
Seguridad
■ Al utilizar el dispositivo de anclaje inferior, asegúrese de que no hay
materias extrañas alrededor del dispositivo de anclaje, el cinturón de
seguridad no está atascado detrás de la butaca de niños, y el dispositivo
de protección para niños está fijado. De lo contrario, en caso de parada
en emergencia o accidente, se puede causar la lesión grave incluso el
peligro a la vida del niño.
Consejos
Atención
■ Empuje y tire el asiento del niño hacia diversas direcciones para asegurar
que esté sólidamente instalado.
34 1-3 Dispositivo de protección para niños
Seguridad
trasera trasera
Cuna F ISO/L1 X X X
portátil G ISO/L2 X X X
0 grupo
(menos de E ISO/R1 X X X
10 kg)
E ISO/R1 X X X
Grupo 0+
(inferior a D ISO/R2 X X X
13kg)
C ISO/R3 X X X
D ISO/R2 X X X
C ISO/R3 X X X
Grupo I (9-
B ISO/F2 X IUF X
18 kg)
B1 ISO/F2X X IUF X
A ISO/F3 X IUF X
Consejos
Seguridad
● En el modo HEV, el motor
genera electricidad y la batería
se descarga para impulsar el
electromotor de
accionamiento.
Seguridad
Modo de accionamiento HEV-SPORT:
■ Pulse el botón "HEV" hacia atrás y la luz indicadora HEV en el
instrumento se encenderá, indicando que está en el modo HEV. Continúe
pulsando el botón "Modo" hasta que la luz indicadora SPORT en el
instrumento se encienda y entre en el modo SPORT (deporte),
proporcionando la mejor potencia.
Modo de accionamiento MAX EV:
■ El modo MAX EV proporciona al conductor el requisito de "uso continuo
de electricidad sin combustible", garantizando la circulación del vehículo
eléctrica pura en la mayor medida. Si es necesario entrar en el modo
MAX EV cuando el nivel de batería es suficiente, pulse el botón "EV"
durante 3 segundos hasta que la luz indicadora EV en el instrumento se
encienda en color azul. En este momento, la potencia de salida está
limitada, y el vehículo cambiará automáticamente al modo “HEV-ECO”
cuando el nivel de batería se reduzca a un nivel bajo.
Modo de nieve
■ El conductor pulsa el interruptor de modo de nieve para seleccionar y
entrar en el modo de nieve, y vuelva a pulsarlo para salir del modo de
nieve;
■ Este modo es adecuado para superficies resbaladizas como la nieve.
Instrucciones de Uso
Advertencia
■ No toque ni entre en contacto con los cables de color naranja ni con los
electrodos de la batería de potencia, ya que una descarga eléctrica puede
provocar lesiones graves con peligro de muerte.
■ No desmonte ni descomponga las piezas de alta tensión, los cables de alta
tensión (naranja) y sus conectores. De lo contrario, puede provocar lesiones
graves con peligro de muerte.
■ En una colisión, vadeo y otros casos que pueden dañar el sistema de alta
tensión, se recomienda acudir a una tienda de servicios autorizada por BYD
Auto lo antes posible para el tratamiento, evitando el riesgo de descarga
eléctrica.
■ Si el vehículo tiene una advertencia de fugas eléctricas o se determina que el
vehículo tiene fugas eléctricas mediante el diagnóstico de una tienda de
servicios autorizada por BYD Auto, no continúe usando el vehículo para evitar
el riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia
■ Las piezas con etiquetas de advertencia pueden llevar alta tensión y una
manipulación inadecuada puede provocar una descarga eléctrica, causando
lesiones graves con riesgo de muerte; no las toque.
■ Conecte el sistema de alerta acústica de vehículos cuando el vehículo circule
en modo EV.
■ Debido a que el vehículo es propulsado por un motor y un electromotor, el
sonido del motor puede escucharse desde el compartimiento del motor.
■ Es posible que se oiga un ruido procedente de los componentes de alta tensión
al arrancar el vehículo para encenderlo o apagarlo, pero no se trata de una
avería.
■ Si la luz indicadora “OK” está encendida, significa que el vehículo puede
arrancar para conducir incluso si el motor de gasolina no arranca (solo se
propulsa por el electromotor).
■ Al estacionar, asegúrese de pulsar el botón de la marcha “P”. Si la palanca de
cambios se pone en las posiciones “N”, “R” y “D” durante demasiado tiempo
(más de 5 segundos), provocará una falla del sistema. Por lo tanto, después de
completar el cambio de marchas, asegúrese de soltar la palanca de cambios.
■ Cuando abandone el vehículo, pulse siempre el botón de marcha "P", suba el
interruptor "EPB", lleve consigo la llave y cierre todas las puertas y ventanas.
■ Este vehículo cuenta con una función de carga inteligente de la batería de
arranque, por lo que no es necesario desconectar la batería de arranque de
hierro de 12 V cuando el vehículo no se va a utilizar durante mucho tiempo.
1-4 Modo de trabajo del sistema de modo dual 41
Seguridad
■ Asegúrese de pulsar el botón de la marcha “P”, ya que el vehículo puede
arrancar (se puede propulsar por el electromotor) incluso cuando la luz
indicadora “OK” está encendida y el motor está parado.
■ Cuando la luz indicadora “OK” está encendida, si se pone la palanca de
cambios en la posición “R” o “D” y no se pisa el pedal de freno, el
vehículo circulará a una baja velocidad, así que tenga cuidado.
Advertencia
Sistema antirrobo
3. Todas las puertas están bloqueadas. Al bloquear todas las puertas, la luz
indicadora antirrobo se encenderá, y dentro de 8 segundos, el sistema
antirrobo se configurará automáticamente. Después del ajuste del
sistema, la luz indicadora antirrobo empezará a parpadear.
4. Después de asegurar que la luz indicadora antirrobo empiece a
parpadear, se puede salir del vehículo. Como el sistema se activa
desbloqueando la puerta desde el interior del vehículo, no se permite
quedar en el vehículo cuando el sistema está configurado.
Disparar la alarma
■ Bajo las situaciones siguientes, el sistema emitirá el sonido de alarma:
● Si no se utiliza la función de entrada con la llave inteligente, se
desbloquea / abre cualquier puerta o se abre el capó y el maletero.
● Si no se utiliza la función de arranque de la tecla inteligente, el
vehículo se enciende.
Cancelar el sistema
■ Se detendrá la alarma mediante los modos siguientes:
● Use el control remoto inalámbrico para desbloquear las puertas o el
maletero.
● Utilice el microinterruptor para desbloquear las puertas.
● Presione el botón "Arranque / Parada" dentro del vehículo con la
llave.
Advertencia
Seguridad
encenderá durante
aproximadamente 10 s al
configurar el antirrobo.
■ En estado de antirrobo, la luz
indicadora de antirrobo parpadea a
una frecuencia más lenta.
■ Después de un encendido normal,
la luz indicadora de antirrobo se
apagará.
44 1-6 Sistema de registro de datos de eventos*
Analiza el cambio de
Cambio en la velocidad longitudinal del velocidad en la dirección de
vehículo. El delta-V es solo el avance del vehículo en los
delta-V longitudinal
componente longitudinal del delta-V puntos de tiempo
total. adyacentes antes y después
del evento de colisión.
Valor máximo del cambio acumulativo
Que analiza el cambio de
de la velocidad del vehículo en la
velocidad máxima en la
delta-V longitudinal de dirección del eje X registrado por EDR.
dirección de avance del
registro máximo Estos datos deben usarse con
vehículo en antes y después
"Duración para alcanzar delta-V
del evento de colisión.
longitudinal de registro máximo".
Duración desde el punto cero de tiempo Analiza el tiempo necesario
hasta la aparición del valor máximo de para que la variación de la
Tiempo de alcanzar
cambio acumulativo de velocidad velocidad en la dirección de
delta-V longitudinal de
registrada en EDR. Estos datos deben avance del vehículo alcance
registro máximo
usarse con "delta-V longitudinal de el valor máximo al ocurrir la
registro máximo". colisión.
Analiza si el conductor pisa
Freno activado o Se utiliza para detectar si el conductor
el pedal de freno al ocurrir la
desactivado pisa el pedal de freno.
colisión.
Analiza la velocidad de
Velocidad de la rueda o velocidad del
Velocidad del vehículo avance del vehículo al
vehículo obtenida por otros medios.
ocurrir la colisión.
Confirme si los datos
Código de Código de identificación del vehículo
registrados por el EDR son
identificación del especificado por el fabricante del
el vehículo involucrado en el
vehículo vehículo (VIN)
evento de colisión.
Analiza si el conductor se ha
Estado del cinturón de
Estado del interruptor de la hebilla del puesto el cinturón de
seguridad del
cinturón de seguridad del conductor seguridad al ocurrir la
conductor
colisión.
1-6 Sistema de registro de datos de eventos* 45
Seguridad
primer uso del ECU que registra los
registra los datos de EDR
Ciclo de encendido datos de EDR hasta el momento del
desde el primer uso del ECU
durante el evento evento. Un ejemplo de ciclo de potencia
que registra los datos de
es que el interruptor de encendido se
EDR hasta el momento del
cambia del modo "apagado/asistencia" al
evento.
modo "encendido/funcionamiento".
Número de ciclos de potencia en el ECU
Número de ciclos de
que registra los datos de EDR desde el
potencia en el ECU que
primer uso del ECU que registra los
registra los datos de EDR
Ciclo de encendido datos de EDR hasta el momento de la
desde el primer uso del ECU
durante la lectura lectura. Un ejemplo de ciclo de potencia
que registra los datos de
es que el interruptor de encendido se
EDR hasta el momento de la
cambia del modo "apagado/asistencia" al
lectura.
modo "encendido/funcionamiento".
Identificación del estado de si los datos
Estado completo de
del evento se registran completamente y Confirma la integridad de los
registro de datos de
se almacenan en la ECU que registra los datos de EDR registrados.
eventos
datos de EDR.
Si ocurren dos eventos en 5 segundos,
Intervalo de tiempo Analiza el intervalo de
el tiempo es el tiempo transcurrido entre
entre este evento y el tiempo entre los dos
el inicio del evento X y el inicio del
anterior eventos.
evento X-1.
Número de hardware Confirma la información de
ECU que realiza la función de registro de
de ECU que registra ECU que registra los datos
EDR en el vehículo.
los datos de EDR de EDR.
Número de serie de Confirma la información de
ECU que realiza la función de registro de
ECU que registra los ECU que registra los datos
EDR en el vehículo.
datos de EDR de EDR.
Número de software Confirma la información de
ECU que realiza la función de registro de
de ECU que registra ECU que registra los datos
EDR en el vehículo.
los datos de EDR de EDR.
Indica el punto de tiempo en que la
Asegura la exactitud del
aceleración de adquisición de EDR
Señal de recorte tiempo de registro de datos
(lateral y longitudinal) alcanza por
de EDR.
primera vez el rango del sensor.
El componente de la aceleración Analiza la aceleración
Aceleración
vectorial en un punto del vehículo en la longitudinal al ocurrir la
longitudinal
dirección del eje X. colisión.
El componente de la aceleración
vectorial en un punto del vehículo de Analiza la aceleración lateral
Aceleración lateral
aceleración lateral en la dirección del eje al ocurrir la colisión.
Y.
La variación de la velocidad lateral del
vehículo delta-V lateral es sólo el Analiza delta-V lateral al
Delta-V lateral
componente del delta-V total en la ocurrir la colisión.
dirección del eje Y.
46 1-6 Sistema de registro de datos de eventos*
Seguridad
Estado del interruptor indicar la intención del conductor de
de la señal de giro al ocurrir la
de señal de giro girar o cambiar el carril, se aplica al
colisión.
vehículo del bus en la señal de giro.
Tiempo de activación Tiempo transcurrido desde el punto de Analiza el tiempo de
del pretensor del inicio del evento (T0) hasta la orden de despliegue del pretensor del
cinturón de seguridad despliegue del pretensor del cinturón cinturón de seguridad del
del conductor de seguridad del conductor. conductor al ocurrir la colisión.
Analiza el tiempo de
Tiempo de despliegue Tiempo transcurrido desde el punto de
despliegue de la bolsa de aire
de la bolsa de aire inicio del evento (T0) hasta la orden de
frontal del conductor cuando
frontal del conductor despliegue de la bolsa de aire frontal
ocurre el evento de colisión
(primera etapa) del conductor de la primera etapa.
(primera etapa).
Tiempo de despliegue Tiempo transcurrido desde el punto de Analiza el tiempo de
de la bolsa de aire inicio del evento (T0) hasta la orden de despliegue de la bolsa de aire
frontal del conductor despliegue de la bolsa de aire frontal frontal del conductor al ocurrir
(segunda etapa) del conductor de la segunda etapa. la colisión. (segunda etapa).
El tiempo transcurrido desde el punto Analiza el tiempo de
Tiempo de despliegue
de inicio del evento (T0) hasta la orden despliegue de la bolsa de aire
de la bolsa de aire
de despliegue de la bolsa de aire lateral del conductor al ocurrir
lateral* del conductor
lateral del conductor. la colisión.
El tiempo transcurrido desde el punto Analiza el tiempo de
Tiempo de despliegue
de inicio del evento (T0) hasta la orden despliegue de la cortina de aire
de la cortina de aire
de despliegue de la cortina de aire lateral del conductor al ocurrir
lateral* del conductor
lateral del conductor. la colisión.
Estado del interruptor de la hebilla del
cinturón de seguridad del pasajero
Estado del cinturón de Analiza el estado del cinturón
delantero se aplica al vehículo
seguridad del pasajero de seguridad del pasajero
vehículos con dispositivos
delantero delantero al ocurrir la colisión.
recordatorios del cinturón de
seguridad.
Analiza el tiempo de
Tiempo de despliegue Tiempo transcurrido desde el punto de
despliegue del pretensor del
del pretensor del inicio del evento (T0) hasta la orden de
cinturón de seguridad del
cinturón de seguridad despliegue del pretensor del cinturón
pasajero delantero al ocurrir la
del pasajero delantero de seguridad del pasajero delantero.
colisión.
Estado de supresión Estado de supresión de la bolsa de Analiza el estado de supresión
de la bolsa de aire aire frontal del pasajero delantero se de la bolsa de aire frontal del
frontal del pasajero aplica al vehículo con interruptor de pasajero delantero al ocurrir la
delantero supresión de bolsa de aire frontal. colisión.
Tiempo de despliegue El tiempo transcurrido desde el punto Analiza el tiempo de
de la bolsa de aire de inicio del evento (T0) hasta la orden despliegue de la bolsa de aire
frontal del pasajero de despliegue de la bolsa de aire frontal del pasajero delantero
delantero (primera frontal del pasajero delantero en la cuando ocurre el evento de
etapa) primera etapa. colisión (primera etapa).
48 1-6 Sistema de registro de datos de eventos*
Seguridad
el instrumento de diagnóstico de fallas VDS 2000/VDS 2100 cuando
ocurren las situaciones siguientes.
● Con el consentimiento del propietario (o arrendatario del vehículo);
● A petición oficial de la Oficina de Seguridad Pública, el tribunal o el
departamento gubernamental;
● Utilizado por BYD en procedimientos legales.
Mecanismo de sobrescritura de almacenamiento de eventos no
bloqueados y tipos de eventos que pueden ser sobrescritos:
■ El evento actual puede sobrescribir datos de eventos anteriores no
bloqueados, y para los datos de eventos bloqueados, no pueden ser
sobrescritos por datos de eventos posteriores;
■ Los eventos que se pueden sobrescribir son los siguientes:
● El dispositivo de sujeción irreversible no está desplegado;
● El cambio de velocidad del vehículo en la dirección del eje X dentro
de 150 ms es inferior a 25 km/h.
Descripción de método de implementación de la función de control de
crucero* y elementos de datos relacionados:
■ El sistema de control de crucero controla la señal de salida del sensor del
acelerador en función de la velocidad de crucero objetivo fijada por el
conductor para lograr el control de la velocidad de conducción del
vehículo.
■ El EDR registra el estado del control de crucero del vehículo, que incluye
estados como encendido inactivo, encendido y activo, apagado por orden
y falla.
51
Instrumentos 2
Instrumento combinado
Luz indicadora de
Luz indicadora OK
descarga*
2
Luz indicadora de
estacionamiento
Luz indicadora ECO automático (entra en el
Instrumento
estado de espera, la luz
indicadora está en blanco)
Luz de advertencia de la
Luz de advertencia de falla
presión de baja presión de
de la batería de potencia
aceite
Luz de advertencia de
Luz indicadora de conexión
sobrecalentamiento de la
de carga
batería de potencia
Consejos
Consejos
Instrumento
acondicionado y el ventilador, etc., y se recomienda poner en contacto con la
tienda de servicios autorizada por BYD Auto lo antes posible para la reparación.
Consejos
Atención
Advertencia
Consejos
Consejos
■ El encendido breve de la luz de advertencia en la operación no indica un problema.
■ Si la luz de advertencia de falla del freno de estacionamiento y la luz de advertencia
de falla ABS están encendidas al mismo tiempo, es recomendable parar el vehículo
en un lugar seguro inmediatamente y ponerse en contacto con la tienda de servicios
autorizada por BYD Auto. Durante el frenado en esta situación, no sólo el sistema de
frenos antibloqueo no funciona, el vehículo también se convertirá extremadamente
inestable.
■ Si la luz indicadora de falla de ABS y la luz indicadora de estacionamiento
electrónico se encienden en el mismo miento, y el EPB ha sido completamente
2
liberado, significa que también hay falla en el sistema de distribución de fuerza de
frenado de ruedas delanteras y ruedas traseras.
Instrumento
■ Pise ligeramente el pedal del freno y sienta si es normal:
● Si se siente normal el pedal de freno, revise el nivel de líquido de freno. Si el
nivel de líquido está demasiado bajo, se recomienda ponerse en contacto con
la tienda de servicios autorizada por BYD Auto oportunamente para verificar si
hay fenómeno de fuga en el sistema de frenos y el nivel de desgaste de la
placa de desgaste del freno. Si el nivel es normal, significa que el sistema es
normal.
● Si la sensación del pedal del freno es anormal, se debe tomar las medidas
inmediatamente, mientras tanto, poner en contacto con la tienda de servicios
autorizada por BYD Auto lo antes posible para la reparación.
Consejos
■ El encendido breve de la luz de advertencia en la operación no significa la existencia
de problema.
■ Si la luz de advertencia de falla ABS, luz de advertencia de falla del freno de
estacionamiento y la luz de advertencia de falla de ESC se encienden al mismo
tiempo, se recomienda estacionar el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto.
Durante el frenado en esta situación, no sólo el vehículo se hará muy inestable, sino
también el sistema de frenos antibloqueo del vehículo no funcionará completamente.
Consejos
Instrumento
Consejos
■ El electromotor puede reducir la fuerza necesaria para girar el volante.
■ Al girar el volante, se puede oír el sonido de funcionamiento del
electromotor ("zumbido"). Eso no indica que haya falla.
■ La duración que el volante se encuentra en el límite no debe exceder 5
segundos, de lo contrario se iniciará la protección de temperatura, que
causará el volante pesado o el daño de lo mismo.
■ Cuando se gira el volante de forma frecuente a largo tiempo sin puesta
en marcha, y la luz de advertencia de falla del sistema de dirección no se
enciende, pero se sentirá la dirección pesada, este fenómeno es un
modo sin falla.
● Si gira el volante en alta frecuencia a largo tiempo sin poner en
marcha el vehículo, el efecto de refuerzo del sistema de dirección
reducirá para evitar el sobrecalentamiento del sistema, causando la
sensación de pesado durante la operación del volante. Si se
produce tanta situación, evite girar el volante frecuentemente o el
arranque frecuente del vehículo, el sistema se recuperará al estado
normal dentro de los 10min.
Atención
■ Si la luz de advertencia de falla del sistema de dirección se enciende, se
debe estacionar inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y se
recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios
autorizada por BYD Auto.
Luz de advertencia de fallo del sistema de energía
■ Si se produce una falla en el sistema de energía, esta luz de advertencia
se enciende.
■ Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, significa que se
ha producido falla en los componentes monitorizados por el sistema de
luces de advertencia, se recomienda que se ponga en contacto con
tienda de servicios autorizada por BYD Auto lo antes posible para
verificar el vehículo.
● Cuando la fuente de alimentación está en "OK", esta luz de
advertencia permanece encendida.
60 2-1 Instrumento combinado
Consejos
Esta luz indicadora está en el medidor de combustible. Si esta luz indicadora está
encendida, significa que la cantidad de combustible en el tanque de combustible se
está agotando, y advierte al usuario de que el combustible se agote y necesite
repostarlo lo antes posible. En pendientes o curvas, el combustible en el tanque de
combustible está chapoteando, y la luz de advertencia de bajo nivel de combustible
puede encenderse antes de lo habitual.
Cuando se enciende esta luz indicadora, se debe prestar atención de que hay
información sobre fallas en el área de visualización de información.
Consejos
2
■ Si el usuario conduce en modo EV durante un largo período de tiempo,
se activará la necesidad de mantenimiento del motor para arrancarlo, y el
Instrumento
instrumento mostrará que el motor se ha activado automáticamente por
la necesidad de mantenimiento.
63
Operación de controlador 3
Llave
Introducción a la llave
① Botón de "Bloquear"
② Botón de "Bloquear"
③ Botón "Desbloquear el maletero"
④ Botón de "Arranque/apagado"
⑤ Luz indicadora
Advertencia
Atención
■ La llave electrónica inteligente es un elemento electrónico, se debe observar
las instrucciones siguientes para evitar dañar la llave electrónica inteligente:
● No coloque la llave en un lugar de alta temperatura, por ejemplo, sobre el
tablero de instrumentos que se expone al sol en verano.
● No la desmonte casualmente.
● No golpee con fuerza a otros objetos usando la llave o la deje caer al
suelo.
● No sumerja la llave en el agua o el depurador de onda ultrasónica para la
limpieza.
● No coloque la llave inteligente junto con el dispositivo que emite ondas
electromagnéticas, por ejemplo, celular.
● No añada ningún objeto (tal como pieza sellada metálica) que pueda
cortar las ondas electromagnéticas sobre la llave inteligente. 3
● Se puede registrar una llave suplente para el mismo vehículo. Para la
descripción detallada, recomendamos que se ponga en contacto con la
Operación de controlador
tienda de servicios autorizada por BYD Auto.
■ Si la llave electrónica inteligente no puede operar las puertas dentro de la
distancia normal, o la luz indicadora en la llave está oscura o no está
encendida:
● Revise si hay radio o radiotransmisor del aeropuerto cercanos que
interfieran en el funcionamiento normal de las llaves electrónicas
inteligentes.
● La energía de la batería de llave electrónica inteligente puede estar
agotada. Verifique la batería dentro de la llave electrónica inteligente. Si
necesita reemplazar la batería recomendamos que se ponga en contacto
con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto.
■ En caso de pérdida de la llave electrónica inteligente, se recomienda que se
ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto lo
antes posible para evitar el robo o accidente del vehículo.
■ No modifique la frecuencia de emisión, amplíe la potencia de emisión
(incluyendo la adición de un amplificador de frecuencia de emisión adicional)
sin un permiso, no conecte con antena de detección externa ni utilice otro tipo
de antena de detección de emisión sin un permiso.
■ Durante el uso, no genere interferencias nocivas a ningún servicio de
comunicación de radio legal; una vez descubierto el fenómeno de
interferencia, se debe detener el uso inmediatamente y tomar las medidas
para eliminar las interferencias antes de continuar el uso.
■ Cuando se utiliza el equipo de radio de potencia pequeña, se debe
mantenerse alejado de las interferencias de diversos servicios de radio o las
interferencias de la radiación de los equipos de aplicación industrial, científica
y médica.
■ Al salir del vehículo, asegúrese de llevar la llave encima y bloquear el vehículo
en todos los momentos, no quede a nadie (especialmente los niños) en el
vehículo a solo.
■ Las personas con marcapasos o desfibriladores deben mantenerse alejados
de la antena de detección del sistema inteligente de entrada y activación, ya
que las ondas electromagnéticas pueden afectar el uso normal de dichos
dispositivos. Los usuarios que utilizan otros dispositivos médicos electrónicos
también deben consultar con el fabricante la información pertinente sobre el
uso del dispositivo bajo la influencia de las ondas electromagnéticas. Las
ondas electromagnéticas pueden generar consecuencias desconocidas al uso
de este tipo de dispositivos médicos.
66 3-1 Puertas y llaves
Atención
Llave mecánica
Operación de controlador
Al cumplir el uso de la llave
mecánica, presione el botón
"PUSH" e inserte la llave mecánica.
Consejos
Operación de bloqueo
3
■ Cuando el vehículo está
desbloqueado y las puertas están
cerradas, lleve la llave inteligente
Operación de controlador
válida y presione el botón del
"microinterruptor" de la manija
externa de la puerta de forma lenta
y sólida. Todas las puertas se
desbloquearán, los retrovisores
exteriores plegarán*, el intermitente
parpadeará 1 vez.
● Cuando la fuente de
alimentación del vehículo no
está con la llave en posición
"OFF", no se bloqueará
presionando el micro
interruptor.
Operación de desbloqueo
■ Cuando el vehículo está en el estado de bloqueo, presione lenta y
firmemente el botón del "microinterruptor" en la manija externa llevando
la llave inteligente válida. Todas las puertas se desbloquearán, los
retrovisores exteriores se desplegarán* y el intermitente parpadeará 2
veces.
■ Después de utilizar la función de desbloqueo, por favor, abra la puerta
dentro de los 30 segundos. De lo contrario, todas las puertas se volverán
a bloquear automáticamente.
● Al desbloquear las puertas con los sistemas de entrada inteligente y
arranque inteligente, verifique si las puertas están desbloqueadas
antes de tirar de la manija de la puerta.
En las condiciones siguientes, no se desbloqueará/ bloqueará presionando el
botón de microinterruptor:
■ A la hora de abrir o cerrar la puerta, presione el botón de microinterruptor.
■ Cuando la alimentación no está apagada
■ Cuando la fuente de alimentación del vehículo no está en posición en
"OFF".
■ La llave está dentro del vehículo
70 3-1 Puertas y llaves
Consejos
Advertencia
3
Manija de cierre de la tapa del maletero
Operación de controlador
Al cerrar la tapa del maletero, puede
usar este asidero.
Función de arranque
Cuando la llave electrónica inteligente
está dentro del vehículo, puede
encender/apagar el vehículo.
Al presionar el botón
“Arranque/parada”, si la función de
arranque no puede funcionar
normalmente, las causas pueden ser
las siguientes:
Atención
Configuración 1
① Antena de detección dentro del
compartimiento
② Las antenas de detección se
encuentran en la parte superior de
las ventanas izquierda y derecha,
así como fuera del compartimiento.
Configuración 2 3
① Antena de detección dentro del
compartimiento
Operación de controlador
② Antena de detección ubicada fuera
del compartimiento
Área de activación
Consejos
Operación de controlador
■ Para evitar que los niños sentados en los asientos traseros abran las
puertas traseras involuntariamente, el vehículo está equipado con una
cerradura de seguridad para niños, y en el lado de la puerta trasera
izquierda y la puerta trasera derecha hay un pestillo de cerradura para
niños.
Activación de la función de cerradura de seguridad para niños
■ Gire el pestillo en el sentido de la
flecha 1 para activar la función de
bloqueo para niños, de modo que
la puerta no pueda abrirse desde el
interior del vehículo. Para abrir esta
puerta, se necesita utilizar el
mango de la puerta fuera del
vehículo.
Desactivación de la función de
cerradura de seguridad para niños
■ Gire el pestillo en el sentido de la
flecha 2 para desactivar la función
de cerradura de seguridad para
niños, de modo que la puerta
pueda abrirse desde el interior del
vehículo.
Atención
■ Antes de la conducción, especialmente cuando hay niños en el vehículo,
asegúrese de activar la función de cerradura de seguridad para niños y
bloquear bien las puertas.
■ Use los cinturones de seguridad correctamente y active la función de la
cerradura de seguridad para niños, lo que puede ayudar a evitar que el
conductor y los ocupantes sean arrojados fuera del vehículo en un
accidente.
76 3-2 Asiento
3-2 As ien to
Consejos
Consejos
Operación de controlador
■ Ajuste el extremo trasero del
interruptor hacia arriba y hacia
abajo para ajustar la altura del
asiento.
Interruptor de ajuste del ángulo de respaldo
■ Oscile el interruptor de ajuste del ángulo del respaldo hacia
adelante/atrás para regular el ángulo del respaldo.
Atención
Consejos
Consejos
Operación de controlador
Después de ajustar los reposacabezas, presiónelos hacia abajo para
confirmar que están bloqueados en su posición.
■ No conduzca el vehículo sin reposacabezas.
■ No amarre ninguna cosa en las varillas del reposacabezas.
80 3-3 Volante
3-3 Vol an te
Consejos
Consejos
Interruptor de luz
Luces automáticas 3
Gire la perilla del extremo final del
interruptor de luz a la posición " ", el
Operación de controlador
controlador de la carrocería izquierda
recoge el valor de brillo del sensor de
intensidad de luz y controlar
automáticamente el encendido o
apagado de las luces de posición y
luces de cruce.
Luz de posición
Cuando gira la perilla en el extremo final
del interruptor de luz a la posición "
", se encenderá la luz de posición.
82 3-4 Interruptor de luz
Luz de cruce
Cuando gira la perilla en el extremo final
del interruptor de luz a la posición
" ", se encenderá la luz de cruce.
Luz de adelantamiento
Al elevar la palanca del interruptor de
luces hacia arriba (acercarse al
volante), las luces de adelantamiento se
encienden; después de soltarlo, el
interruptor de luces se restablece
automáticamente, las luces de
adelantamiento se apagan.
Luz de carretera
Gire la perilla al final del interruptor de la
luz a la posición " ", y presione la
manija del interruptor de la luz (alejarse
del volante) para encender la luz de
carretera.
3-4 Interruptor de luz 83
Intermitente
■ Empuje la palanca de luces del
interruptor combinado, el intermitente
derecho y el intermitente del tablero
parpadean al mismo tiempo.
■ Al tirar la palanca de luces del
interruptor combinado hacia abajo, el
intermitente izquierdo y la luz indicadora
de dirección del instrumento parpadean
al mismo tiempo.
Operación de controlador
activa cuando la fuente de alimentación se cambia del estado "encendido" al estado
"apagado" y la luz de interruptores combinados está en posición “ ”o“ ”.
■ Después de activar la función de apagado automático, si la puerta delantera
izquierda se encuentra en el estado cerrado, después de 10 segundos, la función
de apagado automático de luces apagará automáticamente las luces de cruce y
luces de posición.
■ Después de activar la función de apagado automático de luces, si la puerta
delantera izquierda se encuentra en el estado encendido, después de 10 minutos,
la función de apagado automático apagará automáticamente las luces de cruce y
luces de posición.
■ Después del apagado automático, si el estado del control de luces se ha cambiado,
se encenderán las luces según el nuevo estado. Si en este momento las
condiciones de activación de apagado automático todavía se cumplen, se volverá a
entrar en la función de apagado automático.
■ Finalización de la función de apagado automático de luz: después de encender la
alimentación del vehículo, la función de apagado automático se finaliza, la perilla de
luces opera normalmente.
■ La función de apagado automático apaga las luces, y después de entrar en el
estado de antirrobo, si se desactiva el estado antirrobo, las luces apagadas
volverán a encenderse. Si la puerta delantera izquierda no está abierta, la función
de apagado automático apagará las luces otra vez después de 10 segundos.
Cuando se abre la puerta, la función de apagado automático de luz apagará la luz
después de 10 minutos.
Función de follow me home
■ Iluminación de regreso a casa:
● El usuario puede ingresar a la interfaz de configuración de "Retraso de
iluminación de volver a casa" a través de Multimedia → Configuración
del vehículo → Luces y ambiente para establecer el tiempo de follow me home
(iluminación de sígueme a casa), el tiempo predeterminado es de 10
segundos. Cuando la luz del interruptor combinado se coloca en la posición "
", " " o " ", el propietario coloca la fuente de alimentación del
vehículo en la posición "OFF", bloquea las cuatro puertas e intenta salir del
vehículo, la luz correspondiente se encenderá continuamente durante 10
segundos (o el tiempo establecido) para proporcionar una fuente de luz.
84 3-4 Interruptor de luz
Consejos
Interruptor de limpiaparabrisas
Interruptor de limpiaparabrisas
● : Parada
● : Modo de raspado
intermitente
3
Limpiaparabrisas y limpiador
delantero
Operación de controlador
■ Para limpiar el parabrisas
delantero, tire de regreso la
palanca de control del
limpiaparabrisas (acercarse al
volante), el depurador sigue
pulverizando el agua, mientras
tanto, el limpiaparabrisas funciona.
■ Al soltar la palanca, el
lavaparabrisas dejará de rociar
agua y las escobillas se moverán 2
veces antes de detenerse.
Consejos
■ Si alguna persona u objeto está atrapado en el proceso de ascenso del vidrio,
el vidrio dejará de ascender y descenderá automáticamente cierta distancia.
■ Si algún objeto está atrapado cuando la ventana se va a cerrar
completamente, es posible que la función antipinzamiento no funcione.
■ Las ventanas con función de antipinzamiento también pueden abrirse y
cerrarse mediante el "Asistente de voz inteligente", consulte el Manual del
usuario electrónico para más detalla*.
Fallo en las funciones de subida automática de ventana y antipinzamiento
■ Cuando la ventana sube automáticamente con el fallo en la función
antipinzamiento, puede seguir los siguientes métodos para recuperar esta
función.
● Ajuste el tope de subida manual en el interruptor de control de ventana y
manténgalo así hasta que el vidrio se eleve completamente, de manera
que quede bloqueado en la posición más alta durante 400 ms. En este
momento, la luz indicadora en el interruptor de control de ventana dejará
de parpadear y se encenderá, indicando que la inicialización ha
finalizado y el módulo antipinzamiento recupera todas sus funciones,
excepto la función de parada suave en bajada. Cuando el vidrio de la
ventana del vehículo completa su descenso y se bloquea (400 ms), se
activará la función de parada suave en bajada.
3-4 Interruptor de luz 87
Función de retraso:
■ Después del apagado, si no se abre la puerta delantera, el interruptor de
control de ventanas de cuatro puertas tiene retraso de función de
ascenso y descenso durante 10 minutos, y se puede continuar a operar
el ascenso y descenso de la ventana. Dentro de este período, si se abre
la puerta delantera, la función de retraso se cancela, pues el control de
ventana de cuatro puertas no podrá operar el ascenso y descenso de la
ventana nada más.
Advertencia
Operación de controlador
■ Al presionar el botón de bloqueo de
ventanillas, el conductor puede
controlar las ventanillas de las
cuatro puertas, se desactivan los
elevalunas de la fila trasera y al
mismo tiempo se apaga la luz
indicadora.
Presione este botón para regular la placa del retrovisor exterior a la posición
adecuada.
Botón del plegado de retrovisor exterior
Presione este botón para plegar y desplegar los retrovisores exteriores.
3
Interruptor de cambio de kilometraje
Operación de controlador
■ Presione el interruptor de
"conmutación de kilometraje" para
conmutar entre "Kilometraje total" --
"Kilometraje 1" -- "Kilometraje 2"
Kilometraje total, mientras tanto, el
instrumento muestra el estado de
conmutación de información
correspondiente.
■ Mantenga presionado "kilometraje
1" y "kilometraje 2", la información
de kilometraje se restablecerá a
cero.
90 3-4 Interruptor de luz
Botones izquierdos
Interruptor de crucero
■ Activación y desactivación del sistema de control de crucero.
+
■ Gire la palanca hacia arriba para añadir 2 km/h a la velocidad objetivo.
Consejos
Operaciónde
Tecla giratoria
■ Presione la tecla giratoria para rotar la pantalla de multimedia.
Operación
de controlador
Imagen panorámica*
■ Bajo el modo panorámico, es para desactivar el modo panorámico; bajo
el modo no panorámico, es para activar el modo panorámico.
Botones derechos
Rodillo
1. Multimedia
■ Girar el rodillo hacia arriba: Para aumentar el volumen paso por paso,
hasta el valor máximo del volumen (12 niveles un círculo).
■ Girar el rodillo hacia abajo: Para reducir el volumen paso por paso, hasta
el valor mínimo del volumen (12 niveles un círculo).
■ Gire el rodillo hacia abajo: es función de silencio.
2. Instrumento
■ Gire el rodillo hacia arriba: en el modo de menú del instrumento,
seleccione hacia arriba el ítem de menú de nivel II/III.
■ Gire el rodillo hacia abajo: en el modo de menú del instrumento,
seleccione hacia abajo el ítem de menú de nivel II/III.
92 3-4 Interruptor de luz
Identificación de voz
■ Presionado este botón, la pantalla multimedia se cambia a la pantalla de
identificación de voz, para realizar la función de voz.
■ Presione nuevamente el botón para introducir de nuevo el comando de
voz.
Instrumento / volver
■ Cuando el instrumento no está en el modo de menú, presione el botón
instrumento / regresar para emerger el menú del instrumento.
■ Cuando el instrumento está en el modo de menú, presione el botón
instrumento / volver para regresar a la interfaz de nivel anterior, si no hay
interfaz de nivel anterior, se saldrá del menú.
3
■ En la interfaz de llamada Bluetooth, presiónelo brevemente para finalizar
la llamada.
Operación de controlador
Botón de modo*
■ Selección de modo: presione el botón Modo para cambiar entre las
aplicaciones de medios, los aparatos periféricos y las aplicaciones de
audio y vídeo de terceros preinstaladas;
Botón de bocina
■ Presione el área del botón de bocina, la bobina suena, al soltar la mano,
la bobina deja de sonar.
Atención
Consejos
Advertencia
Atención
Operación de controlador
luces de lectura interiores
delanteras/traseras se encenderán
en su nivel más alto.
■ Al pulsar de nuevo el interruptor de
las luces de lectura
delanteras/traseras, se apagarán
las luces de lectura interiores
delanteras y traseras.
Luz ambiental*
Uso y conducción 4
4 Uso y conducción
Instrucciones de carga
Uso y conducción
pertinentes para evitar causar la falla de carga y provocar un incendio;
● Se prohíbe utilizar productos descalificados.
■ Está estrictamente prohibido operar con las manos mojadas y tocar el
metal desnudo del puerto de carga o del soporte de carga, de lo contrario,
podrá causar la descarga eléctrica y el choque eléctrico y lesiones
personales.
■ Antes de la carga, asegúrese de que no existan materias extrañas como
agua en los puertos de carga del vehículo, el equipo de suministro de
energía y el equipo de carga, y asegúrese de que los terminales metálicos
no estén dañados ni afectados por el óxido o la corrosión. Está prohibida
la carga en dichos casos.
■ Durante la carga, si descubre que el vehículo o el equipo de carga sea
anormal, por ejemplo, produce olores y humos, detenga la carga
inmediatamente, y recomendamos que se ponga en contacto con la tienda
de servicios autorizada por BYD Auto.
■ Durante la carga, para evitar dañar el vehículo, es importante no mover la
pistola de carga, ya que podría dañar el puerto de carga del vehículo.
Durante la carga, para evitar dañar el vehículo, el operador debe tener la
siguiente conciencia de prevención:
● No toque la conexión metálica del puerto de carga, el conector de
carga o el enchufe.
● No agite la pistola de carga.
● Durante los tiempos de tormentas, no cargue ni toque el vehículo. Los
rayos pueden dañar el equipo de carga y causar lesiones personales.
■ Está prohibido reparar el vehículo durante la carga.
■ Asegúrese de desenchufar los equipos de carga y descarga y cerrar la
tapa del puerto de carga antes de circular el vehículo.
100 4-1 Instrucciones de carga / descarga
Precauciones de carga
Uso y conducción
protección del puerto de carga y la tapa del puerto de carga estén
cerradas para evitar que el agua y otros objetos extraños entren en el
puerto de carga, lo que afectará al uso normal.
■ Cuando la temperatura de la batería es demasiado baja o alta, el rendimiento
de carga del vehículo será afectado.
● Durante la carga a baja temperatura, la gestión térmica de la batería
puede mejorar la capacidad de carga de la batería a baja temperatura,
pero el tiempo de carga se prolongará y el consumo de energía de
calentamiento aumentará, lo que es un fenómeno normal.
● En las regiones de temperatura relativamente baja, recomendamos que los
usuarios realicen la carga en los interiores con calefacción.
● Se recomienda que los usuarios realicen la carga en un lugar fresco y
ventilado en las zonas con alta temperatura.
■ Las sugerencias para mejorar la experiencia del uso de vehículo son las
siguientes:
● Cuando el color de la barra indicadora de SOC del instrumento combinado
alcanza la zona roja, indica que la batería de potencia está a punto de
agotarse. Cárguela a tiempo.
● Se recomienda realizar inmediatamente la carga después del uso del
vehículo, el rendimiento de carga es mejor.
● Si el vehículo no se utiliza durante largo tiempo, se recomienda cargarlo al
menos una vez 1 mes.
Forma de carga
Modo de carga
Método de carga
Uso y conducción
Carga de CA portátil*
Advertencia
■ Para las advertencias específicas de seguridad de carga, véase advertencia de
seguridad de carga en la descripción del dispositivo de carga.
■ Temperatura ambiental máxima de uso: 50 ℃, cuando no lo utiliza, almacene el
producto en un lugar fresco y seco.
■ Durante la carga, se prohíbe colocar el equipo en el maletero, por debajo de la
cabeza del vehículo o en los alrededores de los neumáticos.
104 4-1 Instrucciones de carga / descarga
Advertencia (continuación)
Atención
Consejos
Advertencia
Uso y conducción
■ Conexión del puerto de suministro
de energía eléctrica:
● Inserte el enchufe del cargador
portátil en la toma de corriente
doméstica y la luz indicadora
de fuente de alimentación de
la caja funcional del cargador
portátil estará constantemente
encendido (luz indicadora
roja).
106 4-1 Instrucciones de carga / descarga
Consejos
■ Para desbloquear el vehículo, presione el botón de desbloqueo de la llave (durante la
carga en la posición APAGADO) o presione el microinterruptor sobre el tirador de la
puerta (cuando la llave está en los alrededores).
■ Cuando el antirrobo está habilitado, antes de quitar la pistola de carga, opere el
desbloqueo del vehículo para desactivar la cerradura eléctrica del puerto de carga, y
quite la pistola de carga dentro de los 30 segundos, de lo contrario, la cerradura
eléctrica en el puerto de carga se volverá a bloquear.
■ Se puede configurar el modo de funcionamiento de la cerradura eléctrica a través de
multimedia. Para obtener más información sobre los procesos de configuración,
consulte “Función de control de cerradura eléctrica del puerto de carga” del presente
capítulo.
4-1 Instrucciones de carga / descarga 107
Consejos (continuación)
■ Desconecte el enchufe de
suministro de energía eléctrica.
■ Cierre la tapa del puerto de carga
del vehículo.
■ Coloque bien el cargador portátil en
la caja de almacenamiento de
equipaje o en el bolsillo de red.
4
Uso y conducción
Carga en poste de carga de CA*
Consejos
■ En el proceso de uso de 7 a 7, para evitar la conexión en sentido invertido,
tenga en cuenta de signos en el enchufe de suministro de energía eléctrica y en
la pistola de carga.
■ Poste de carga CA trifásico*
● Utilice el poste de carga de CA en el lugar público para cargar el vehículo.
Los postes de carga de CA se instalan generalmente en los lugares
públicos como grandes supermercados, centros comerciales y
estacionamientos.
● También puede usar el poste de carga de CA trifásica de BYD para cargar
el vehículo. Consulte el manual del usuario o siga las instrucciones para el
uso del cargador.
● Tiempo de carga: Por favor, consulte el recordatorio de tiempo de carga en
el instrumento combinado.
2. Guía de operación de la carga
■ Desbloquee el vehículo, abra la tapa del puerto de carga:
● Refiérase al desbloqueo de la tapa del puerto de carga en carga de CA
portátil doméstico, abra la tapa de puerto de carga.
■ Conexión del puerto de suministro de energía eléctrica:
● Si se utiliza la caja de carga suministrada junto con el vehículo para cargar
el vehículo, se puede ignorar este paso;
● Si se utiliza el poste de carga de CA y el poste de carga está equipado con
la pistola de carga, no se necesita este paso.
■ Conexión de interfaz del vehículo:
● Conecte la pistola de carga del dispositivo de carga al puerto de carga del
vehículo y bloquéelo confiablemente.
4-1 Instrucciones de carga / descarga 109
■ Configuración de la carga:
● Para la caja de carga de CA monofásica entregada con el vehículo o el
poste de carga de CA sin opciones de configuración en lugares públicos,
este paso se puede omitir.
● Para el poste de carga / caja de carga de CA con opciones de
configuración en el sitio público, se necesita deslizar tarjeta o escanear
código QR, para la operación específica, véase las instrucciones de uso
del poste de carga / la caja de carga.
■ La luz indicadora de conexión de carga en el instrumento combinado se
enciende.
■ Durante la carga, el instrumento combinado muestra los parámetros de carga y
la imagen de carga.
● En este momento, se puede reservar la carga mediante la configuración de
multimedia, para el flujo de procesos de la configuración, véase la
configuración de función "Carga inteligente" de este capítulo.
3. Guía de operación de detención de la carga
■ Finalización de la carga:
● Se puede finalizar la carga con antelación mediante la configuración del 4
equipo de carga, o la carga puede finalizar automáticamente cuando el
vehículo está completamente cargado.
■ Desconexión de la conexión del puerto de carga:
Uso y conducción
● Desconecte la conexión con el puerto de carga tomando referencia de la
carga de CA portátil doméstico.
■ Desconecte el enchufe de suministro de energía eléctrica:
● Si se utiliza 7 a 7, recomendamos que quite la pistola de carga antes de
quitar el enchufe de suministro de energía eléctrica;
● Si se utiliza la caja de carga suministrada junto con el vehículo para cargar
el vehículo, se puede ignorar este paso;
● Si se utiliza el poste de carga de CA y el poste de carga está equipado con
la pistola de carga, no se necesita este paso.
■ Cierre la tapa del puerto de carga de CA (consulte la carga de CA portátil).
■ Ordene el equipo de carga y colóquelo adecuadamente.
■ Si se utiliza poste de carga / caja de carga de CA, coloque la pistola de carga
en la posición específica del poste de carga / caja de carga.
■ Si se utiliza 7 a 7, ordénelo y colóquelo de forma adecuada.
Advertencia
■ No lo deje caer el siete-siete. No tire del cable directamente para mover este
dispositivo. Al trasladarlo, tenga cuidado, y guarde el dispositivo en un lugar
fresco después de su uso.
Advertencia
Atención
Atención
Carga inteligente
Uso y conducción
"Hola Xiaodi, por favor ayúdame a encender la carga inteligente o
reserva";
■ Puede salir de la interfaz de carga inteligente pulsando el botón de volver /
botón de inicio o mediante la voz inteligente:
● Salga rápidamente llamando "Hola, Xiaodi, apague la Carga
inteligente/Reservar la carga" y "Hola, Xiaodi, salga de la Carga
inteligente/Reservar la carga".
1 Guía de operación de reservar la
carga
① Interruptor de reserva de carga
② Tiempo inicial de carga
③ Período de repetición
④ Tiempo de espera de carga
⑤ Configuración
Consejos
■ La función de la carga de inteligente solo está desarrollada para el equipo de
carga lenta de CA de BYD. Cuando el propietario utiliza el equipo de carga
lenta de CA no certificado por BYD, se debe desactivar esta función. De lo
contrario, es posible que no pueda realizar la carga debido a que el equipo de
carga no responde, causando la pérdida de energía y la energía de batería
insuficiente en el vehículo. Si necesita utilizarlo en un equipo de carga público,
asegúrese de que el equipo admite una reserva terminal-poste.
■ Cuando la energía de la batería es demasiado baja, el vehículo se cargará a
una energía mínima antes de ingresar a la reserva. En la carga a una energía
mínima, el multimedia aún recordará el apagado y la conexión de la pistola de
carga, y mostrará los consejos correspondientes debajo del medidor.
■ La ventana emergente de recordatorio "Cambiar para la carga inmediata" es
solo para esta reserva. Si desea cancelar todas las reservas, apague el
interruptor de la reserva en la interfaz de configuración.
■ Cuando se conecta la pistola de carga de CC*, la configuración de reserva no
será válida y el vehículo entrará en carga inmediata.
Uso y conducción
Atención
■ Tras desbloquear el enchufe, se puede quitar el enchufe dentro de 30s, y
después de 30s, la cerradura eléctrica volverá a cerrarse.
■ Después de la carga completa en el estado bloqueado del vehículo, el bloqueo
eléctrico se liberará automáticamente en el modo "desactivado", y debe
liberarse manualmente según el método antes mencionado en el modo
"activado/inteligente".
Consejos
Consejos
Uso y conducción
■ Con la función de memoria, después de la configuración, el valor
ajustado será predeterminado cada vez que se energiza.
Consejos
Advertencia
■ Está estrictamente prohibido tocar los terminales metálicos de la regleta
de descarga y el puerto de carga del vehículo durante la descarga.
■ Dentro del período de descarga eléctrica, si hay alguna situación anormal
tal como olor peculiar, emisión de humo, deje de usarlo inmediatamente.
■ Advertencia de seguridad de descarga y advertencia de seguridad de
carga (véase las instrucciones de carga).
■ Cuando no lo utiliza, almacene el producto en un lugar fresco y seco.
■ Durante la descarga, se prohíbe colocar el equipo en el maletero, por
debajo de la cabeza del vehículo o en los alrededores de los neumáticos.
■ Durante el uso, evite el aplastamiento por el vehículo, la caída o la
pisada por persona.
■ Se prohíbe su caída, se prohíbe mover el equipo tirando directamente su
cable, al moverlo, se lo debe manejar de forma ligera.
■ Está estrictamente prohibido utilizar el dispositivo de carga en caso de
que el cable de la toma de corriente se ablande y el cable de la pistola de
descarga esté desgastado, la capa de aislamiento esté rota o cualquier
otro daño.
■ Está estrictamente prohibido utilizar este dispositivo en caso de que la
pistola de descarga, la toma de corriente estén desconectados o estén
agrietados o expuestos a cualquier daño en la superficie.
Atención
■ Para las atenciones de uso del dispositivo de conexión de descarga
eléctrica, refiérase a las atenciones de equipo de carga Artículo 3 en
Precauciones de carga.
■ Antes de la descarga eléctrica de VTOL, asegúrese de que las cargas se
encuentren en el estado apagado.
■ Cuando el vehículo se usa para descarga externa, el motor arrancará
cuando la energía del vehículo es baja. Tenga cuidado de no usarlo en un
espacio cerrado o cerca de materiales inflamables y explosivos.
4-1 Instrucciones de carga / descarga 117
Consejos
■ Dispositivo de conexión de
descarga del vehículo a la carga
(VTOL): este dispositivo está
compuesta por la pistola de 4
descarga, enchufes, cables y
cubierta protectora de la pistola de
descarga.
Uso y conducción
2. Guía de operación de descarga
■ Antes de la descarga eléctrica, el
vehículo se encuentra en el estado
de desactivación del antirrobo.
■ Abrir la tapa del puerto de carga y
la cubierta protectora del puerto:
● Consulte la carga de CA
portátil, para abrir la tapa del
puerto de carga y la cubierta
protectora del puerto.
Consejos
Atención
Uso y conducción
● Presione el botón de desbloqueo de la llave o presione el
microinterruptor sobre la manija de la puerta (cuando la llave está en
los alrededores), y al mismo tiempo presione el botón mecánico de
la pistola de descarga eléctrica* para sacar la pistola de descarga
del puerto de carga
■ Cierre la tapa protectora de bloqueo del puerto de carga y la cubierta del
puerto de carga (refiérase a la carga de CA portátil).
■ Ordenación del equipo:
● Después de cumplir la descarga eléctrica, coloque el dispositivo de
descarga eléctrica en la caja de almacenamiento del maletero o en
el bolsillo de red.
120 4-2 Batería
4-2 B ater ía
Batería de potencia
Atención
Consejos
Advertencia
Atención
Uso y conducción
Consejos
Advertencia
Consejos
■ Cuando la alimentación está en carga inteligente en "OFF", el vehículo emitirá el
sonido normal en "OK", eso pertenece a un fenómeno normal.
■ Cuando sale del vehículo, asegúrese de apagar todos los equipos eléctricos y cerrar
bien las puertas.
Atención
Uso y conducción
■ El espacio de operación de puenteo en la caja de distribución eléctrica del
compartimiento delantero es limitado, mientras tanto, existe cierto riesgo para
la seguridad del circuito. Se recomienda que la operación de puenteo se
realice bajo las instrucciones del profesional.
Advertencia
Atención
Período de rodaje
Uso y conducción
● La proporción de HEV durante el período de rodaje no es inferior al 50%.
Consejos
Remolque y arrastre
Consejos
Consejos (continuación)
Combustible
4
Selección de combustible
Uso y conducción
completamente el rendimiento del motor, así como la clave para controlar
las emisiones y proteger los componentes relacionados.
■ Use gasolina sin plomo de No. 92 o grado superior.
Atención
■ No use gasolina con plomo. El uso de gasolina con plomo hará que falle
el convertidor catalítico de tres vías y que el dispositivo de control de
contaminación causada por emisiones no funcione correctamente,
también aumentará los costos de mantenimiento.
■ El daño del motor o las emisiones excesivas causadas por el uso de
combustible inadecuado no están cubiertos por la garantía.
■ El uso de gasolina de bajo grado o mala calidad reducirá la vida útil del
motor.
Añada combustible
Consejos
El combustible es fácil de quemar y explotar. Al repostar combustible, preste
atención a los siguientes:
■ Se recomienda repostar el combustible en el exterior y apagar el motor antes
de repostar.
■ Al repostar combustible, está prohibido fumar para evitar chispas o llamas
abiertas. Las llamas abiertas pueden causar combustión fácilmente.
■ Al abrir el tapón de llenado de combustible, no retire la tapa inmediatamente.
En climas cálidos, si se quita repentinamente la tapa del tanque de
combustible, el combustible a presión saldrá por el puerto de llenado y
causará lesiones personales.
■ Después de completar el repostaje de combustible, compruebe si la tapa del
tanque de combustible y el tapón de llenado de combustible están bien
cerrados.
Atención
Atención (continuación)
Uso y conducción
ahorrar combustible.
● El encendido del aire acondicionado puede aumentar la carga del motor, lo
que consume más combustible. Apague el aire acondicionado para reducir
el consumo de combustible. Cuando la temperatura atmosférica del
exterior del vehículo es adecuada, se debe utilizar el modo de bucle
externo para soplar el aire.
● Mantenga una presión atmosférica adecuada en los neumáticos. La
presión barométrica insuficiente en los neumáticos causará el desgaste de
los neumáticos y el desperdicio de combustible.
● Evite cargar los objetos pesados innecesarios sobre el vehículo. El peso
excesivo aumentará la carga en el motor y causará mucho consumo de
combustible.
● Arranque en frío: No se recomienda detener el vehículo para calentar el
motor, sino iniciar la marcha lentamente de inmediato después de arrancar,
ya que esto permitirá que el motor alcance la temperatura de trabajo lo
antes posible y reducirá la emisión de sustancias nocivas. A menos que se
encuentre en temperaturas extremadamente frías, puede mantener un
ralentí relativamente alto con un ligero pisotón en el acelerador, y empezar
a conducir despacio una vez que el vehículo esté caliente.
● Conducción en frío: Cuando el motor está frío, se recomienda iniciar la
marcha lentamente tras el arranque.
● Evite la aceleración y la desaceleración continuas. Una forma de manejo
de circulación incontinua desperdiciará combustible.
● Evite un estacionamiento o un frenado innecesario. Mantenga una
velocidad estable, conduzca coordinando con los semáforos, se puede
reducir al mínimo el número de estacionamientos; o utilice las avenidas sin
semáforos para la conducción, la permanencia de una distancia adecuada
con los vehículos delanteros para evitar el freno de emergencia, estas
medidas pueden reducir el desgaste del freno.
● Trate de evitar los caminos con muchos tráficos o con atasco de tráfico.
130 4-3 Puntos principales de uso
● Retire el pie del pedal del freno cuando el vehículo esté en movimiento y
no sea necesario frenar. Mantener el pie en el pedal de freno provocará
un desgaste prematuro, sobrecalentamiento y un mayor consumo de
combustible.
● Mantenga una velocidad adecuada en la autopista. Más alta la velocidad
del vehículo, más combustible. La permanencia de la velocidad del
vehículo dentro del rango de velocidad económico puede ahorrar
combustible.
● Las ruedas delanteras deben permanecerse en un posicionamiento
adecuado. Evite colisionar en los bordillos, conduzca de forma lenta en
pavimentos empinados. El posicionamiento impreciso de las ruedas
delanteras no sólo puede causar el desgaste demasiado rápido de los
neumáticos, sino también causa el aumento de carga del motor, y el
aumento del consumo de combustible.
● Mantenga limpio el chasis del vehículo, no debe existir lodo u otros
escombros. Eso no solo puede reducir el peso de la carrocería, sino
también puede evitar la corrosión.
● Ajuste el vehículo y manténgalo en las mejores condiciones de trabajo. El
filtro de aire sucio; el depósito excesivo de carbón en las bujías; el aceite
y aceite lubricante sucios, deteriorados o viscosos; el freno mal ajustado
etc., afectarán al rendimiento del motor y desperdiciarán el combustible.
Para mantener una larga vida útil de todos los componentes y reducir los
costos operativos, se requiere un mantenimiento regular. Si a menudo
circula en condiciones difíciles, acorte el intervalo de mantenimiento.
Consejos
Transporte de maletas
Advertencia
■ Se debe colocar bien o fijar todos los objetos que pueden lanzarse hacia
el interior lesionando a los ocupantes durante la colisión.
■ Se debe asegurar que los objetos colocados sobre el piso del lado
trasero de asientos de fila delantera no se rueden por debajo de los
asientos con el fin de evitar afectar la capacidad de operación del pedal o
el ajuste normal del asiento por parte del conductor. No apile las
mercancías en una altura por encima del respaldo del asiento de fila
delantera.
■ Durante la conducción, asegúrese de que la guantera permanezca
cerrada. Si la cubierta de la guantera se encuentra en un estado abierto,
en caso de colisión o parada en emergencia, las rodillas de los
ocupantes pueden lesionarse.
Consejos
4
■ No apile demasiados juguetes para niños en el vehículo, aunque eso
facilita que los niños se diviertan, quedarán riesgos ocultos a la
seguridad, especialmente cuando aparece freno de emergencia o
Uso y conducción
colisión, estos juguetes no solo afectan la seguridad de conducción, sino
también pueden causar lesión a los niños.
Advertencia
■ El gas de monóxido de carbono es tóxico. La inhalación del gas puede causar
pérdida de conciencia e incluso poner en peligro la vida. Evite todos los
ambientes cerrados y actividades que pueden causar envenenamiento por
monóxido de carbono.
■ El gas de monóxido de carbono de alta concentración se concentrará
rápidamente en áreas cerradas, como en un garaje. Así que, no inicie el motor
cuando la puerta del garaje esté cerrada. Incluso si la puerta del garaje está
abierta, el tiempo de funcionamiento del motor debe controlarse dentro del
tiempo que el vehículo puede salir del garaje.
■ Cuando se abre la puerta del maletero, el flujo de aire llevará los gases de
escape al vehículo, creando un ambiente peligroso. Si debe arrancar el
vehículo con la puerta del maletero abierta, debe abrir todas las ventanas y
ajustar el sistema de control del ambiente de aire en el vehículo de acuerdo con
los consejos siguientes:
● Seleccione el modo de “circulación externa”.
● Seleccione el modo de “soplado de cara y pie”.
● La velocidad del ventilador se establece a “alta velocidad”.
Advertencia
Advertencia (continuación)
■ Evite el freno de emergencia siempre que sea posible después de pasar el
tramo con depósito de agua.
■ ¡Está prohibida la entrada de agua en el motor! Si el vehículo recorre en el
pavimento bajo con acumulación de agua. Tenga en cuenta de evitar la entrada
de agua en el motor, de lo contrario, el motor puede sufrir daño grave. Si se
causa falla o daño del vehículo como una consecuencia, no estará incluido en
la garantía de calidad.
■ Después de conducir el vehículo pasando el tramo con depósito de agua, el
sistema de transmisión, el sistema de servicio y el sistema eléctrico del vehículo
y otros componentes del vehículo pueden sufrir daños graves. Las fallas y los
daños consecuentes del vehículo no estarán incluidos en la garantía.
■ Tenga en cuenta de seleccionar un lugar con condiciones de protección
contra la lluvia para la carga siempre que sea posible bajo clima con
convección fuerte; si el vehículo está remojado en el vehículo o el nivel de
agua está por encima de su umbral, el agua puede entrar en los componentes
de alta tensión, en este caso, póngase en contacto con la tienda de servicios
autorizada por BYD Auto oportunamente para realizar prueba y tratamiento 4
adecuados; se prohíbe conducir en carreteras donde el nivel de agua
acumulada está por encima de la mitad del neumático.
Uso y conducción
Influencia debido a la entrada de agua en componentes de voltaje alto:
■ Las partes de alto voltaje son dispositivos electrónicos. Cuando el vehículo se
ha sumergido en agua, no pueden garantizar la evaporación completa de
agua de las partes de voltaje alto a través del secado al sol y al aire.
■ Después de la entrada de agua en los componentes de alto voltaje, su
aislamiento puede ser afectado mucho; mientras tanto, el agua contiene
muchas sustancias de conducción eléctrica, y estas sustancias pueden causar
el cortocircuito del interior de los componentes de alto voltaje o riesgo de
cortocircuito en el sistema de alto voltaje. Bajo esta situación, el rendimiento
de seguridad y el rendimiento de uso del vehículo pueden ser afectados
gravemente.
■ El agua en las partes de voltaje alto tendrá un mayor impacto en el nivel de
protección del producto, la resistencia a la tensión y otras propiedades, y corre
un mayor riesgo de seguridad.
Prevención de incendios
Uso y conducción
que pasan. Si puede prestar varios extintores, puede abrir el capó bajo la
situación en que prácticamente no se pueda ver la fuente de fuego para
seguir el apagado.
■ Después de que el equipo de bomberos apague el incendio, solicite el
certificado de a la policía, en el que se debe detallar la causa del
incendio.
■ Después de producir un accidente, póngase en contacto con la compañía
aseguradora para realizar el tratamiento posterior.
Consejos
Uso y conducción
acelerador, experimentar diferentes desaceleraciones y obtener un placer de
conducción diferente.
■ Una vez configurada la intensidad de retroalimentación de energía, tiene
función de memoria. Incluso después de que el vehículo se apague, la
próxima vez que se encienda, seguirá manteniendo el modo de recuperación
configurado la última vez.
Consejos
Atención
Atención (continuación)
■ La falla de la batería, la falla del generador, la falla del motor y otras fallas
afectan a la salida de potencia de Kick-Down. La activación frecuente de la
función Kick-Down hará que la potencia del vehículo disminuya rápidamente.
Uso y conducción
del cojín de asiento y de la cabecera, así mismo el ángulo y altura del
volante.
■ Ajuste el retrovisor interior y los retrovisores exteriores del vehículo.
■ Cierre todas las puertas.
■ Abroche bien el cinturón de seguridad del asiento.
Atención
Advertencia
Uso y conducción
Atención
Atención
■ Después de presionar el interruptor EPB, si opera la acción de apagado al
mismo tiempo, EPB no se jalará automáticamente. Demandas de remolque o
empuje usadas en la falla del vehículo.
■ En el proceso, se debe soltar el pedal del freno con antelación, especialmente
cuando el vehículo está estacionado sobre la pendiente; de lo contrario, puede
existir un poco riesgo de deslizamiento.
■ Esta función está diseñada para elevar la seguridad autónoma del vehículo
completo, y no se recomienda la dependencia excesiva o el uso frecuente de la
cual. Para garantizar la seguridad, asegúrese de cambiar a la marcha P y tirar
EPB antes de bajar.
Atención
■ La marcha “P” corresponde a la marcha de estacionamiento del vehículo, lo que
representa que el vehículo está en el estado de estacionamiento estable en
este momento, mientras EPB es el dispositivo de estacionamiento principal del
vehículo. A fin de asegurar la seguridad de estacionamiento del vehículo, solo
puede realizar la operación de la liberación de estacionamiento con el
interruptor de EPB en una marcha que no sea “P” (marcha de estacionamiento).
Atención
Advertencia
■ El uso del freno forzado con el EPB debe evitarse en la medida de lo posible, y
la función de freno de emergencia solo se puede activar en emergencias como
falla del freno de pie o atasco del pedal de freno.
■ Debido a que el EPB no puede exceder el límite físico de la adherencia a la
carretera, activar la función de freno de emergencia durante la circulación en
tramos curvos, peligrosos, congestionados de tráfico o durante la circulación en
condiciones de mal tiempo puede resultar en el derrape de las ruedas traseras,
el deslizamiento lateral o la desviación del vehículo.
Uso y conducción
Función de freno en emergencia
■ Presione el interruptor de
estacionamiento automático para
activar el estacionamiento
automático. El instrumento muestra la
luz indicadora blanca de estado de
espera de AVH. Una vez que se
cumplan las condiciones de
activación de la función de
estacionamiento automático, la luz
indicadora de AVH del instrumento se
volverá verde.
■ Presione de nuevo el pulsador AVH y
se desactivará el estacionamiento
automático.
Atención
Atención (continuación)
Uso y conducción
4. Los sistemas ESC y EPB están libres de fallas.
Atención
Atención
Atención (continuación)
Consejos de conducción
Advertencia
Atención
■ Antes de conducir, asegúrese de que el freno de estacionamiento electrónico
esté completamente liberado, y que la luz indicadora del freno de
estacionamiento electrónico esté apagada.
■ No salga del vehículo si el motor o el electromotor de accionamiento se
encuentra en funcionamiento.
■ No ponga el pie en el pedal de freno durante la conducción, esto puede causar
el fenómeno peligroso de sobrecalentamiento, desgaste y desperdicio de
energía eléctrica.
■ Al bajar una rampa empinada de larga distancia, desacelere. Recuerde, si se
pisa excesivamente el pedal de freno, se generará fenómeno de calor excesivo
en el disco del freno, y el cual no podrá funcionar normalmente.
4-4 Inicio y conducción 147
Atención (continuación)
■ Tenga cuidado durante la aceleración o el freno sobre el pavimento deslizante.
La aceleración brusca o el freno brusco puede causar el deslizamiento o el
desvío del vehículo.
■ Durante el recorrido del vehículo, no extienda la cabeza o las manos fuera de la
ventana con el fin de evitar un accidente de tráfico y el peligro a la vida, en
particular, cuando hay niños en el vehículo, mantenga la alerta en todos los
momentos.
■ Cuando conduzca el vehículo sobre el pavimento húmedo, evite pasar el
pavimento con excesivo depósito de agua.
■ La entrada de una gran cantidad de agua en el compartimiento delantero
causará daño al sistema de energía del motor o los componentes eléctricos.
■ Cuando el vehículo circula normalmente, si se mantiene presionado el botón de
"Arranque/parada" durante más de 3 segundos, el vehículo cortará la salida de
potencia y realizará el apagado de emergencia. En este momento, se le
recomienda encender la luz de emergencia y deslizarse gradualmente hacia un
lado. Trate de disminuir la velocidad hasta detenerse pisando el pedal de freno,
o aplicando el freno de mano cuando la velocidad es baja, o colocando un 4
obstáculo en sus alrededores.
Uso y conducción
Consejos
Atención
Uso y conducción
botón de establecimiento ④ para establecer la velocidad actual del vehículo en la
velocidad de crucero de objetivo, en este momento, se iluminará la luz indicadora "
" en el instrumento, y está establecido con éxito.
Ajuste de velocidad
■ Mueva la palanca ② hacia arriba, presione brevemente para aumentar en
2km/h; manténgala presionada para aumentar continuamente.
■ Mueva la palanca ② hacia abajo, presione brevemente para disminuir en
2km/h; manténgala presionada para disminuir continuamente.
Reinicio
Pulse el botón de reinicio ⑤ para restablecer la velocidad almacenada antes de la
última salida del crucero. Si todavía no se ha almacenado la velocidad de crucero,
se toma la velocidad actual como la velocidad de objetivo.
Salir del control de crucero
Presione la tecla ③ o pise el pedal del freno o salga de la marcha D para salir del
control de crucero.
Aceleración para sobrepaso
En estado de crucero, pise el pedal de aceleración para acelerarse, si no hace las
restantes operaciones después de la aceleración, volverá a la velocidad
establecida antes de la aceleración; al mismo tiempo de pisar el pedal de
aceleración, haga clic la tecla de configuración ④ y se puede establecer la
velocidad actual en la velocidad de vehículo de objetivo y hacer el crucero a esta
velocidad.
Advertencia
Advertencia (continuación)
Consejos
Advertencia
Uso y conducción
heridos.
■ Si no se puede oír el sonido del sistema de alerta acústica de vehículos
cuando el vehículo recorre en baja velocidad, estacione el vehículo en un
lugar relativamente seguro y silencioso, abra la ventana, marche con marcha
"D" a velocidad uniforme de 20 km/h, escuche (el volumen máximo ahora)
para comprobar el efecto del sonido. Si está seguro que no puede oír el
sonido de advertencia, es recomendable que se ponga en contacto con la
tienda de servicios autorizada por BYD Auto para un tratamiento.
Atención
■ El presente sistema utiliza la cámara gran angular de ojo de pescado, por eso, el
objeto en la pantalla visualizada y el objeto real pueden tener ciertas diferencias en
el efecto de visualización.
■ El sistema de imagen panorámica solo se utiliza para asistir el aparcamiento / la
conducción normal, será inseguro aparcar o conducir dependiendo solamente de
este sistema, es que existen zonas ciegas de cierto alcance delante y detrás del
vehículo. Durante el proceso de estacionamiento / conducción, todavía es
necesario observar la situación circundante del vehículo de otras maneras para
evitar accidentes. El conductor deberá asumir la responsabilidad correspondiente
por los accidentes que ocurran durante el uso.
■ Cuando los retrovisores exteriores no se han desplegado completamente, no utilice
el sistema de imagen panorámica. Asegúrese de que las puerta del maletero y las
puertas delanteras estén cerradas cuando utiliza el sistema de imagen panorámica
para operar el vehículo.
■ La distancia del objeto visualizado en la interfaz de imagen panorámica puede ser
diferente al sentimiento subjetivo, especialmente cuando el objeto se acerque al
vehículo, el conductor necesita juzgar la distancia entre el vehículo y el objeto
mediante varias medidas.
■ La imagen panorámica ofrece la función de visión transparente, a través de la cual
se puede ver la parte inferior del vehículo. Esta función solo se utiliza para ayudar a
observar la parte inferior del vehículo cuando este está estacionado o en
movimiento. Para garantizar la seguridad del personal y del vehículo, los objetos
extraños debajo del vehículo y las situaciones peligrosas deben ser comprobados
por otros medios.
■ Las cámaras se instalan en la rejilla delantera, los retrovisores exteriores y la parte
por encima de la luz trasera central. Asegúrese de que las cámaras no estén
bloqueadas.
■ Al lavar la carrocería con agua a alta presión, no enjuague directamente la cámara
para evitar afectar el rendimiento de la cámara. Si hay agua o polvo en la cámara,
límpiela a tiempo.
■ No golpee la cámara en ninguna manera, el golpe puede causar la falla o el daño
de la cámara.
■ Después de encender el vehículo, si el sistema de multimedia no está activado por
completo, en este momento, opere el botón de imagen panorámica o mueve la
palanca de cambios a la posición de marcha atrás, se retrasa la salida de la interfaz
de imagen panorámica. O puede aparecer un 'parpadeo en la pantalla', que es el
proceso de encendido de la cámara al encenderse, y es un fenómeno normal.
■ En el proceso de movimiento del vehículo en baja velocidad, debido a las
influencias de la fluctuación de la velocidad o múltiples veces de freno, la imagen
de la parte inferior del vehículo y la imagen en el exterior del vehículo mostradas en
la función de panorama transparente tendrán fenómeno de dislocación, que es el
margen de error permitido por el algoritmo.
4-5 Función de asistencia a la conducción 153
Uso y conducción
■ Cuando la palanca de cambios está en la posición "R", el sistema de
imagen panorámica permanece activo. Puede alternar entre los modos
[Vista panorámica + Vista trasera] y [Vista panorámica + Vista delantera]
al pulsar el botón de imagen panorámica.
Desactivación del sistema de imagen panorámica
■ Cuando el sistema de imagen panorámica está activo y la palanca de
cambios no está en la posición "R", al pulsar el botón " " del volante, el
sistema de imagen panorámica se apagará automáticamente y volverá a
la interfaz de pantalla multimedia.
■ Si la palanca de cambios está en la posición "R", el sistema de imagen
panorámica permanece activo. Se puede cambiar de nuevo al modo
panorámico después de salir de la posición "R", o salir del modo
panorámico para volver al sistema multimedia.
Advertencia
■ En caso de presión del neumático anormal, el sistema no impedirá la
circulación del vehículo. Por lo tanto, antes de cada recorrido, el usuario deberá
encender el equipo de forma estática para comprobar la presión del neumático
si cumple con el valor de presión de neumático estipulado por el fabricante. Si
no cumple con la presión de neumático estipulada por el fabricante, no
conduzca el vehículo, de lo contrario dañará el vehículo o provocará lesiones
personales a usted o a otras personas.
■ Si se detecta que la presión del neumático es anormal durante la conducción,
debe inspeccionar de inmediato la presión del neumático. Si la luz de
advertencia de baja presión está encendida, evite el giro brusco o el freno de
emergencia, mientras tanto, baje la velocidad y conduzca el vehículo al lado de
la carretera y estacione el vehículo lo antes posible. La conducción en baja
presión de neumático puede causar el daño permanente del neumático, y 4
aumentar la posibilidad de obsolescencia del neumático. Si el neumático está
gravemente dañado, es posible causar un accidente de tráfico, provocando una
lesión grave o la muerte personal.
Uso y conducción
Sistema de asistencia de estacionamiento*
Advertencia
■ Cuando se engrana la marcha “D” durante más de 10 s o la velocidad del
vehículo excede 10 km/h, el sistema de asistencia de estacionamiento dejará
de funcionar.
■ Dentro del alcance de funcionamiento del sensor, no añada ningún otro objeto.
■ Al lavar el vehículo, no utilice agua o vapor para enjuagar los sensores, de lo
contrario, se puede causar falla en los cuales.
Consejos
■ La línea de seguridad de marcha atrás proporciona una referencia de distancia
sólo cuando el vehículo está en vacío.
156 4-5 Función de asistencia a la conducción
Consejos (continuación)
Uso y conducción
158 4-5 Función de asistencia a la conducción
700 - 1200
Lenta
aproximadamente
300 - 700
Rápida
aproximadamente
0 - 300
Pitido largo
aproximadamente
300 - 600
Rápida
aproximadamente
0 - 300
Pitido largo
aproximadamente
Consejos
Uso y conducción
● Hay acumulación de nieve o congelación en el sensor.
● El sensor está cubierto de cualquier modo.
● El vehículo inclina evidentemente, o es de sobrecarga excesiva.
● Un recorrido sobre carreteras especialmente desniveladas, rampas,
pavimentos con gravas o césped;
● El sensor ha sido repintado.
● Debido al sonido de bocina de vehículos, el sonido de motor de la
motocicleta, el sonido de freno neumático de vehículo grande u otros
ruidos que pueden generar ondas ultrasónicas, es muy ruidoso en
los alrededores del vehículo;
● Hay otro vehículo con sistema auxiliar de estacionamiento en los
alrededores.
● El vehículo está equipado con el anillo de remolque.
● El parachoques o el sensor sufre un impacto fuerte.
● El vehículo está acercándose a un bordillo relativamente largo o
tortuoso.
● Bajo la luz solar fuerte o en el clima extremadamente frío.
● Se ha instalado una suspensión no genuina y más baja.
■ Además de dichas situaciones, el sensor puede no poder juzgar la
distancia real de algunos objetos debido a las causas de su propia forma.
■ La forma y el material del obstáculo pueden impedir que el sensor lo
detecte. En particular, se debe tener en cuenta de los obstáculos
siguientes:
● Cables, rejillas, cuerdas, etc.
● Algodón, nieve u otro material que absorbe ondas de radio.
160 4-5 Función de asistencia a la conducción
Atención
Advertencia
■ En las situaciones siguientes, es posible que TCS no pueda funcionar
efectivamente:
● Cuando recorre sobre el pavimento húmedo y deslizante, aunque el
sistema TCS funcione normalmente, es posible que no pueda controlar la
dirección ni cumplir los requisitos de energía.
● No maneje el vehículo en los casos en los que pueden perderse la
estabilidad y la potencia.
HHC (asistencia de puesta en marcha en la pendiente)
Una vez liberado el pedal de freno, HHC puede mantener la presión de frenado 4
aplicada por el conductor durante 1s para evitar el deslizamiento hacia atrás del
vehículo.
HBA (asistente hidráulico para el frenado)
Uso y conducción
Cuando el conductor pisa rápidamente el pedal de freno, el HBA reconoce que el
vehículo está en una situación de emergencia y aumenta rápidamente la presión
de frenado hasta el máximo, permitiendo que el ABS intervenga más rápidamente
y acorte efectivamente la distancia de frenado.
CDP (control de desaceleración para freno de estacionamiento)*
Cuando se levanta el interruptor de estacionamiento electrónico, la función de CDP
empezará a funcionar, y el vehículo frenará a una desaceleración constante
(cuando solo se levanta el interruptor de estacionamiento electrónico sin pisar el
freno, la desaceleración es de 0,4g; si se levanta el interruptor de estacionamiento
electrónico pisando el pedal de freno, la desaceleración es de 0,8g), hasta que se
detenga el vehículo. Cuando el conductor libera el interruptor de estacionamiento
electrónico, la función de CDP dejará de funcionar.
Instrucciones de operación del sistema ESC
En comparación con el sistema ESC original, el sistema de freno dinámico
inteligente agrega las siguientes funciones:
■ Modo de sensación del pedal del freno
● El modo de sensación de pisada del pedal de freno se utiliza para ajustar
la sensación de pisada del pedal de freno. En diferentes modos, la curva
de relación entre la profundidad del pedal del freno y la desaceleración
del vehículo es diferente, y el conductor puede elegir el estilo de
sensación de pisada del pedal de freno que le guste.
● El usuario puede ingresar a la interfaz de configuración de "ajuste del
pedal de frenado" a través de Multimedia → Configuración del
vehículo → Ajuste de la comodidad de conducción, y seleccionar la
sensación de pisada del pedal "estándar" / "cómodo".
■ Estacionamiento de confort
162 4-5 Función de asistencia a la conducción
Uso y conducción
ABS y el sistema ESP no podrán funcionar con normalidad.
● Para los detalles de reemplazo de neumático o rueda, recomendamos que
se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto.
■ Tratamiento de neumáticos y suspensión
● El uso de neumático con cualquier problema o suspensión remodelada
causará influencias al sistema de seguridad de conducción y puede causar
fallas en el sistema.
Advertencia
Atención
Atención (continuación)
Uso y conducción
166 4-6 Descripción de otras funciones principales
Retrovisor interior
Advertencia
Retrovisor interior
Retrovisor exterior
Uso y conducción
Plegar el retrovisor trasero exterior
Plegado manual de retrovisor externo
Mantenga la mano firmemente contra el
borde exterior del retrovisor exterior
para que el cuerpo del retrovisor
exterior gire a la posición de bloqueo.
Limpiaparabrisas
Atención
Cadena antideslizante
Uso y conducción
espacio entre los neumáticos y otros componentes de la tapa de rueda.
■ Consulte y lea cuidadosamente el diagrama de ensamblaje de componentes y
otras descripciones del fabricante de cadena antideslizante.
■ Antes de desear comprar la cadena antideslizante e instalarla sobre el
vehículo, se recomienda consultar la tienda de servicios autorizada por BYD
Auto en la que compró su vehículo.
■ Después de instalar la cadena antideslizante, debe conducir a una velocidad
menos de 30 km/h sobre el pavimento helado y con nieve.
■ Para reducir al mínimo el desgaste de los neumáticos y las cadenas
antideslizantes, se debe evitar instalar cadenas antideslizantes para la
conducción sobre el pavimento sin hielo o nieve.
Consejos
Botón de multimedia
■ Gire el rodillo hacia abajo (en la dirección de la parte trasera del vehículo)
para reducir el volumen. El volumen se puede ajustar entre 0 y 39.
Cuando el volumen es 0, el icono de silencio se muestra en la columna
de estado.
Advertencia
Atención
Registro de cuenta
Atención
La llave digital NFC es una función proporcionada por "BYD Auto" que permite a
los usuarios registrar sus teléfonos móviles o dispositivos portátiles como llaves del
vehículo, a través de la cual podrán desbloquear, bloquear y arrancar su vehículo
BYD de forma cómoda y segura.
Entrada para añadir llave digital NFC
■ Para obtener más información sobre la activación y gestión de la llave digital
NFC, consulte la interfaz de la pantalla táctil multimedia, Configuración del
vehículo - Puertas, ventanas y cerraduras - Llave digital - Icono de ayuda
(esquina superior derecha) - Ayuda para el uso de la llave NFC*. Condiciones
necesarias: Las siguientes condiciones son necesarias para utilizar la llave
digital BYD, por favor asegúrese de que las cumple antes de iniciar la
operación:
1. Haber habilitado los servicios en la nube BYD para su vehículo;
2. Su vehículo debe estar equipado con una llave digital y su configuración debe
soportar esta función;
3. El dispositivo (teléfono móvil/dispositivos portátiles) debe estar en la lista de
dispositivos compatibles y cumplir con los requisitos del sistema. Los tipos de
dispositivos compatibles reales para la llave digital BYD y los modelos más
recientes se basan en la información de configuración más reciente disponible
localmente en el mercado. (Consulte a su distribuidor para conocer las
situaciones compatibles específicas y la configuración final del vehículo);
4. Los vehículos y dispositivos deben estar conectados a Internet.
■ La ruta de acceso a la página de gestión de la llave NFC es la siguiente:
● Haga clic en el icono "NFC" en el lado derecho del vehículo en la página
de inicio para ingresar a la página de gestión de la llave NFC del vehículo;
● Seleccione la página "Mi" y haga clic en "Mi Vehículo" y "NFC" para
ingresar.
Atención
■ La llave digital NFC admite pantalla encendida o apagada del teléfono móvil o
el dispositivo portátil, e incluso teléfono móvil apagado.
● Evite el uso de larga duración y alta frecuencia cuando el dispositivo
portátil esté completamente apagado, con la batería agotada.
■ La llave digital NFC solo se utiliza cuando el vehículo está apagado, y es
necesario encender el interruptor de función NFC del teléfono móvil o el
dispositivo portátil antes de usarla.
■ Después de desbloquear las puertas a través de la llave digital NFC, tiene
derecho a encender el vehículo sin llave una vez dentro de un periodo de
tiempo determinado.
■ Antes de habilitar la llave digital NFC, asegúrese de que la APP "BYD" de su
vehículo está disponible.
■ Si la llave digital NFC no se activa al habilitarla, intente conducir el vehículo a
un lugar con buenas señales de la red, encienda el vehículo y actualice la
interfaz de la llave digital NFC, la llave puede activarse automáticamente.
■ El propietario de un vehículo puede autorizar hasta 4 usuarios a usarla, y los
usuarios autorizados pueden iniciar sesión en la APP "BYD" para habilitar la
llave NFC del vehículo autorizado para usarla.
Barra de navegación
: Haga clic el botón multitarea para ver las últimas aplicaciones abiertas.
Gestos y respuestas
Teléfono Bluetooth
Conexión de Bluetooth
5-1 Multimedia 179
① Botón automático
② Botón de interruptor del aire
acondicionado
③ Botón de descongelación de
parabrisas delantero
Consejos
■ Olor anormal del aire acondicionado:
● Poco tiempo después de encender el aire acondicionado, el aire soplado
por el aire acondicionado puede llevar olor peculiar de humedad o moho,
eso pertenece a un fenómeno normal. En el proceso de uso del aire
acondicionado del vehículo, el agua condensada del aire acondicionado
puede adherir fácilmente en el evaporador, y el evaporador húmedo
también puede absorber fácilmente el sudor humano, el humo y polvo no
filtrados dentro del vehículo. Si el agua condensada en el evaporador no
está completamente secada, en la superficie del evaporador oscuro y
húmedo, es muy fácil generar moho, en caso de fermentación a largo
tiempo del moho, es fácil generar el olor peculiar.
■ Medidas para prevenir el olor del aire acondicionado:
5
● Apague el aire acondicionado y la ventilación natural antes de estacionar
el vehículo para mantener su interior relativamente seco.
● Realice pruebas y limpiezas o reemplace la malla filtrante de forma
Definición de la función
Botón de Auto
■ Presione el botón, el botón se ilumina (la luz indicadora del botón automático
en el panel del mecanismo de control de cambios se ilumina), el estado del
compresor el volumen de aire y el modo de salida de aire se ajustan
automáticamente según la temperatura configurada.
■ Si configura el volumen de aire, el modo de salida de aire y el estado del
compresor, se saldrá del control automático, excepto la función de operarlo,
otras funciones permanecerán en el modo automático.
Botón de encendido / apagado del aire acondicionado
■ Cuando el aire acondicionado esté encendido, presione el botón para apagar
el aire acondicionado.
■ Cuando el aire acondicionado esté apagado, presione el botón para encender
el aire acondicionado.
Botón de ajuste del nivel de volumen de aire
182 5-2 Sistema de aire acondicionado
■ Seleccione el nivel de volumen de aire apropiado, cuanto más alto el nivel, mayor
será el volumen de aire.
Botón de descongelación de parabrisas delantero
■ Presione el botón de descongelación del parabrisas delantero o haga clic en el
botón en la pantalla, el aire acondicionado entra en el control de descongelación y
el flujo de aire sopla principalmente hacia el vidrio del parabrisas delantero y el
vidrio de las ventanas lateral. Pulse nuevamente este botón o tóquelo en la pantalla
para desactivar el control del aire acondicionado desde descongelación frontal.
Ajuste de temperatura
■ Botón de ajuste de temperatura del conductor*
● En modo independiente: se utiliza para ajustar la temperatura del lado del
conductor.
● En modo de correlación: se utiliza para ajustar la temperatura del lado del
conductor y del pasajero delantero.
● En la pantalla, haga clic de la flecha de la parte superior o haga clic en el área
de visualización de temperatura y deslice hacia la parte inferior, la temperatura
eleva. Haga clic en la flecha de la parte inferior o haga clic en la zona de
visualización de temperatura, luego deslice hacia arriba, la temperatura se
reduce.
● Al regular al estado más frío, se visualiza "LO". Al regular al estado más
caliente, se visualiza "HI".
■ La configuración de una sola zona de temperatura no admite el modo
independiente; al ajustar el botón de ajuste de temperatura aquí, las temperaturas
del conductor y del acompañante cambian simultáneamente.
■ Botón de control de temperatura del asiento del pasajero delantero*
● En modo independiente: se utiliza para ajustar la temperatura del lado del
copiloto.
● En modo de correlación: se utiliza para ajustar la temperatura del lado del
copiloto y salir del modo de correlación y entrar en el modo independiente.
● En la pantalla, haga clic de la flecha de la parte superior o haga clic en el área
de visualización de temperatura y deslice hacia la parte inferior, la temperatura
eleva. Haga clic en la flecha de la parte inferior o haga clic en la zona de
visualización de temperatura, luego deslice hacia arriba, la temperatura se
reduce.
● Al regular al estado más frío, se visualiza "LO". Al regular al estado más
caliente, se visualiza "HI".
■ Los modelos de una sola zona de temperatura no admiten el modo independiente;
al ajustar el botón de ajuste de temperatura aquí, las temperaturas del conductor y
del acompañante cambian simultáneamente.
Botones de control separados para las temperaturas del conductor y del
acompañante*
■ Presione este botón para cambiar del modo independiente al modo de correlación.
● En modo independiente: la temperatura del lado del conductor y la del lado del
copiloto se pueden configurar por separado. Después de seleccionar el modo
independiente, se encenderá el icono del botón.
● En modo de correlación: las temperaturas establecidas para el lado del
conductor y el lado del copiloto se pueden ajustar al mismo tiempo a través del
botón de ajuste de temperatura en el lado del conductor. En modo de
correlación, el icono del botón es gris.
■ Al operar el botón de ajuste de temperatura del lado del copiloto en modo de
correlación, cambiará automáticamente al modo independiente.
■ La configuración de una sola zona de temperatura no tiene este botón y no admite
cambios entre el modo independiente y asociado.
Botón de refrigeración máxima
5-2 Sistema de aire acondicionado 183
Consejos
Atención
Atención
■ Al limpiar el lado interior del vidrio de la ventana del viento, tenga cuidado de no
raspar o dañar el cable calefactor o el conector.
Botón de ventilación
■ Presione el botón de ventilación, el aire acondicionado ingresa al control de
ventilación y el aire de salida corresponde al aire natural.
■ Presione el botón de nuevo y el aire acondicionado saldrá del control de ventilación.
Entrar en el modo automático.
Modo de salida
184 5-2 Sistema de aire acondicionado
Trucos de Uso
Salida de aire
Todas las salidas de aire pueden ajustar el flujo de aire, y también pueden
abrirse y cerrarse.
Guantera
Consejos
Caja de recibos
5
■ Si es necesario abrir la caja de
recibos, jale el asa de la caja.
Caja de gafas
Bolsa de archivo
Portavaso
Portavasos traseros*
Portavasos delanteros
Parasol
Consejos
Espejo de maquillaje
Manija de seguridad
Atención
Puerto USB
Consejos
■ Solo se puede cargar un teléfono celular cada vez.
■ Si la carcasa del teléfono es demasiado gruesa, es posible que no se
cargue.
■ Al conducir en las carreteras desniveladas, es posible aparecer situación
de parada y recuperación intermitentes de la carga eléctrica inalámbrica
en el celular.
■ Si el móvil se desvía del área de carga y deja de cargarse, es necesario
mover el teléfono al área de carga.
■ Si el teléfono no se puede cargar normalmente, asegúrese de que no haya
objetos extraños en el área de carga inalámbrica o espere a que el área
de carga inalámbrica se enfríe antes de intentarlo. Si todavía no puede
realizar la carga, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda 5
de servicios autorizada por BYD Auto.
Atención (continuación)
■ Para una mejor carga, el centro de la bobina del teléfono debe estar
alineado con el centro del cargador inalámbrico (el carácter del área de
carga).
■ No derrame agua en el área de carga eléctrica para evitar que el agua
entre en el cargador inalámbrico mediante la brecha de la almohadilla de
caucho causando una falla del cargador.
■ Cuando la temperatura es demasiado alta, la carga del teléfono celular
puede detenerse, y reanudará después de la reducción de la
temperatura.
■ El sistema de carga inalámbrica del celular acepta la carga de los
celulares que tienen la certificación del estándar oficial "Qi", para los sin
la certificación, no se garantiza su carga normal.
■ Nuestra empresa no ofrece compromisos para problemas causados por
la bobina de carga inalámbrica externa, utilícela con prudencia.
195
Mantenimiento y cuidado 6
6-1 Instrucciones de
mantenimiento .......................... 196
Ciclo de mantenimiento y
contenido de mantenimiento 196
6-2 Mantenimiento regular ...... 202
Mantenimiento regular ......... 202
Protección contra la corrosión
del vehículo .......................... 202
Consejos de mantenimiento de
pintura................................... 203
Limpieza de vehículos ......... 204
Limpieza interna ................... 205
6-3 Automantenimiento ........... 209
Automantenimiento .............. 209
Mantenimiento del techo
solar ...................................... 212
Almacenamiento de
vehículos .............................. 212
Capó ..................................... 213
Mantenimiento del motor ..... 214
Refrigerante.......................... 216
Lavaparabrisas..................... 216
Sistema de frenos ................ 217
Sistema de aire acondicionado
.............................................. 217
Escobillas del limpiaparabrisas
.............................................. 218
Neumáticos .......................... 219
Fusibles ................................ 222
196 6-1 Instrucciones de mantenimiento
Mantenimiento y cuidado
El primer mantenimiento se realiza después de 6 meses o
Comprobar las tuberías de freno y
3500 km (kilómetros), y los mantenimientos siguientes se
las mangueras
realizan cada 24 meses o 15000 km (kilómetros)
El primer mantenimiento se realiza después de 6 meses o
Comprobar el volante y la palanca 3500 km (kilómetros), y los mantenimientos siguientes se
realizan cada 24 meses o 15000 km (kilómetros)
El primer mantenimiento se realiza después de 6 meses o
Comprobar la cubierta de polvo del
3500 km (kilómetros), y los mantenimientos siguientes se
eje de transmisión
realizan cada 24 meses o 15000 km (kilómetros)
El primer mantenimiento se realiza después de 6 meses o
Comprobar el pasador de bola y
3500 km (kilómetros), y los mantenimientos siguientes se
cubierta de polvo
realizan cada 24 meses o 15000 km (kilómetros)
El primer mantenimiento se realiza después de 6 meses o
Comprobar el dispositivo de
3500 km (kilómetros), y los mantenimientos siguientes se
suspensión delantero y trasero
realizan cada 24 meses o 15000 km (kilómetros)
El primer mantenimiento se realiza después de 6 meses o
Comprobar el posicionamiento de
3500 km (kilómetros), y los mantenimientos siguientes se
las ruedas delanteras y las traseras
realizan cada 24 meses o 15000 km (kilómetros)
198 6-1 Instrucciones de mantenimiento
Mantenimiento y cuidado
El primer mantenimiento se realiza después de 6 meses o
Reemplazar el aceite de motor y el
3.500 km, y los mantenimientos siguientes se realizan
filtro de aceite
cada 12 meses o 5.000 km
Excepto el primer mantenimiento, añadirlo cada 12 meses
Detergente de gasolina
o 5.000 km en los mantenimientos siguientes
Reemplazar después de 42 meses o 18.500 km, y los
Bujía reemplazos siguientes se realizan cada 48 meses o
30.000 km
Reemplazar después de 15 meses o 13.000 km, y los
Filtro de combustible reemplazos siguientes se realizan cada 12 meses o
10.000 km
El primer cambio se realizará a los 24 meses o 20.000 km
(kilómetros); y se realizarán cambios posteriores cada 24
Elemento filtrante del filtro de aire
meses o 20.000 km (kilómetros) e inspecciones
posteriores cada 10.000 km (kilómetros).
Comprobar el sistema de El primer mantenimiento se realiza después de 6 meses o
ventilación del cárter (válvula PCV y 3.500 km, y los mantenimientos siguientes se realizan
manguera de ventilación) cada 12 meses o 5.000 km
200 6-1 Instrucciones de mantenimiento
Consejos
■ Excepto el primer mantenimiento, se debe agregar un detergente de gasolina;
la cantidad de cada adición es de 1 botella (180 ml/botella)
■ Para los vehículos con un kilometraje de más de 20000 km y que usan
detergente de gasolina por primera vez, se recomienda usar 3 botellas (180
ml/botella) continuas, y usar 2 botellas continuas cada 7500 km en el futuro.
■ Para las zonas donde se usa gasolina de etano, se recomienda usar 1 botella
(180 ml/botella) de detergente de gasolina con el intervalo de un tanque de
combustible.
■ Primero, agregue detergente de gasolina, luego, llene el combustible. No
agregue gasolina ni aditivos de gasolina adicionales antes de que el
instrumento advierta la adición de combustible o la luz indicadora de
combustible se vuelva amarilla.
■ Para permitir que la batería de potencia se encuentre en un estado óptimo, se
necesita cargar y descargar plenamente el vehículo regularmente (por lo menos
cada 6 meses o 72.000km) con el fin de lograr el propósito de auto-corrección
de la batería, también puede ponerse en contacto con la tienda de servicios
autorizada por BYD Auto para realizar la prueba y corrección de la capacidad
de la batería.
■ Su vehículo se encuentra en un estado de operación particularmente dura en
las condiciones siguientes. Para proteger su vehículo, se recomienda reducir el
kilometraje de mantenimiento con base en el kilometraje del intervalo de
mantenimiento regular según la situación real: cuando se usa en un entorno de
baja temperatura (temperatura ambiente < 5℃) durante mucho tiempo y en el
modo HEV, cada tiempo de circulación continua es demasiado corto (< 15 min)
o está en la condición a una velocidad lenta (velocidad del vehículo inferior a 10
km/h) durante un largo tiempo.
Nota:
1. El período de mantenimiento en la tabla se calcula a partir de la fecha de
compra.
2. Para obtener la mejor condición del uso del vehículo, opere el vehículo
correctamente de acuerdo con las siguientes instrucciones.
■ Antes del primer mantenimiento, realice el rodaje en modo ECO
(económico) y el porcentaje de uso del modo HEV (híbrido) no debe ser
inferior al 50%.
■ Después del primer mantenimiento, el porcentaje de uso del modo HEV
(híbrido) no debe ser inferior al 10%.
3. El tiempo de reemplazo del filtro de aceite se puede acortar según el grado de
contaminación del motor de gasolina.
6-1 Instrucciones de mantenimiento 201
SP 0W-20; C5 0W-20
Aceite del motor BYD472QA cumple con la especificación 3L
SN+/SP al mismo tiempo
Líquido antioxidante y
Añádalo entre las marcas
Refrigerante anticongelante de larga
“MAX” y “MIN”
duración tipo etilenglicol
Mantenimiento y cuidado
202 6-2 Mantenimiento regular
Mantenimiento regular
Atención
Mantenimiento y cuidado
carrocería. Si descubre daños, hundimiento o desprendimiento en el
acabado, debe repararla oportunamente, es mejor visitar la tienda de
belleza de automóviles profesional para la reparación.
■ No utilice la mano sucia con aceite para tocar el acabado en la carrocería
ni utilice el estropajo de aceite para limpiar casualmente el acabado, no
coloque la herramienta contaminada por aceite o el estropajo con solvente
orgánico en la carrocería para evitar generar las reacciones químicas.
■ Una vez cada mes o cuando la superficie de la carrocería ya no puede
resistir bien al agua, se debe encerar el acabado para la protección, y se
debe visitar el taller de belleza profesional de automóviles regularmente
(una vez cada trimestre) para el mantenimiento con el fin de recuperar el
brillo del acabado de la carrocería oportunamente.
■ Uso del agente de pulido y la cera de alta calidad. Si el pulido de la
carrocería está gravemente meteorizado, se debe utilizar el agente de
limpieza y pulido del vehículo que está separado de la cera. Observe
cuidadosamente las instrucciones y las medidas de prevención del
fabricante, la superficie cromada y la superficie de pintura también
requieren el pulido y el encerado.
204 6-2 Mantenimiento regular
Atención
Limpieza de vehículos
Consejos
Mantenimiento y cuidado
de enjuague personalizados por la máquina pueden rayar la superficie
pintada. La abrasión de la superficie pintada reducirá la durabilidad y el brillo
de la superficie pintada, especialmente para vehículos de color oscuro. Lo
mejor es consultar al personal de la estación de lavado antes del lavado del
vehículo para averiguar qué programa de lavado de autos es el más seguro
para la superficie pintada del vehículo.
Limpieza interna
Consejos
Manta
Cinturón de seguridad
Atención
Puertas y ventanillas
■ Las puertas y ventanas pueden ser limpiadas con cualquier detergente
de uso por familia ordinaria.
■ Verifique regularmente el limitador de la puerta, si descubre fenómeno
evidente de polvo en la barra de tracción del limitador, se necesita utilizar
el paño suave húmedo para limpiar la barra de tracción del limpiador con
el fin de eliminar el polvo en la superficie.
Atención
Atención
Mantenimiento y cuidado
séquela con el paño suave limpio. Deje que el cuero se seque en un
lugar ventilado y fresco.
■ Si tiene cualquier duda sobre la limpieza del vehículo, recomendamos
que consulte la tienda de servicios autorizada por BYD Auto local.
Atención
Atención (continuación)
Automantenimiento
Precauciones de automantenimiento
Atención
■ Algunos circuitos y componentes del vehículo tienen corriente alta o
voltaje alto, así que evite el cortocircuito.
■ En caso de desbordamiento del líquido refrigerante, debe eliminarlo con
tela seca o papel y reponer el refrigerante a tiempo para evitar dañar los
componentes o el acabado.
■ Sólo se puede utilizar la bujía del tipo establecido. El uso de bujías de
otros tipos puede ocasionar la pérdida de rendimiento o daños en el
motor, así como interferencias de radio en los otros componentes
electrónicos del vehículo.
■ No reutilice las bujías limpiándolas o reajustando el intervalo entre bujías. 6
■ En caso de desbordamiento del líquido de freno, debe utilizar agua para
enjuagarlo para evitar dañar los componentes o el acabado.
Mantenimiento y cuidado
■ No conduzca el vehículo cuando el filtro de aceite está desmontado, o
puede causar el desgaste excesivo del motor.
■ Al reemplazar las escobillas del limpiaparabrisas, no deje que el
limpiaparabrisas raye la superficie del vidrio.
■ Antes de cerrar la tapa del motor, compruebe si hay herramientas, paños,
etc., en el compartimiento del motor.
■ Cuando el motor esté en funcionamiento, mantenga las manos, la ropa y
las herramientas lejos del ventilador en movimiento (se recomienda
quitarse objetos como anillos, relojes y corbatas).
■ Evite tocar el motor, el radiador, el colector de escape y la tapa de la bujía
inmediatamente después de conducir, ya que estarán muy calientes. La
temperatura del aceite y otros líquidos también puede ser muy alta.
■ Si el motor está muy caliente, no retire ni afloje la tapa del depósito de
expansión ni desmonte la bomba para evitar quemaduras.
■ No fume dentro o cerca del vehículo para evitar chispas o llamas abiertas
que pueden causar incendios.
210 6-3 Automantenimiento
Atención (continuación)
■ Asegúrese de que el vehículo esté apagado al trabajar cerca de un ventilador
electrónico o la rejilla del radiador. Cuando encienda el vehículo, el ventilador
electrónico puede activarse automáticamente si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta o si se enciende el aire acondicionado.
■ Las gafas protectoras deben usarse cuando trabaja en el vehículo o por debajo
del vehículo, con el fin de evitar que los objetos o líquidos volados o caídos
entren en los ojos.
■ Es que el líquido de freno puede dañar la piel y los ojos, tenga cuidado al llenar
el líquido de freno. Si el líquido de freno se ha salpicado a la piel o los ojos,
debe enjuagar partes salpicadas por el líquido inmediatamente con el agua
limpia. Si las manos o los ojos todavía están en estado incómodo, debe aceptar
un examen en el hospital inmediatamente.
Autoinspección
Consejos
Luces
Mantenimiento y cuidado
Advertencia
Consejos
Almacenamiento de vehículos
Capó
6
2. Abra el capó y levántelo hacia
arriba.
Mantenimiento y cuidado
214 6-3 Automantenimiento
4. Cierre el capó:
■ Al cerrar el capó, bájelo hasta una altura de unos 30 cm por encima de la
rejilla delantera, suelte las manos para que caiga libremente para
bloquearlo.
5. Después de cerrar el capó del compartimiento delantero, debe
comprobar si la hebilla ha sido bloqueada sólidamente.
Consejos
Aceite de motor
Mantenimiento y cuidado
entre ① y ②. Llene o reemplace el
aceite según sea necesario.
3. Vuelva a insertar la varilla medidora
de aceite.
■ Cuando la luz de advertencia de baja presión de aceite esté encendida,
agregue aceite a tiempo.
Advertencia
■ Tenga cuidado de no derramar aceite en las partes del vehículo.
■ El aceite, los componentes del motor y el sistema de escape son
componentes de alta temperatura, que pueden causar quemaduras.
Cuando trabaje en el compartimiento delantero, tenga cuidado y use ropa
protectora.
■ El contacto frecuente o prolongado con el aceite usado puede causar
enfermedades de la piel. Cuando este tipo del aceite se adhiere a la piel,
se puede lavarlo con agua y jabón.
216 6-3 Automantenimiento
Refrigerante
Consejos
Atención
Lavaparabrisas
■ Durante el uso normal, se debe comprobar una vez el nivel del tanque de
almacenamiento de líquido del depurador del parabrisas cada mes.
■ En caso de clima adverso, si siempre utiliza el lavador, debe aumentar la
frecuencia de inspección del nivel del tanque de almacenamiento de
líquido del lavador.
■ Se debe agregar el detergente de vidrio de parabrisas de alta calidad,
que puede elevar la capacidad de eliminación de suciedades y evitar la
congelación en el clima frío.
■ Cuando vuelva a agregar el detergente al tanque de almacenamiento de
líquido, debe utilizar la tela humedecida en el detergente de parabrisas
para limpiar las escobillas del limpiaparabrisas del parabrisas, eso
ayudará a dejar que la hoja del raspador se encuentre en un buen estado.
Atención
Sistema de frenos
■ Verifique una vez el nivel de líquido dentro del tanque de líquido cada
mes, el líquido de freno debe reemplazarse según la duración de
conducción y el número de kilometraje especificados en la tabla de
mantenimiento regular.
■ Asegúrese de utilizar líquido de freno de mismas especificaciones con
las del fabricante original, y no mezcle los líquidos de freno de diferentes
modelos.
■ Si el nivel del líquido se encuentra entre líneas "MAX" (nivel de la línea
de escala máxima) y "MIN" (nivel de la línea de escala mínima), significa
que cumple con los requisitos.
■ Si el nivel del líquido se encuentra en o está por debajo de la marca de
límite inferior (MIN), se necesita comprobar si existe fuga en el sistema
de frenos o si las pastillas de freno están desgastadas hasta el límite.
Mantenimiento y cuidado
el aire acondicionado cada semana, durante un mínimo de 10 min
para la circulación del lubricante contenido en el refrigerante.
■ Si el efecto de refrigeración del sistema de aire acondicionado no es tan
bueno como antes, se recomienda que visite la tienda de servicios
autorizada por BYD Auto para la inspección y reparación.
Consejos
Neumáticos
Advertencia
Inflado
Mantenimiento y cuidado
■ El vehículo está equipado con el dispositivo de monitoreo de la presión
del neumático. Cuando los neumáticos están fríos, puede decidir si
agregar presión de acuerdo con el valor que se muestra en el tablero.
■ Debe medir la presión del neumático cuando el neumático está en estado
frío. Eso significa que debe realizar la medición tres horas después del
estacionamiento. Si tiene que conducir antes de medir la presión de los
neumáticos, siempre que la distancia de recorrido no exceda 1,6 km,
todavía se considera que los neumáticos se encuentren en estado frío.
■ Si verifica la presión de los neumáticos cuando ellos están en estado
caliente (después de varios kilómetros de recorrido), la lectura de presión
será 30-40 kPa (0,3-0,4 kgf/cm²) más alta que la que en el estado frío,
este fenómeno es normal, no desinfle los neumáticos para alcanzar la
presión de los neumáticos en estado frío especificada, de lo contrario, la
presión de los neumáticos será insuficiente.
220 6-3 Automantenimiento
Consejos
Inspección
Mantenimiento
Atención
■ El contrapeso inadecuado de la rueda no puede bloquearse sólidamente y
puede desprenderse, durante la conducción, puede dañar su vehículo o los
objetos circundantes.
■ El contrapeso inadecuado de la rueda puede dañar la llanta de rueda de
aleación de aluminio de su vehículo. Por eso, recomendamos que utilice
contrapeso de rueda genuino para mantener el equilibrio.
Rotación de neumáticos
Mantenimiento y cuidado
posiciones de los neumáticos, sólo se
deben realizar la rotación de los
neumáticos traseros con los
delanteros, como se muestra en la
figura.
Consejos
Fusibles
Mantenimiento y cuidado
después de quitar la caja de
recibos.
Consejos
Componente o circuito
Número Amperio (A)
protegido
F06 15 Electroválvula
F08 - -
F11 - -
6-3 Automantenimiento 225
F14 - -
F16 - -
F17 - -
F18 - -
F19 - -
F22 - -
F28 - - 6
F29 - -
Mantenimiento y cuidado
F30 60 ESC
F31 - -
F32 - -
F38 10 SRS
F39 5 ADAS
F40 - -
F41 5 EPS
226 6-3 Automantenimiento
Componente o circuito
Número Amperio (A)
protegido
F42 5 ESC
F44 60 ESC
F45 40 Soplador
F46 - -
F47 - -
F48 - -
F49 - -
F50 70 C-EPS
F52 - -
Mantenimiento y cuidado
Componente o circuito
Número Amperio (A)
protegido
01 - -
02 - -
03 - -
04 10 Puerto de diagnóstico
05 5 Instrumento combinado
Componente o circuito
Número Amperio (A)
protegido
10 5 ADAS
11 10 Interruptor combinado
12 - -
13 - -
14 15 Techo solar
15 - -
16 5 Entrada inteligente
17 5 Cargador a bordo
23 - -
24 - -
25 - -
26 - -
27 - -
28 - -
29 - -
30 - -
31 - -
Consejos
Atención
Inspecciones simples
Consejos
Consejos
■ Para evitar lesiones personales, mantenga el capó delantero cerrado
hasta que no salga el refrigerante. La salida del refrigerante indica una
presión muy alta.
3. Comprobar el radiador, las mangueras y la parte por debajo del vehículo
si existe obvia fuga del líquido refrigerante.
Advertencia
■ Cuando el motor está funcionando, las manos y la ropa deben
mantenerse a cierta distancia del ventilador en funcionamiento y de la
polea del motor.
7-1 Cuando ocurren fallas 233
Advertencia
Gancho de remolque
Consejos
Atención
Herramientas a bordo
Consejos
El triángulo de advertencia se usa para advertir a los vehículos traseros, Cuando ocurren fallas
evitando que la velocidad de ellos sea demasiado rápida o que el freno no
oportuno cause una colisión con este vehículo que está estacionando o
reparando, lo que es peligroso.
236 7-1 Cuando ocurren fallas
Advertencia
Consejos
Consejos
8-1 I nf or m acio ne s d e d at os
Parámetros de vehículo
Ítem Parámetros
Potencia de pico / velocidad de
rotación / par de torsión de
132/16000/316 145/16000/325
electromotor de accionamiento
(kW/rpm/N•m)
Ítem Parámetros
Especificación de los
225/60 R16;215/55 R17 225/60 R16;215/55 R17
neumáticos
Presión de neumático (kPa) 240 240
Requisito de equilibrio
< 10 < 10
dinámico de rueda (g)
Ítem Parámetros
Ítem Parámetros
Ítem Parámetros
SP 0W-20; C5 0W-20 SP 0W-20; C5 0W-20
Modelo de aceite del cumple con la cumple con la
motor BYD472QA especificación SN+/SP al especificación SN+/SP al
mismo tiempo mismo tiempo
Cantidad de llenado de
aceite del motor 3L 3L
BYD472QA (L)
Modelo de aceite
especializado para
EHSF-2LV EHSF-2LV
engranajes de transmisión
EHS
Volumen de llenado de
aceite para engranajes de 3 L para el reemplazo; 3,6 3 L para el reemplazo; 3,6
la caja cambios especial L para la reparación mayor L para la reparación mayor
EHS (L)
Modelo de líquido de freno HZY6/DOT4 HZY6/DOT4
8
Especificaciones del vehículo
244 8-2 Información de notificación
Nota: se puede conectar el VDS del vehículo, seleccionar modelo y leer VIN
en la esquina superior derecha, para los detalles, consulte el manual de uso
de VDS.
8-2 Información de notificación 245
Etiqueta de advertencia
8
Especificaciones del vehículo
248 8-2 Información de notificación
La identificación de cerradura de
seguridad para niños está grabada en la
superficie de chapa de la puerta trasera
(el lado izquierdo es igual que el de
derecha).
Ventana de microondas
Atención
Neumáticos......................................... 219 T
Sistema de alerta
AVAS DOOR Controlador de puerta
acústica de vehículos
Sistema de control de
CDP ECO Modo económico
desaceleración
asiento de seguridad
ISOFIX MÁX Valor máximo
para niños
Porcentaje de energía
SOC SRS Bolsa de aire
eléctrica
Sistema de monitoreo de
TPMS presión de los USB Bus serie universal
neumáticos
Código de identificación
VIN
del vehículo