74115 b11r 392662 Es-es-Vbc Manual Conductor

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 145

CONTENIDO

01 Introducción 02 Arranque y conducción 03 Entorno del conductor


Consulta del manual del conductor..... 2 Responsabilidades del conductor..... 10 Rueda del timón................................ 26
Volvo Action Service........................... 4 Consejos de conducción................... 11
Sistema de arranque......................... 14
Estacionamiento............................... 16
Sistema de asistencia al conductor..
17
CONTENIDO

04 Instrumentos y mandos 05 Seguridad y acciones en caso 06 Mantenimiento y servicio


Mandos............................................. 30 de emergencia Inspección diaria del autobús........... 86
Cuadro de instrumentos.................... 43 En caso de incendio.......................... 72 Repostaje.......................................... 88
Pantalla de información del conductor.. Equipos............................................. 73 Sistema de combustible.................... 90
49 Limpieza del vehículo....................... 91
Auxilio y remolque............................. 75
Interruptores...................................... 63 Ruedas y neumáticos....................... 94
Pinchazos......................................... 77
Selector de marchas......................... 66 Sistema eléctrico............................... 97
Arranque de emergencia.................. 81
Tacógrafo.......................................... 68 Largos períodos de estacionamiento..
Funcionamiento de emergencia, caja
de cambios........................................ 82 98
Panel de control del motor................ 83
CONTENIDO

07 Combustible y control de 08 Características técnicas 09 Descripción de las funciones


emisiones Especificaciones técnicas............... 116 Frenos............................................. 122
Combustible.................................... 102 Caja de cambios............................. 126
AdBlue............................................ 108 Baterías........................................... 133
Sistema de postratamiento de los
gases de escape............................. 109
Reducción catalítica selectiva......... 110
01

Introducción
Introducción 01 Consulta del manual del conductor
Lea el manual del conductor antes de Algunos equipos descritos en este
NOTA
conducir el autobús por primera vez. Es manual son opcionales, y es posible que
importante para la seguridad de los no existan en su vehículo. Indica una situación, utilización o
pasajeros y de los demás usuarios de circunstancia en las que se debe hacer
Es posible que se revisen los datos especial hincapié.
las vías, así como para el mantenimiento técnicos, los detalles de construcción,
del autobús en buen estado. las descripciones y las ilustraciones que Datos del vehículo registrados
Los contenidos de manual del conductor se actualizaron cuando se publicó este
dependen del equipo, los sistemas y las manual. Nos reservamos el derecho de (LVD)
funciones del autobús (lo que se hacer cambios sin previo aviso. El vehículo cuenta con sistemas de
denomina control de chasis). Encontrará software que registran información sobre
el número de chasis del autobús impreso este y sobre cómo se usa, tal como la
Advertencias información relacionada con el
en la parte inferior de cada página del
El manual del conductor utiliza los kilometraje, la velocidad, el consumo de
manual. Puesto que el control de chasis
siguientes niveles de advertencia en los combustible, la marcha seleccionada y la
del manual del conductor se aplica al
textos y observaciones. velocidad del motor.
autobús con dicho número de chasis, el
manual debe almacenarse en el autobús La información se transfiere a Volvo Bus
en el que procede. PELIGRO Corporation y se utiliza con el fin de
La tabla de contenido del principio del Indica una situación potencialmente resolver problemas de calidad,
manual ofrece información general peligrosa que, de no evitarse, puede dar mantenimiento y diagnóstico proactivos,
lugar a lesiones graves o la muerte. investigación y desarrollo de productos y
acerca de la estructura de cada capítulo
y de sus contenidos. El índice alfabético servicios, investigaciones y garantía de
del anverso permite buscar directamente ADVERTENCIA investigación de accidentes y vigilancia
características o funciones específicas. de conformidad contractual o reguladora.
Indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, puede dar Volvo Bus Corporation, sus filiales y
En su mano, tiene una copia del Manual
lugar a daños graves, lesiones graves o talleres autorizados pueden utilizar la
del conductor de un Volvo B380R/
daños al producto. información.
B430R/B310R/B340R/B380R/B420R/
B450R/B11R. Las preguntas relacionadas con el uso
Muchos de los equipos que se
PRECAUCIÓN de la información pueden remitirse al
taller local de Volvo o a la compañía de
encuentran en el autobús son instalados Indica una situación potencialmente
marketing.
por el carrocero, por lo que este manual peligrosa que, de no evitarse, puede dar
cubre el equipo instalado por Volvo y el lugar a lesiones leves o moderadas, o bien Sistemas de información
chasis en general. daños leves o moderados al producto. Los vehículos Volvo fabricados,
suministrados o comercializados por una
2 392662
Consulta del manual del conductor

Introducción 01
empresa del Grupo Volvo están www.volvogroup.com/en-en/privacy/
equipados con uno o más sistemas, que operators-drivers.html). Si tiene alguna
pueden recopilar y almacenar pregunta o inquietud sobre el
información sobre el vehículo (los procesamiento de su información
"Sistemas de información"), incluidas, personal por parte de Volvo,
entre otras, la información relacionada comuníquese con el responsable de
con el estado y el rendimiento del privacidad del grupo Volvo en
vehículo y la información relacionada gpo.office@volvo.com o por correo
con el funcionamiento del vehículo (en postal: AB Volvo, Att: Group Privacy
conjunto, los "Datos del vehículo"). Office, Dept AA14100, VGHQ, SE-405
Usted se compromete a no interferir con 08 Göteborg, Sweden o por teléfono al:
el funcionamiento del dispositivo +46 (0)31 66 00 00.
telemático de ninguna manera.
Volvo puede: (i) acceder a los Sistemas
de información en cualquier momento
(incluido el acceso remoto); (ii) recopilar
los Datos del vehículo; (iii) almacenar los
datos del vehículo en los sistemas del
Grupo Volvo; (iv) utilizar los Datos del
vehículo para proporcionar servicios a
sus Clientes, así como para sus propios
fines comerciales internos y otros fines
comerciales razonables; y (v) compartir
los Datos del vehículo dentro del Grupo
Volvo y con terceros seleccionados.
Aviso de privacidad de los Datos
del vehículo
Los Datos del vehículo pueden incluir
información personal sobre Usted, que;
por lo tanto, puede ser recopilada,
almacenada, utilizada, compartida o
procesada de otro modo por Volvo de
acuerdo con su aviso de privacidad
(disponible en https://
392662
3
Introducción 01 Volvo Action Service
Volvo Action Service • Detalles del vehículo, como, por
ejemplo, el número de chasis.
incidencia y enviará un informe de
estado.
Volvo Action Service (VAS) es un
servicio telefónico que proporciona • Síntomas y códigos de la avería. Acto seguido, se facturará a su
asistencia en carretera las 24 horas, los • Ubicación, a ser posible en empresa los honorarios del servicio
7 días de la semana. El servicio está coordenadas GPS. oficial a no ser que se estipule lo
disponible en la mayoría de las rutas de contrario.
transporte europeas. Existen cientos de • Detalles de pago.
talleres en Europa preparados para 2 A continuación, se le pondrá en
reparar su autobús y hacer que vuelva a contacto con un coordinador de
estar operativo lo antes posible. nuestro centro de llamadas
Gracias al teléfono de asistencia multilingüe que se convertirá en su
multilingüe, la ayuda estará siempre muy persona de contacto durante la
cerca de usted. El personal de los incidencia. El coordinador es que le
centros de operaciones localizará el mantendrá informado de todos los
autobús. Asimismo, le indicarán la pasos que se vayan a dar.
ubicación del taller más próximo y la ruta
más rápida que debe seguir el mecánico 3 Tras obtener toda la información
necesaria acerca de la avería y tras
para ir desde el taller hasta donde se comprobar la información de pago, el
encuentre el vehículo. servicio contactará con el taller Volvo
más adecuado y realizará todas las
diligencias para realizar las
Utilización del servicio Volvo reparaciones necesarias.
Action Service
Si la reparación en carretera no es
1 Si tiene algún problema durante la posible por la ubicación de su
marcha, solo tendrá que hacer una autobús, se organizará el remolcado
llamada de teléfono, ya sea en su del vehículo al taller para su
propio país o desde el extranjero. reparación.
Encontrará los números de teléfono
en la página siguiente. 4 El coordinador continuará
gestionando la incidencia hasta que
Para obtener asistencia en carretera, el vehículo vuelva a estar operativo.
debe proporciona la información Una vez terminados los trabajos de
siguiente: reparación, el mecánico se pondrá
en contacto con el coordinador de la
4 392662
Volvo Action Service

Introducción 01
392662
5
Introducción 01 Volvo Action Service
País Número de teléfono País Número de teléfono * Solo para clientes de España y
Portugal en España
Argentina 0800 666 46 39 Kazajistán (para la 8 800 1000 7788*****
planta de Gante) 88 002 007 766 *** Solo para clientes de Irlanda y Gran
Australia 1 800 086 586
Luxemburgo 0800 2560
Bretaña en Irlanda
Austria 0800 29 89 64
México 1-800-528-6586 **** Solo para líneas telefónicas
Bielorrusia 8 820 0321 0003**** terrestres, no líneas móviles.
8 800 1000 7788***** Países Bajos 0800 022 52 41
00800 335 577 99 ***** Solo para clientes de Bielorrusia,
Bélgica 0800 159 45
Kazajistán, Rusia y Ucrania en
00800 335 577 99 Noruega 800 114 06
00800 335 577 99 Bielorrusia, Kazajistán, Rusia y Ucrania
Brasil 08000 41 61 61
Perú 0800 533 86 Otros países +32 9 255 67 11
Canadá 1-800-528-6586 (no es un número de teléfono)
Portugal 800 80 50 32
Chile 800 646 815
Rusia 8 800 333 7400
Colombia 01 800 955 0058
8 800 100 7799*****
República Checa 0800 18 72 93
Sudáfrica 0860 11 22 12
Dinamarca 800 101 57
España 900 99 32 47
00800 335 577 99
900 983251*
Ecuador 3731771
Suecia 020 79 58 27
Finlandia 0800 11 32 02 00800 335 577 99
Francia 0800 90 75 18 Suiza 0800 55 11 78
00800 335 577 99 00800 335 577 99
Alemania 0800 181 03 00 Turquía 00800 329 13 22
00800 335 577 99
Ucrania 8 800 502 9710*****
Gran Bretaña 0800 89 88 39
Uruguay 000 405 5125
0800 92 92 92**
EE.UU. 1-800-463-7738
Grecia 00800 321 23 22
Hungría 06800 123 61
Italia 800 87 83 56
Irlanda 1800 55 32 07
1800 70 92 92***

6 392662
Volvo Action Service

Introducción 01
Auxilio en carretera en autopistas - O detenga al personal de seguridad de
francesas la autopista o algún policía que pase.
La legislación francesa solo autoriza a - O avise al personal de la estación de
técnicos franceses, “Dépanneur Agréé” servicio o de los locales que se
(DA), para que realicen reparaciones o encuentran en la carretera.
remolques en autopistas marcadas con
una A (p. ej., A12) y en algunas rutas 3. Cuando el personal de seguridad de
nacionales marcadas con una N (p. ej., la autopista llegue al lugar, vuelva a
N1). Esto se aplica también a la comunicarse con el Servicio de acción
conexión de lugares de estacionamiento, de Volvo. Ellos coordinan el lugar de
estaciones de servicio, salidas, carriles destino del remolque, el pago, la reserva
de ingreso y emergencia, y termina con del taller, etc., en cooperación con el
la primera rotonda ubicada después de dueño del autobús y la seguridad de la
un peaje. En la mayoría de los casos, no autopista.
se permiten reparaciones sobre la 4. Cuando los técnicos DA lleguen para
autopista, pero el remolque es remolcar el autobús, vuelva a
obligatorio. asegurarse de que tengan las
1. Comuníquese con el Servicio de instrucciones correctas.
acción de Volvo, que iniciará la
coordinación con el dueño del autobús,
el distribuidor local, etcétera.
2. Comuníquese con la seguridad de la
autopista a través de uno de los
siguientes medios:
- Encuentre un teléfono SOS y pulse el
botón. El servicio de seguridad de la
autopista ahora puede observar su
posición. Diga simplemente “camión” en
el altavoz. Esto es suficiente para avisar
a la seguridad de la autopista sobre la
avería de un autobús.
- O llame al 17 desde su teléfono
(solamente en francés).
392662
7
02

Arranque y conducción
Arranque y conducción 02 Responsabilidades del conductor
El conductor deberá leer el manual del servicio para reparar de inmediato
conductor y familiarizarse con todos los cualquier posible fuga.
indicadores y todas las luces de
advertencia para, de este modo, saber
qué hacer en caso de situaciones
inesperadas.
El conductor es responsable de lo
siguiente:
• De la seguridad y la comodidad de
los pasajeros durante el viaje.
• De prever y evitar posibles
situaciones de peligro que puedan
comprometer el bienestar de los
pasajeros.
• De asegurarse de que todo el equipo
de seguridad del autobús está
disponible: extintores, triángulos de
señalización y kit de primeros
auxilios.
El conductor debe prestar atención
especial a lo siguiente:
• Frenos. No debe utilizarse el autobús
con una presión de aire insuficiente
en el circuito de frenos.
• Cualquier fallo en la dirección. Es
posible girar la dirección del autobús
en caso de avería en la dirección
asistida, aunque resultará muy difícil.
• Humos y olores a combustible. Es
necesario acudir a un técnico de
10 392662
Consejos de conducción

Arranque y conducción 02
Consejos de conducción • En caso de bloqueo lateral en una de
las ruedas delanteras, no intente
• Intente que el motor alcance su
temperatura de servicio lo más
Conducción segura nunca forzar el giro aplicando rápido posible. Cuando está caliente,
presión en el volante, ya que esto el motor consume menos
• Asegúrese de que todos los podría dañar la bomba de aceite. combustible que cuando está frío.
instrumentos muestran valores
normales tras arrancar el motor y • Use la función del retardador en • Desconecte el equipo eléctrico que
compruébelos con regularidad pendientes descendentes y al aplicar no sea necesario mientras el
durante la conducción. el freno de forma gradual. No usar el vehículo esté estacionado.
retardador provocaría un aumento • Una conducción brusca y a altas
• No sobrerrevolucione nunca el motor del desgaste de los forros de freno.
cuando está frío. Cuando están velocidades incrementa el consumo
calientes, el motor y la transmisión Conducción eficiente de combustible de forma
consumen menos combustible que considerable. Mantenga la distancia
• Mantener un estilo de conducción de seguridad con los vehículos que
cuando están fríos.
suave incrementa la seguridad, le preceden y conduzca con
• Evite mantener el motor a ralentí mejora la satisfacción de los suavidad. No conduzca demasiado
durante largos periodos, ya que ello pasajeros, aumenta el ahorro de rápido.
consume una cantidad de combustible y reduce el desgaste del
combustible considerable. autobús. • Pisar el acelerador a fondo y obligar
a la transmisión a reducir marchas
• No cubra nunca el radiador. El • Conduzca respetando los valores también consume más combustible.
termostato mantiene una recomendados del tacógrafo y el Realice los cambios en el momento
temperatura constante indicador de presión del adecuado en función de la
independientemente de las turbocompresor para sacar el aceleración. Cambie de marchas con
condiciones exteriores. máximo rendimiento del combustible. suavidad.
• No conduzca el autobús hasta que • Si la presión de los neumáticos es • Las aceleraciones y frenadas
no se hayan apagado los indicadores demasiado baja, el rozamiento será bruscas repercuten en el ahorro y la
de advertencia, ya que el sistema de mayor, por lo que aumentará el comodidad de los pasajeros. Acelere
frenos necesita una presión de aire consumo de combustible. suavemente al arrancar y preste
adecuada para funcionar atención al estado del tráfico.
• Al funcionar en frío o a ralentí, el
correctamente. Anticípese a la hora de soltar el
motor, la transmisión y el
equipamiento eléctrico consumen acelerador para que la velocidad
• No abandone el autobús sin aplicar
una cantidad de combustible vaya disminuyendo de manera
el freno de estacionamiento.
considerable. Pare el motor cuando gradual.
el autobús esté estacionado.
392662
11
Arranque y conducción 02 Consejos de conducción
• Use siempre el retardador. Los Conducción a bajas temperaturas adelante con cuidado hasta separar el
frenos pueden sobrecalentarse si se autobús del bordillo. Nunca fuerce el giro
usan de manera prolongada en • El refrigerante del motor debe tener de las ruedas.
pendientes descendentes, lo que la mezcla correcta de anticongelante
concentrado.
incrementa el desgaste de los forros PRECAUCIÓN
de freno. • Compruebe que el radiador y la Forzar el giro aplicando presión en el
• El sistema de aire también consume rejilla de la escotilla del radiador volante puede dañar la bomba de aceite.
combustible. Para ahorrar, use el estén libres de hielo y nieve.
freno de las puertas con el autobús • El depósito de líquido lavaparabrisas En caso de fallo de funcionamiento de la
parado. Use solo el sistema de debe llenarse con líquido dirección asistida, tendrá la sensación
inclinación cuando los pasajeros lavaparabrisas de invierno. de que la dirección está bloqueada. Sin
entren y salgan del vehículo. No embargo, podrá girar el volante
mantenga pisado el pedal de freno. • Llene los depósitos con combustible aplicando mayor presión.
de invierno, ya que este tipo de
combustible reduce el riesgo de
formación de parafina en el sistema Desconexión del pedal del
de combustible. En caso de acelerador
formación de parafina, sustituya los
filtros de combustible y llene los Si el conductor pisa el pedal de freno (o
depósitos con combustible de aplica el freno de estacionamiento) y el
invierno. pedal del acelerador al mismo tiempo,
este último dejará de funcionar.
• El sistema de aire comprimido es
muy sensible a las bajas Siempre que la velocidad sea superior a
temperaturas. En caso de 5 km/h, el acelerador se desconectará y
acumulación de condensación de permanecerá en ese estado hasta que el
agua en el depósito principal, vacíe freno y el acelerador se suelten por
el depósito y sustituya el cartucho completo.
deshidratador de aire. La pantalla mostrará un símbolo de
advertencia mientras el pedal del
Dirección asistida acelerador esté desconectado.
En caso de bloqueo lateral de las ruedas
como, por ejemplo, al encontrarse contra
un bordillo, mueva el vehículo hacia
12 392662
Consejos de conducción

Arranque y conducción 02
• espere hasta que la luz que indica
que el bogie ha sido elevado se
muestre en el panel de instrumentos.
La presión del eje del bogie regresa a su
Desconexión del pedal del acelerador. estado original cuando la parte baja del
interruptor se libera o cuando la
velocidad del vehículo supera los 30
Elevador de bogie km/h.
El interruptor de liberación del bogie se
utiliza para transferir parte del peso
desde el eje del bogie al eje de
propulsión. Esto puede ayudar al
conductor cuando conduzca sobre una
superficie resbalosa.
Para conectar el elevador del bogie, se
deben cumplir las siguientes
condiciones:
• El encendido debe estar conectado;
• el sistema de suspensión de aire
debe tener suficiente presión;
• la velocidad debe ser inferior a 30
km/h.
Para liberar el bogie, siga los siguientes
pasos:
• Presione la parte inferior del
interruptor;

392662
13
Arranque y conducción 02 Sistema de arranque
Interruptor de arranque NOTA Sistema de arranque
El interruptor de arranque tiene cuatro Solo se puede retirar la llave cuando el Permita que los sistemas se activen
posiciones: interruptor de arranque está en la posición correctamente para garantizar un óptimo
de parada. funcionamiento de la totalidad de
0. Stop position
El encendido está desconectado. componentes. En primer lugar, en la
I. Posición intermedia pantalla de información para el
Es posible usar determinados conductor aparecerá el logotipo de
componentes eléctricos. El bloqueo de la Volvo.
dirección está desactivado. Una vez que desaparezca el logotipo de
II. Posición de encendido Volvo será seguro arrancar el autobús.
El encendido está conectado (ON). El Asegúrese de que el freno de
sistema de precalentamiento está estacionamiento esté activado y de
activado. haber seleccionado la posición N (punto
III. Posición de arranque muerto).
Se ha puesto en marcha el motor. Esta
es una posición de retroceso accionada Gire el interruptor de arranque a la
por resorte. posición de encendido.
Calefactor del aire de admisión
El sistema de calefacción del aire de
admisión se activará automáticamente,
en caso necesario, y se encenderá un
indicador de control en el cuadro de
instrumentos.
El sistema puede permanecer en
funcionamiento hasta 50 s dependiendo
de la temperatura del refrigerante.

14 392662
Sistema de arranque

Arranque y conducción 02
Prueba de funcionamiento PRECAUCIÓN
Al conectar el encendido, el sistema de
control del autobús realiza una prueba No sobrerrevolucione nunca el motor
de funcionamiento de los indicadores y cuando está frío. No se deben superar las
luces e control del cuadro de 1000 RPM cuando el motor está frío.
instrumentos.
Durante la prueba, todos los LED de Postratamiento de gases de
indicadores y luces se encenderán escape
durante unos 5 s. El autobús está equipado con el sistema
de reducción catalítica selectiva (SCR),
NOTA consulte Reducción catalítica selectiva
en la página 110.
No arranque el motor hasta que la prueba
no haya concluido y hasta que no se haya
apagado el indicador de control del
sistema de calefacción del aire de
admisión.

Arranque el motor.

Símbolos que se muestran


después de arrancar
Después de arrancar, se encenderá el
indicador de freno en el cuadro de
instrumentos. La pantalla de información
del conductor mostrará el símbolo de
bajo rendimiento del sistema de frenos.
Estas advertencias se mostrarán hasta
que la presión del sistema de frenos
alcance su nivel normal (5,6 bares).

392662
15
Arranque y conducción 02 Estacionamiento
Aparcamiento autobús, consulte Limpieza del vehículo
en la página 91.
Al detener el autobús para estacionarlo,
existen varios factores que deben
tenerse en cuenta.
1 Active el freno de estacionamiento y
seleccione la posición N (punto
muerto).
2 Gire el interruptor de arranque a la
posición de detención.
3 Para desconectar el suministro
eléctrico principal, pulse el interruptor
principal.

NOTA
Nunca desconecte el interruptor principal
con el motor en marcha.

PRECAUCIÓN
Ponga siempre el freno de
estacionamiento y seleccione la posición
de punto muerto N cuando estacione el
camión o cuando el conductor abandone
el puesto de conducción.

En el caso de que el autobús


permanezca estacionado por un período
más largo, 7 días o más, es importante
lavar el autobús con cuidado. Esto es
particularmente importante para el
espacio del motor, debajo del autobús,
las cabinas de mando y los mecanismos
de las puertas, así como el exterior del
16 392662
Sistema de asistencia al conductor

Arranque y conducción 02
Aviso de colisión con el • Detener el autobús de forma
inesperada.
Alerta de aviso
freno de emergencia • No generar advertencias.
Nivel de
riesgo
Advertencia

La advertencia de colisión con freno de


Antes de utilizar esta función, lea Advertencia • Señal luminosa roja en
emergencia (CW EB) ayuda al conductor
anticipada el parabrisas
que se encuentra realizando una frenada atentamente toda la información que se
de emergencia si se detecta un peligro proporciona. Conduzca con precaución y Advertencia • Señal luminosa roja en
de colisión. Esto reduce el riesgo de permanezca atento para reducir la leve el parabrisas
impacto con el objeto que está delante. marcha, sobre todo cuando se muestre • Señal acústica
La función CW EB se activa una advertencia de riesgo de colisión.
Advertencia • Señal luminosa roja en
automáticamente cuando arranca el urgente el parabrisas
autobús y está disponible al circular a NOTA
una velocidad superior a 15 km/h. • Señal acústica
Desconecte el sistema en caso de tráfico
Cuando se activa, se enciende el intenso a baja velocidad. También puede • Aplicación de freno
desactivar el sistema manualmente para la suave
interruptor de CW-EB.
seguridad de los pasajeros que viajen de Advertencia • Señal luminosa roja
pie. urgente de intermitente en el
riesgo parabrisas
inminente
ADVERTENCIA • Señal acústica
La característica CW EB no funciona en • Aplicación completa de
todas las condiciones climáticas y solo la potencia de frenado
Limitaciones del sistema debe utilizarse como función de
El sistema no siempre es capaz de asistencia. Vehículos precedentes
identificar las condiciones de tráfico o los Por lo tanto, no sustituye a la atención que Si disminuye la distancia con el vehículo
objetos externos. debe prestar el conductor a la carretera. precedente y existe riesgo de colisión, la
Para evitar colisiones, es importante que función activa el primer nivel de aviso de
el conductor sea consciente de las colisión frontal.
limitaciones de funcionamiento del
NOTA
sistema. El sistema solo tiene en cuenta los Deceleración
vehículos que preceden, que circulan en la La deceleración se realiza en dos fases.
En determinadas situaciones, el sistema
misma dirección y por el mismo carril. Por
puede hacer lo siguiente: 1 Ralentización suave
lo tanto, ignora los vehículos que se
aproximan al autobús. Los frenos permanecen aplicados
• Generar avisos innecesarios.
hasta que el conductor pisa a fondo

392662
17
Arranque y conducción 02 Sistema de asistencia al conductor
el pedal del acelerador o realiza una indicador luminoso del tablero de enciende un indicador luminoso en el
maniobra brusca de evasión. instrumentos se encenderá. La tablero de instrumentos.
2 Frenada a máxima intensidad pantalla mostrará un mensaje para La retroiluminación del interruptor del
El sistema libera los frenos cuando avisar de que el sistema está sistema CW EB se apaga.
deja de existir riesgo de colisión. desactivado.
Suciedad en el sensor del radar
Liberación de los frenos Si el sensor del radar está
Tras detener el autobús, el sistema completamente ciego, deberá limpiarse.
libera los frenos cuando el conductor
realiza una de las acciones siguientes: Tras la limpieza, la función se
restablecerá transcurridos unos minutos
• Al soltar el pedal de freno. de conducción o al volver a arrancar el
NOTA autobús.
• Al engranar la marcha atrás.
La función CW EB se activa
• Al activar el freno de automáticamente al arrancar el autobús. ADVERTENCIA
estacionamiento.
Si se modifica la zona situada delante del
• Al pisar el acelerador. sensor, Volvo no podrá garantizar que el
• Al colocar la llave de arranque en la En caso de fallo de sistema funciona correctamente.
posición OFF. funcionamiento o
funcionamiento limitado del ADVERTENCIA
Desactivación sistema Después de una colisión o de un impacto
menor que puede haber afectado a la
La función CW EB puede desactivarse Es posible que CW-EB tenga zona del sensor, lleve el vehículo a un
en dos niveles. funcionalidad limitada si hay nieve, hielo taller Volvo autorizado para asegurarse de
o suciedad alrededor del sensor de radar que el sensor funciona bien y de que está
1 Al pulsar brevemente el interruptor o el sensor de cámara. El mal tiempo bien ajustado.
del tablero de instrumentos, se con lluvia fuerte o niebla, o con luces
reducirá la sensibilidad del sistema fuertes de frente, también pueden limitar
CW EB. El interruptor no se la funcionalidad - en particular en cuanto
encenderá. a la detección de vehículos
2 Pulse el interruptor durante más de 3 estacionarios.
segundos para desconectar el La pantalla de información del conductor
sistema CW EB por completo. El muestra un mensaje de aviso y se
interruptor no se encenderá y el
18 392662
Sistema de asistencia al conductor

Arranque y conducción 02
Suciedad alrededor del sensor de Sistema de permanencia NOTA
la cámara en carril La función LKS se activa automáticamente
El sensor de la cámara se utiliza para El sistema de permanencia en carril al arrancar el autobús, incluso a pesar de
detectar vehículos detenidos y se (LKS) es una función de asistencia al que se haya desactivado manualmente.
encuentra en el parabrisas. Asegúrese conductor que avisa en caso de que el
de mantener limpia el área que se autobús abandone accidentalmente el
encuentra delante del sensor de la carril por el que circula. Aviso del sistema
cámara.
La función LKS se activa Avisa al conductor mediante vibración
El sistema permanecerá desactivado en automáticamente al arrancar el autobús del asiento cuando se cumplen las
caso de fallo de funcionamiento de los y al circular a una velocidad superior a condiciones siguientes:
sistemas ABS y ESP. 60 km/h.
• Al activar el sistema.
La activación de la función se indica
mediante la iluminación de un indicador • Cuando la vía tiene marcas de
LED en el interruptor. carriles legibles.
El sistema se desactiva cuando el • Cuando el vehículo circula a una
vehículo circula a una velocidad inferior velocidad superior a 60 km/h.
a 55 km/h. • Cuando el conductor no ha utilizado
los intermitentes y no ha utilizado el
pedal de freno.
Desactivación
• Cuando el sistema no identifica
El sistema se controla mediante un ninguna maniobra intencionada de
interruptor del tablero de instrumentos. regreso al carril.
Pulse el interruptor para desconectar el El sistema no actúa sobre el sistema de
sistema. El interruptor no se encenderá y los frenos, la dirección u otros sistemas
el indicador luminoso del tablero de del autobús.
instrumentos se encenderá.

Funcionamiento limitado
El funcionamiento del sistema LKS
puede verse limitado en caso de
acumulación de nieve, hielo o suciedad
392662
19
Arranque y conducción 02 Sistema de asistencia al conductor
cerca del sensor de la cámara. Las
condiciones climatológicas adversas
Sistema de aviso al por ejemplo, debido al cansancio o al
bajo nivel de atención.
como, por ejemplo, la lluvia intensa o la conductor Hay dos niveles de advertencia cuando
niebla, así como aproximación de Sistema de aviso al conductor (DAS) es el sistema detecta la falta de atención en
fuentes de luz intensas, también pueden un sistema de asistencia al conductor el patrón de conducción.
afectar al funcionamiento del sistema. que le informa al conductor sobre su
nivel de atención al conducir. El sistema Primero, la pantalla de información para
Mantenga limpia el área de la cámara. el conductor muestra un mensaje
La acumulación de suciedad, nieve o llama la atención del conductor si la
capacidad de conducción se ve emergente con el símbolo de DAS con el
hielo en el parabrisas pueden afectar a texto "CONCÉNTRESE EN LA
la visión de la cámara. afectada, por ejemplo, si el conductor se
está quedando dormido. CONDUCCIÓN" junto con una señal
acústica. El mensaje desaparece
ADVERTENCIA El sistema no actúa sobre el sistema de después de 5 segundos o cuando el
El sistema LKS puede desactivarse en
los frenos, la dirección u otros sistemas conductor confirma al presionar ESC.
caso de que las marcas de la carretera no del autobús.
La segunda advertencia aparece 3 min
estén bien definidas o en caso de
ADVERTENCIA después de la primera advertencia, si el
condiciones climatológicas adversas
como, por ejemplo, lluvia intensa, nieve o patrón de conducción no cambia. La
En caso de que las marcas de la carretera pantalla de información para el
similares.
no estén bien definidas o en caso de conductor muestra un mensaje
condiciones climatológicas adversas emergente con el símbolo de DAS con el
ADVERTENCIA como, por ejemplo, lluvia intensa, nieve u texto "TOME UN DESCANSO" junto con
otra similar, el DAS puede que no funcione
Si detecta fisuras en el parabrisas cerca como es habitual.
una señal acústica. El mensaje solo
de la cámara, deberá repararlas en un desaparece cuando el conductor
taller autorizado. Compruebe el El DAS se enciende automáticamente confirma al presionar ESC.
funcionamiento del sistema. cuando el autobús arranca. La función
se activa a una velocidad de 65 km/h, y
se desactiva a menos de 60 km/h.

Aviso del sistema


El DAS detecta la mayoría de los casos
en que la concentración del conductor
durante la conducción se ve afectada,

20 392662
Sistema de asistencia al conductor

Arranque y conducción 02
ADVERTENCIA condiciones climatológicas adversas
como, por ejemplo, la lluvia intensa o la
I-Coaching
DAS no funciona en todas las situaciones niebla, así como aproximación de Este autobús está equipado con I-
de conducción y es una herramienta fuentes de luz intensas, también pueden -Coaching. El propósito es ayudar al
complementaria. Como conductor, usted afectar al funcionamiento del sistema. conductor a conducir de manera más
es el responsable final de conducir el económica, segura y de manera que
vehículo de manera segura. Mantenga limpia el área de la cámara. aumente la comodidad del pasajero. A
La acumulación de suciedad, nieve o través de comentarios instantáneos, el
hielo en el parabrisas pueden afectar a efecto de conducción se muestra en
NOTA la visión de la cámara. tiempo real. I-Coaching es una pantalla
No utilice el DAS para extender el cambio del conductor. Los datos registrados
de conducción. ADVERTENCIA indican qué mejoras se pueden hacer
Asegúrese de que está bien descansado para reducir el consumo de combustible
antes de conducir y tome descansos Si detecta fisuras en el parabrisas cerca
de la cámara, deberá repararlas en un y las emisiones, así como el desgaste.
regulares.
taller autorizado. Compruebe el Cuando se excede el nivel límite de
funcionamiento del sistema. cualquiera de los valores monitoreados,
la luz correspondiente en la pantalla
Funcionamiento limitado cambia de verde atenuado a luz roja
El DAS puede verse limitado en caso de intermitente.
acumulación de nieve, hielo, humedad o La luz parpadea en rojo cuando un valor
suciedad cerca de la cámara. Las es superado. Cuando ya no se supera el
condiciones climatológicas adversas valor, se enciende una luz roja fija
como, por ejemplo, la lluvia intensa o la durante 15 segundos, para dirigir la
niebla, así como aproximación de atención sobre la advertencia, antes de
fuentes de luz intensas, también pueden que vuelva a verde.
afectar el funcionamiento del sistema.
Estadística y seguimiento
Las advertencias pueden aparecer en la Los parámetros de conducción se
pantalla de información para el registran en el portal de gestión de
conductor, indicando errores de la flotas. Las estadísticas muestran
cámara. claramente si hay una necesidad de
El funcionamiento del sistema LKS ajuste del estilo de conducción.
puede verse limitado en caso de
acumulación de nieve, hielo o suciedad
cerca del sensor de la cámara. Las
392662
21
Arranque y conducción 02 Sistema de asistencia al conductor
A, Aceleración (m/s 2)
Advierte sobre el valor límite superado
para una aceleración cómoda.
S, Velocidad (km/h)
Advierte cuando el vehículo se conduce
a una velocidad que supera una
velocidad determinada previamente.
C, Maniobra (m/s 2 )
Advierte sobre el valor límite superado
para que girar de manera más cómoda.
Pantalla I-Coaching en inglés

Pantalla I-Coaching en español


R, PPM's (rpm)
Advierte cuando se excede el valor límite
para acelerar el motor.
I, Ralentí (hh:mm:ss)
Advierte cuando el vehículo está parado
y se supera el valor límite a ralentí.
B, Frenado (m/s2)
Advierte sobre el valor límite superado
para un frenado cómodo.
22 392662
Sistema de asistencia al conductor

Arranque y conducción 02
392662
23
03

Entorno del conductor


Entorno del conductor 03 Rueda del timón
Ajuste del volante
El volante se puede ajustar en altura y
en ángulo:
1 Pise el pedal (1).
2 Ajuste la posición del volante.
3 Suelte el pedal (1). El volante
quedará bloqueado en la nueva
posición.

NOTA
La utilización del claxon está sujeta a las
normativas locales.

Claxon
El autobús está equipado con un claxon
eléctrico (1).

26 392662
392662
Rueda del timón

27

Entorno del conductor 03


04

Instrumentos y mandos
Instrumentos y mandos 04 Mandos
Freno de estacionamiento PRECAUCIÓN control de mano gradualmente hacia
atrás hasta la posición de
NOTA No inicie la marcha del vehículo con el estacionamiento.
símbolo del freno de estacionamiento
El sistema neumático debe estar encendido. Detenga el autobús de
completamente cargado y la válvula de
NOTA
inmediato si este símbolo se enciende
bloqueo debe estar aplicada para que el durante la conducción. Mantenga el anillo de detención levantado
freno de estacionamiento funcione durante el frenado para evitar que el
correctamente. mando de control se bloquee en la
posición de estacionamiento.
Liberación manual Aplicación del freno de
1 Pise el pedal de freno. estacionamiento ADVERTENCIA
2 Levante el anillo de detención y Aplicación manual La distancia de frenado aumenta al frenar
mueva el control de mano del freno Tire del control de mano hacia atrás con el freno de estacionamiento ya que
de estacionamiento hacia adelante. hasta el tope para aplicar el freno de este solo actúa en las ruedas motrices.
estacionamiento. Tenga en cuenta que el riesgo de derrape
también aumenta.
Cuando se aplique el freno de
estacionamiento, el símbolo del freno de Válvula de bloqueo
estacionamiento se encenderá en el La válvula de bloqueo se activa al
cuadro de instrumentos. intentar aplicar el freno de
estacionamiento cuando la presión de
PELIGRO aire del circuito de frenos es demasiado
Compruebe siempre que el símbolo de baja. Esto puede tener lugar cuando el
freno de estacionamiento esté encendido autobús haya permanecido parado
antes de abandonar el puesto del durante un periodo prolongado.
conductor.

El símbolo del freno de estacionamiento Señal de advertencia


del cuadro de instrumentos se apagará. Si se para el motor sin aplicar el freno de
estacionamiento, el sistema emitirá una
señal de advertencia acústica.
Freno de emergencia
Para usar el freno de estacionamiento
como freno de emergencia, mueva el
30 392662
Mandos

Instrumentos y mandos 04
PRECAUCIÓN Indicadores de dirección
No inicie la marcha del vehículo con el
símbolo del freno de estacionamiento
encendido. Detenga el autobús de
inmediato si este símbolo se enciende
durante la conducción.

Para liberar el freno de estacionamiento


cuando la válvula de bloqueo se haya
activado, siga los pasos siguientes:
1 Arranque el motor.
2 Espere a que se acumule una 1 Posición de activación por
presión de frenado suficiente de presión
aproximadamente 4–5 bares. Mueva la palanca ligeramente hacia
arriba o hacia abajo para realizar
3 Cuando el indicador de parada del desplazamientos a la derecha o a la
cuadro de instrumentos se apague, izquierda como, por ejemplo,
presione la válvula de bloqueo. cambios de carril o adelantamientos.
4 Mueva el freno de estacionamiento Los indicadores de dirección
hacia adelante. permanecerán activos mientras se
mantenga la presión ejercida sobre
NOTA la palanca. La palanca volverá a la
posición neutra de inmediato cuando
El freno de estacionamiento no podrá deje de aplicar presión.
liberarse hasta que no se presione la
válvula de bloqueo. 2 Posición de giro
Mueva la palanca más allá del punto
de presión. Los indicadores de
presión permanecerán encendidos
hasta que devuelva manualmente la
palanca a la posición neutral o hasta

392662
31
Instrumentos y mandos 04 Mandos
que el volante regrese a la posición
de línea recta tras efectuar el giro.
Limpiaparabrisas funcionarán mientras se mantenga la
presión en la palanca y se detendrán
El limpiaparabrisas elimina el agua de la cuando se suelte y vuelva a la
3 Ráfaga de luces largas lluvia o la humedad del parabrisas y, posición inicial.
Tire de la palanca hacia el volante junto con el lavaparabrisas, quita la
hasta que note resistencia. Las luces suciedad. 3 Limpiaparabrisas, velocidad normal
largas se mantendrán encendidas 4 Limpiaparabrisas, velocidad alta
hasta que suelte la palanca.
5 Limpiaparabrisas y lavafaros
Alternancia entre luces de cruce Mueva el control hacia el volante y
y luces largas suéltelo. El lavafaros pulverizará
Tire de la palanca hacia el volante líquido limpiaparabrisas y realizará
hasta superar la posición de ráfagas 2-3 barridos tras soltar el control. Los
y, a continuación, suéltela. Los faros limpiaparabrisas y los lavafaros
alternarán entre las luces de cruce y comparten el mismo depósito de
las luces largas. líquido limpiador.

1 Barrido intermitente
Mueva el control a la posición de
barrido intermitente para que los
limpiaparabrisas realicen ciclos de
barrido una vez cada diez segundos.
Para reducir el intervalo, mueva el
control a la posición normal y
nuevamente a la posición
intermitente para ajustar el tiempo
del intervalo hasta el siguiente ciclo
de barrido. De este modo, podrá
ajustar el tiempo entre ciclos de
barrido entre 1 y 10 s.
2 Posición de barrido por presión
Mueva la palanca hasta el punto de
presión. Los limpiaparabrisas
32 392662
Mandos

Instrumentos y mandos 04
Panel de control de 5 Faros apagados o faros de
encendido automático
Programador de velocidad
iluminación 6 Luces de estacionamiento
adaptable
El programador de velocidad adaptable
El panel de control de iluminación del 7 Luces largas o cortas (ACC) es un sistema de asistencia al
tablero de instrumentos se usa para conductor que mejora la función del
encender o apagar las luces exteriores 8 Faros adicionales (opcionales)
programador de velocidad estándar
del autobús. 9 Indicador, luces antiniebla traseras (CC). Al utilizar un sensor de radar, el
sistema ACC detecta, ajusta y mantiene
Luces de emergencia de forma constante una separación con
el vehículo que precede.
Cuando se pulsa el botón de las luces
El sistema ACC debe utilizarse en
de emergencia, se encenderán todas las
autopistas y carreteras principales.
luces de emergencia. Las luces de
emergencia pueden usarse incluso con Puede activarse con velocidades a partir
el interruptor principal y el encendido de 30 km/h y reactivarse desde los 15
desconectados. km/h.
El sistema realiza un seguimiento de los
ADVERTENCIA vehículos que preceden en situaciones
Use siempre las luces de emergencia de conducción normales. En situaciones
cuando el autobús se haya detenido y críticas, el sistema ACC tiene una
represente peligro para los demás capacidad limitada para reducir la
usuarios de la vía. velocidad. Por lo tanto, para aprovechar
1 Luces de emergencia toda la capacidad de frenado del
autobús, el conductor deberá pisar el
2 Reostato de regulación de la pedal de freno.
iluminación de los instrumentos
Limitaciones del sistema
3 Indicador, luces antiniebla delanteras El sistema no siempre puede identificar
4 Interruptor de los faros (con muelle) con claridad las condiciones del tráfico o
Extracción: encendido/apagado de los demás usuarios de la vía. Para evitar
las luces antiniebla traseras accidentes, es importante que el
Presión: encendido/apagado de las conductor sea consciente de las
luces antiniebla delanteras limitaciones del sistema.

392662
33
Instrumentos y mandos 04 Mandos
El sistema podrá realizar las acciones 1 Coloque la palanca del ralentizador
siguientes en determinados casos: en posición automática (A). Esta
• Detener el autobús de forma palanca se encuentra en la parte
inesperada. derecha del volante.

• Generar avisos innecesarios. 2 Mueva el interruptor (2) a la posición


El sistema ACC no puede activarse con
ON.
• No mostrar avisos. velocidades inferiores a los 15 km/h.
3 Cuando el autobús alcance la
• Acelerar el autobús de forma velocidad deseada, pulse el botón Cambio de la velocidad
inesperada. SET (1) (Establecer) ligeramente preestablecida
hacia el signo + o -. Para incrementar o reducir la velocidad,
Lea toda la información sobre el
pulse varias veces el botón (+) o (-) en el
funcionamiento del sistema antes de
1 botón SET (1) (Establecer). Para
utilizarlo. Conduzca con precaución y
almacenar la velocidad establecida,
prepárese para reducir la marcha, sobre
pulse el botón (1).
todo si el sistema emite un aviso de 3
colisión. 2

Configuración de la distancia
PRECAUCIÓN
No utilice el sistema ACC en vías NOTA 1 Para cambiar las configuraciones de
montañosas, en situaciones de tráfico Si la palanca del ralentizador se encuentra distancia, use el interruptor (2). La
intenso o sobre superficies deslizantes. en las posiciones 0, 1, 2 o 3, solo se podrá pantalla de información del
utilizar el programador de velocidad conductor mostrará la distancia
PRECAUCIÓN estándar. actual con respecto al vehículo que
precede.
No pinte ni fije ningún componente delante Cuando se activa el sistema ACC, la
del sensor del radar (por ejemplo, luces 2 Para modificar la distancia, mueva el
pantalla de información del conductor interruptor (2) hacia arriba para
auxiliares), ya que esto podría impedir el muestra el símbolo ACC junto con la
funcionamiento del sensor. reducir la distancia o hacia abajo
velocidad seleccionada. para incrementarla. El cambio se
aplica de inmediato.
Activación del sistema ACC
Los botones e interruptores del sistema
se encuentran en el mando izquierdo del
volante.
34 392662
Mandos

Instrumentos y mandos 04
1
• Al mover la palanca del ralentizador Si el vehículo que precede
a una posición distinta de la A. desaparece del campo de visión
• Cuando la velocidad es inferior a Si el vehículo que precede desaparece
3 15 km/h. del campo de visión, el autobús
2
acelerará nuevamente hasta alcanzar la
Para reanudar el funcionamiento del velocidad configurada en el programador
sistema ACC con la información de velocidad estándar.
almacenada en la memoria, mueva el En curvas, el vehículo que precede
interruptor (B) a la posición RESUME puede desaparecer temporalmente del
(Reanudar). alcance del sistema ACC. Siempre que
El sistema ACC no se desactiva al pisar el sistema ACC detecte que el vehículo
el acelerador. Cuando se suelta el pedal está en una curva, mantendrá la misma
del acelerador, el autobús vuelve a la velocidad que en modo de adaptación.
velocidad configurada.
PRECAUCIÓN
El sistema ACC puede tener dificultades a
Las líneas indican la distancia real. Adaptación de velocidad la hora de identificar vehículos contiguos.
Cinco líneas indican una separación de Cuando se activa el sistema ACC y se Esto puede dar lugar a frenadas
3,5 segundos. La separación se reduce detecta un vehículo, se encenderá un inesperadas durante los adelantamientos.
en incrementos de 0,5 segundos con Por lo tanto, se recomienda utilizar el
símbolo en la pantalla de información del pedal del acelerador o desactivar
cada línea. conductor. temporalmente el sistema ACC durante
los adelantamientos.
La velocidad se adaptará al
Desactivación del sistema vehículo que precede. Cuando es necesario frenar el
ACC Si el vehículo que precede circula a una
autobús manualmente
velocidad inferior a la establecida en el
El sistema programador de velocidad sistema ACC, el sistema ACC adaptará Si un vehículo que precede al autobús
adaptable se desactiva de manera la velocidad del autobús a la del vehículo circula a velocidad reducida o frena de
temporal en los casos siguientes: que precede. forma repentina, el sistema ACC no
podrá decelerar lo suficiente. En ese
• Cuando se pisa el pedal de freno. La situación real determinará cuándo caso, aparecerá un aviso de colisión y
• Al mover el interruptor (B) a la comienza a frenar el sistema ACC. La se iluminará un indicador rojo en el
posición OFF. iluminación del símbolo en el cuadro de parabrisas delante del conductor. Utilice
instrumentos no implica que el autobús el pedal de freno para reducir la
comience a frenar de inmediato. velocidad según sea necesario.
392662
35
Instrumentos y mandos 04 Mandos

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA


El sistema ACC no frena lo suficiente Cuando el sistema ACC se encuentre en Las modificaciones que se realicen en el
como para evitar obstáculos fijos o modo de capacidad reducida, el sistema área situada delante del sensor harán que
vehículos que circulen muy lentamente. ACC tendrá una capacidad de frenado el sistema Volvo no pueda garantizar el
reducida. correcto funcionamiento.

Protección de los frenos


Avería del sistema ACC Situaciones de conducción
Con el fin de proteger los frenos de las
ruedas frente a un desgaste excesivo, el
El sistema ACC no funcionará si el especiales
sensor de radar está muy sucio o si está
sistema dispone de un mecanismo de
cubierto con nieve o hielo. ADVERTENCIA
protección integrado que limita el uso de
los frenos. En este caso, el sistema ACC La pantalla de información del conductor A veces, el sistema puede tener
cambiará temporalmente a un modo de muestra el símbolo de avería en el dificultades a la hora de identificar y actuar
capacidad reducida que se indicará en la sistema ACC en los casos siguientes. en determinadas situaciones de
pantalla de información del conductor circulación. Por lo tanto, es
con un símbolo entre paréntesis. responsabilidad del conductor mantener
Aparecerá un mensaje en la pantalla de una velocidad del vehículo y una distancia
información del conductor para avisar de adecuadas con los vehículos que
la capacidad de frenado reducida. preceden.

En el modo de funcionamiento reducido, Símbolo de fallo de ACC


Ubicación del sensor
el sistema ACC no utilizará los frenos de Vehículo en curva
las ruedas y el autobús solo se frenará El sensor de radar se encuentra en la La capacidad del sistema para detectar
con el motor y con los frenos auxiliares, parte inferior del parachoques delantero. vehículos en una curva es limitada. Esto
lo que ofrece una capacidad de frenado puede provocar la aparición de avisos,
Cuando el sensor está sucio así como frenadas o aceleraciones
muy limitada.
Asegúrese de mantener limpia el área repentinas.
El sistema ACC regresará que se encuentra delante del sensor.
automáticamente al modo de
Tras limpiar la cubierta, la función se
funcionamiento normal tan pronto como
restablecerá transcurridos unos minutos
se recuperen los frenos de las ruedas.
de conducción o al volver a arrancar el
autobús.

36 392662
Mandos

Instrumentos y mandos 04
Vehículos demasiado próximos
La capacidad del sistema para detectar
vehículos que realicen giros a la derecha
y vehículos que están demasiado
próximos es limitada. Por lo tanto,
reduzca la velocidad para incrementar la
distancia con respecto al vehículo que
precede.

Adelantamientos
Durante los adelantamientos, el sistema
Vehículos en carriles contiguos y puede mostrar un aviso o reducir la
objetos fijos velocidad de forma repentina si se
La capacidad del sistema para detectar acerca demasiado al vehículo que se va
vehículos en carriles contiguos u a adelantar mientras se circula en el
obstáculos fijos es limitada. Esto puede mismo carril.
provocar la aparición de avisos
inesperados, así como aceleraciones y
deceleraciones repentinas. Abandono de la vía de los
vehículos
La capacidad del sistema para detectar
si el vehículo que precede pretende
abandonar la vía por la que circula es
limitada. Esto puede provocar la
aparición de avisos inesperados, así
como aceleraciones y deceleraciones
repentinas.
Vehículos delante del vehículo que
precede al autobús
El sistema no puede detectar obstáculos
o vehículos que se encuentren delante
del vehículo que precede al autobús.
392662
37
Instrumentos y mandos 04 Mandos
Esto puede provocar la aparición de
avisos inesperados, así como
Control del retardador B Programa de frenado

aceleraciones y deceleraciones El símbolo del retardador se muestra


cuando la función está activa.
Automático
repentinas. En la posición A, el retardador actúa con
normalidad cuando se pisa el pedal de
freno.
Manual
Mueva el control del retardador a las
La visualización de un número o una posiciones 1, 2 o 3 y suelte el pedal del
letra en la pantalla de información del acelerador. El freno se aplicará con
conductor muestra la posición del mayor intensidad en cada uno de los
retardador. pasos.
Para reducir el consumo de combustible
y reducir la tensión del ralentizador,
vuelva a colocar la palanca en la
posición 0 o A después del frenado
manual.
Programa de frenado
Posiciones de la palanca Mueva el control del retardador a la
posición B para activar el programa de
frenado. La caja de cambios cambiará
0
automáticamente a la marcha óptima
A para lograr el máximo efecto del
1-3
retardador.
B
Desactivación del retardador
0 Retardador desacoplado
A Posición automática PRECAUCIÓN
1 Posición manual No desactive la función del retardador a
no ser que sea necesario, ya que esto
2 Posición manual incrementa el desgaste de los forros de
3 Posición manual freno.
38 392662
Mandos

Instrumentos y mandos 04
El retardador puede desactivarse de las
maneras siguientes:
incrementar o reducir la velocidad de
referencia, pulse repetidas veces el
Freno de puerta
botón + o -. El autobús está equipado con un
• Mueva el control del retardador a la sistema de freno de puertas: una función
posición 0. Combinación del programador de que mantiene el autobús parado
• Mueva el control del retardador a la velocidad y del limitador de mientras el motor esté en
posición A y suelte el pedal de freno. velocidad funcionamiento sin que esté pisado el
Combine el programador de velocidad pedal de freno o sin freno de
• Mueva el control del retardador a las estacionamiento. El freno de las puertas
posiciones 1, 2 o 3 y pise el pedal con el sistema de restricción de
velocidad para limitar la velocidad se activa, por ejemplo, al abrir las
del acelerador. puertas, cuando se activa el sistema de
máxima y mínima del autobús.
inclinación, al extenderse la rampa o la
NOTA Para crear un intervalo de velocidad de, plataforma para sillas de ruedas o al
por ejemplo, 80–85 km/h, que se activar el interruptor del freno de
El retardador siempre se desactiva de
forma automática en caso de bloqueo o mantenga independientemente de la puertas.
derrape de las ruedas. pendiente de la vía, haga lo siguiente:
Un botón retroiluminado indica que el
1 Mueva el control del retardador a la freno de puertas está aplicado.
posición A.
El freno de puertas debe activarse para
Limitador de velocidad 2 Suelte el pedal del acelerador. poder abrir las puertas intermedia y
Use el sistema de restricción de 3 Use el botón + o - del extremo de la trasera. El freno no tiene efecto en la
velocidad para limitar la velocidad palanca del programador de puerta delantera.
máxima del vehículo velocidad para limitar la velocidad.
1 Mueva el control del retardador a la El valor predeterminado de exceso de
posición A. velocidad del retardador es de 7 km/h.
2 Suelte el pedal del acelerador. Dicho valor puede ajustarse entre 3 y 15
km/h.
NOTA
El programador de velocidad debe estar
desactivado.

Active la limitación de velocidad


pulsando el botón + o - situado en el
extremo del control del retardador. Para
392662
39
Instrumentos y mandos 04 Mandos
Arrodillamiento Control del nivel de
El autobús cuenta con un sistema que velocidad
permite inclinar el vehículo hacia el lado
Para reducir la resistencia del aire y
de las puertas para facilitar el acceso y
disminuir el consumo de combustible, es
la salida de los pasajeros. Arrodillamiento
posible reducir la altura del autobús.
El autobús se inclina cuando se pulsa la
PELIGRO parte inferior del interruptor del sistema Para activar esta función, oprima el
de inclinación y debe mantenerse interruptor.
Asegúrese de que la inclinación no
suponga ningún riesgo de que los pies de pulsado hasta que el vehículo esté La altura del autobús se reducirá cuando
los pasajeros queden atrapados entre el completamente inclinado. El sistema de la velocidad sea igual o mayor a 80
borde del escalón y la acera. inclinación activa el freno de las puertas km/h.
para evitar que el autobús se desplace
Para poder inclinar el vehículo, se deben en posición de inclinación cuando el
cumplir las siguientes condiciones: pedal de freno no esté pisado o con el
• El motor debe estar en freno de estacionamiento desactivado.
funcionamiento El autobús vuelve a la posición normal
en los casos siguientes: Control del nivel de velocidad
• La velocidad del autobús debe ser
inferior a 5 km/h • Al soltar el interruptor antes de
• El sistema de suspensión neumática completar la inclinación.
debe estar correctamente • Al pulsar la parte superior del
presurizado interruptor.
• El interruptor de control del nivel de • Cuando se para y se vuelve a
altura debe estar en su posición arrancar el motor.
normal
• Al cerrar las puertas.
• Las puertas deben estar cerradas
• Cuando el autobús inicia la marcha.
El autobús se inclina cuando se pulsa la • Al retirar la rampa.
parte inferior del interruptor del sistema
de inclinación y debe mantenerse
pulsado hasta que el vehículo esté
completamente inclinado. El indicador
del sistema de inclinación se encenderá
y sonará un aviso acústico.
40 392662
Mandos

Instrumentos y mandos 04
Aceleración Inteligente El sistema no está habilitado en los
siguientes casos:
Volvo - El control crucero está activado.
Proporciona al autobús un par suficiente
para mantener la aceleración - La función puede ser desactivada
predeterminada del vehículo, lo que temporalmente por el conductor
minimiza el consumo de combustible y mediante el uso de cambio automático a
reduce el ruido del motor. Volvo Torque una velocidad inferior (kickdown) a
Assist analiza la pendiente para través del pedal del acelerador.
garantizar que la disponibilidad del par - Selección del modo (P) en la palanca
se incremente para la conducción cuesta de cambios.
arriba (1) en comparación con la
conducción sin pendiente (2) y cuesta
abajo (3).
1. Cuesta abajo: el vehículo necesita
todo el par disponible, una vez que la
resistencia se añade por inclinación.
2. Sin pendiente: el vehículo no necesita
todo el par disponible, una vez que el
par resistivo sea básicamente el
rodamiento y la resistencia al aire.
3. Cuesta abajo: el vehículo no necesita
todo el par disponible, una vez que la Kickdown, pedal del acelerador
pendiente esté proporcionando energía
al movimiento. Posición 1 = acelerador a fondo
Posición 2 = kickdown

Esta función puede ser desactivada


temporalmente por el conductor cuando
utiliza el pedal del acelerador, el modo
de función de rendimiento (P) de la caja
de cambios I-Shift o en el modo de
control crucero.

392662
41
Instrumentos y mandos 04 Mandos

Botón de rendimiento

42 392662
Cuadro de instrumentos

Instrumentos y mandos 04
Panel de instrumentos NOTA
El cuadro de instrumentos contiene Cuando se encienda el indicador de
lámparas, indicadores y la pantalla de advertencia, se debe conducir el autobús
información del conductor. hasta un taller lo antes posible.

ADVERTENCIA Confirme el mensaje con el botón ESC.


Lámparas Si el fallo sigue activo, la advertencia se
Cuando se enciende la lámpara de volverá a mostrar la próxima vez que la
En el cuadro de instrumentos, encima de parada, es obligatorio detener
la pantalla de información del conductor inmediatamente el autobús y apagar el
llave de arranque se gire hasta la
se encuentra un indicador de detención motor eléctrico. Debe investigarse la posición de encendido.
y un indicador de advertencia que se causa de la avería.
encienden cuando hay algún fallo en el
autobús o cuando sucede algo que el La señal acústica y el mensaje de Lámparas del cuadro
conductor debe tener en cuenta. El resto detención se pueden confirmar con el La tabla muestra las tablas del cuadro
de lámparas se conocen como lámparas botón ESC pero volverán a aparecer de instrumentos.
de control. pasados 10 segundos. El mensaje de
detención se seguirá mostrando hasta Símbolo Significado
que se rectifique el fallo. Intermitente izquierdo
Lámpara de parada activado
La lámpara de parada roja alerta al
conductor de la existencia de averías Indicador de advertencia
que pueden tener graves consecuencias El indicador de advertencia amarilla
para el autobús, el conductor y/o los avisa al conductor de fallos o incidentes Intermitente derecho
pasajeros. Cuando la lámpara de parada que se deban tener en cuenta. Cuando activado
está encendida, en la pantalla de el indicador de advertencia se ilumina,
información para el conductor aparece se muestra un símbolo y, posiblemente,
un símbolo y un posible mensaje de un mensaje en la pantalla de información
texto. Si la alimentación de corriente del conductor. Luces largas activadas
está conectada se activa una señal
auditiva audible. Apague el motor
eléctrico y retire la llave del interruptor
de arranque.

392662
43
Instrumentos y mandos 04 Cuadro de instrumentos
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Luces antiniebla traseras Precalentamiento activado Compruebe el tacógrafo
activadas

Mensaje de detención en Valores de emisiones Avería del sistema de ABS


la pantalla demasiado altos

Mensaje de advertencia en Calefactor de ventanilla/ Filtro de partículas


la pantalla espejo activado obstruido

Siguiente parada Bloqueo diferencial Temperatura de los gases


activado de escape alta

Avisador del cinturón de Bogie elevado Avería del sistema de


seguridad frenos

Freno de estacionamiento Freno de las puertas Presión de aire para el


aplicado activado sistema de frenos principal
inferior a 6 bares

Fallo en la carga de la Sistema de inclinación Presión de aire para el


batería activado (para facilitar el sistema de frenos
acceso) secundario inferior a
6 bares

44 392662
Cuadro de instrumentos

Instrumentos y mandos 04
Símbolo Significado
ESP (Programa de
estabilización electrónica)
activado

Avería en sistema de
seguimiento de carril (LKS)

Nivel de líquido SCR bajo

Advertencia de colisión con


freno de emergencia (CW
EB)

392662
45
Instrumentos y mandos 04 Cuadro de instrumentos

Indicadores y pantalla
El cuadro de instrumentos cuenta con diferentes indicadores.
1 Cuentarrevoluciones
2 Velocímetro
3 Indicador de presión del freno
4 Indicador de combustible
5 Pantalla de información para el
conductor
6 Indicador de temperatura del
refrigerante
7 Indicador de presión del turbo

46 392662
Cuadro de instrumentos

Instrumentos y mandos 04
Indicador de presión del freno Indicador de temperatura del
Instrumento y controles Indica la presión de aire para los refrigerador del motor
circuitos de freno. Muestra la temperatura del sistema de
Cuentarrevoluciones Durante una conducción normal, la aguja
El cuentarrevoluciones está dividido en refrigeración del motor.
del indicador de presión del freno
tres zonas. Al conducir por terrenos El motor cuenta con una protección
debería mantenerse dentro de la zona
llanos, la aguja debería estar estable y contra el sobrecalentamiento que
verde. Durante el frenado, se puede
mantenerse dentro de la zona verde. desciende la potencia del motor al 50%
desplazar por debajo de la zona verde
La zona oscura entre la verde y la roja cuando el indicador alcanza la zona roja.
por poco tiempo.
se utiliza al frenar con el motor ya que el
Puede seguir conduciendo el autobús
freno motor es lo más efectivo en este
incluso si la protección contra el
rango de velocidades del motor.
sobrecalentamiento no funciona.

Indicador de combustible
El indicador de combustible muestra la
cantidad de combustible que hay en el
Velocímetro depósito.
Muestra la velocidad del autobús en PRECAUCIÓN
Si el volumen de combustible del
km/h. depósito es inferior al 12% del total, No se debe conducir el autobús si la
aparecerá una advertencia. temperatura aumenta más, ya que puede
causar daños al motor.

Indicador de presión del turbo


El indicador de presión del turbo mide la
sobrepresión del tubo de entrada. Una
presión del turbo superior supone un
mayor consumo de combustible.
Utilícelo para conducir de la forma más
económica posible. Durante una
conducción normal en terrenos llanos, la

392662
47
Instrumentos y mandos 04 Cuadro de instrumentos
aguja debería mantenerse dentro de la
zona verde.

Pantalla de información del


conductor
Muestra mensajes, proporciona
información y controla determinadas
funciones del autobús. La pantalla
contiene varios menús principales y
secundarios con funciones asociadas.

48 392662
Pantalla de información del conductor

Instrumentos y mandos 04
Pantalla de información del las funciones del vehículo dependiendo
de la especificación.
La fila de información contiene la
información sobre la temperatura, el
conductor El menú de acceso se controla con los tiempo y el cuentakilómetros.
Los mensajes, símbolos e información botones de desplazamiento y se muestra La información predeterminada es la
sobre el vehículo se muestran en la en la fila de favoritos. La primera presión del aceite del motor.
pantalla de información del conductor. selección muestra el indicador de
Algunas funciones del autobús se combustible y el indicador AdBlue, el
pueden controlar a través de menús y segundo muestra los indicadores de
menús secundarios de la pantalla. presión de frenos 1 y 2.

Campos de visualización
La pantalla se divide en cuatro campos.

1 Primera pantalla de favoritos


2 Segunda pantalla de favoritos
3 Tercera pantalla de favoritos
1 Pantalla de favoritos 4 Barra de estado
2 Barra de estado
La pantalla se divide en cuatro campos:
1 Barra de estado 3 Barra de estado dos filas favoritas y media y una fila y
2 Barra de estado 4 Barra de información media de estados. Las dos filas favoritas
y media se pueden configurar y se
3 Barra de estado La fila de favoritos se puede configurar y puede elegir qué información se quiere
4 Barra de información el conductor puede elegir qué mostrar.
información quiere que se muestre. Las
La fila de favoritos se puede configurar y filas de estado muestran diferentes
el conductor puede elegir qué estados de las funciones del vehículo
información quiere que se muestre. La dependiendo de la especificación.
información predeterminada es la
presión del aceite del motor. Las filas de
estado muestran diferentes estados de

392662
49
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
Símbolos Símbolo Significado Símbolo Significado
Símbolos y mensajes de la pantalla Mensaje activo Nivel bajo en el líquido
Los símbolos y los mensajes se hidráulico para el ventilador
de refrigeración
muestran en combinación con las luces
de parada y de advertencia.
• Se pueden mostrar diferentes Alarma de incendios, Sistema antibloqueo de
mensajes de forma simultánea. El consulte la página 72 frenos (ABS) activado,
mensaje de mayor prioridad se consulte Sistema
mostrará en primer lugar. antibloqueo de frenos en la
página 122
• Los mensajes pueden tener una luz Despertador activado
amarilla o roja según el nivel, la Sistema de control de
tracción (TCS)
presión y la temperatura. temporalmente desactivado,
• Algunos mensajes se muestran sin consulte la página 124
un símbolo. Freno de las puertas Pedal del acelerador
activado, consulte la desconectado, consulte la
página 39 página 12

Nivel bajo en el líquido de la El selector de velocidad no


dirección está en punto muerto,
consulte la página 66

Fallo en la servodirección Marcha atrás seleccionada


en el selector de velocidad

Bogie de servodirección, Presión de aire baja en la


presión baja caja de cambios

50 392662
Pantalla de información del conductor

Instrumentos y mandos 04
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Presión de aceite baja en la Sin datos del segundo Fallo en el compresor
caja de cambios circuito de frenos

Nivel bajo en el líquido de la Sin datos del tercer circuito Fallo en el compresor de
transmisión de frenos aire/secador de aire

Temperatura alta en el Sin datos del cuarto circuito Inclinación, consulte la


embrague de frenos página 40

Fallo en el sistema de frenos Sin datos del circuito de Protector de tracción


frenos delantero activado

Advertencia de desgaste en Sin datos del circuito de Autobús totalmente bajado


los forros de freno, consulte frenos trasero
Desgaste de los forros de
freno en la página 123

Temperatura alta en los Sin datos del freno de Fallo en el sistema de


frenos, consulte Advertencia estacionamiento suspensión neumática
de temperatura alta de los
frenos en la página 123

Sin datos del primer circuito Sin datos del freno auxiliar Presión baja en el sistema
de frenos de suspensión neumática

392662
51
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Presión del depósito Avería en el sistema ACC o Fallo en la CW-EB
húmedo baja desactivado manualmente

Programador de velocidad Radar bloqueado Fallo en sistema de


(CC) activado permanencia en carril (LKS),
consulte la página 19

Modo de frenado limitado Programa de estabilización Función de arranque en


del CC electrónica (ESP) activado, pendiente activada, consulte
consulte la página 122 Activación de la función de
arranque en pendiente en la
página 125
Programador de velocidad Fallo en el ESP Sistema de aviso al
adaptable (ACC) activado, conductor (DAS) activado,
consulte la página 33 consulte la página 20

El ACC registra un vehículo ESP necesita calibrarse Puerta abierta


delante

Indicación de intervalo de Cámara bloqueada Fallo en la puerta


tiempo con el vehículo en
frente

Advertencia de colisión con


El ACC registra un vehículo Capó del motor abierto
freno de emergencia (CW
delante. Modo de frenado
EB) activada, consulte la
limitado
página 17

52 392662
Pantalla de información del conductor

Instrumentos y mandos 04
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Maletero o escotilla de silla Fallo en el sistema de Martillo de emergencia
de ruedas abiertos climatizador extraído

Sobrecalentamiento del Advertencia de hielo Subida o bajada con


instrumento cochecito

Fallo en una o más luces Nivel bajo en el líquido Manguera o cargador de


lavaparabrisas aire externo conectado

Fallo en el faro Tensión baja en baterías, Alineación de las ruedas


consulte la página 133 incorrecta, consulte la
página 94

Fallo en la luz de freno Tensión alta en baterías Fallo en el tacógrafo,


consulte la página 68

Fallo en el indicador de Tensión demasiado alta en Luz indicadora de avería


dirección baterías (MIL) en el motor

Sistema de climatizador Parar en la siguiente parada Fallo en el motor


activado de autobús

392662
53
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Motor ralentí apagado Nivel bajo en el aceite del Fallo en el sensor del nivel
motor de combustible

Freno del motor Volvo Temperatura alta en el Nivel bajo de AdBlue


(VEB), motor demasiado frío aceite del motor

Fallo en el precalentamiento Temperatura demasiado alta Mala calidad de AdBlue,


del motor en el aceite del motor consulte la página 108

Filtro de aire obstruido Nivel bajo de combustible Velocidad superior a los


límites permitidos
establecidos para el autobús

Filtro de combustible Agua en el combustible Retardador activado,


obstruido consulte la página 38

Sin datos de la presión del Filtro separador de agua con Temperatura del aceite
turbo pérdida en curso, dentro del elevada en el retardador
combustible

Presión baja en el aceite del Purga de aire del Retardador desactivado


motor combustible en curso, dentro
del combustible

54 392662
Pantalla de información del conductor

Instrumentos y mandos 04
Símbolo Significado La pantalla de información de conductor
proporciona información sobre los Menú de selección de ruta
Posición A del retardador
valores de medición, niveles y estados Cuando se arranca el autobús, aparece
del autobús El conductor puede realizar el mensaje Seleccionar ruta. Para
ajustes personalizados. navegar por el menú, utilice los botones
Por motivos de seguridad, no todos los de flecha arriba y abajo.
Posición 1 del retardador
menús están disponibles durante la No existe ninguna ruta
conducción. Algunos menús y ajustes Si no se selecciona una ruta y se
funcionan únicamente cuando el autobús cancela con el botón ESC, se muestra
está parado. Otros menús requieren un mensaje de que no se ha
Posición 2 del retardador contraseña. seleccionado ninguna ruta.
Menú principal El mensaje se muestra repetidamente
Al arrancar el autobús, aparece el menú hasta que se selecciona una ruta.
Posición 3 del retardador principal. Se divide en dos áreas: Si se muestra el mensaje Sin datos,
1 Modo de conducción significa que hay un error en el sistema.
El menú se muestra cuando el
autobús está en marcha
Posición B del retardador
Menú datos de combustible
2 No en modo de conducción
El menú se muestra cuando el NOTA
autobús está parado
Al ralentizar, no se muestra ninguna barra
Temperatura alta del y el consumo aparece en litro/hora.
refrigerante Indicador de menú
Combustible
Voltímetro 1 Consumo medio de combustible: el
Si la tensión de la batería disminuye por valor se muestra con una cifra y una
Nivel bajo del refrigerante debajo de 18V mientras el motor está en flecha hacia abajo.
marcha, la pantalla entrará al modo de
espera. 2 Consumo instantáneo de
combustible: el valor se muestra de
Se mostrará una advertencia si la forma numérica y con una barra.
tensión es superior a 31 V.
Menú

392662
55
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
navegación y presione el Botón de 3 Active/desactive el ventilador del
menú. suelo (AUTO, OFF) con los botones
de navegación y presione Intro.
Temperatura/Ventilador de techo,
Para restaurar todos los datos de pasajero Calefacción adicional, pasajeros
Muestra el nivel de temperatura deseado Muestra si la calefacción adicional de los
combustible, pulse y mantenga pulsado
y la velocidad del ventilador de techo en compartimentos de pasajeros está
el Botón de menú durante 1 segundo.
el compartimento de pasajeros. encendida o apagada.
Configuración Active/desactive (ON, OFF) la
1 Seleccione la opción del menú calefacción adicional con los botones del
Utilice los botones de control de la Temperatura/Ventilador de techo
pantalla para seleccionar si el consumo pie de la pantalla.
deseado con los botones de
de combustible se mostrará en km/l,
millas por galón o millas por galón
navegación y presione Intro. Ventilador de suelo, conductor
2 Configure la temperatura deseada Muestra si el ventilador de suelo del
estadounidense.
(15-28ºC) con los botones de puesto del conductor está en modo
El volumen de combustible se muestra navegación y presione Intro. automático o apagado.
en litros o galones. Configure la velocidad del ventilador Active/desactive (AUTO, OFF) la
de techo deseada (MÍN., -4, -1, calefacción del suelo con los botones del
AUTO, 1, 4, MÁX.) con los botones pie de la pantalla.
Menú climatización de navegación y presione Intro.
Sistema de climatización/Pausar la Calefacción del techo/Ventilador Menú tiempo/distancia
calefacción, pasajero del suelo, pasajero
Muestra si el sistema de calefacción de Reloj y fecha
Muestra el nivel de calefacción del techo
los pasajeros o la pausa de la Muestra la hora y fecha actual.
seleccionado y el estado del ventilador
calefacción están apagados o
del suelo en los compartimentos de los Configuración
encendidos.
pasajeros. Hora
1 Seleccione la opción del menú
1 Señale la opción del menú Configure el formato de la hora (AM/PM
Sistema de climatización/Breve
Calefacción del techo/Ventilador del o 24:00) con los botones de control de la
parada de la calefacción de cabina
suelo deseado con los botones de pantalla.
deseado con los botones de
navegación y presione Intro. Fecha
navegación y presione el Botón de
menú. 2 Configure el nivel de calefacción del Utilice los botones de control de la
depósito deseado (MÍN., -4, -1, pantalla para seleccionar ente diferentes
2 Seleccione la opción del menú
AUTO, 1, 4, MÁX.) con los botones formatos de fecha:
ON/OFF deseado con los botones de
de navegación y presione Intro.
56 392662
Pantalla de información del conductor

Instrumentos y mandos 04
• año, mes, día (aammdd) El símbolo de la alarma se muestra en la Restaurar cuentakilómetros parcial
• día, mes, año (ddmmaa) barra de estado para indicar que la Presione Intro. Restaurar el
• mes, día, año (mmddaa) alarma está activada. cuentakilómetros parcial 1 y 2 utilizando
Configuración, hora y fecha La alarma no se puede configurar los botones de control de la pantalla.
Presione Intro. Configure la hora y la durante la conducción.
fecha utilizando los botones. Si la llave de arranque se encuentra en Velocidad media
posición de parada, y se tarda más de La velocidad media de carretera se
30 segundos en presionar los botones, calcula dividiendo la distancia recorrida
NOTA el proceso de configuración se por el tiempo en que el motor ha estado
Si la llave de arranque se encuentra en interrumpe. funcionando.
posición de parada, y se tarda más de Pulse cualquiera de los botones de la Se pueden calcular dos velocidades
30 segundos en presionar los botones, la unidad de control durante al menos 1 medias de carretera; velocidad media de
configuración se interrumpe. segundo para activar el menú. carretera 1 y 2.
Activación Los valores se deben restaurar para
NOTA cada cálculo.
La alarma se puede activar, sin cambiar Restaurar velocidad media
El reloj no se puede cambiar si el autobús la hora, con los botones del pie de la
está equipado con un tacógrafo. Entonces
Presione Intro. Restaurar la velocidad
pantalla. Tras la activación, la barra de media 1 y 2 utilizando los botones de
se hará el menú de configuración de la estado mostrará el símbolo de alarma
hora del tacógrafo. control de la pantalla.
activada.
Desactivación Hora estimada de llegada
NOTA Cuando suena la alarma, la pantalla La hora estimada de llegada se calcula
El menú de hora y fecha está disponible muestra la hora actual y ALARMA. dividiendo la distancia restante por la
incluso cuando la llave de arranque se También suena una señal acústica. velocidad media del autobús.
encuentra en posición de parada. El menú La alarma se desactiva pulsando el Configurar distancia
se activa pulsando cualquiera de los botón ESC o se apaga automáticamente Presione Intro. Utilizando los botones de
botones de la unidad de control durante al pasados 60 segundos. control de la pantalla, introduzca la
menos un segundo. El menú permanece distancia que queda por recorrer en km
activo durante 30 segundos después de la Cuentakilómetros parcial (o en millas).
última pulsación. Se pueden guardar dos distancias de
conducción independientes; etapa 1 y Tiempo recorrido y restante
Alarma etapa 2. La información sobre el tiempo recorrido
Presione Intro. Configure la hora Los valores del cuentakilómetros se y restante se obtiene del tacógrafo
utilizando los botones. Complete la deben restaurar para cada cálculo. digital.
operación seleccionando ON.

392662
57
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
El símbolo de la izquierda indica XXX y a 1 Presione Intro en la opción del menú
información inferior varía dependiendo para la Pantalla de favoritos, Configuración de la pantalla de
de la actividad seleccionada en el configuración. menú
tacógrafo digital. 2 Presione Intro una vez más y el
El símbolo central indica el tiempo de campo superior se activa. Seleccione
Idioma
pausa y restante. Seleccione el idioma deseado con los
el indicador o la función
El símbolo de la derecha indica el tiempo botones de la pantalla.
usando los botones de navegación.
recorrido. Se pueden escoger hasta tres idiomas.
Confirme pulsando Intro cuando se
muestre el indicador o la función Luz de la pantalla
deseados.
• Contraste: ajuste el contraste con los
3 Presione Intro una vez más para botones de control de la pantalla.
activar el siguiente campo.
Seleccione el indicador o la función • Retroiluminación: en este menú, la
usando los botones de navegación. iluminación de la pantalla se puede
Pantalla de menú Confirme pulsando Intro cuando se ajustar con respecto a la iluminación
muestre el indicador o la función de otro instrumento utilizando los
Panel negro deseados. botones de la pantalla.
Cuando se activa el panel negro, solo se
ilumina el velocímetro, el tacómetro y la 4 Presione Intro o ESC hasta que los • Modo noche: esta función se utiliza
línea inferior de la pantalla. campos se activen y aparezca el para cambiar ente texto blanco sobre
La retroiluminación se enciende en los reloj. fondo negro y texto negro sobre
siguientes casos: fondo blanco utilizando los botones
de la pantalla.
• Cuando se activa un mensaje.
Mensajes del menú del
• Cuando se pulsa un botón.
vehículo Configuración del menú del
• Cuando la aguja del tacómetro entra Si ha aparecido un mensaje en la
en la zona roja. pantalla y luego se ha confirmado con el
vehículo
botón ESC, se muestra un símbolo en la Control de tracción
Pantalla de favoritos línea de estado. Para ver los mensajes
Seleccione los valores de medida, los Seleccione ON/OFF con los botones de
que se han confirmado sin emprender control de la pantalla.
indicadores y las funciones que desea ninguna acción, entre en el menú.
que se muestren en la pantalla de Cuando la función de control de tracción
favoritos. está desactivada, el símbolo de TCS
(Función de control de tracción)
Para seleccionar la Pantalla de favoritos:
58 392662
Pantalla de información del conductor

Instrumentos y mandos 04
desactivada se muestra en la pantalla Purga. Aparecerá un mensaje de pantalla indica que la transferencia
durante la conducción. confirmación. de datos está en curso mientras la
3 El sistema mostrará un símbolo unidad de control seleccionada está
NOTA cuando la carcasa del filtro de activada. Si la unidad de control
combustible necesite drenaje o seleccionada no tiene errores,
El sistema de control de tracción suele aparecerá el mensaje No hay
estar activado. Solo el personal del taller o cuando sea necesario purgar los
de los centros de comprobación de conductos de combustible. errores.
vehículos pueden desactivar esta función. 3 Presione ESC para volver al menú
4 Se mostrará un mensaje si no se
permite realizar el drenaje o la purga, anterior. Si la unidad de control
Protección de los bajos o bien si el proceso no se completó seleccionada no responde en los
No es posible realizar la inclinación 5 segundos siguientes, aparecerá el
completamente.
cuando la protección de los bajos está mensaje Operación fallida en la
activada. Si hay circunstancias Luces de conducción diurna pantalla.
especiales por las que la inclinación sea Las luces de conducción diurna 4 Presione ESC e intente hacer el
necesaria, es posible desactivar la automáticas se pueden apagar en este ajuste nuevamente. Si sigue sin
protección de los bajos desde este menú. Si las luces de conducción diurna funcionar, póngase en contacto con
menú. están en la posición OFF, la luz de cruce un taller.
Activar/desactivar la protección de los debe apagarse y encenderse mediante
el botón de las luces del panel. 5 Si existen más códigos o mensajes
bajos con los botones de control de la
Seleccione ON/OFF con los botones de de error para la misma unidad de
pantalla.
control de la pantalla. control, navegue por los códigos de
Drenaje/Purga error con ▲ y ▼.
Esta función se usa para drenar el agua Al final de la lista, aparece Restaurar
de la carcasa del filtro de combustible y Menú diagnóstico todo. Esta restauración elimina
para purgar el sistema de combustible únicamente los códigos de error para
utilizando combustible. Diagnóstico de errores la unidad de control seleccionada.
En el menú Diagnóstico de errores se Se muestra un máximo de
1 El sistema muestra un mensaje muestra una lista de las unidades de 20 códigos/mensajes de error por
cuando se detecta agua en el filtro control del autobús. cada unidad de control. Para ver
de combustible. Detenga el vehículo más que los 20 primeros, se debe
y active el freno de estacionamiento. 1 Navegue entre las unidades de
borrar uno o más mensajes.
control con los botones ▲ y ▼.
2 Active el drenaje/purga en el menú 6 Presione Intro para obtener más
principal Configuración del vehículo. 2 Presione Intro para confirmar la
información acerca del código de
Seleccione el submenú Drenaje/ selección de la unidad de control, o
error. Los códigos de error aparecen
bien presione ESC para cancelar. La
en orden numérico. Si el error está
392662
59
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
inactivo, se mostrará la hora y la Prueba de la pantalla muestra los mensajes que puede
fecha del error, entre otros datos. 1 Seleccione Prueba de pantalla. mostrar la unidad y cómo deben
MID: Identificación de la unidad de interpretarse.
control 2 Se ilumina toda la pantalla durante
PID: Identificación de los parámetros 3 segundos y seguidamente pasa a NOTA
PPID: Identificación de los color negro durante 3 segundos.
parámetros específicos de Volvo Posteriormente, se mostrará una Este menú debe usarse únicamente por
cuadrícula durante 3 segundos. parte de los talleres.
SID: Identificación de los
componentes Luego, la cuadrícula se muestra de
PSID: Identificación de los forma invertida durante 3 segundos. Numero de calibración
componentes específicos de Volvo El número de calibración identifica la
3 Presione ESC para detener la versión del software con el que está
FMI: Identificación de ID erróneos prueba. equipado el control del motor eléctrico.
Autoprueba del cuadro Prueba del altavoz
Prueba de las luces indicadoras
1 Seleccione Prueba del altavoz. Datos del menú del vehículo
1 Elija la prueba de luces de control,
LED. 2 Se escucha el sonido de tictac de los Nivel de aceite
La luces de control se iluminan intermitentes por los altavoces del Muestra la cantidad de aceite que hay
durante aproximadamente cuadro de instrumentos. en el motor.
5 segundos. 3 Presione ESC para detener la
2 Presione ESC para detener la prueba. NOTA
prueba. Número de pieza No se muestra ninguna advertencia para
Se muestra una lista de las unidades de el nivel de aceite alto cuando se activa el
Prueba de indicadores arranque.
control del autobús en el menú Números
1 Seleccione Prueba de indicadores. de pieza.
La barra marcada con mín. y máx.
2 Los indicadores harán un recorrido 1 Elija la pieza con ▲ o ▼. muestra el nivel de aceite del motor. El
de prueba de cero a la posición número del centro muestra cuántos litros
máxima. Las agujas se mueven 2 Confirme con Intro.
hay entre los niveles mín. y máx.
algunas veces entre los extremos. 3 Vuelva atrás usando ESC. Con el fin de mostrar el valor correcto, el
Las agujas no muestran ningún valor motor debe haber permanecido apagado
específico, únicamente que Prueba de estado durante al menos 70 minutos. Si el motor
funcionan. Los mensajes sobre el enlace de datos no ha permanecido apagado el tiempo
3 Presione ESC para detener la de autobús se muestran en el menú suficiente, la pantalla mostrará los
prueba. Prueba de estado. El manual del taller minutos que deben transcurrir hasta que
60 392662
Pantalla de información del conductor

Instrumentos y mandos 04
se pueda mostrar el valor. Si el nivel de • Revoluciones totales del motor
NOTA
aceite es inferior al mín. aparece un
símbolo de advertencia. En caso de error en la transferencia, se En el menú Datos del recorrido se muestra
mostrará el mensaje No hay datos la información guardada desde la última
NOTA cuando falten datos. restauración.

No hay ninguna advertencia de nivel de Datos del recorrido


aceite bajo durante la conducción. Hay 14 datos del recorrido guardados:
• Distancia del recorrido
Menú contraseña
• Combustible medio del recorrido Introduzca la contraseña
Menú registro de datos Algunas funciones de la pantalla están
• Combustible del acc del recorrido protegidas con contraseña. Hay tres
ID del vehículo • Exceso de revoluciones del recorrido contraseñas de la pantalla.
El número de chasis del autobús se Las siguientes contraseñas se utilizan
muestra aquí. • Régimen del motor poco económico cuando el autobús se entrega de fábrica.
durante el recorrido Contraseña del taller 1 0000
Datos totales
Los valores totales muestran los valores • Consumo de combustible del Contraseña del propietario 1234
totales del motor que se han registrado régimen del motor poco económico Contraseña del taller 2 5678
hasta el momento durante la vida útil de del recorrido Al introducir el valor de Taller,
la unidad de control del motor. Los • Velocidad media del recorrido contraseña 1, podrá restaurar los valores
valores guardados son: de determinadas funciones.
• Exceso de velocidad del recorrido
• Distancia total Si la llave de arranque ha permanecido
• Horas de funcionamiento del motor durante más de 60 segundos en la
• Combustible total consumido del recorrido posición de parada o si las baterías se
• Número total de horas de • Tiempo de ralentí del recorrido han desconectado, la contraseña debe
funcionamiento del motor (no se volverse a introducir para acceder a
• Combustible consumido a ralentí del todas las funciones.
muestra si el autobús cuenta con un
recorrido
cronómetro adicional TIME-C) 1 Establezca el primer dígito con ▲ o ▼.
• Velocidad del recorrido.
• Tiempo total a ralentí (no se muestra 2 Desplácese hasta el siguiente
si el autobús cuenta con un Navegue entre los valores con ▲ y ▼. número usando intro.
cronómetro adicional TIME-C) Vuelva al menú anterior con ESC.
• Total de horas PTO En caso de error en la transferencia, se
mostrará el mensaje No hay datos
cuando falten datos.
392662
61
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
3 Utilice el botón ESC para volver
atrás.
No es posible eliminar la protección
mediante contraseña para determinadas
funciones. Esto puede hacerse
únicamente en un taller Volvo.

NOTA
Cambie la contraseña para evitar que
personas no autorizadas accedan a los
menús.

Configuración
1 Marque la contraseña que desee
cambiar con los botones ▲ o ▼.
2 Confirme con el botón Intro.
3 Establezca el primer dígito con ▲ o ▼.
4 Deslice hasta el siguiente número
usando Intro.
5 Vuelva atrás con ESC.
Cambie la contraseña
1 Introduzca la contraseña correcta.
2 Marque la contraseña que vaya a
cambiar con ▲ o ▼.
3 Confirme con Intro.
4 Establezca el primer dígito con ▲ o ▼.
5 Deslice hasta el siguiente número
usando Intro.
6 Vuelva atrás con ESC.
62 392662
Interruptores

Instrumentos y mandos 04
El autobús está compuesto por los interruptor regresará automáticamente a
interruptores presentados en la tabla a Interruptor de emergencia la posición de apagado (OFF).
continuación. Los símbolos representan Lo siguiente sucederá una vez que se
la función del interruptor. Dicho símbolo NOTA active el interruptor de emergencia:
aparece en uno de los tipos de
interruptores señalados a continuación. Solo utilice el interruptor de emergencia en • El motor se apagará.
caso de emergencia.
La disposición real de los interruptores
• el circuito eléctrico principal se
del autobús puede variar.
PRECAUCIÓN apagará;
La ubicación de la mayoría de los
interruptores puede adaptarse según Apagar el autobús mediante el interruptor • los mecanismos de las puertas se
sea necesario, sin embargo, por razones de emergencia puede ocasionar daños a desbloquearán;
de seguridad algunos interruptores no componentes eléctricos importantes.
• en algunos modelos, las luces de
pueden moverse. Póngase en contacto advertencia se encienden.
con un taller Volvo autorizado para
obtener más información. NOTA
El interruptor de emergencia puede usarse
rápidamente para prevenir lesiones o el
daño de los equipos.

Interruptor principal de la
batería
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el interruptor principal de
las baterías, usted siempre deberá pasar
el encendido a la posición STOP
Para activar el interruptor de (apagado) y apagar el interruptor de
emergencia, eleve el pestillo y coloque el energía principal ubicado en el panel de
interruptor en la posición de encendido mando.
(ON). Después de cerrar el pestillo, el
El interruptor principal de las baterías
debe desconectarse en la posición (0)
cuando el vehículo vaya a estacionarse
392662
63
Instrumentos y mandos 04 Interruptores
durante más de 12 horas, con el fin de
PRECAUCIÓN
reducir el consumo de energía de las
baterías y garantizar la capacidad de Interruptor de las baterías
arranque. Antes de desconectarlas:
Desconecte el autobús.
El interruptor principal de la batería está Desconecte siempre el interruptor de las
ubicado en el compartimiento de la baterías:
batería y se utiliza para encender el
vehículo. • Durante la carga de las baterías.
• Mientras se conecta el dispositivo de
Coloque el interruptor principal de la ayuda de arranque.
batería en la posición de desconectado
(0) para cortar el suministro de energía.

ADVERTENCIA
Algunos dispositivos permanecerán
encendidos incluso luego de desactivar el
interruptor principal de la batería. Si el
vehículo cuenta con baterías de arranque
y de consumo, solo se desconectará el
suministro de energía de las baterías de
consumo. Para desconectar
completamente las baterías de consumo y
de arranque, se deben retirar sus cables.

NOTA
Posición 0: interruptor desconectado
Puede que necesite reingresar el código Posición 1: interruptor conectado
del radio si utiliza el interruptor principal de
la batería. NOTA
Para evitar la descarga de la batería
NOTA cuando el autobús permanezca
estacionado por periodos de 24 horas o
La falta de energía en los dispositivos
más, active el interruptor principal de la
puede provocar pérdidas en la memoria o
batería en la posición OFF.
un código de avería en el equipo del
vehículo.
64 392662
Interruptores

Instrumentos y mandos 04
Los siguientes interruptores están Desactive el Asistente de
instalados en el autobús. Arrodillamiento, apagado/ Mantenimiento de Carril,
El autobús está equipado con los encendido, consulte la consulte Sistema de
interruptores presentados a página 40 permanencia en carril en la
continuación. Los símbolos representan página 19
la función de los interruptores. La Asistente de arranque en
disposición real de los interruptores del cuestas, activado/
Nivelación hacia arriba del desactivado, consulte
autobús puede variar de la presentación autobús
desplegada a continuación. Función de arranque en
pendiente en la
La ubicación de la mayoría de los página 125
interruptores puede adaptarse y
personalizarse según sea necesario. Sin Nivelación hacia abajo del
embargo, y por razones de seguridad, autobús
algunos interruptores no cambiarse de
sitio. Póngase en contacto con un taller
Volvo autorizado para obtener más
Control del nivel en función
información. de la velocidad activado/
desactivado, consulte la
página 40
Restablezca la luz
de emergencia
Elevador del bogie,
activado/desactivado,
consulte Elevador de bogie
en la página 13

Interruptor principal Desactive la Advertencia


contra colisiones con el
freno de emergencia,
consulte Aviso de colisión
con el freno de emergencia
Botón de pánico en la página 17
(enviar alerta para
pedir ayuda)

392662
65
Instrumentos y mandos 04 Selector de marchas
Selector de marchas Posiciones de la palanca de El bloque no necesita desactivarse
cuando la palanca se mueve de A a M.
La palanca de cambios se usa para cambios
controlar la caja de cambios de forma La palanca de cambios se puede La palanca de cambios se puede mover
manual o para cambiar el sistema de cambiar entre cinco posiciones siempre a N sin tener que pulsar un
cambio automático. diferentes. botón.
Los botones se utilizan para seleccionar La posición seleccionada se muestra en Doble la palanca de cambios hacia
funciones adicionales. la pantalla de información del conductor. abajo
La unidad de la palanca de cambios está A Marcha atrás. El autobús debe estar
unida al asiento del conductor. parado. Utilice el botón de altura de la
palanca para moverlo manualmente
de arriba abajo.
N Posición de punto muerto. Ninguna
marcha seleccionada.
A Posición automática. La caja de
cambios selecciona automáticamente
la marcha adecuada dependiendo de
la carga, inclinación, velocidad y
aceleración.
M Posición manual. Utilice el botón de
altura de la palanca para moverlo
manualmente de arriba abajo.
F La palanca de cambios está doblada.
La palanca de cambios se puede doblar
Bloqueo de la palanca de cambios a la posición horizontal para acceder
El bloque se utiliza para evitar un fácilmente al puesto del conductor.
movimiento accidental de una marcha.
1 Botón para plegar la palanca. Para doblar la palanca hacia abajo:
El bloqueo debe estar desactivado para
2 Botón de altura de la palanca. los siguientes cambios: • Asegúrese de que la palanca está en
3 Bloqueo de la palanca de cambios. De posición N a posición R. posición N.
Cambio de N a cualquier posición de • Desactive el botón y doble la palanca
marcha hacia adelante. hacia adelante, pasada la posición
R.

66 392662
Selector de marchas

Instrumentos y mandos 04
Antes de conducir: Modo de ahorro o rendimiento Modo de emergencia
• Levante la palanca hasta que se
bloquee en la posición N.
Botón de altura de la palanca

Este botón se utiliza para alternar entre El botón se utiliza para activar la función
los modos de ahorro y rendimiento. limp home, que permite circular con el
Para ahorrar combustible, el programa vehículo de manera limitada en caso de
de energía se desconecta avería en la caja de cambios, consulte la
El botón se usa para: automáticamente pasados 30 segundo a página 82.
• Mueva la marcha hacia arriba o menos que el acelerador esté totalmente
abajo un nivel en modo manual. pisado y una marcha alta esté
seleccionada.
• Ajustar las marchas en modo
automático.
• Para seleccionar la marcha atrás.
• Para seleccionar una marcha de
arranque en modo automático.

392662
67
Instrumentos y mandos 04 Tacógrafo
Tacógrafo
El autobús está equipado con un
tacógrafo analógico que registra de
forma digital en una unidad del vehículo
y en una tarjeta del conductor el tiempo
de conducción y los intervalos de
descanso.
El tacógrafo dispone de instrucciones
propias que se encuentran en la parte
exterior del compartimento del manual
del conductor.
El tacógrafo registra la velocidad, así
como el tiempo de conducción y los
intervalos de descanso. Los
conductores, las compañías de
transporte y las autoridades pueden
utilizar la información que registra este
dispositivo para comprobar si se siguen
las normas pertinentes.

68 392662
392662
Tacógrafo

69

Instrumentos y mandos 04
05

Seguridad y acciones en caso de emergencia


Seguridad y acciones en caso de emergencia 05 En caso de incendio
Sistema de protección 4 Mantenga la escotilla del
compartimento del motor cerrada
contra incendios durante al menos cinco minutos más.
5 En caso necesario, utilice extintores
Seguridad contra incendios de incendio portátiles.
En caso de que se produzca un incendio
en el autobús es importante tomar las 6 Póngase en contacto con el personal
medidas correctas. La forma de de mantenimiento.
actuación del conductor depende del
lugar del autobús en el que se haya Después de un incendio
producido el incendio; consultar las La alarma suena hasta que el personal
instrucciones que figuran a continuación. de mantenimiento autorizado la cancela.

PRECAUCIÓN
Determine la causa del incendio y
asegúrese de ocuparse de ello antes de
encender el motor nuevamente.
El símbolo de incendio.

El símbolo de Detenerse.
El símbolo de arriba parpadea en la
pantalla de información del conductor y
suena una alarma. Siga estos pasos:
1 Apague el motor.
2 Apague el interruptor de la
alimentación principal.
3 Evacúe el vehículo.

72 392662
Equipos

Seguridad y acciones en caso de emergencia 05


Equipos ayudarle con equipos y con su
asesoramiento .
En caso de emergencia, es posible que
sea necesario evacuar el autobús con
rapidez. Desconecte el encendido y el Gato
interruptor principal antes de abandonar
El autobús cuenta con determinados
el autobús.
puntos de elevación que permiten elevar
Es necesario comprobar periódicamente el vehículo de forma segura, consulte
el equipo de emergencia para Puntos de elevación en la página 78.
asegurarse de que está donde
corresponde y en buen estado de NOTA
funcionamiento. La ubicación del equipo
de seguridad varía en función de las Los gatos que se incluyen con el autobús
solo deben utilizarse para elevar el
normativas de cada país. Los autobús y cambiar ruedas pinchadas.
conductores deben saber dónde se
encuentra el equipo y asegurarse de que
no falta ningún elemento.
Detención en la carretera
Piense en la seguridad. Moverse cerca
de un autobús que se encuentra parado
en una vía con tráfico es muy peligroso.
Evite los riesgos innecesarios.
Si es necesario detener el autobús en
una vía con tráfico a causa de un
problema técnico, póngase el chaleco
reflectante y encienda las luces de
emergencia antes de salir del autobús.
Coloque triángulos de señalización
detrás del autobús, tal como indican las
normas de tráfico de cada país.
Póngase en contacto con el servicio
Volvo Action Service, ya que pueden

392662
73
Seguridad y acciones en caso de emergencia 05 Equipos
haber diferencias según
Herramientas especificaciones del mercado.
La caja de herramientas por lo general
contiene estas herramientas. Puede

1 Giro del motor 7 Llave ajustable


2 Martillo 8 Alicates ajustables
3 Juego de destornilladores
4 Brida de remolque y pasadores
5 Llave tubular y palanca
6 Manguera, conexión de la bomba y
abrazadera de manguera
74 392662
Auxilio y remolque

Seguridad y acciones en caso de emergencia 05


Auxilio y remolque PRECAUCIÓN • El árbol o los árboles de transmisión
deben desmontarse.
En caso de que el autobús se haya Los enganches de remolque se
vuelto difícil de controlar, puede que sea • La brida de remolque y el perno de
encuentran en la parte delantera y trasera
necesario trasladarlo a un taller. El del autobús. acoplamiento deben instalarse.
auxilio del autobús requiere técnicas de Solo se puede utilizar el enganche de • Desactive el sistema TCS. De lo
elevación y remolcado. remolque delantero para el remolque del contrario, el sistema podría activarse
autobús con todas las ruedas apoyadas
y desacoplar el autobús del
NOTA sobre el suelo.
remolque.
Solo los técnicos especialistas deben
realizar el auxilio del autobús. Este • Si es posible, arranque el motor y
personal posee conocimientos específicos Procedimientos previos al déjelo en marcha mientras dure la
operación de remolcado. Si el motor
de los autobuses y disponen de los
equipos necesarios para realizar el trabajo
remolque no está en marcha durante el
con seguridad. remolcado, la dirección asistida no
PRECAUCIÓN estará en funcionamiento y resultará
Existen tres métodos para auxiliar al difícil girar la dirección.
vehículo: Para remolcar el vehículo con las ruedas
en contacto con el suelo, debe • Eleve el eje bogie para que las
1 Remolque: otro vehículo remolca al desmontarse siempre el árbol de ruedas no giren al remolcar el
autobús mediante la vara de transmisión. La caja de cambios se dañará vehículo marcha atrás.
remolque. si no se desmonta el árbol de transmisión.
Esta tarea no es responsabilidad del
• Libere el freno de estacionamiento
2 Elevación y remolque: un vehículo mecánicamente, consulte Liberación
conductor, sino del personal del vehículo
de auxilio eleva la parte delantera o de remolque. del freno de estacionamiento en la
trasera del autobús para el traslado. página 76.
3 Transporte: el autobús se carga • Las luces del autobús deben
mediante cabrestante en un vehículo encenderse conforme a las normas
de transporte como, por ejemplo, un de cada país.
remolque bajo de carga. • También se debe colocar un
triángulo de advertencia o una baliza
amarilla detrás del autobús conforme
a las normas de cada país.
• Las ruedas deben calzarse.

392662
75
Seguridad y acciones en caso de emergencia 05 Auxilio y remolque

ADVERTENCIA Liberación del freno de PELIGRO


Utilice siempre una brida y un perno de estacionamiento El autobús perderá toda la capacidad de
remolque para esta operación. No frenado cuando se libere el freno de
remolque nunca el vehículo desde el
Si el motor se para, el circuito de frenos estacionamiento mecánicamente.
protector antiempotramiento delantero. El del autobús no dispondrá de suficiente
protector antiempotramiento no está presión neumática. En estos casos, es
diseñado para soportar este tipo de posible que sea necesario liberar el PELIGRO
fuerzas. freno de estacionamiento manualmente. Calce las ruedas o conecte una barra de
acoplamiento entre el autobús y el
En largas distancias de remolcado, es PELIGRO vehículo de auxilio para evitar que el
posible que el freno de estacionamiento autobús se mueva. Algunas de las tareas
Los frenos de servicio no funcionarán
se aplique debido a la caída de presión necesarias para la liberación del freno de
cuando la presión neumática del circuito
neumática del circuito de frenos. Si no estacionamiento requieren que el personal
de frenos sea demasiado baja.
se puede poner en marcha el motor del del vehículo de auxilio trabaje debajo del
autobús para dispone de suficiente autobús.
La liberación del freno de
presión en el circuito de frenos y liberar estacionamiento requiere presurizar el
el freno de estacionamiento, presurice el circuito de frenos desde una fuente
sistema utilizando una fuente externa. externa. El freno de estacionamiento
puede liberarse con el aire que
PELIGRO suministre el vehículo de auxilio, con el
Al liberar el freno de estacionamiento aire de uno de los neumáticos del
mecánicamente, el autobús queda autobús o mecánicamente.
completamente sin capacidad de frenado.
PRECAUCIÓN
Volvo recomienda que la operación de
Elevación y remolque liberación del freno de estacionamiento
solo la realicen técnicos de servicio.
ADVERTENCIA
Liberación mecánica del freno de
Si el sistema eléctrico del autobús
funciona correctamente, el interruptor
estacionamiento
principal y las luces de estacionamiento En operaciones de remolcado de larga
deben estar activados durante las distancia, el freno de estacionamiento
operaciones de auxilio. puede liberarse mecánicamente.

76 392662
Pinchazos

Seguridad y acciones en caso de emergencia 05


Pinchazos Pinchazos de neumáticos
Existen determinados requisitos de
seguridad que deben tenerse en cuenta PRECAUCIÓN
en caso de pinchazo.
En caso de pinchazo, tenga en cuenta que
ADVERTENCIA las ruedas pesan aproximadamente 100
kg, por lo que son muy pesadas. Volvo
Procure siempre parar el autobús en una recomienda solicitar asistencia en caso de
superficie llana y compruebe que no se pinchazo.
puede mover.
Calce las ruedas o acople el autobús a
otro vehículo con la barra de remolque.

Fuelles pinchados
Evite continuar la marcha en caso de
pinchazo en alguna de las ruedas del
autobús. Lo ideal es reemplazar el
neumático justo en el lugar donde se
produjo el pinchazo, o bien remolcar el
autobús al taller Volvo más cercano.
Continúe con la marcha solo si no hay
otra alternativa. En este caso, la
velocidad de circulación no deberá
superar los 20 km/h y el tiempo de
circulación no podrá superar los 30 min
para evitar averías mayores.

392662
77
Seguridad y acciones en caso de emergencia 05 Pinchazos
Cambio de los neumáticos
Antes de retirar una rueda
Puntos de elevación • Desplace el autobús hasta una
Puntos de elevación: superficie lisa y firme
• Levante los fuelles de aire con el
conmutador de nivelación
• Aplique el freno de estacionamiento
• Encienda las luces de emergencia
• Coloque el triángulo de señalización
en el lugar adecuado
Rueda de auxilio
• Solicite a los pasajeros que
El autobús está equipado con una rueda
abandonen el autobús
de auxilio situada debajo del lugar del Puntos de elevación y etiqueta vistos desde abajo
conductor. Para quitar la rueda de auxilio
para su uso, abra la escotilla donde se PELIGRO
encuentra el cabestrante. No se ponga nunca debajo de un vehículo
Con cuidado, baje la rueda de auxilio elevado solo con un gato. En caso de que
hasta el suelo. Saque la rueda de auxilio necesite realizar alguna operación debajo
de debajo de la parte delantera del del vehículo, asegúrese de que contar con
autobús. equipo de apoyo adicionales como
Después de cambiar la rueda, coloque la caballetes.
rueda pinchada nuevamente en el
soporte de la rueda de auxilio. Sostenga El autobús dispone de puntos de
la rueda al soporte hasta que se trabe en elevación especiales (1,2). La ubicación 1
su lugar. de los puntos de elevación está indicada 2
con etiquetas (3).
PRECAUCIÓN 1 Gato de 12 toneladas
En caso de pinchazo, tenga en cuenta que 2 Gato de 20 toneladas
las ruedas pesan aproximadamente 100
kg, por lo que son muy pesadas. Volvo
recomienda solicitar asistencia en caso de
pinchazo.
78 392662
Pinchazos

Seguridad y acciones en caso de emergencia 05


NOTA 3 Afloje las tuercas de las ruedas pero • Limpie y lubrique las roscas de los
no las retire. pernos de rueda solo con aceite.
Cuando el autobús está equipado con dos
gatos distintos: 4 Asegúrese de que el gato no se • Limpie las superficies de contacto de
Dependiendo del punto de elevación en el deslice durante la elevación. las rueda, el freno de tambor y el
que se coloque el gato, deberá utilizarse el buje.
modelo alto o bajo. En determinados 5 Sitúe el gato para 12 toneladas en el
casos, deben utilizarse ambos gatos de punto de elevación marcado con un Asegúrese siempre de que la presión de
forma alternativa para conseguir elevar la 1 para elevar el autobús hasta que los neumáticos sea correcta y de que se
rueda y que esta gire libremente. encaje el gato para 20 toneladas. utilizan neumáticos con las dimensiones
6 Sitúe el gato de 20 toneladas en el adecuadas.
punto de elevación marcado con un
Montaje de la rueda
Sustitución de rueda 2 para elevar el autobús hasta que la
rueda deje de estar en contacto con 1 Coloque la rueda en el buje de
1 Coloque los calzos para bloquear las el suelo. manera que quede centrada.
ruedas que siguen en contacto con
el suelo. 7 Eleve el autobús hasta que la rueda 2 Ponga las tuercas y apriételas
deje de estar en contacto con el suavemente para que la rueda esté
ADVERTENCIA suelo. centrada. Apriete las tuercas a 200
±8 Nm según el orden de apriete.
Asegúrese siempre de que el autobús no 8 Retire las tuercas de la rueda y retire
se pueda mover. la rueda. 3 Tras apretar las tuercas según el
valor de par de apriete correcto,
2 Asegúrese de que el gato se coloca Para los neumáticos traseros: apriete a mano las tuercas a 90°±10°
sobre una superficie horizontal y El punto de elevación puede ser un grados.
firme. elemento fijo del chasis o incluso una
parte de la suspensión del aire. Utilice el Baje el autobús antes del apriete
Alinee el gato debajo del eje que adaptador si el autobús es elevado final.
indica la etiqueta. mediante suspensión de aire.
Montaje de ruedas dobles
PELIGRO
1 Monte dos pernos de guía.
Asegúrese de colocar el gato de manera a Montaje de ruedas
que ningún brazo o elemento de la Utilice siempre tornillos y tuercas 2 Coloque la rueda interior en el buje
carrocería queden atrapados debajo del especiales para su tipo de neumáticos. de manera que quede centrada.
autobús al elevarlo.
3 Repita el paso 2 para la rueda
exterior. Asegúrese de que la válvula
392662
79
Seguridad y acciones en caso de emergencia 05 Pinchazos
se halla en lado opuesto de la
válvula de la rueda interior.
4 Desmonte los pernos de guía.
5 Coloque las tuercas y apriételas
suavemente. Apriete las tuercas a
200 ±8 Nm según el orden de
apriete.
6 Tras apretar las tuercas según el
valor de par de apriete correcto,
apriete a mano las tuercas a 90°±10°
grados.
Baje el autobús antes del apriete
final.
Secuencia de apriete
• Vuelva a apretar las tuercas del
neumático cuando el autobús haya NOTA
recorrido una distancia corta (unos
Si el par de apriete es inferior a 670 Nm ±
200 km). 30 Nm en una tuerca tras el apriete,
• Cada seis meses: compruebe y deberá aflojar todas las tuercas y volver a
apriete todas las tuercas de los apretar según el valor de par y el ángulo
neumáticos, independientemente de especificados y en el orden de apriete
la distancia que se haya recorrido. correcto.

ADVERTENCIA
No instale ningún elemento externo, por
ejemplo separadores o tapacubos, entre
las áreas de contacto de los sistemas de
montaje.

80 392662
Arranque de emergencia

Seguridad y acciones en caso de emergencia 05


Arranque con cables de estará marcado de color azul, con la
letra N o el símbolo –).
puente a la batería 6 Conecte la otra pinza del cable negro
Asegúrese de que la batería de arranque a un punto de conexión a masa
del vehículo de asistencia tenga una separado de la batería del autobús.
tensión de 24 V o que la tensión del
sistema sea de 24 V. 7 Ponga en marcha el motor del
vehículo que presta asistencia. Deje
NOTA el motor en marcha durante unos
minutos a un régimen superior al de
Apague el interruptor principal en el ralentí, a más de 1000 rpm.
cuadro de instrumentos, así como el
interruptor principal de la batería en el 8 Ponga en marcha el motor del
compartimiento de la batería antes del autobús.
arranque de emergencia con los cables de
puente a la batería, consulte la página 63. 9 Quite la pinza del cable negro del
punto de masa.
1 Coloque los vehículos de manera 10 Quite la pinza de cable negro del
que no se toquen. borne negativo de la batería del
2 Pare el motor del vehículo de vehículo de asistencia.
asistencia. 11 Quite el cable rojo.
3 Conecte una de las pinzas del cable
rojo al borne positivo del autobús (el NOTA
borne estará marcado de color rojo, Tras arrancar el autobús, las baterías
con la letra P o el símbolo +). deben cargarse con un cargador. El
4 Conecte la otra pinza roja al borne alternador no puede cargar nunca la
positivo de la batería del vehículo batería al 100 %. En condiciones
favorables, puede llegar a un nivel máximo
que necesita asistencia, (el borne
de carga del 90 %.
estará marcado de color rojo, con la
letra P o el símbolo +).
5 Conecte una de las pinzas del cable
negro al borne negativo de la batería
del vehículo de asistencia (el borne

392662
81
Seguridad y acciones en caso de emergencia 05 Funcionamiento de emergencia, caja de cambios
Acción en caso de avería Tras seleccionar la función, no será
posible iniciar la marcha si la palanca
de la caja de cambios está en la posición A.
Es posible activar la función de No es necesario volver a pulsar el botón
emergencia si se produce una avería en L al cambiar entre los modos M y R.
la caja de cambios.
La función limp home se desactiva
NOTA cuando se desconecta el encendido.
Esta función solo debe utilizarse para
distancias cortas.

Active la función limp home como se


indica a continuación:
1 Mueva la palanca de cambios a la
posición N.
2 Pulse el botón L y mueva la palanca
de cambios a la posición A al mismo
tiempo.
La función se activará.
3 Mueva la palanca de cambios a la
posición M.
Con esta función, solo se pueden utilizar
las marchas de avance 1ª, 3ª y 5ª,
además de 1 marcha atrás. Solo es
posible cambiar marchas cuando el
autobús está parado.
Seleccione las marchas con el botón +/-
de la palanca de cambios.

82 392662
Panel de control del motor

Seguridad y acciones en caso de emergencia 05


panel de mando del motor puede encender con el botón de
arranque (2).
El panel de control del motor se
encuentra dentro de la escotilla de
servicio del motor. Únicamente el
personal de mantenimiento autorizado
podrá hacer uso del interruptor para
encender y apagar el motor.

ADVERTENCIA
El disyuntor debe estar desconectado
(posición 0) mientras se trabaja en el
compartimento del motor.

Disyuntor
Cuando el disyuntor(1) está
desconectado (posición 0), el motor no
se puede encender, ni desde el puesto
del conductor ni desde el compartimento
del motor.
Botón de arranque
Cuando el disyuntor(1) está conectado
(posición 1) y el interruptor de arranque
del puesto del conductor se encuentra
en posición de encendido, el motor se
392662
83
06

Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y servicio 06 Inspección diaria del autobús
Inspección diaria del ninguna avería almacenada en la
pantalla de información del conductor.
PRECAUCIÓN
autobús Si se añade un anticongelante que no
El capítulo de mantenimiento contiene Niveles de líquidos cumpla la norma 418-0007 Volvo Coolant
información acerca de las tareas Compruebe los siguientes niveles de Specification (VCS2), esto puede dar lugar
preventivas necesarias para mantener el líquidos: a un deterioro de la protección contra la
corrosión. Además, también pueden
buen estado de funcionamiento, la • Líquido lavaparabrisas producirse daños en el motor y en el
seguridad y fiabilidad del autobús. sistema de refrigeración y calefacción.
• Refrigerante
No obstante, las instrucciones que se
• Aceite del motor Utilice siempre un anticongelante que
describen en esta sección no son
exhaustivas. El servicio que ofrecen los • Líquido hidráulico cumpla la norma 418-0007 de Volvo
talleres Volvo autorizados contempla Coolant Specification (VCS2). El
muchas más operaciones. Los niveles de líquidos deben estar entre anticongelante de Volvo brinda una
las marcas de nivel mínimo y máximo de óptima protección anticongelante y
Póngase en contacto con un taller Volvo sus respectivos depósitos. Ajuste los también contra la corrosión. El
autorizado para obtener toda la niveles cuando sea necesario. anticongelante de Volvo también evita
información sobre los puntos de los daños en el motor y que haya
lubricación, aceites y líquidos, frecuencia Líquido lavaparabrisas
sedimentos de cal en el sistema de
de mantenimiento y contratos de Los sistemas de lavafaros y
refrigeración y calefacción.
servicio. lavaparabrisas comparten el mismo
depósito. Ajuste los niveles cuando sea Aceite de motor
necesario. Utilice líquido detergente de Además de comprobar el nivel de aceite
Verificación diaria Volvo. Cuando el nivel cae por debajo del motor en la pantalla de información
La inspección diaria del autobús es del nivel mínimo, la función de lavafaros del conductor, debe comprobar el nivel
importante, ya que ayuda a detectar se desactivará para dar prioridad al manualmente con la varilla de aceite.
fallos y a evitar averías imprevistas. lavaparabrisas.
Aceite hidráulico
Pantalla de información del Compruebe el nivel de líquido hidráulico
conductor y cuadro de del sistema de dirección asistida y del
instrumentos ventilador de refrigeración.
Asegúrese de que no se enciende
Depósitos de aire
ningún testigo o indicador de advertencia
Tire de los anillos de las válvulas de los
en el cuadro de instrumentos.
depósitos de aire para comprobar que
Compruebe también que no haya
no hay condensación. La presencia de
86 392662
Inspección diaria del autobús

Mantenimiento y servicio 06
agua en los depósitos de aire indica que
el secador de aire no funciona.
Neumáticos
Compruebe que los neumáticos estén
inflados con la presión correcta y que
estén en buen estado. Realice una
inspección en el espacio existente entre
las ruedas traseras dobles para
asegurarse de que no haya piedras
atascadas.
Fuga
Compruebe que no hay rastros de fugas
de aceite, combustible o refrigerante en
los bajos del autobús.
Equipo de seguridad
Compruebe que el equipo de seguridad
del autobús, como, por ejemplo, los
extintores, el botiquín de primeros
auxilios, el triángulo de señalización y el
martillo para romper las lunas esté
donde le corresponde y en buen estado
de uso.

392662
87
Mantenimiento y servicio 06 Repostaje
Repostaje Repostaje de AdBlue
3 Nivel mínimo.
Es necesario repostar los depósitos de • Revise el nivel en el tanque en cada
combustible y de AdBlue de forma ADVERTENCIA recarga para asegurarse de que hay
periódica. Aproveche las paradas para suficiente AdBlue. Encender el motor
repostar combustible para realizar una Si esta repostando el tanque con AdBlue
usando un recipiente o bomba sin seguro, sin AdBlue puede causar daños en el
comprobación rápida del autobús. sistema de limpieza de gases de
es importante que no sobrellene el tanque.
Preste atención a la cantidad de AdBlue escape (SCR).
Repostaje de combustible que está vertiendo en el tanque para evitar
el riesgo de sobrellenado. Si el tanque se
• La solución de urea, AdBlue , debe
diésel cumplir el estándar ISO 22241-1
sobrellena, es posible que el AdBlue se
derrame por la tubería de ventilación de
(anteriormente denominado como
¡Siempre reposte el tanque DIN 70070).
completamente! Reposte combustible aire.
después de la jornada a fin de evitar la Si el tanque se sobrellena y el líquido se • La tobera y la abertura del tanque
condensación dentro del tanque de congela (bajo una temperatura menor a están diseñadas de forma que no
combustible producto de las diferencias -11°C), es posible que el tanque y la sean compatibles con ningún otro
manguera se dañen permanentemente. equipo de llenado. La tapa del
de temperatura.
tanque es azul y está estampada con
PRECAUCIÓN el texto AdBlue.
Utilice siempre combustible sin azufre. • En vista de que no se usa un equipo
de repostaje estándar, sea
cuidadoso con la limpieza y no vierta
NOTA AdBlue en el tanque de combustible.
Asegúrese siempre de que todo está • La información sobre las estaciones
perfectamente limpio a la hora de de repostaje que suministran AdBlue
manipular combustible diésel. Sea
está disponible en:
cuidadoso al filtrar el combustible desde el
tanque o tambor externo, y asegúrese de www.findAdBlue.com.
que todos los depósitos están limpios.

1 Sobrellenado.
2 Nivel máximo.
88 392662
Repostaje

Mantenimiento y servicio 06
• En caso de contacto con la piel,
NOTA PRECAUCIÓN
enjuague con abundante agua y
El repostaje con líquidos diferentes de remueva la ropa contaminada. AdBlue es altamente corrosivo y puede
AdBlue puede ocasionar problemas con el dañar conectores. Si AdBlue entra en
sistema SCR-. En caso de problemas en • En caso de contacto con los ojos, contacto con conectores y cables, estos
el sistema SCR-, un símbolo se encenderá enjuague abundantemente durante deberán ser reemplazados. Limpiarlos no
junto con un mensaje en la pantalla de varios minutos. Acuda al médico de será suficiente.
información para el conductor. Póngase ser necesario.
en contacto con un taller Volvo autorizado • En caso de inhalación, respire aire
para solucionar el problema.
fresco y pida asistencia médica de
ser necesario.
PRECAUCIÓN • No permita que AdBlue entre en
Nunca vierta AdBlue en el tanque de contacto con otros químicos.
combustible o combustible en el tanque de
AdBlue. Esto puede acarrear en daños al • AdBlue no es inflamable. Si AdBlue
motor y al sistema de combustible. es expuesto a temperaturas altas,
este se reducirá a amoniaco y
Para mayor información sobre AdBlue y dióxido de carbono.
el sistema de limpieza de gases de • Si AdBlue se derrama en el autobús,
escape, haga clic aquí. limpie el exceso y enjuague con
agua. AdBlue es corrosivo en
Medidas a tomar en caso de metales tales como el cobre y el
derramamiento aluminio. También puede causar
daños a aleaciones tales como el
NOTA bronce.
El derramamiento deAdBlue no debe • Los derrames pueden formar
alcanzar el sistema de drenaje normal. cristales blancos de AdBlue
concentrado en el autobús. Enjuague
• AdBlue no esta clasificado como un estos cristales con agua.
producto nocivo para el ambiente,
sin embargo, debe manipularse
cuidadosamente.

392662
89
Mantenimiento y servicio 06 Sistema de combustible
El sistema de combustible precisa una la pantalla de instrumentos mediante el
atención especial de forma periódica. A símbolo de agua en el combustible.
continuación, consulte la información
relativa a los símbolos que pueden
aparecer en la pantalla de instrumentos.
El sistema de combustible precisa una
atención especial de forma periódica. A
continuación, consulte la información Símbolo de agua en el combustible
relativa a los símbolos que pueden Recomendaciones
aparecer en la pantalla de instrumentos. El agua puede contener pequeñas
cantidades de diésel por lo que debe
vaciarse en un lugar donde no
Cebado perjudique al entorno. Póngase en
Cuando el sistema de combustible contacto con un taller autorizado de
contiene demasiado aire, este tiene que Volvo para garantizar un drenaje seguro.
cebarse. Esto se indicará en la pantalla
de instrumentos mediante el símbolo de
cebado de combustible.

Símbolo para el cebado de combustible

Recomendaciones
Póngase en contacto con un taller
autorizado de Volvo para garantizar un
cebado seguro.

Separador de agua
Cuando sea necesario vaciar el
separador de agua, esto se indicará en

90 392662
Limpieza del vehículo

Mantenimiento y servicio 06
Garantía especialmente sobre neumáticos y contacto con materiales sensibles al
Tenga en cuenta que la garantía no será fuelles de caucho. álcali y no deje que el producto de
válida si las instrucciones descritas en Cuando utilice limpiadores de lavado a limpieza se seque sobre la superficie.
este capítulo no se han seguido. presión, la temperatura máxima Use desengrasantes con precaución.
La garantía puede verse afectada si el permitida es de 50 °C. Por lo general, se componen de
vehículo se utiliza de una manera alcalinos fuertes (pH> 12) y son
diferente a aquella para la que fue PRECAUCIÓN altamente corrosivos. Para eliminar la
diseñada, si hubo mano de obra sal, el hollín y el asfalto, use productos
Nunca rocíe agua directamente sobre: de limpieza con un valor de pH neutro.
defectuosa o cuando la carrocería no se
ha realizado de acuerdo con las • Componentes eléctricos y conectores
instrucciones de Volvo Bus Corporation. • Entradas de aire y ventilación para NOTA
cajas de cambios, depósitos de aceite,
Lavador a presión etc.
Es importante utilizar ropa protectora
El lavado a presión es una forma adecuada y seguir las instrucciones para
eficiente de limpiar el autobús. • Bafles de sonido cualquier producto que se use.

Tenga precaución cuando use los • Juntas universales


Escala de pH
lavadores a presión. La filtración de • Juntas de deslizamiento La siguiente escala muestra un nivel de
agua o suciedad puede causar daños. El • Juntas pH seguro, inseguro o extremadamente
daño ocurre con el tiempo y la conexión inseguro en agua o en productos de
con el lavado no es directa. • Cojinetes de apoyo
limpieza. El pH recomendado se
La distancia mínima permitida entre la • Sellados encuentra entre 5,5 y 8.
boquilla del lavador y la superficie para
limpiar es de:
• 30 cm con un cañón de pulverización Productos de limpieza
plano La mayoría de los productor de limpieza
• 70 cm con un cañón de pulverización contienen hidróxido de sodio que va
redondo desde 0,5-5% según el producto usado.
Estos productos pueden ser tanto
La presión máxima del chorro de agua corrosivos como irritantes para la piel y
no debe superar los 130 bar. las vías respiratorias. Un enjuague
Evite usar boquillas de alta presión inadecuado resultará en colores
giratorias y pulsantes sobre caucho, apagados y puede dejar un residuo
altamente corrosivo. Reduzca el

392662
91
Mantenimiento y servicio 06 Limpieza del vehículo
0 caso de que esto ocurra, asegúrese de
1
Limpieza de motor y chasis lubricar los componentes.
EXTREMADAME Use las lavadoras automáticas con
Ácido 2
NTE INSEGURO NOTA precaución. Las lavadoras a presión
3 El autobús solo puede lavarse en un lugar pueden dañar los componentes
4 destinado a tal fin. importantes montados debajo del chasis.
Ligeramente ácido 5 INSEGURO Neumáticos y fuelles de
Lavado del motor
6 Es importante mantener limpio el suspensión neumática
pH neutro PH SEGURO
7 espacio del motor. Contiene muchas La alta presión pulsante puede dañar los
Ligeramente 8 partes importantes que deben neumáticos y los fuelles de suspensión
INSEGURO mantenerse limpias para mantener un neumática. El daño no es visible, pero
alcalino
funcionamiento seguro y fiable. puede causar que los neumáticos o
9
fuelles se rompan.
10 Enjuague cualquier derrame de aceite o
11
diésel. Use agua caliente para limpiar el Radiador
EXTREMADAME motor y use la lavadora a presión con La limpieza del radiador debe realizarse
Muy alcalino
12 NTE INSEGURO precaución. Evite rociar agua sobre el con gran precaución. Los alerones se
13 alternador, el motor de arranque y otros dañan fácilmente, sobre todo cuando se
componentes eléctricos. usan lavadoras a presión.
14
La limpieza de los bafles de sonido Llantas
montados alrededor del motor y la caja
PELIGRO de cambios debe realizarse con gran
Normalmente, las llantas están
expuestas a diferentes tipos de suciedad
Lea siempre las instrucciones de precaución. Los bafles se dañan como barro, aceite, asfalto, alquitrán y
referencia y cómo proceder en una fácilmente, especialmente cuando se polvo de freno. Para proteger las llantas
situación de riesgo antes de utilizar un usan lavadoras a presión
producto de limpieza. contra la decoloración, oxidación o
Lavado de chasis desgaste innecesario, es necesario
El envase vacío de un producto de Tenga especial cuidado al lavar a realizar un mantenimiento periódico.
limpieza utilizado para la limpiar, encerar presión los ejes, las juntas y otras piezas Para una protección adicional, se debe
y pulir debe desecharse de forma móviles donde se pueda forzar el utilizar una cera protectora, p. ej., al
ecológicamente responsable. Esto ingreso de agua y la suciedad. Si es conducir con aguanieve, en calles con
también incluye elementos textiles posible, evite enjuagar el lubricante. En sal o en climas cercanos al mar.
utilizados para limpiar o pulir superficies Limpie las llantas periódicamente.
pintadas. Primero enjuáguelas con agua,
92 392662
Limpieza del vehículo

Mantenimiento y servicio 06
preferiblemente con un limpiador a
presión. Utilice un cepillo para limpiar la
Limpieza de interiores Limpie el cuadro de instrumentos y el
volante con un paño húmedo y un
llanta. Realizar un mantenimiento correcto de producto de limpieza suave. No utilice
todo el interior del autobús garantiza un solventes ya que pueden dañar la
Aluminio servicio óptimo y una buena durabilidad. superficie.
El aluminio es delicado y se daña si se Las áreas expuestas al uso intenso por
expone a valores de pH inferiores a 4,5 y Barra el suelo con un cepillo suave o con
parte de los pasajeros requieren mayor una aspiradora y limpie el suelo con una
superiores a 7. Para la suciedad más atención.
difícil, use un producto de limpieza para mopa húmeda.
llantas de aluminio. Después, enjuáguelo Comience siempre con la limpieza de los
con agua limpia. componentes del autobús situados en PRECAUCIÓN
altura (techos, compartimentos para
No use lavadores a presión o lavadores a
NOTA equipajes, luces) para, a continuación, vapor dentro del lugar del conductor. Los
pasar a los elementos situados más componentes delicados pueden ser
No se debe usar productos de pulido y abajo (revestimientos de paredes, severamente dañados por el exceso de
limpieza abrasivos, ya que pueden dañar paredes divisorias, barandillas de agua.
la superficie de la llanta. manos, asientos). El suelo debe
limpiarse en último lugar. No camine
Acero sobre superficies limpias hasta que no
Para la suciedad más difícil, se puede estén completamente secas.
usar un producto de limpieza alcalino
(pH<7). PRECAUCIÓN
Para obtener información sobre No use agentes de limpieza agresivos ni
productos de limpieza recomendados, corrosivos. Utilice productos de limpieza
consulte Productos de limpieza en la neutros y respetuosos con el medio
página 91. ambiente recomendados por los talleres
Volvo.

Información sobre los productos de


limpieza, consulte Productos de limpieza
en la página 91 recomendados.

Lugar del conductor


Tenga especial cuidado al limpiar el
lugar del conductor.
392662
93
Mantenimiento y servicio 06 Ruedas y neumáticos
Neumáticos están uniformes o están sobrecargados,
se desgastan más rápido. Presión de los neumáticos
Es importante que los neumáticos se La presión de las neumáticos debe
revisen de forma periódica para Neumáticos dobles chequearse de forma regular, al menos
garantizar condiciones óptimas tanto de Solo utilice neumáticos del mismo tipo.
una vez cada 14 días. Adapte la presión
seguridad como de economía. Las neumáticos deben tener un máximo
de acuerdo con la estructura de la
de 6 mm de diferencia en el diámetro.
Los neumáticos con una banda de carrocería del autobús y de la carga del
rodamiento poco profunda son más eje, y no de acuerdo con la carga
propensas a derrapar, y tienen un agarre Cadenas de nieve máxima técnica.
pobre en superficies resbalosas. Ocasionalmente, revise la presión en el
Utilice cadenas de nieve cuando sea
Si la presión del neumático es muy baja, necesario. neumático de repuesto.
esta se desgastará más rápido y el Siga las recomendaciones del
consumo de combustible será mayor. Con las cadenas de nieve, la velocidad
máxima permitida se reducirá a 50 km/h fabricante. En el caso de que no existan
Para evitar el desgaste innecesario aunque dispondrá de mayor tracción y tales recomendaciones, usted podrá
de las neumáticos, siga las capacidad de frenado en superficies con tomar nota de los valores recomendados
siguientes recomendaciones: hielo o nieve. en los indicadores que se mostrarán a
continuación.
• Mantener la presión de inflado ADVERTENCIA
correcta. NOTA
Evite inclinar y bajar el autobús cuando se
• Tenga en cuenta que el desgaste de utilicen cadenas de nieve. De este modo, Los valores de presión que se mostrarán a
las neumáticos incrementa con la evitará posibles daños en los paneles continuación son tomados del manual
velocidad. laterales del autobús y en los pasos de estándar de la Organización técnica
rueda. europea de neumáticos y llantas (ETRTO).
• No conduzca con neumáticos
desbalanceadas.
• No cambie las neumáticos si no es NOTA
necesario. La utilización de cadenas de nieve está
sujeta a las normativas locales. Algunos
Alineación de las ruedas países exigen la disponibilidad o la
La alineación de las ruedas es utilización de cadenas en determinadas
importante para optimizar el consumo de condiciones de las vías. Otros países
combustible y el desgaste de los prohíben el uso de cadenas puesto que
neumáticos. Cuando los neumáticos no estas pueden dañar la superficie de las
vías.
94 392662
Ruedas y neumáticos

Mantenimiento y servicio 06
Montaje de neumáticos dobles Montaje simple

392662
95
Mantenimiento y servicio 06 Ruedas y neumáticos
kg
9000

385/65R 22,5

315/80R 22,5
8000

295/80R 22,5

315/70R 22,5
7000 315/60R 22,5
305/70R 22,5

275/70R 22,5
6000

5000

4000

3000
3 4 5 6 7 8 9 bar

96 392662
Sistema eléctrico

Mantenimiento y servicio 06
Trabajo con el sistema • El freno de estacionamiento no
podrá utilizarse cuando las baterías
• Utilice siempre fusibles del mismo
tipo y cables correctos. La carga
eléctrico estén desconectadas. continua de los fusibles debe
• Desconecte el interruptor principal dimensionarse a un máximo del
NOTA 70 % de la corriente nominal.
para sustituir fusibles.
Los trabajos en el sistema eléctrico deben • La alimentación siempre debe estar
realizarse en un taller Volvo. • Utilice siempre fusibles del mismo
tipo. desconectada antes de emprender
cualquier trabajo en el sistema
Deben tenerse en cuenta los puntos
eléctrico.
siguientes a la hora de trabajar con el PRECAUCIÓN
sistema eléctrico: • Utilice siempre conectores originales
No conecte unidades de arranque Volvo (terminales, aislantes, fusibles,
• Es necesario aislar las baterías auxiliares, ya que este tipo de sistema
etc.).
desconectando el borne negativo produce unos niveles de tensión muy
para trabajar en el sistema eléctrico elevados que podrían dañar las unidades
del autobús. de control. PRECAUCIÓN
• No ponga en funcionamiento el Existe riesgo de incendio si se utilizan
alternador con la batería Conexión de equipos fusibles demasiado grandes.
desconectada. Las baterías y eléctricos
generadores no deben ser Cuando conecte equipos eléctricos,
desconectados mientras el motor asegúrese de que el sistema eléctrico
está en marcha. del autobús esté dimensionado para el
• En las operaciones de cambio de equipo en cuestión. Muchos
batería, el borne negativo siempre componentes de equipos requieren una
debe ser el primero en tensión elevada y solo pueden
desconectarse y el último en volver a conectarse a circuitos debidamente
conectarse. Esto reducirá el riesgo dimensionados.
de cortocircuitos y chispas que
pueden ser peligrosos debido al gas NOTA
oxhídrico. En líneas generales, Volvo no recomienda
• Al montar las baterías, asegúrese de la instalación de equipo eléctrico sin la
que estén conectadas asistencia de un taller Volvo.
correctamente.
Tenga en cuenta lo siguiente siempre
que se conecte un equipo eléctrico:
392662
97
Mantenimiento y servicio 06 Largos períodos de estacionamiento
Aparcamiento a largo plazo
Si no se va a circular con el autobús
durante un período largo de tiempo, se
debe poner en marcha hasta que
alcance la temperatura normal de
funcionamiento y mantener la carga de
la batería con regularidad.
Calentamiento
Es necesario arrancar el autobús y
permitir que alcance la temperatura
normal de funcionamiento como mínimo
cada seis semanas.
1 Circule con el autobús durante al
menos 15 minutos hasta alcanzar la
temperatura de funcionamiento.
2 Active todas las funciones y
componentes.
Si no puede circular con el autobús, deje
el motor a ralentí y active las funciones
disponibles.

NOTA
Desconecte el interruptor maestro.

Pila
Asegúrese de que las baterías están
completamente cargadas.
Desconecte las baterías batería para
evitar la descarga .

98 392662
Largos períodos de estacionamiento

Mantenimiento y servicio 06
392662
99
07

Combustible y control de emisiones


Combustible y control de emisiones 07 Combustible
Combustible diésel: calidad • Dinamarca - Cualidad especial para
autobuses y vehículos de carga y
Almacenamiento, manipulación y
limpieza del combustible
y función descarga La limpieza y la manipulación son dos
La composición del combustible es un • California - Especificación CARB factores esenciales.
factor importante para el funcionamiento,
la durabilidad y las emisiones de los • Brasil – ANP 50/2013 Asegúrese siempre de que todo está
gases de escape del motor. Por lo tanto, perfectamente limpio a la hora de
Las compañías petroleras y los manipular combustible diésel. Las zonas
solamente han de usarse combustibles proveedores de combustible están
que cumplan con los requisitos legales. de llenado de los depósitos y las naves
obligados a garantizar que el de llenado deben mantenerse limpias y
La razón de ello es lograr el rendimiento combustible que suministran en el punto
especificado para la potencia de salida y secas.
de venta cumpla con todas las
el ahorro de combustible, así como para especificaciones técnicas y que en Durante el repostaje, asegúrese siempre
poder cumplir con los requisitos sobre términos generales sea adecuado para de que el área alrededor del hueco de
las emisiones establecidos por las su uso previsto. llenado y de la tapa del depósito estén
autoridades. limpios.
Todas las normas nacionales e
internacionales sobre combustibles para En el caso de tener depósitos de
Requisitos de calidad biomezclas recalcan que la combinación almacenamiento de combustible propios,
de una biomezcla debe efectuarse con asegúrese de que los depósitos y el
combustibles sin aditivos que cumplan la equipo están fabricados con material
Requisitos generales sobre la adecuado para tal fin.
norma para el combustible limpios.
calidad
No se permite la mezcla con Tenga en cuenta que las mezclas
Ejemplos de las normas aplicadas:
componentes que no se ajusten a las biológicas actúan como disolventes por
• EN590 (con los requisitos nacionales especificaciones. lo que pueden desprender viejos
adaptados a climas fríos) sedimentos del depósito de combustible.
• ASTM D 975 No. 1–D y 2–D NOTA Se recomienda que las mezclas de
• JIS KK 2204 combustible entre las clases B0 y B20 se
El equipo de inyección no deberá
modificarse a fin de compensar cualquier almacenen como máximo un año a partir
Por razones del medio ambiente, pérdida de potencia. de la fecha de producción/mezcla.
algunos países establecen exigencias Tenga en cuenta que la calidad del
más estrictas que las normas básicas. Cuando esté repostando desde su combustible en el depósito de los
Por ejemplo: depósito de reserva de combustible, autobuses que pueden permanecer
• Suecia - Clase ecológica 1 y 2 proceda con cuidado de filtrar el parados durante mucho tiempo puede
combustible y asegúrese de que todos verse afectada.
• Finlandia - Diésel urbano los depósitos de reserva estén limpios.
102 392662
Combustible

Combustible y control de emisiones 07


crecimiento de bacterias y hongos
Procure mantener el combustible en el ADVERTENCIA
depósito a un nivel alto para evitar la dentro del tanque, lo cual puede
condensación de agua y la oxidación del Su autobús únicamente debe utilizar ocasionar la obstrucción del filtro. En
diésel con un contenido de azufre inferior climas fríos, el agua que no se disuelve
combustible. a 10 ppm (S10). puede congelarse y causar la entrada de
Contenido de azufre La utilización de combustible con un combustible.
contenido de azufre superior a 10 ppm
El azufre en combustible se oxida
durante la combustión, produciendo
provocará daños irreversibles en el Propiedades a temperaturas bajas
sistema de postratamiento. En climas fríos, la resistencia del
dióxido de azufre. Cuando entra en
contacto con el agua, el dióxido de combustible dependerá de su capacidad
Viscosidad y densidad de filtrar a bajas temperaturas. Los
azufre se convierte rápidamente en La viscosidad y la densidad están
ácido sulfúrico en la atmósfera, lo cual estándares nacionales especifican los
directamente relacionadas con el requerimientos a bajas temperaturas
contribuye a la acidificación. Las rendimiento del motor, las emisiones de
emisiones de partículas incrementan en para los combustibles diésel en
gases y la vida útil del mismo. Si la diferentes regiones geográficas y
presencia de un contenido de azufre. viscosidad y la densidad son bajas durante las diferentes estaciones. Las
Los motores modernos que cuentan con disminuirá la potencia del motor. Un compañías petroleras son responsables
un Sistema de postratamiento de gases nivel de viscosidad y densidad de garantizar que las propiedades a
de escape (EATS), necesitan un anormalmente alto, influyen bajas temperaturas sean adecuadas
combustible diésel libre de azufre (<10 negativamente en las emisiones de durante todo el año.
ppm). El sistema de postratamiento de gases de escape y puede comprometer
gases de escape es altamente sensible la vida útil del equipo de inyección de
al azufre, por lo que se deteriora cuando combustible. Aditivos
se somete a niveles excesivos. El azufre Valores recomendados: Las compañías petroleras siempre
en combustible también tiene efectos tienen la responsabilidad de garantizar
negativos en el aceite lubricante del • viscosidad: 2,0 mm2/s - 4,5 mm2/s a que el combustible contiene la cantidad
motor. 40°C correcta de aditivos. Con atención a la
• densidad: 815 – 850 kg/m3 a 20°C capacidad de ignición y a las
propiedades de lubricación y
Agua y partículas refrigeración, Volvo prohíbe el uso de
Asegúrese de que el agua y las otros aditivos para combustible así como
partículas no se mezclen con el otros tipos de combustible. Volvo
combustible ni entren el depósito de prohíbe la mezcla posterior de aditivos u
combustible ya que esto ocasiona la otros combustibles dentro del tanque.
corrosión y el deterioro del equipo de
inyección. El agua también facilita el
392662
103
Combustible y control de emisiones 07 Combustible
Los HVO son un producto estandarizado
Mejoradores de diésel PRECAUCIÓN
de acuerdo con el estándar europeo
Muchos fabricantes dentro del mercado La gasolina y el alcohol jamás deben CEN TS 15940 (EN15940).
de los aditivos (los muy aclamados mezclarse con el combustible diésel.
«mejoradores de diésel»), prometen un Estos aceites tienen las mismas
menor consumo de combustible y una La gasolina y el alcohol no son propiedades que el EN590 en términos
mejora en las propiedades de combustibles para motores de diésel. La de vida útil de almacenamiento y
lubricación. Estos productos no han gasolina y el alcohol aumentan el índice resistencia al frío. Solo difieren en su
demostrado ningún efecto bien sea en el de octano y disminuyen el índice de densidad. Estos dos combustibles no
consumo de combustible o en las cetano (propiedad de ignición). Además, deben mezclarse. Los cambios entre
propiedades de lubricación. las propiedades de lubricación ellos solo deben realizarse cuando el
degeneran considerablemente. La nivel de combustible es bajo.
Volvo no se responsabiliza por reclamos
bajo garantía por el uso de estos gasolina y el alcohol pueden dañar los FAME
aditivos. Dentro de las políticas de Volvo componentes del sistema de Éster metílico de ácidos grasos también
no está contemplado el análisis y combustible. Además, la gasolina y el conocido como biodiésel, se
evaluación de estos aditivos. alcohol reducen el punto de inflamación, comercializa en algunos mercados tanto
lo cual afecta el umbral de explosión y la en estado puro como en forma de
PRECAUCIÓN seguridad ante el fuego. Debido a la mezcla aditiva para agregar al
reducción del punto de ebullición, combustible diésel. Al FAME también se
Los mejoradores de diésel jamás deberán también existe un mayor riesgo de que le conoce, por ejemplo, como éster
incorporarse al combustible. el combustible hierva en la cabeza de metílico de colza (RME) y como éster de
cilindro. En otras cosas, puede metílico de girasol o soja (SME). Para
Parafina/queroseno generarse un bloqueo de vapor en el poder utilizar este combustible en el
La parafina/queroseno contiene azufre y sistema de combustible. autobús, este deberá cumplir con los
no deberá agregarse al combustible requisitos según la norma EN14214 (o
diésel. Conducir con una mezcla de Aceites vegetales hidrogenados ANP 45/2014 Brasil).
parafina/queroseno genera un impacto
negativo en las emisiones de gases de
(HVO)
Los HVO están hechos de materiales Propiedades
escape y dañan el sistema de El FAME es un producto muy más
postratamiento. renovables tales como aceites de origen
vegetal y animal. Los HVO reducen las agresivo para las tuberías de
emisiones de CO2, según la materia combustible y genera una mayor presión
Gasolina y alcohol de inyección. El FAME también tiene un
prima con la cual estén fabricados.
punto de ebullición más alto que el
diésel normal. Esto significa que se
acumula más combustible en el aceite
104 392662
Combustible

Combustible y control de emisiones 07


lubricante degradando así sus Niveles de mezcla aprobados país en cuestión, por ejemplo, las
propiedades. Debido a un mayor deterioro de los Directivas ANP 50/2013 en Brasil.
Las propiedades a baja temperatura del componentes y del aceite, rigen las Para las mezclas con un alto porcentaje
FAME no son nada favorables. La alta siguientes indicaciones: de biodiésel puede ocurrir lo siguiente:
viscosidad a bajas temperaturas puede • Se puede mezclar hasta un 10% de • Las emisiones de óxido de nitrógeno
aumentar el riesgo de que se dañe el FAME sin necesidad de tomar otras aumentan drásticamente y pueden
sistema de inyección de combustible o medidas especiales. Una vez exceder los límites legales
se obstruyan los filtros de combustible. mezclado, el combustible debe • El sistema de inyección de
La utilización de un calentador de cumplir los requisitos de la norma combustible puede presentar
combustible puede mejorar ligeramente EN590. anomalías de funcionamiento
dichas propiedades.
PRECAUCIÓN • Anomalías de funcionamiento del
El 100% de FAME/biodiésel sólo se sistema de filtrado del combustible
puede utilizar en vehículos con la No se permite el uso de FAME/biodiesel al
especificación adecuada, ya que se 7-30% en motores con EGR o DPF • Mayor riesgo de contaminación del
requiere un hardware y un software depósito de combustible
diferentes a los utilizados para los • Se puede acortar la vida útil del
vehículos especificados para funcionar NOTA
motor
con diésel. No se permiten mezclas locales además
Por lo tanto, en condiciones de frío, se de las mencionadas anteriormente dado PRECAUCIÓN
que pueden tener un impacto negativo en
recomienda consultar al proveedor de
el rendimiento y el comportamiento del No está permitido conducir el vehículo con
combustible sobre las recomendaciones autobús. un 100% de FAME.
de temperatura pertinentes. Utilice
combustible diésel normal si comienzan Mezclas con un alto contenido de • Verifique el nivel de aceite
a aparecer problemas durante el inicio regularmente, ya que el aceite se
de la época invernal. biodiésel
Las compañías petroleras o los diluirá con el combustible no
Los FAME de baja calidad pueden responsables de suministrar la mezcla quemado.
contener altos niveles de contaminantes tienen la responsabilidad de garantizar • El FAME tiene ciertas propiedades
que deteriorarán irreversiblemente los que la mezcla con biodiésel cumple las como los disolventes y disuelve, por
catalizadores de postratamiento. Utilice normas de su utilización como ejemplo, la suciedad presente en los
siempre combustibles que cumplan con combustible diésel. Las mezclas sedimentos en el depósito. Por este
las normas de calidad vigentes. preparadas deben cumplir con las motivo, si el vehículo ha funcionado
especificaciones de aceite comercial del previamente con diésel o si se cree
que el depósito puede contener
392662
105
Combustible y control de emisiones 07 Combustible
suciedad o sedimentos, se Cuando se utilicen tales combustibles,
recomienda sustituir varias veces el Aceites vegetales y aceites es imposible garantizar propiedades
filtro de combustible. Pudiera ser que animales adecuadas de emisión y funcionalidad.
también sea necesario limpiar el Los aceites vegetales crudos o los Un alto contenido de azufre puede dañar
depósito. Póngase en contacto con aceites animales no cumplen la norma además los sistemas postratamiento por
un taller autorizado de Volvo para EN14214 (o la norma ANP 45/2014 de lo que necesiten ser sustituidos.
obtener información más detallada. Brasil) y no deben utilizarse como
combustible o componente de mezcla Lo siguiente se aplica al uso de
• El FAME es más sensible a las para motores diésel. combustibles de aviación:
bacterias y a los contaminantes del Estos productos no están aprobados por • Un menor contenido energético del
agua que el combustible diésel. Por Volvo y la garantía no es válida en caso combustible implica normalmente
este motivo, deberán tomarse de utilizarlos. una disminución de la potencia de al
medidas especiales a la hora de menos un 5% y un aumento del
almacenar FAME. Póngase en consumo de combustible.
contacto con su distribuidor de Aceite usado
combustible para recibir El aceite usado y el aceite de dos • El contenido de azufre requerido de
instrucciones. tiempos reducen considerablemente la todas las especificaciones de
vida útil del equipo de inyección. combustible de aviación es muy
• Si el autobús no se ha utilizado Además, las emisiones de gases de superior al exigido para el
durante las últimas cuatro semanas, escape incrementan si se usan estos combustible Euro 4/5/6. El uso
lave el sistema con diésel aceites. continuo de estos combustibles
conduciendo el autobús hasta que se puede dañar principalmente al
haya consumido al menos un PRECAUCIÓN sistema de postratamiento. Los
depósito. combustibles de aviación y uso
Nunca deberá agregarse aceite usado o
• El FAME es un producto agresivo aceite de dos tiempos al tanque de militar no están homologados para
con la pintura y con algunos tipos de combustible. funcionar con los requisitos de la
caucho y plástico. Si el FAME entra norma Euro 4/5/6.
en contacto con una superficie • La capacidad de lubricación debe
pintada, lave minuciosamente y de
inmediato la superficie afectada para Combustible aéreo y estar garantizada, un máximo de 460
µm en los test HRR (ISO 12156) es
evitar daños. actividades militares un requisito obligatorio.
Ha sido habitual que los autobuses
utilizados en los aeropuertos y en • Si se utilizan combustibles para uso
operaciones militares utilizaran militares, indiferentemente de lo
combustible de aviación o diferentes indicado en los puntos anteriores, el
calidades de diésel para uso militar. combustible deberá cumplir con las
106 392662
Combustible

Combustible y control de emisiones 07


especificaciones de la norma NATO
F-63. Es obligatorio incluir en el F-63
un aditivo de cetano/lubricidad
definido como SP-1750.

392662
107
Combustible y control de emisiones 07 AdBlue
AdBlue NOTA Limpieza de los gases de escape
Cuando el motor se apaga, comienza un
La solución de urea se comercializa con El sistema de urea de este vehículo puede proceso de limpieza a propulsión de las
la marca AdBlue. Esta solución es un calentarse. Si se sospecha que los toberas de AdBlue y líneas de AdBlue .
líquido incoloro que se compone de urea agentes reactivos pueden congelarse el El proceso toma alrededor de 90
y agua destilada. Puede desprender un sistema de calefacción se activará segundos, y durante este lapso de
ligero olor a amoniaco. La concentración automáticamente.
tiempo el interruptor main deberá estar
de urea en el AdBlue es del 32,5 %. El
encendido. Esto es particularmente
AdBlue cumple con la norma ISO Manipulación y derramamiento importante cuando el exterior está frío,
22241-1 (anteriormente denominada DIN AdBlue no es peligroso, sin embargo, ya que existe el riesgo de que la
70070). Esta es la única solución de debe manipularse con cuidado. solución se congele. Este proceso no se
urea aprobada por Volvo para el llenado
Si se derrama AdBlue accidentalmente lleva a cabo si el interruptor main se
de los autobuses Volvo.
sobre el autobús, enjuague con agua y utiliza antes o durante el proceso.
Dependiendo del distribuidor, el AdBlue luego limpie con un papel o trapo. La
también se puede comercializar con solución puede ser agresiva cuando se PRECAUCIÓN
otros nombres. Por ejemplo, Diesel calienta y puede dañar componentes Espere al menos 5 minutos antes de
Emissions Fluid (DEF) y se puede tales como conectores adyacentes, desactivar el interruptor principal de la
utilizar siempre que se cumpla con la cables y mangueras, en caso de batería y el interruptor principal, luego de
norma ISO 22241-1. derrames. que el motor se haya apagado, a fin de
AdBlue se congela a aproximadamente que el proceso de limpieza pueda
Repostaje y consumo completarse; de lo contrario, la solución
Revise siempre el nivel de AdBlue a la a -11 °C. Por lo general esto no supone
AdBlue dentro del sistema SCR puede
hora de repostar. El consumo dependerá un problema dado que el sistema SCR congelarse a bajas temperaturas.
del estilo de conducción, sin embargo y está calentado. El autobús se puede
en condiciones normales, el consumo poner en marcha y conducirse como de
aproximado de diésel es del 5% al 6%. ordinario.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
No deberá usarse un AdBlue que haya AdBlue es altamente corrosivo y puede
sido modificado o reemplazado con otro dañar conectores. Si AdBlue entra en
líquido que no cumple con la norma ISO contacto con conectores y cables, estos
22241-1. Esto puede ocasionar que no se deberán reemplazarse ya que una
logre la limpieza de los gases de escape y limpieza no será suficiente.
que se dañe el sistema SCR.

108 392662
Sistema de postratamiento de los gases de escape

Combustible y control de emisiones 07


Descripción del sistema
Los gases de escape pasan por el
silenciador (1). Se pulveriza una solución
de AdBlue (a través de una boquilla) que
se mezcla con los gases de escape en la
cámara de mezcla (2). El calor
descompone el AdBlue en amoniaco y
dióxido de carbono.
Al pasar la mezcla por el catalizador
SCR (3), el óxido de nitrógeno se
convierte en nitrógeno y vapor
inofensivos. Antes de salir del silencioso,
los gases de escape pasan por el
catalizador de síntesis de amoniaco
(ASC) (4), que elimina el óxido de
amonio residual.

392662
109
Combustible y control de emisiones 07 Reducción catalítica selectiva
en un motor sin un sistema de limpieza disminución del desempeño. La potencia
Reducción catalítica selectiva de gases de escape. de tracción del motor regresara a su
El autobús está equipado con un estado normal tan pronto como se
sistema de reducción catalítica selectiva recargue con AdBlue.
(SCR), el cual reduce las emisiones de Monitoreo del sistema SCR
óxido de nitrógeno. NOTA
Nivel AdBlue
Los gases de escape se purifican El sistema enviará una alerta cuando Podrá ser considerado como un hecho
mediante una solución de urea de solo quede un 20% de AdBlue en el punible la no utilización de AdBlue o
AdBlue, la cual se inyecta dentro del tanque. El símbolo de nivel bajo de intentar interferir con el sistema de
sistema de escape antes del catalizador AdBlue se encenderá. limpieza de escape.
SCR.
Diagnóstico a bordo
Esta reduce la emisión de los óxidos de
Hay un requerimiento legal que exige un
nitrógeno, lo que significa que el sistema
método estandarizado para el monitoreo
cumple con los requerimientos
del motor y del sistema de limpieza de
establecidos por la norma Euro 5.
gases de escape. Por este motivo, el
Calefacción Si el tanque de AdBlue se vacía, llene de autobús cuenta con un sistema de
El proceso de limpieza conlleva a que inmediato con AdBlue. diagnóstico a bordo (OBD) el cual
los gases de escape se tornen muy Conducir sin AdBlue indica que no hay supervisa que los gases de escape
calientes. Mantenga limpia el área un postratamiento de los gases de cumplan con los requerimientos legales.
alrededor de los componentes calientes. escape, dando como resultado un El sistema OBD monitorea los siguientes
Tenga cuidado al utilizar, por ejemplo, incremento en las emisiones del motor. aspectos:
una toma de fuerza, esto a fin de que los La circulación de AdBlue también se
gases de escape calientes no causen • El nivel de óxidos de nitrógeno (NOX)
utiliza para enfriar los componentes
daños. calientes. en los gases de escape.
Un nivel muy bajo de AdBlue también • El nivel de partículas (PM) en los
Gases de escape gases de escape.
El convertidor catalítico se torna muy puede ocasionar una reducción de la
caliente y se enfría mucho más lento que potencia de tracción del motor. • El consumo, disponibilidad, y calidad
un silenciador normal. Esto significa que La próxima vez que el autobús se de AdBlue.
los gases de escape conservan su detenga con el motor encendido, por • Otras funciones del motor y del
temperatura alta durante mucho más ejemplo, en un semáforo, la potencia de sistema de limpieza de gases de
tiempo. Una nube de vapor de agua tracción del motor disminuirá. La pantalla escape.
puede generarse durante un arranque de información para el conductor enviará
en frío. Esto es mucho más notorio que una alerta antes de que ocurra la
110 392662
Reducción catalítica selectiva

Combustible y control de emisiones 07


A. Efecto amplio Motor apagado
B. Efecto intermedio Cuando el arranque gira, se encuentra
en posición de encendido y el motor no
C. Efecto pequeño enciende, el símbolo MIL se mostrará
intermitente. Los patrones de
Símbolo de avería en el sistema de limpieza de Cambios en el desempeño
gases de escape intermitencia darán información sobre el
Las advertencias sobre averías se
estado del sistema.
mostrarán en la pantalla de información
PRECAUCIÓN para el conductor. El mensaje indicará la
naturaleza de la falla. Si la falla no ha NOTA
Siempre asegúrese de corregir las averías
tan pronto como sea posible. sido corregida, el desempeño del El símbolo MIL también se mostará
autobús disminuirá gradualmente. Lo intermitente cuando todo esté funcionando
Fallas relacionadas con las siguiente sucederá: perfectamente.
emisiones 1 Alerta sobre la reducción de la
El símbolo de la luz indicadora de avería potencia de tracción; Patrones de intermitencia
(MIL) se encenderá cuando ocurran 2 la potencia de tracción del motor se
averías relacionadas con las emisiones. reducirá en un 25%;
Existe un retraso en el sistema el cual
significa que el símbolo MIL no se 3 alerta sobre el límite de velocidad;
enciende inmediatamente cuando ocurre 4 límite de velocidad de 20 km/h.
el error, sino que puede encenderse
mucho después. Adicionalmente, y de Monitoreo
conformidad con la ley, la luz se El símbolo MIL aparecerá si se ha
enciende por un tiempo luego de que el detectado una avería. El patrón de
error haya sido solucionado. intermitencia dependerá de la categoría
de la avería y si ocurre durante la Condición normal, sin averías.
marcha o cuando el motor está apagado.
Durante la conducción
Si el símbolo MIL se enciende durante
Símbolo MIL
los primeros 15 segundos, o permanece
encendido durante la conducción, quiere
Las averías detectadas son clasificadas decir que ha ocurrido una avería.
en función de la magnitud de su efecto
sobre la limpieza de los gases de Póngase en contacto con su taller Volvo.
escape.
392662
111
Combustible y control de emisiones 07 Reducción catalítica selectiva

Condición normal, sin averías. Sin


embargo, algunas pruebas no han
podido realizarse debido a que no se
cumplieron las condiciones.
Otros patrones de intermitencia
Otros patrones de intermitencia indican
que los gases de escape, o bien no
cumplen con los requerimientos legales,
o que el sistema de monitoreo de
diagnóstico a bordo (OBD) no está
funcionando como debiera. Póngase en
contacto con su taller Volvo.

112 392662
Reducción catalítica selectiva

Combustible y control de emisiones 07


392662
113
08

Características técnicas
Características técnicas 08 Especificaciones técnicas

116 392662
Especificaciones técnicas

Características técnicas 08
Características técnicas Tipos de placas
La información que se indica a El número de identificación de vehículo
continuación está basada en las (VIN) está marcado en la placa de
versiones estándar del autobús. Pueden identificación del autobús.
darse variaciones en función de las
adaptaciones de cada cliente.
Para obtener más información, consulte
la placa del autobús.
Motor
Modelo: D11C
Nivel de emisiones
EURO 5
Caja de cambios Placa de producto
I-Shift, caja de cambios mecánica con La placa del fabricante se divide en dos
sistema de cambio automático e partes: el marco interior, obligatorio
interrupción de la transmisión de par según la ley, y tres cuadros que
durante el cambio. contienen el número de chasis, el lado
de conducción y la distancia entre ejes.
Sistema eléctrico Este último dato solo se utiliza en
Sistema I-Start de Volvo:
camiones.
• sistema de baterías dobles que
La placa del fabricante se encuentra
separa las baterías en dos circuitos
cerca del asiento del conductor y
• baterías de arranque optimizadas contiene la información siguiente:
para aumentar la capacidad de
1 en caso de ser necesaria una
arranque del motor
certificación nacional específica, el
• baterías de consumo optimizadas importador/representante general
para incrementar la vida útil troquelará aquí el número de
aprobación correspondiente.
Baterías
2 El VIN es el mismo número que se
• Baterías de arranque: 2 x 12 V encuentra en el larguero.
• Baterías de consumo: 2 x 12 V
392662
117
Características técnicas 08 Especificaciones técnicas
3 Tara, técnica (en kg). El peso técnico Caja de cambios
determina el peso del vehículo según La designación de tipo y el número de
el fabricante. serie están estampados en la parte
4 Peso técnico máximo de carga superior de la caja de cambios.
permitido en el eje delantero (en kg). Eje trasero
5 Peso técnico máximo de carga La placa está en el lado derecho del
permitido en el eje trasero (en kg). alojamiento del eje trasero.
6 (Autobús articulado) Peso técnico de Retardador
carga permitido en el tercer eje (en El número de serie y de versión están
kg). estampados en la parte trasera izquierda
7 Normas nacionales acerca del peso de la carcasa del retardador.
máximo permitido o la carga por eje.
En caso de que existan normas que Ejemplo: YV3R7G62151106335
especifiquen que los valores sean YV3 Fabricante
inferiores a los técnicamente R7 Versión de chasis
permitidos para el vehículo, el
G6 Versión de motor
agente general/importador deberá
proporcionar dicha información. 2 Sistema de frenos
8 Código del país en el que se 1 Dígito de control
matricula el vehículo. 5 Modelo año
Identificación del vehículo (VIN) 1 Fábrica de montaje
El VIN está estampado en el chasis en la 106335 Número de chasis
parte delantera derecha del vehículo. Es
decir, se encuentra en el paso de rueda Tipo de
delante o detrás del eje delantero. La designación de tipo, el número de
componente y el número de serie están
estampados en la parte superior del
bloque del motor junto a la bomba de
inyección.

118 392662
Especificaciones técnicas

Características técnicas 08
392662
119
09

Descripción de las funciones


Descripción de las funciones 09 Frenos

Sistema de freno electrónico Programa de estabilidad


El sistema de freno electrónico (EBS) electrónico
complementa al sistema de freno
neumático normal. El sistema EBS El Electronic stability program (ESP) es
garantiza que el autobús obtenga la Cuando el sistema ABS esté activo, un sistema que reduce el riesgo de
máxima eficacia de frenado. Mientras aparecerá un símbolo en la pantalla de derrape o volcado del autobús.
que el sistema de frenos neumático información del conductor. Si el sistema detecta que el autobús está
divide la potencia de frenado en función a punto de volcar, este reduce la
de un patrón específico, los vehículos aceleración. Si esto no es suficiente, el
equipados con sistema EBS frenan de Función de asistencia al sistema aplica los frenos para reducir la
forma independiente en función de la frenado velocidad del vehículo.
situación del tráfico. Si se produce un fallo en el sistema de Si detecta que existe riesgo de derrape,
El sistema EBS compensa aquellos control eléctrico de la presión de el sistema reduce la aceleración y frena
factores que repercuten en la eficacia de frenado, seguirá siendo posible frenar el las ruedas. Si es necesario, el sistema
frenado como, por ejemplo, las autobús. La función de respaldo también aplica el retardador.
superficies deslizantes. En situaciones integrada en el sistema garantiza el
de emergencia, el sistema EBS reduce rendimiento de los frenos, total o
el tiempo de respuesta y maximiza el parcialmente, de forma regulada
agarre al asfalto para reducir la distancia neumáticamente. Es necesario pisar el
de frenado lo máximo posible. pedal del freno más a fondo para lograr
el mismo rendimiento de frenado que se
obtenía anteriormente. Cuando el sistema ESP esté activo,
Sistema antibloqueo de frenos Entre otras acciones, el sistema de
aparecerá un símbolo en el cuadro de
Anti-lock brake system (ABS) es un instrumentos.
respaldo desconecta el sistema ABS,
sistema que evita que las ruedas se total o parcialmente, en función de
bloqueen durante el frenado. donde se haya producido la avería.
ADVERTENCIA
El sistema ABS forma parte del sistema En caso de pérdida del sistema EBS, se Pese a este sistema, el autobús puede
EBS y funciona de manera totalmente volcar en caso de conducción imprudente.
enciende la luz de parada (STOP) en el En superficies deslizantes, el vehículo
automática. cuadro de instrumentos. La pantalla de puede derrapar a pesar del sistema ESP.
información para el conductor también
muestra un mensaje en el mismo Al soltar el acelerador en caso de
sentido. circulación sobre superficies deslizantes,
el retardador podría llegar a bloquear las
122 392662
Frenos

Descripción de las funciones 09


ruedas motrices. Por este motivo, el que las otras ruedas frenan con mayor
sistema desactiva el retardador y el Advertencia de temperatura intensidad para compensar. Sin
motor transmite potencia a las ruedas alta de los frenos embargo, se almacenará un código de
motrices hasta que estas giren a la Si la temperatura de los frenos es avería en el sistema y un taller Volvo
misma velocidad que las ruedas demasiado alta, se encenderá el autorizado deberá examinar el sistema
delanteras. indicador CHECK y aparecerá un de frenos.
Esta función no actuará si la caja de símbolo en la pantalla de información del
cambios está desembragada, si el conductor. Cuando la temperatura es
sistema ABS está activo o si la velocidad demasiado alta, el pedal de freno debe
es inferior a 10 km/h. pisarse con mayor intensidad para
obtener la misma fuerza de frenado.
Cuando se pisa el pedal de freno de
forma brusca y repentina, la presión de Cuando la eficacia del sistema de frenos
frenado y el efecto de frenado son sea reducida, aparecerá un símbolo en
mayores. Esta función permite aplicar la pantalla de información del conductor.
rápidamente la máxima fuerza de
frenado en situaciones de emergencia.
Desgaste de los forros de
NOTA PRECAUCIÓN freno
Esta función actúa en casos de frenado Si se muestra la advertencia de alta Si los forros de freno se desgastan más
suave. En frenadas más intensas, la temperatura de los frenos, reduzca la en un eje que en el otro, el sistema
fuerza de frenado se divide para que la velocidad con el retardador o detenga el modificará la fuerza de frenado para
frenada sea lo más eficaz posible. autobús. compensar el desgaste.

Asistencia de frenada de Supervisión de los frenos de


emergencia las ruedas
La función de asistencia al frenado está En caso de que una rueda esté frenando
diseñada para ofrecer la máxima fuerza con menor eficacia que las demás, se Cuando sea el momento de sustituir los
de frenado en situaciones de encenderá el indicador CHECK y se forros de freno, aparecerá un símbolo en
emergencia. Al pisar el pedal de freno de mostrará un símbolo en la pantalla de la pantalla de información del conductor.
forma repentina, la presión y la potencia información del conductor.
de frenado aumentan. El sistema no detectará ninguna
diferencia en la fuerza de frenado, ya
392662
123
Descripción de las funciones 09 Frenos
Desactivación del sistema TCS
Desgaste estimado todoterreno
La pantalla de información del conductor Vuelva a pulsar el interruptor para
muestra la distancia restante calculada desactivar el sistema TCS todoterreno.
antes de que sea necesario sustituir los
forros de freno basada en el estilo de Cuando el sistema TCS esté activo, Si se para el motor con la función TCS
conducción actual. Acuda a un taller aparecerá un símbolo en la pantalla de desactivada, el sistema TCS
Volvo autorizado para recuperar esta información del conductor. permanecerá desactivado al volver a
información. arrancar el motor.
Sistema TCS todoterreno
Pantalla de información del conductor El sistema TCS todoterreno se usa con
Ajustes condiciones extremas para mejorar la
tracción del vehículo como, por ejemplo,
Vehículo al conducir sobre arena, grava o nieve.
Esta función reduce la sensibilidad del
Sistema de control de sistema y permite mayor giro de las Cuando el sistema TCS está
desactivado, aparecerá un símbolo en la
tracción ruedas antes de reducir la potencia.
pantalla de información para el
El sistema de control de la tracción conductor.
(TCS) ofrece más estabilidad y una
mejor tracción del vehículo. El sistema Desactivación del sistema TCS
TCS disminuye automáticamente el giro Al realizar pruebas en un banco de
de las ruedas reduciendo el par motor. A rodillos o al remolcar con uno de los ejes
velocidades inferiores a los 40 km/h, el La función se activa mediante el elevados, es necesario desactivar el
sistema TCS también funciona como un interruptor. El indicador integrado en el TCS.
embrague diferencial automático de interruptor se enciende cuando se activa Use la pantalla de información para el
patinaje limitado y aplica el freno en la el interruptor. conductor para desactivar el sistema
rueda que está girando. TCS. El autobús debe estar detenido.
NOTA
Pantalla de información del conductor
No utilizar TCS todo terreno durante la
Ajustes
conducción normal.
Vehículo
Control tracción

124 392662
Frenos

Descripción de las funciones 09


permite mayor diferencia de velocidad
NOTA
de giro de las ruedas entre el eje
Al desactivar el TCS desde la pantalla de delantero y el eje propulsor. Al activar el
información del conductor también se sistema TCS todoterreno, el sistema
desactivará el interruptor del sistema TCS. EBS tardará más tiempo en adaptarse a
la diferencia de tamaño existente entre El símbolo se mostrará en la pantalla de
Habilitación del TCS las ruedas. información del conductor hasta que se
El sistema TCS volverá a activarse la apliquen los frenos del autobús.
próxima vez que se sitúe la llave de Función de arranque en Siga las instrucciones siguientes para
arranque en la posición de transmisión o
cuando el eje delantero gire a una
pendiente obtener información sobre cómo usar la
velocidad superior a los 12 km/h. función de arranque en pendiente.
Activación de la función de 1 Pise el pedal de freno.
arranque en pendiente
TCS después de un cambio de 2 Quite el freno de estacionamiento (si
La función de arranque en pendiente corresponde).
ruedas impide que el autobús retroceda al iniciar 3 Suelte el pedal de freno y pise el
la marcha en una pendiente ascendente.
Calibración del TCS Para ello, esta función mantiene la
pedal del acelerador rápidamente. La
El sistema TCS debe calibrarse tras función está activa por
acción de los frenos hasta que el aproximadamente 2 segundos
instalar ruedas en el eje propulsor de
vehículo se encuentre en modo de después de soltar el pedal de freno,
menor tamaño que las ruedas
tracción. y más tarde se liberan los frenos.
anteriores.
Esta función se activa automáticamente
Realice un recorrido corto a una El sistema automático liberará los frenos
mediante un sensor que detecta
velocidad superior a 25 km/h. La tras un breve periodo o cuando el par del
pendientes.
distancia que debe recorrer dependerá motor sea suficiente.
de la diferencia de tamaño entre las
ruedas. Esto permite al sistema EBS
adaptarse a las diferencias de tamaño
existente entre las ruedas.
Tenga en cuenta que puede resultar
difícil conducir el vehículo debido a la
limitación del par motor del sistema TCS.
En estos casos, active el sistema TCS
todoterreno. El sistema TCS todoterreno

392662
125
Descripción de las funciones 09 Caja de cambios
Caja de cambios Ajuste de la marcha de arranque PRECAUCIÓN
También puede seleccionar una marcha
This bus has una caja de cambios de arranque manualmente con el botón Es necesario poner siempre el freno de
manual automatizada con 12 +/-. estacionamiento y seleccionar la posición
velocidades de avance y 4 de marcha de punto muerto al estacionar el autobús o
Mantenga pulsado el botón - y mueva la siempre que el conductor abandone el
atrás. El accionamiento del embrague y palanca a la posición A o M para habitáculo del autobús.
el cambio de marchas se realizan de seleccionar la marcha de arranque 1.
forma automática. El motor solo puede arrancarse cuando
Si la presión de aire de la caja de
El conductor puede optar por cambiar cambios es demasiado baja, la pantalla la caja de cambios está en posición de
las marchas manualmente. La unidad de de información del conductor mostrará punto muerto. Si se para el motor con
la palanca de cambios se encuentra un símbolo y un mensaje. Espere a que una presión de aire inferior al nivel de
instalada en el asiento del conductor. desaparezca el mensaje para poder advertencia y sin seleccionar la posición
iniciar la marcha. de punto muerto, sucederá lo siguiente:
La caja de cambios se suministra con
distintos paquetes de software. Puesto • La caja de cambios no se podrá
que algunas funciones son opcionales, cambiar a la posición N, ya que no
no todo lo que se incluye en esta hay presión de aire.
descripción se aplica a su caja de • El motor no se podrá arrancar.
cambios.
Presión de aire baja de la caja de cambios. Para obtener ayuda, contacte con un
Instrucciones de arranque taller Volvo o con el servicio Volvo Action
Service.
Ponga el selector de marchas en punto Estacionamiento del autobús
muerto o en posición inclinada para
Cuando el autobús esté parado, haga lo Embrague
poder arrancar el motor.
siguiente:
Pise el pedal de freno y mueva la El embrague es de disco seco, sin
• Aplique el freno de estacionamiento.
palanca de cambios a la posición A, M o convertidor de par. Por lo tanto,
R. • Mueva la palanca de cambios a la asegúrese de que no se arranca el
posición N (punto muerto). autobús en una marcha demasiado larga
Selección automática de marcha
• Pare el motor. para evitar el deslizamiento del
de arranque embrague. En caso de
La caja de cambios selecciona la sobrecalentamiento del embrague,
marcha más adecuada para el arranque aparecerá un símbolo y un mensaje en
en función del peso del vehículo y la la pantalla.
pendiente de la vía.
126 392662
Caja de cambios

Descripción de las funciones 09


máximo el potencial de la caja de
Cambio de marchas cambios.
automático En la posición automática, también se
puede pasar manualmente a una
El cambio de marchas se realiza de
Embrague sobrecalentado. marcha más larga o más corta utilizando
forma automática para que el conductor
Si aparece el mensaje con el autobús en los botones +/−.
pueda centrarse en la conducción.
movimiento, continúe la marcha. Las flechas que se muestran en la
Al cambiar de marcha, el sistema
Si el mensaje aparece con el vehículo pantalla de información para el
comprueba el embrague, la caja de
arrancado pero parado, mueva la conductor indican cuántas posiciones
cambios y la aplicación del acelerador.
palanca de cambios a la posición A o R. este elegir entre marchas largas y
El sistema selecciona una marcha y un
Mantenga el motor a ralentí hasta que marchas cortas.
punto de cambio para optimizar la
desaparezca el mensaje. conducción y el consumo de Durante la conducción, el sistema vuelve
Al arrancar en modo manual, seleccione combustible. El punto de cambio se basa a evaluar la marcha seleccionada con
la 1ª velocidad para evitar forzar el en la posición del pedal del acelerador, los botones +/− cambiando a la marcha
embrague. el peso del autobús, la pendiente de la más adecuada cuando es necesario.
vía, la aceleración, etc.
Bloqueo de marchas
PRECAUCIÓN A continuación se proporcionan
No mantenga nunca el autobús parado en ejemplos de situaciones en las que no
una pendiente ascendente con el son necesarios los cambios de marcha
acelerador. Esto podría sobrecalentar el automáticos, tanto ascendentes como
embrague e incrementar el riesgo de descendentes:
rotura.
• Cuando el autobús se acerca a la
cima de una cuesta y desea evitar
una reducción de marchas
innecesaria.
• En una pendiente ascendente con un
tramo llano.
• Al conducir en vías en mal estado.

Cuando se circula en la posición


automática A, el sistema aprovecha al
392662
127
Descripción de las funciones 09 Caja de cambios

PRECAUCIÓN Cambio de marchas manual


El arranque en una marcha demasiado
larga fuerza mucho el embrague, lo que Puede conducir el autobús solo con el
incrementa el riesgo de avería. cambio manual o seleccionarlo desde el
modo de cambio automático siempre
que lo desee.

Cuando no sea necesario cambiar de


marchas, mueva la palanca de la
posición A a la posición M. En esta
posición, el sistema no cambiará de
marchas y se mantendrá engranada la
marcha actual.
La función puede utilizarse en todas las
marchas de avance, de la 1 a la 12. El cambio de marchas se efectúa
poniendo la palanca primero en la
Para volver al cambio automático, posición manual. A continuación, para
mueva la palanca de nuevo a la posición seleccionar la marcha, se usan los
A. botones +/- situados a un lado de la
palanca.
NOTA
Pulse el botón +/- una vez para engranar
Con el bloqueo de marchas, se corre el la marcha deseada.
riesgo de sobrerrevolucionar el motor.
Para cambiar varias marchas de una
vez, pulse varias veces los botones +/-.

128 392662
Caja de cambios

Descripción de las funciones 09


NOTA
No suelte el pedal del acelerador durante
los cambios de marcha.

NOTA
Si el autobús se detiene en el modo M con
una marcha no permitida para el arranque,
se seleccionará automáticamente la
marcha adecuada para el arranque. 1 Modo de transmisión
2 Posición del selector de marchas
PRECAUCIÓN
3 Utilización de una marcha
El arranque en una marcha demasiado
larga fuerza mucho el embrague, lo que 4 Marchas cortas disponibles
incrementa el riesgo de avería. El cambio de marchas manual se 5 Marchas largas disponibles
efectúa pulsando el botón +/– de la
palanca de cambios. En la pantalla se muestra un máximo de
Marchas atrás tres flechas para indicar las marchas
NOTA cortas y largas que están disponibles.
La caja de cambios dispone de cuatro
El bloqueo de la palanca de cambios debe
marchas atrás, de R1 a R4. El autobús
debe estar detenido cuando se
mantenerse pulsado para poder mover la
palanca de N a R.
Modos de conducción
seleccione la posición R. El sistema El autobús dispone de los modos de
selecciona automáticamente la posición conducción siguientes:
R2.
Pantalla de información del E Ahorro
conductor E+ Admite I-Roll
Seleccione el menú de indicadores y la P Rendimiento
opción de marcha engranada para
B Programa de frenado
obtener información acerca de la caja de
cambios. Ahorro
El campo de la caja de cambios muestra Cuando el motor se arranca, siempre se
los datos siguientes: activa el programa de ahorro. El
392662
129
Descripción de las funciones 09 Caja de cambios
programa de ahorro está diseñado para • La función I-Roll también incluye la utiliza para conducir por zonas con
optimizar el consumo de combustible y función de programación de pendientes.
se utiliza para la circulación en velocidad que desactiva el El programa de rendimiento suele usar
condiciones normales. Cuando se activa retardador al final de las pendientes un régimen del motor más alto que el
este programa, se muestra el símbolo E descendentes para ahorrar aún más programa de ahorro y selecciona una
o E+ en la pantalla. combustible. marcha de arranque más corta.
Si el programador de velocidad no Si se selecciona el programa de ahorro o
I-Roll
La función I-Roll (marcha libre) se activa está activado: la caja de cambios detecta que el
de distintas maneras en dependiendo de I-Roll can be activated if the hand lever programa ya no es necesario, se
si el programador de velocidad está for the retarder is in position A and E+ is restablecerá el programa de ahorro. El
activado o no. La caja de cambios debe shown in the driver information display. programa de cambio automático
estar en punto muerto al activar la optimiza el ahorro de combustible.
• La función I-Roll se activa cuando se
función I-Roll. La pantalla de información suelta el pedal del acelerador y el El programa de rendimiento se activa o
del conductor mostrará el símbolo N y el autobús circula en una vía llana o se desactiva con el botón E/P. Cuando
motor permanecerá a ralentí. con una leve pendiente ascendente se activa este programa, se muestra el
o descendente. símbolo P en la pantalla de información
Si el programador de velocidad del conductor.
está activado: • La función I-Roll se desactiva al pisar
I-Roll can be activated regardless of the el pedal de embrague o de freno. NOTA
position of the hand lever for the También se desactiva si la palanca
retarder. del retardador se mueve a las Cuando se selecciona el programa de
posiciones 0, 1, 2, 3, B. O bien, si la rendimiento "P", el Volvo Torque Assist se
• La función I-Roll se activa en palanca de cambios se mueve a la desactiva temporalmente (ver el capítulo
pendientes descendentes cuando la posición M. Controles)
velocidad supera la velocidad
memorizada (por ejemplo 80 km/h). Para desactivar la función I-Roll, pulse el
El exceso de velocidad permitido botón menos de la palanca de cambios o Programa de frenos
mueva la palanca del retardador a la El botón B de la palanca del retardador
debe ser de 4 km/h o más.
posición 0. permite activar un programa de frenos
• La función I-Roll is se desactiva especial. Cuando se activa este
cuando la velocidad supera el programa, se muestra el símbolo B en la
exceso de velocidad permitido o Rendimiento pantalla de información del conductor.
cuando cae por debajo de la El programa de rendimiento da prioridad
velocidad memorizada. a la conducción en detrimento del
consumo óptimo de combustible y se
130 392662
Caja de cambios

Descripción de las funciones 09


• Programador de velocidad predictivo Circulación a ralentí
Paquetes de software (I-See), requiere marcha libre Esta función permite ajustar la selección
Las cajas de cambios tienen distintas de marchas con el botón +/-.
características y funciones dependiendo Cambio de marchas automático
Este modo es el modo predeterminado y
Programa Power (rendimiento)
del paquete de software instalado. Esta función permite alternar entre el
el que debe utilizarse en la mayoría de
La caja de cambios de este autobús modo de ahorro y de rendimiento.
las condiciones de conducción.
tiene instalado el software para
autobuses de larga distancia. Se trata de Función de arranque en pendiente Cambio automático a una
un programa específico para autobuses El freno se utiliza para mantener inmóvil velocidad inferior (kickdown)
de largo recorrido. el autobús hasta 3 s antes de la Esta función se activa pisando el pedal
desactivación. acelerador a fondo. El sistema modifica
Funciones la estrategia de cambio para maximizar
El software Line Haul dispone de las Modo de emergencia la aceleración.
siguientes funciones estándar: En caso de avería en la caja de
cambios, el autobús podrá circular una Marcha de arranque MAIA
• Cambio de marchas automático Esta función permite seleccionar
distancia corta con funciones reducidas,
• Función de arranque en pendiente consulte la página 82. marchas en modo manual y modificar la
marcha de arranque en modo
• Modo de emergencia
Estrategia de cambio mejorado automático.
• Estrategia de cambio mejorado Esta función se coordina con los
sistemas ECS y EBS para seleccionar la Rueda libre
• Control de inicio de marcha Esta función permite el acoplamiento y el
marcha óptima para facilitar las
• Circulación a ralentí maniobras en superficies difíciles. desacoplamiento automático de la
Además, también permite obtener el función de rueda libre para reducir el
• Programa Power (rendimiento)
máximo rendimiento del retardador. consumo de combustible. Cuando se
• Cambio automático a una velocidad suelta el pedal del acelerador, la
inferior (kickdown) Control de inicio de marcha transmisión de par se desacopla para
• Marcha de arranque MAIA, ajuste Esta función permite al motor transmitir que el autobús pueda rodar libremente y
manual en modo automático par a las ruedas sin que haya el motor se mantenga a ralentí.
deslizamiento en el embrague. Esto
Las funciones opcionales son las puede resultar útil, por ejemplo, al Programador de velocidad
siguientes: circular en situaciones de congestión de predictivo
tráfico. El programador de velocidad predictivo
• Marcha libre (I-Roll) permite memorizar la topografía del
terreno cuando el autobús circula por
392662
131
Descripción de las funciones 09 Caja de cambios
una ruta determinada. Esta función
controla el motor, la transmisión y los
frenos para optimizar el rendimiento y
ahorrar combustible .

132 392662
Baterías

Descripción de las funciones 09


Baterías ADVERTENCIA • Temperatura de la batería
Las baterías juegan un papel Las baterías de arranque aún conservarán Si la capacidad de las baterías de
fundamental en el funcionamiento electricidad incluso cuando se desactive el consumo es muy baja, el motor no podrá
general del vehículo, especialmente interruptor principal de las baterías. iniciar. Conecte una fuente de poder
debido a que los vehículos están externa de 24 V y encienda el motor.
equipados con un mayor número de Para asegurarse de que el autobús no
dispositivos que consumen energía. está siendo alimentado por electricidad,
desconecte los cables de todos los Arranque asistido
Baterías de consumo
terminales de las baterías.
El autobús está equipado con un par de
ADVERTENCIA
baterías de consumo. La vida útil de las Carga normal
baterías depende en gran medida del El alternador del autobús nunca podrá Las baterías contienen oxihidrógeno
mantenimiento de la batería. La cargar la batería al 100%. Para lograr gaseoso, el cual es altamente explosivo.
condición de la batería y del estado de una carga completa, la batería deberá Una chispa, la cual puede generarse
carga deberán ser chequeados con ser cargada con un voltaje más alto del durante la conexión incorrecta de los
regularidad a fin de prevenir fallas habitual. cables del arranque o si se manipulan
innecesarias. durante el proceso de arranque, será
suficiente para que la batería explote y
NOTA
Baterías de arranque cause daños y heridas graves.
Para satisfacer las necesidades de los Revise siempre el estado de carga de las
equipos eléctricos modernos en los baterías con un probador de baterías Baja capacidad en las baterías
autobuses, el sistema se compone de antes de cargarlas.
• Conecte baterías adicionales u otra
dos baterías de consumo, dos baterías fuente de poder a las baterías de
de arranque, y un cargador de baterías. PRECAUCIÓN consumo.
El cargador de baterías está conectado
entre las baterías de arranque y las Use siempre un cargador de baterías en
baterías de consumo, garantizando que conjunto con un limitador de corriente. Los
las baterías de arranque siempre estén dispositivos electrónicos y las baterías Reemplazar las baterías
pueden dañarse si no se usa un limitador Cuando se reemplacen las baterías,
completamente cargadas. de corriente. ambas deberán ser de la misma
capacidad y vida útil. Las baterías deben
El tiempo de carga puede variar en conectarse siguiendo la polaridad
función de los siguientes parámetros: indicada.
• Estado de carga de la batería
• Tamaño de la batería
392662
133
Descripción de las funciones 09 Baterías

PRECAUCIÓN
El ácido de las baterías es corrosivo y
venenoso. Las baterías deberán
manipularse de forma ecológica.
Póngase en contacto con un taller de
Volvo cuando vaya a reemplazar las
baterías.

ADVERTENCIA
El ácido de batería puede causar
quemaduras de piel graves. Si el ácido
cae en sus ojos, acuda a un médico de
inmediato. Lávese siempre con abundante
agua.
No se apoye sobre las baterías.

134 392662
ÍNDICE
A D I
ACC .................................................... 33 DAS .................................................... 20 Identificación del vehículo (VIN) ....... 118
AdBlue, repostaje ............................... 88 Derramamiento de AdBlue ................. 89 Inclinación .......................................... 40
AdBlue .............................................. 108 Desconexión del pedal del Indicador de combustible ................... 47
Ajuste del volante ............................... 26 acelerador .......................................... 12 Indicador de presión del freno ............ 47
Aparcamiento ..................................... 16 Desgaste del forro de freno .............. 124 Indicador de presión del turbo ............ 47
Arranque asistido ....................... 81, 133 Diagnóstico a bordo (OBD) .............. 110 Indicador de temperatura del
Arranque con salto ............................. 81 Diésel ............................................... 102 refrigerante del motor ......................... 47
Arranque de emergencia .................... 81 Dirección asistida ............................... 12 Indicadores de dirección .................... 31
Auxilio ................................................. 75 Instrucciones de arranque y parada . 126
Aviso de colisión con freno de E Interruptor de arranque ...................... 14
emergencia ........................................ 17 Interruptor de emergencia .................. 63
Embrague ......................................... 126 I-Roll ................................................. 130
B Equipo eléctrico, conexión ................. 97

F L
Baterías de arranque ....................... 133
Baterías de consumo ....................... 133 Liberación del freno de
Baterías, datos técnicos ................... 117 FAME (Éster metílico de ácidos estacionamiento ................................. 76
Baterías ............................................ 133 grasos) ............................................. 104 Limpiaparabrisas ................................ 32
Biodiésel ........................................... 104 FLS ..................................................... 36 Limpieza del vehículo ......................... 91
Bloqueo de marchas ................ 127, 128 Freno de emergencia ......................... 30 LKS .................................................... 19
Freno de estacionamiento .................. 30 Luces de emergencia ......................... 33
C Freno de puerta .................................. 39 Luz indicadora de avería (MIL) ........ 111
Fuego ................................................. 72
Caja de cambios, Función antideslizamiento ................ 124 M
funcionamiento de emergencia .......... 82 Función de arranque en pendiente .. 125
Caja de cambios .............................. 126 Marcha libre ..................................... 130
Cambio de marchas, automático ..... 127 G Marchas atrás .................................. 129
Cambio de marchas, manual ........... 128 MIL ................................................... 111
Claxon ................................................ 26 Gato ................................................... 73 Modo de emergencia ......................... 82
Control de tracción ........................... 124 H Motor, datos técnicos ....................... 117
Cuentarrevoluciones .......................... 47
CW-EB ............................................... 17 Herramientas ...................................... 74 N
Neumáticos ........................................ 94
ÍNDICE
Número de identificación del Sistema de aviso al conductor ........... 20
vehículo ............................................ 118 Sistema de combustible, cebado ....... 90
Sistema de combustible,
O mantenimiento .................................... 90
Sistema de permanencia en carril ...... 19
OBD ................................................. 110 Sistema de protección contra
P incendios ............................................ 72
Sistema eléctrico, mantenimiento ...... 97
Panel de control de iluminación ......... 33
Presión de los neumáticos ................. 94 T
Programador de velocidad adaptable 33 Tacógrafo ........................................... 68
Puntos de elevación ........................... 78 TCS, desactivación .......................... 124
R TCS .................................................. 124
Tipos de placas ................................ 117
Reducción catalítica selectiva
(SCR) ............................................... 110 U
Reemplazar las baterías .................. 133 Unidad de la palanca de cambios ...... 66
Reemplazo de los neumáticos ........... 78
Remolque ........................................... 75 V
Repostaje de AdBlue ......................... 88
Repostaje de combustible diésel ....... 88 Válvula de bloqueo ............................. 30
Repostaje ........................................... 88 VAS ...................................................... 4
Retardador, control ............................ 38 Velocímetro ........................................ 47
Rueda del timón ................................. 26 Volvo Action Service ............................ 4
Ruedas ............................................... 94

S
SCR .................................................. 110
Selección de ruta ............................... 55
Separador de agua, gasóleo .............. 90
Símbolos de la pantalla ...................... 50
Símbolos ............................................ 50
Sistema de arranque .......................... 14
Sistema de asistencia al conductor .... 17
*CID2271931*
*CID2271931*
B11R 392662 ESP PC13
BRA-75 35044-46070-4-00

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy