74115 b11r 392662 Es-es-Vbc Manual Conductor
74115 b11r 392662 Es-es-Vbc Manual Conductor
74115 b11r 392662 Es-es-Vbc Manual Conductor
Introducción
Introducción 01 Consulta del manual del conductor
Lea el manual del conductor antes de Algunos equipos descritos en este
NOTA
conducir el autobús por primera vez. Es manual son opcionales, y es posible que
importante para la seguridad de los no existan en su vehículo. Indica una situación, utilización o
pasajeros y de los demás usuarios de circunstancia en las que se debe hacer
Es posible que se revisen los datos especial hincapié.
las vías, así como para el mantenimiento técnicos, los detalles de construcción,
del autobús en buen estado. las descripciones y las ilustraciones que Datos del vehículo registrados
Los contenidos de manual del conductor se actualizaron cuando se publicó este
dependen del equipo, los sistemas y las manual. Nos reservamos el derecho de (LVD)
funciones del autobús (lo que se hacer cambios sin previo aviso. El vehículo cuenta con sistemas de
denomina control de chasis). Encontrará software que registran información sobre
el número de chasis del autobús impreso este y sobre cómo se usa, tal como la
Advertencias información relacionada con el
en la parte inferior de cada página del
El manual del conductor utiliza los kilometraje, la velocidad, el consumo de
manual. Puesto que el control de chasis
siguientes niveles de advertencia en los combustible, la marcha seleccionada y la
del manual del conductor se aplica al
textos y observaciones. velocidad del motor.
autobús con dicho número de chasis, el
manual debe almacenarse en el autobús La información se transfiere a Volvo Bus
en el que procede. PELIGRO Corporation y se utiliza con el fin de
La tabla de contenido del principio del Indica una situación potencialmente resolver problemas de calidad,
manual ofrece información general peligrosa que, de no evitarse, puede dar mantenimiento y diagnóstico proactivos,
lugar a lesiones graves o la muerte. investigación y desarrollo de productos y
acerca de la estructura de cada capítulo
y de sus contenidos. El índice alfabético servicios, investigaciones y garantía de
del anverso permite buscar directamente ADVERTENCIA investigación de accidentes y vigilancia
características o funciones específicas. de conformidad contractual o reguladora.
Indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, puede dar Volvo Bus Corporation, sus filiales y
En su mano, tiene una copia del Manual
lugar a daños graves, lesiones graves o talleres autorizados pueden utilizar la
del conductor de un Volvo B380R/
daños al producto. información.
B430R/B310R/B340R/B380R/B420R/
B450R/B11R. Las preguntas relacionadas con el uso
Muchos de los equipos que se
PRECAUCIÓN de la información pueden remitirse al
taller local de Volvo o a la compañía de
encuentran en el autobús son instalados Indica una situación potencialmente
marketing.
por el carrocero, por lo que este manual peligrosa que, de no evitarse, puede dar
cubre el equipo instalado por Volvo y el lugar a lesiones leves o moderadas, o bien Sistemas de información
chasis en general. daños leves o moderados al producto. Los vehículos Volvo fabricados,
suministrados o comercializados por una
2 392662
Consulta del manual del conductor
Introducción 01
empresa del Grupo Volvo están www.volvogroup.com/en-en/privacy/
equipados con uno o más sistemas, que operators-drivers.html). Si tiene alguna
pueden recopilar y almacenar pregunta o inquietud sobre el
información sobre el vehículo (los procesamiento de su información
"Sistemas de información"), incluidas, personal por parte de Volvo,
entre otras, la información relacionada comuníquese con el responsable de
con el estado y el rendimiento del privacidad del grupo Volvo en
vehículo y la información relacionada gpo.office@volvo.com o por correo
con el funcionamiento del vehículo (en postal: AB Volvo, Att: Group Privacy
conjunto, los "Datos del vehículo"). Office, Dept AA14100, VGHQ, SE-405
Usted se compromete a no interferir con 08 Göteborg, Sweden o por teléfono al:
el funcionamiento del dispositivo +46 (0)31 66 00 00.
telemático de ninguna manera.
Volvo puede: (i) acceder a los Sistemas
de información en cualquier momento
(incluido el acceso remoto); (ii) recopilar
los Datos del vehículo; (iii) almacenar los
datos del vehículo en los sistemas del
Grupo Volvo; (iv) utilizar los Datos del
vehículo para proporcionar servicios a
sus Clientes, así como para sus propios
fines comerciales internos y otros fines
comerciales razonables; y (v) compartir
los Datos del vehículo dentro del Grupo
Volvo y con terceros seleccionados.
Aviso de privacidad de los Datos
del vehículo
Los Datos del vehículo pueden incluir
información personal sobre Usted, que;
por lo tanto, puede ser recopilada,
almacenada, utilizada, compartida o
procesada de otro modo por Volvo de
acuerdo con su aviso de privacidad
(disponible en https://
392662
3
Introducción 01 Volvo Action Service
Volvo Action Service • Detalles del vehículo, como, por
ejemplo, el número de chasis.
incidencia y enviará un informe de
estado.
Volvo Action Service (VAS) es un
servicio telefónico que proporciona • Síntomas y códigos de la avería. Acto seguido, se facturará a su
asistencia en carretera las 24 horas, los • Ubicación, a ser posible en empresa los honorarios del servicio
7 días de la semana. El servicio está coordenadas GPS. oficial a no ser que se estipule lo
disponible en la mayoría de las rutas de contrario.
transporte europeas. Existen cientos de • Detalles de pago.
talleres en Europa preparados para 2 A continuación, se le pondrá en
reparar su autobús y hacer que vuelva a contacto con un coordinador de
estar operativo lo antes posible. nuestro centro de llamadas
Gracias al teléfono de asistencia multilingüe que se convertirá en su
multilingüe, la ayuda estará siempre muy persona de contacto durante la
cerca de usted. El personal de los incidencia. El coordinador es que le
centros de operaciones localizará el mantendrá informado de todos los
autobús. Asimismo, le indicarán la pasos que se vayan a dar.
ubicación del taller más próximo y la ruta
más rápida que debe seguir el mecánico 3 Tras obtener toda la información
necesaria acerca de la avería y tras
para ir desde el taller hasta donde se comprobar la información de pago, el
encuentre el vehículo. servicio contactará con el taller Volvo
más adecuado y realizará todas las
diligencias para realizar las
Utilización del servicio Volvo reparaciones necesarias.
Action Service
Si la reparación en carretera no es
1 Si tiene algún problema durante la posible por la ubicación de su
marcha, solo tendrá que hacer una autobús, se organizará el remolcado
llamada de teléfono, ya sea en su del vehículo al taller para su
propio país o desde el extranjero. reparación.
Encontrará los números de teléfono
en la página siguiente. 4 El coordinador continuará
gestionando la incidencia hasta que
Para obtener asistencia en carretera, el vehículo vuelva a estar operativo.
debe proporciona la información Una vez terminados los trabajos de
siguiente: reparación, el mecánico se pondrá
en contacto con el coordinador de la
4 392662
Volvo Action Service
Introducción 01
392662
5
Introducción 01 Volvo Action Service
País Número de teléfono País Número de teléfono * Solo para clientes de España y
Portugal en España
Argentina 0800 666 46 39 Kazajistán (para la 8 800 1000 7788*****
planta de Gante) 88 002 007 766 *** Solo para clientes de Irlanda y Gran
Australia 1 800 086 586
Luxemburgo 0800 2560
Bretaña en Irlanda
Austria 0800 29 89 64
México 1-800-528-6586 **** Solo para líneas telefónicas
Bielorrusia 8 820 0321 0003**** terrestres, no líneas móviles.
8 800 1000 7788***** Países Bajos 0800 022 52 41
00800 335 577 99 ***** Solo para clientes de Bielorrusia,
Bélgica 0800 159 45
Kazajistán, Rusia y Ucrania en
00800 335 577 99 Noruega 800 114 06
00800 335 577 99 Bielorrusia, Kazajistán, Rusia y Ucrania
Brasil 08000 41 61 61
Perú 0800 533 86 Otros países +32 9 255 67 11
Canadá 1-800-528-6586 (no es un número de teléfono)
Portugal 800 80 50 32
Chile 800 646 815
Rusia 8 800 333 7400
Colombia 01 800 955 0058
8 800 100 7799*****
República Checa 0800 18 72 93
Sudáfrica 0860 11 22 12
Dinamarca 800 101 57
España 900 99 32 47
00800 335 577 99
900 983251*
Ecuador 3731771
Suecia 020 79 58 27
Finlandia 0800 11 32 02 00800 335 577 99
Francia 0800 90 75 18 Suiza 0800 55 11 78
00800 335 577 99 00800 335 577 99
Alemania 0800 181 03 00 Turquía 00800 329 13 22
00800 335 577 99
Ucrania 8 800 502 9710*****
Gran Bretaña 0800 89 88 39
Uruguay 000 405 5125
0800 92 92 92**
EE.UU. 1-800-463-7738
Grecia 00800 321 23 22
Hungría 06800 123 61
Italia 800 87 83 56
Irlanda 1800 55 32 07
1800 70 92 92***
6 392662
Volvo Action Service
Introducción 01
Auxilio en carretera en autopistas - O detenga al personal de seguridad de
francesas la autopista o algún policía que pase.
La legislación francesa solo autoriza a - O avise al personal de la estación de
técnicos franceses, “Dépanneur Agréé” servicio o de los locales que se
(DA), para que realicen reparaciones o encuentran en la carretera.
remolques en autopistas marcadas con
una A (p. ej., A12) y en algunas rutas 3. Cuando el personal de seguridad de
nacionales marcadas con una N (p. ej., la autopista llegue al lugar, vuelva a
N1). Esto se aplica también a la comunicarse con el Servicio de acción
conexión de lugares de estacionamiento, de Volvo. Ellos coordinan el lugar de
estaciones de servicio, salidas, carriles destino del remolque, el pago, la reserva
de ingreso y emergencia, y termina con del taller, etc., en cooperación con el
la primera rotonda ubicada después de dueño del autobús y la seguridad de la
un peaje. En la mayoría de los casos, no autopista.
se permiten reparaciones sobre la 4. Cuando los técnicos DA lleguen para
autopista, pero el remolque es remolcar el autobús, vuelva a
obligatorio. asegurarse de que tengan las
1. Comuníquese con el Servicio de instrucciones correctas.
acción de Volvo, que iniciará la
coordinación con el dueño del autobús,
el distribuidor local, etcétera.
2. Comuníquese con la seguridad de la
autopista a través de uno de los
siguientes medios:
- Encuentre un teléfono SOS y pulse el
botón. El servicio de seguridad de la
autopista ahora puede observar su
posición. Diga simplemente “camión” en
el altavoz. Esto es suficiente para avisar
a la seguridad de la autopista sobre la
avería de un autobús.
- O llame al 17 desde su teléfono
(solamente en francés).
392662
7
02
Arranque y conducción
Arranque y conducción 02 Responsabilidades del conductor
El conductor deberá leer el manual del servicio para reparar de inmediato
conductor y familiarizarse con todos los cualquier posible fuga.
indicadores y todas las luces de
advertencia para, de este modo, saber
qué hacer en caso de situaciones
inesperadas.
El conductor es responsable de lo
siguiente:
• De la seguridad y la comodidad de
los pasajeros durante el viaje.
• De prever y evitar posibles
situaciones de peligro que puedan
comprometer el bienestar de los
pasajeros.
• De asegurarse de que todo el equipo
de seguridad del autobús está
disponible: extintores, triángulos de
señalización y kit de primeros
auxilios.
El conductor debe prestar atención
especial a lo siguiente:
• Frenos. No debe utilizarse el autobús
con una presión de aire insuficiente
en el circuito de frenos.
• Cualquier fallo en la dirección. Es
posible girar la dirección del autobús
en caso de avería en la dirección
asistida, aunque resultará muy difícil.
• Humos y olores a combustible. Es
necesario acudir a un técnico de
10 392662
Consejos de conducción
Arranque y conducción 02
Consejos de conducción • En caso de bloqueo lateral en una de
las ruedas delanteras, no intente
• Intente que el motor alcance su
temperatura de servicio lo más
Conducción segura nunca forzar el giro aplicando rápido posible. Cuando está caliente,
presión en el volante, ya que esto el motor consume menos
• Asegúrese de que todos los podría dañar la bomba de aceite. combustible que cuando está frío.
instrumentos muestran valores
normales tras arrancar el motor y • Use la función del retardador en • Desconecte el equipo eléctrico que
compruébelos con regularidad pendientes descendentes y al aplicar no sea necesario mientras el
durante la conducción. el freno de forma gradual. No usar el vehículo esté estacionado.
retardador provocaría un aumento • Una conducción brusca y a altas
• No sobrerrevolucione nunca el motor del desgaste de los forros de freno.
cuando está frío. Cuando están velocidades incrementa el consumo
calientes, el motor y la transmisión Conducción eficiente de combustible de forma
consumen menos combustible que considerable. Mantenga la distancia
• Mantener un estilo de conducción de seguridad con los vehículos que
cuando están fríos.
suave incrementa la seguridad, le preceden y conduzca con
• Evite mantener el motor a ralentí mejora la satisfacción de los suavidad. No conduzca demasiado
durante largos periodos, ya que ello pasajeros, aumenta el ahorro de rápido.
consume una cantidad de combustible y reduce el desgaste del
combustible considerable. autobús. • Pisar el acelerador a fondo y obligar
a la transmisión a reducir marchas
• No cubra nunca el radiador. El • Conduzca respetando los valores también consume más combustible.
termostato mantiene una recomendados del tacógrafo y el Realice los cambios en el momento
temperatura constante indicador de presión del adecuado en función de la
independientemente de las turbocompresor para sacar el aceleración. Cambie de marchas con
condiciones exteriores. máximo rendimiento del combustible. suavidad.
• No conduzca el autobús hasta que • Si la presión de los neumáticos es • Las aceleraciones y frenadas
no se hayan apagado los indicadores demasiado baja, el rozamiento será bruscas repercuten en el ahorro y la
de advertencia, ya que el sistema de mayor, por lo que aumentará el comodidad de los pasajeros. Acelere
frenos necesita una presión de aire consumo de combustible. suavemente al arrancar y preste
adecuada para funcionar atención al estado del tráfico.
• Al funcionar en frío o a ralentí, el
correctamente. Anticípese a la hora de soltar el
motor, la transmisión y el
equipamiento eléctrico consumen acelerador para que la velocidad
• No abandone el autobús sin aplicar
una cantidad de combustible vaya disminuyendo de manera
el freno de estacionamiento.
considerable. Pare el motor cuando gradual.
el autobús esté estacionado.
392662
11
Arranque y conducción 02 Consejos de conducción
• Use siempre el retardador. Los Conducción a bajas temperaturas adelante con cuidado hasta separar el
frenos pueden sobrecalentarse si se autobús del bordillo. Nunca fuerce el giro
usan de manera prolongada en • El refrigerante del motor debe tener de las ruedas.
pendientes descendentes, lo que la mezcla correcta de anticongelante
concentrado.
incrementa el desgaste de los forros PRECAUCIÓN
de freno. • Compruebe que el radiador y la Forzar el giro aplicando presión en el
• El sistema de aire también consume rejilla de la escotilla del radiador volante puede dañar la bomba de aceite.
combustible. Para ahorrar, use el estén libres de hielo y nieve.
freno de las puertas con el autobús • El depósito de líquido lavaparabrisas En caso de fallo de funcionamiento de la
parado. Use solo el sistema de debe llenarse con líquido dirección asistida, tendrá la sensación
inclinación cuando los pasajeros lavaparabrisas de invierno. de que la dirección está bloqueada. Sin
entren y salgan del vehículo. No embargo, podrá girar el volante
mantenga pisado el pedal de freno. • Llene los depósitos con combustible aplicando mayor presión.
de invierno, ya que este tipo de
combustible reduce el riesgo de
formación de parafina en el sistema Desconexión del pedal del
de combustible. En caso de acelerador
formación de parafina, sustituya los
filtros de combustible y llene los Si el conductor pisa el pedal de freno (o
depósitos con combustible de aplica el freno de estacionamiento) y el
invierno. pedal del acelerador al mismo tiempo,
este último dejará de funcionar.
• El sistema de aire comprimido es
muy sensible a las bajas Siempre que la velocidad sea superior a
temperaturas. En caso de 5 km/h, el acelerador se desconectará y
acumulación de condensación de permanecerá en ese estado hasta que el
agua en el depósito principal, vacíe freno y el acelerador se suelten por
el depósito y sustituya el cartucho completo.
deshidratador de aire. La pantalla mostrará un símbolo de
advertencia mientras el pedal del
Dirección asistida acelerador esté desconectado.
En caso de bloqueo lateral de las ruedas
como, por ejemplo, al encontrarse contra
un bordillo, mueva el vehículo hacia
12 392662
Consejos de conducción
Arranque y conducción 02
• espere hasta que la luz que indica
que el bogie ha sido elevado se
muestre en el panel de instrumentos.
La presión del eje del bogie regresa a su
Desconexión del pedal del acelerador. estado original cuando la parte baja del
interruptor se libera o cuando la
velocidad del vehículo supera los 30
Elevador de bogie km/h.
El interruptor de liberación del bogie se
utiliza para transferir parte del peso
desde el eje del bogie al eje de
propulsión. Esto puede ayudar al
conductor cuando conduzca sobre una
superficie resbalosa.
Para conectar el elevador del bogie, se
deben cumplir las siguientes
condiciones:
• El encendido debe estar conectado;
• el sistema de suspensión de aire
debe tener suficiente presión;
• la velocidad debe ser inferior a 30
km/h.
Para liberar el bogie, siga los siguientes
pasos:
• Presione la parte inferior del
interruptor;
392662
13
Arranque y conducción 02 Sistema de arranque
Interruptor de arranque NOTA Sistema de arranque
El interruptor de arranque tiene cuatro Solo se puede retirar la llave cuando el Permita que los sistemas se activen
posiciones: interruptor de arranque está en la posición correctamente para garantizar un óptimo
de parada. funcionamiento de la totalidad de
0. Stop position
El encendido está desconectado. componentes. En primer lugar, en la
I. Posición intermedia pantalla de información para el
Es posible usar determinados conductor aparecerá el logotipo de
componentes eléctricos. El bloqueo de la Volvo.
dirección está desactivado. Una vez que desaparezca el logotipo de
II. Posición de encendido Volvo será seguro arrancar el autobús.
El encendido está conectado (ON). El Asegúrese de que el freno de
sistema de precalentamiento está estacionamiento esté activado y de
activado. haber seleccionado la posición N (punto
III. Posición de arranque muerto).
Se ha puesto en marcha el motor. Esta
es una posición de retroceso accionada Gire el interruptor de arranque a la
por resorte. posición de encendido.
Calefactor del aire de admisión
El sistema de calefacción del aire de
admisión se activará automáticamente,
en caso necesario, y se encenderá un
indicador de control en el cuadro de
instrumentos.
El sistema puede permanecer en
funcionamiento hasta 50 s dependiendo
de la temperatura del refrigerante.
14 392662
Sistema de arranque
Arranque y conducción 02
Prueba de funcionamiento PRECAUCIÓN
Al conectar el encendido, el sistema de
control del autobús realiza una prueba No sobrerrevolucione nunca el motor
de funcionamiento de los indicadores y cuando está frío. No se deben superar las
luces e control del cuadro de 1000 RPM cuando el motor está frío.
instrumentos.
Durante la prueba, todos los LED de Postratamiento de gases de
indicadores y luces se encenderán escape
durante unos 5 s. El autobús está equipado con el sistema
de reducción catalítica selectiva (SCR),
NOTA consulte Reducción catalítica selectiva
en la página 110.
No arranque el motor hasta que la prueba
no haya concluido y hasta que no se haya
apagado el indicador de control del
sistema de calefacción del aire de
admisión.
Arranque el motor.
392662
15
Arranque y conducción 02 Estacionamiento
Aparcamiento autobús, consulte Limpieza del vehículo
en la página 91.
Al detener el autobús para estacionarlo,
existen varios factores que deben
tenerse en cuenta.
1 Active el freno de estacionamiento y
seleccione la posición N (punto
muerto).
2 Gire el interruptor de arranque a la
posición de detención.
3 Para desconectar el suministro
eléctrico principal, pulse el interruptor
principal.
NOTA
Nunca desconecte el interruptor principal
con el motor en marcha.
PRECAUCIÓN
Ponga siempre el freno de
estacionamiento y seleccione la posición
de punto muerto N cuando estacione el
camión o cuando el conductor abandone
el puesto de conducción.
Arranque y conducción 02
Aviso de colisión con el • Detener el autobús de forma
inesperada.
Alerta de aviso
freno de emergencia • No generar advertencias.
Nivel de
riesgo
Advertencia
392662
17
Arranque y conducción 02 Sistema de asistencia al conductor
el pedal del acelerador o realiza una indicador luminoso del tablero de enciende un indicador luminoso en el
maniobra brusca de evasión. instrumentos se encenderá. La tablero de instrumentos.
2 Frenada a máxima intensidad pantalla mostrará un mensaje para La retroiluminación del interruptor del
El sistema libera los frenos cuando avisar de que el sistema está sistema CW EB se apaga.
deja de existir riesgo de colisión. desactivado.
Suciedad en el sensor del radar
Liberación de los frenos Si el sensor del radar está
Tras detener el autobús, el sistema completamente ciego, deberá limpiarse.
libera los frenos cuando el conductor
realiza una de las acciones siguientes: Tras la limpieza, la función se
restablecerá transcurridos unos minutos
• Al soltar el pedal de freno. de conducción o al volver a arrancar el
NOTA autobús.
• Al engranar la marcha atrás.
La función CW EB se activa
• Al activar el freno de automáticamente al arrancar el autobús. ADVERTENCIA
estacionamiento.
Si se modifica la zona situada delante del
• Al pisar el acelerador. sensor, Volvo no podrá garantizar que el
• Al colocar la llave de arranque en la En caso de fallo de sistema funciona correctamente.
posición OFF. funcionamiento o
funcionamiento limitado del ADVERTENCIA
Desactivación sistema Después de una colisión o de un impacto
menor que puede haber afectado a la
La función CW EB puede desactivarse Es posible que CW-EB tenga zona del sensor, lleve el vehículo a un
en dos niveles. funcionalidad limitada si hay nieve, hielo taller Volvo autorizado para asegurarse de
o suciedad alrededor del sensor de radar que el sensor funciona bien y de que está
1 Al pulsar brevemente el interruptor o el sensor de cámara. El mal tiempo bien ajustado.
del tablero de instrumentos, se con lluvia fuerte o niebla, o con luces
reducirá la sensibilidad del sistema fuertes de frente, también pueden limitar
CW EB. El interruptor no se la funcionalidad - en particular en cuanto
encenderá. a la detección de vehículos
2 Pulse el interruptor durante más de 3 estacionarios.
segundos para desconectar el La pantalla de información del conductor
sistema CW EB por completo. El muestra un mensaje de aviso y se
interruptor no se encenderá y el
18 392662
Sistema de asistencia al conductor
Arranque y conducción 02
Suciedad alrededor del sensor de Sistema de permanencia NOTA
la cámara en carril La función LKS se activa automáticamente
El sensor de la cámara se utiliza para El sistema de permanencia en carril al arrancar el autobús, incluso a pesar de
detectar vehículos detenidos y se (LKS) es una función de asistencia al que se haya desactivado manualmente.
encuentra en el parabrisas. Asegúrese conductor que avisa en caso de que el
de mantener limpia el área que se autobús abandone accidentalmente el
encuentra delante del sensor de la carril por el que circula. Aviso del sistema
cámara.
La función LKS se activa Avisa al conductor mediante vibración
El sistema permanecerá desactivado en automáticamente al arrancar el autobús del asiento cuando se cumplen las
caso de fallo de funcionamiento de los y al circular a una velocidad superior a condiciones siguientes:
sistemas ABS y ESP. 60 km/h.
• Al activar el sistema.
La activación de la función se indica
mediante la iluminación de un indicador • Cuando la vía tiene marcas de
LED en el interruptor. carriles legibles.
El sistema se desactiva cuando el • Cuando el vehículo circula a una
vehículo circula a una velocidad inferior velocidad superior a 60 km/h.
a 55 km/h. • Cuando el conductor no ha utilizado
los intermitentes y no ha utilizado el
pedal de freno.
Desactivación
• Cuando el sistema no identifica
El sistema se controla mediante un ninguna maniobra intencionada de
interruptor del tablero de instrumentos. regreso al carril.
Pulse el interruptor para desconectar el El sistema no actúa sobre el sistema de
sistema. El interruptor no se encenderá y los frenos, la dirección u otros sistemas
el indicador luminoso del tablero de del autobús.
instrumentos se encenderá.
Funcionamiento limitado
El funcionamiento del sistema LKS
puede verse limitado en caso de
acumulación de nieve, hielo o suciedad
392662
19
Arranque y conducción 02 Sistema de asistencia al conductor
cerca del sensor de la cámara. Las
condiciones climatológicas adversas
Sistema de aviso al por ejemplo, debido al cansancio o al
bajo nivel de atención.
como, por ejemplo, la lluvia intensa o la conductor Hay dos niveles de advertencia cuando
niebla, así como aproximación de Sistema de aviso al conductor (DAS) es el sistema detecta la falta de atención en
fuentes de luz intensas, también pueden un sistema de asistencia al conductor el patrón de conducción.
afectar al funcionamiento del sistema. que le informa al conductor sobre su
nivel de atención al conducir. El sistema Primero, la pantalla de información para
Mantenga limpia el área de la cámara. el conductor muestra un mensaje
La acumulación de suciedad, nieve o llama la atención del conductor si la
capacidad de conducción se ve emergente con el símbolo de DAS con el
hielo en el parabrisas pueden afectar a texto "CONCÉNTRESE EN LA
la visión de la cámara. afectada, por ejemplo, si el conductor se
está quedando dormido. CONDUCCIÓN" junto con una señal
acústica. El mensaje desaparece
ADVERTENCIA El sistema no actúa sobre el sistema de después de 5 segundos o cuando el
El sistema LKS puede desactivarse en
los frenos, la dirección u otros sistemas conductor confirma al presionar ESC.
caso de que las marcas de la carretera no del autobús.
La segunda advertencia aparece 3 min
estén bien definidas o en caso de
ADVERTENCIA después de la primera advertencia, si el
condiciones climatológicas adversas
como, por ejemplo, lluvia intensa, nieve o patrón de conducción no cambia. La
En caso de que las marcas de la carretera pantalla de información para el
similares.
no estén bien definidas o en caso de conductor muestra un mensaje
condiciones climatológicas adversas emergente con el símbolo de DAS con el
ADVERTENCIA como, por ejemplo, lluvia intensa, nieve u texto "TOME UN DESCANSO" junto con
otra similar, el DAS puede que no funcione
Si detecta fisuras en el parabrisas cerca como es habitual.
una señal acústica. El mensaje solo
de la cámara, deberá repararlas en un desaparece cuando el conductor
taller autorizado. Compruebe el El DAS se enciende automáticamente confirma al presionar ESC.
funcionamiento del sistema. cuando el autobús arranca. La función
se activa a una velocidad de 65 km/h, y
se desactiva a menos de 60 km/h.
20 392662
Sistema de asistencia al conductor
Arranque y conducción 02
ADVERTENCIA condiciones climatológicas adversas
como, por ejemplo, la lluvia intensa o la
I-Coaching
DAS no funciona en todas las situaciones niebla, así como aproximación de Este autobús está equipado con I-
de conducción y es una herramienta fuentes de luz intensas, también pueden -Coaching. El propósito es ayudar al
complementaria. Como conductor, usted afectar al funcionamiento del sistema. conductor a conducir de manera más
es el responsable final de conducir el económica, segura y de manera que
vehículo de manera segura. Mantenga limpia el área de la cámara. aumente la comodidad del pasajero. A
La acumulación de suciedad, nieve o través de comentarios instantáneos, el
hielo en el parabrisas pueden afectar a efecto de conducción se muestra en
NOTA la visión de la cámara. tiempo real. I-Coaching es una pantalla
No utilice el DAS para extender el cambio del conductor. Los datos registrados
de conducción. ADVERTENCIA indican qué mejoras se pueden hacer
Asegúrese de que está bien descansado para reducir el consumo de combustible
antes de conducir y tome descansos Si detecta fisuras en el parabrisas cerca
de la cámara, deberá repararlas en un y las emisiones, así como el desgaste.
regulares.
taller autorizado. Compruebe el Cuando se excede el nivel límite de
funcionamiento del sistema. cualquiera de los valores monitoreados,
la luz correspondiente en la pantalla
Funcionamiento limitado cambia de verde atenuado a luz roja
El DAS puede verse limitado en caso de intermitente.
acumulación de nieve, hielo, humedad o La luz parpadea en rojo cuando un valor
suciedad cerca de la cámara. Las es superado. Cuando ya no se supera el
condiciones climatológicas adversas valor, se enciende una luz roja fija
como, por ejemplo, la lluvia intensa o la durante 15 segundos, para dirigir la
niebla, así como aproximación de atención sobre la advertencia, antes de
fuentes de luz intensas, también pueden que vuelva a verde.
afectar el funcionamiento del sistema.
Estadística y seguimiento
Las advertencias pueden aparecer en la Los parámetros de conducción se
pantalla de información para el registran en el portal de gestión de
conductor, indicando errores de la flotas. Las estadísticas muestran
cámara. claramente si hay una necesidad de
El funcionamiento del sistema LKS ajuste del estilo de conducción.
puede verse limitado en caso de
acumulación de nieve, hielo o suciedad
cerca del sensor de la cámara. Las
392662
21
Arranque y conducción 02 Sistema de asistencia al conductor
A, Aceleración (m/s 2)
Advierte sobre el valor límite superado
para una aceleración cómoda.
S, Velocidad (km/h)
Advierte cuando el vehículo se conduce
a una velocidad que supera una
velocidad determinada previamente.
C, Maniobra (m/s 2 )
Advierte sobre el valor límite superado
para que girar de manera más cómoda.
Pantalla I-Coaching en inglés
Arranque y conducción 02
392662
23
03
NOTA
La utilización del claxon está sujeta a las
normativas locales.
Claxon
El autobús está equipado con un claxon
eléctrico (1).
26 392662
392662
Rueda del timón
27
Instrumentos y mandos
Instrumentos y mandos 04 Mandos
Freno de estacionamiento PRECAUCIÓN control de mano gradualmente hacia
atrás hasta la posición de
NOTA No inicie la marcha del vehículo con el estacionamiento.
símbolo del freno de estacionamiento
El sistema neumático debe estar encendido. Detenga el autobús de
completamente cargado y la válvula de
NOTA
inmediato si este símbolo se enciende
bloqueo debe estar aplicada para que el durante la conducción. Mantenga el anillo de detención levantado
freno de estacionamiento funcione durante el frenado para evitar que el
correctamente. mando de control se bloquee en la
posición de estacionamiento.
Liberación manual Aplicación del freno de
1 Pise el pedal de freno. estacionamiento ADVERTENCIA
2 Levante el anillo de detención y Aplicación manual La distancia de frenado aumenta al frenar
mueva el control de mano del freno Tire del control de mano hacia atrás con el freno de estacionamiento ya que
de estacionamiento hacia adelante. hasta el tope para aplicar el freno de este solo actúa en las ruedas motrices.
estacionamiento. Tenga en cuenta que el riesgo de derrape
también aumenta.
Cuando se aplique el freno de
estacionamiento, el símbolo del freno de Válvula de bloqueo
estacionamiento se encenderá en el La válvula de bloqueo se activa al
cuadro de instrumentos. intentar aplicar el freno de
estacionamiento cuando la presión de
PELIGRO aire del circuito de frenos es demasiado
Compruebe siempre que el símbolo de baja. Esto puede tener lugar cuando el
freno de estacionamiento esté encendido autobús haya permanecido parado
antes de abandonar el puesto del durante un periodo prolongado.
conductor.
Instrumentos y mandos 04
PRECAUCIÓN Indicadores de dirección
No inicie la marcha del vehículo con el
símbolo del freno de estacionamiento
encendido. Detenga el autobús de
inmediato si este símbolo se enciende
durante la conducción.
392662
31
Instrumentos y mandos 04 Mandos
que el volante regrese a la posición
de línea recta tras efectuar el giro.
Limpiaparabrisas funcionarán mientras se mantenga la
presión en la palanca y se detendrán
El limpiaparabrisas elimina el agua de la cuando se suelte y vuelva a la
3 Ráfaga de luces largas lluvia o la humedad del parabrisas y, posición inicial.
Tire de la palanca hacia el volante junto con el lavaparabrisas, quita la
hasta que note resistencia. Las luces suciedad. 3 Limpiaparabrisas, velocidad normal
largas se mantendrán encendidas 4 Limpiaparabrisas, velocidad alta
hasta que suelte la palanca.
5 Limpiaparabrisas y lavafaros
Alternancia entre luces de cruce Mueva el control hacia el volante y
y luces largas suéltelo. El lavafaros pulverizará
Tire de la palanca hacia el volante líquido limpiaparabrisas y realizará
hasta superar la posición de ráfagas 2-3 barridos tras soltar el control. Los
y, a continuación, suéltela. Los faros limpiaparabrisas y los lavafaros
alternarán entre las luces de cruce y comparten el mismo depósito de
las luces largas. líquido limpiador.
1 Barrido intermitente
Mueva el control a la posición de
barrido intermitente para que los
limpiaparabrisas realicen ciclos de
barrido una vez cada diez segundos.
Para reducir el intervalo, mueva el
control a la posición normal y
nuevamente a la posición
intermitente para ajustar el tiempo
del intervalo hasta el siguiente ciclo
de barrido. De este modo, podrá
ajustar el tiempo entre ciclos de
barrido entre 1 y 10 s.
2 Posición de barrido por presión
Mueva la palanca hasta el punto de
presión. Los limpiaparabrisas
32 392662
Mandos
Instrumentos y mandos 04
Panel de control de 5 Faros apagados o faros de
encendido automático
Programador de velocidad
iluminación 6 Luces de estacionamiento
adaptable
El programador de velocidad adaptable
El panel de control de iluminación del 7 Luces largas o cortas (ACC) es un sistema de asistencia al
tablero de instrumentos se usa para conductor que mejora la función del
encender o apagar las luces exteriores 8 Faros adicionales (opcionales)
programador de velocidad estándar
del autobús. 9 Indicador, luces antiniebla traseras (CC). Al utilizar un sensor de radar, el
sistema ACC detecta, ajusta y mantiene
Luces de emergencia de forma constante una separación con
el vehículo que precede.
Cuando se pulsa el botón de las luces
El sistema ACC debe utilizarse en
de emergencia, se encenderán todas las
autopistas y carreteras principales.
luces de emergencia. Las luces de
emergencia pueden usarse incluso con Puede activarse con velocidades a partir
el interruptor principal y el encendido de 30 km/h y reactivarse desde los 15
desconectados. km/h.
El sistema realiza un seguimiento de los
ADVERTENCIA vehículos que preceden en situaciones
Use siempre las luces de emergencia de conducción normales. En situaciones
cuando el autobús se haya detenido y críticas, el sistema ACC tiene una
represente peligro para los demás capacidad limitada para reducir la
usuarios de la vía. velocidad. Por lo tanto, para aprovechar
1 Luces de emergencia toda la capacidad de frenado del
autobús, el conductor deberá pisar el
2 Reostato de regulación de la pedal de freno.
iluminación de los instrumentos
Limitaciones del sistema
3 Indicador, luces antiniebla delanteras El sistema no siempre puede identificar
4 Interruptor de los faros (con muelle) con claridad las condiciones del tráfico o
Extracción: encendido/apagado de los demás usuarios de la vía. Para evitar
las luces antiniebla traseras accidentes, es importante que el
Presión: encendido/apagado de las conductor sea consciente de las
luces antiniebla delanteras limitaciones del sistema.
392662
33
Instrumentos y mandos 04 Mandos
El sistema podrá realizar las acciones 1 Coloque la palanca del ralentizador
siguientes en determinados casos: en posición automática (A). Esta
• Detener el autobús de forma palanca se encuentra en la parte
inesperada. derecha del volante.
Configuración de la distancia
PRECAUCIÓN
No utilice el sistema ACC en vías NOTA 1 Para cambiar las configuraciones de
montañosas, en situaciones de tráfico Si la palanca del ralentizador se encuentra distancia, use el interruptor (2). La
intenso o sobre superficies deslizantes. en las posiciones 0, 1, 2 o 3, solo se podrá pantalla de información del
utilizar el programador de velocidad conductor mostrará la distancia
PRECAUCIÓN estándar. actual con respecto al vehículo que
precede.
No pinte ni fije ningún componente delante Cuando se activa el sistema ACC, la
del sensor del radar (por ejemplo, luces 2 Para modificar la distancia, mueva el
pantalla de información del conductor interruptor (2) hacia arriba para
auxiliares), ya que esto podría impedir el muestra el símbolo ACC junto con la
funcionamiento del sensor. reducir la distancia o hacia abajo
velocidad seleccionada. para incrementarla. El cambio se
aplica de inmediato.
Activación del sistema ACC
Los botones e interruptores del sistema
se encuentran en el mando izquierdo del
volante.
34 392662
Mandos
Instrumentos y mandos 04
1
• Al mover la palanca del ralentizador Si el vehículo que precede
a una posición distinta de la A. desaparece del campo de visión
• Cuando la velocidad es inferior a Si el vehículo que precede desaparece
3 15 km/h. del campo de visión, el autobús
2
acelerará nuevamente hasta alcanzar la
Para reanudar el funcionamiento del velocidad configurada en el programador
sistema ACC con la información de velocidad estándar.
almacenada en la memoria, mueva el En curvas, el vehículo que precede
interruptor (B) a la posición RESUME puede desaparecer temporalmente del
(Reanudar). alcance del sistema ACC. Siempre que
El sistema ACC no se desactiva al pisar el sistema ACC detecte que el vehículo
el acelerador. Cuando se suelta el pedal está en una curva, mantendrá la misma
del acelerador, el autobús vuelve a la velocidad que en modo de adaptación.
velocidad configurada.
PRECAUCIÓN
El sistema ACC puede tener dificultades a
Las líneas indican la distancia real. Adaptación de velocidad la hora de identificar vehículos contiguos.
Cinco líneas indican una separación de Cuando se activa el sistema ACC y se Esto puede dar lugar a frenadas
3,5 segundos. La separación se reduce detecta un vehículo, se encenderá un inesperadas durante los adelantamientos.
en incrementos de 0,5 segundos con Por lo tanto, se recomienda utilizar el
símbolo en la pantalla de información del pedal del acelerador o desactivar
cada línea. conductor. temporalmente el sistema ACC durante
los adelantamientos.
La velocidad se adaptará al
Desactivación del sistema vehículo que precede. Cuando es necesario frenar el
ACC Si el vehículo que precede circula a una
autobús manualmente
velocidad inferior a la establecida en el
El sistema programador de velocidad sistema ACC, el sistema ACC adaptará Si un vehículo que precede al autobús
adaptable se desactiva de manera la velocidad del autobús a la del vehículo circula a velocidad reducida o frena de
temporal en los casos siguientes: que precede. forma repentina, el sistema ACC no
podrá decelerar lo suficiente. En ese
• Cuando se pisa el pedal de freno. La situación real determinará cuándo caso, aparecerá un aviso de colisión y
• Al mover el interruptor (B) a la comienza a frenar el sistema ACC. La se iluminará un indicador rojo en el
posición OFF. iluminación del símbolo en el cuadro de parabrisas delante del conductor. Utilice
instrumentos no implica que el autobús el pedal de freno para reducir la
comience a frenar de inmediato. velocidad según sea necesario.
392662
35
Instrumentos y mandos 04 Mandos
36 392662
Mandos
Instrumentos y mandos 04
Vehículos demasiado próximos
La capacidad del sistema para detectar
vehículos que realicen giros a la derecha
y vehículos que están demasiado
próximos es limitada. Por lo tanto,
reduzca la velocidad para incrementar la
distancia con respecto al vehículo que
precede.
Adelantamientos
Durante los adelantamientos, el sistema
Vehículos en carriles contiguos y puede mostrar un aviso o reducir la
objetos fijos velocidad de forma repentina si se
La capacidad del sistema para detectar acerca demasiado al vehículo que se va
vehículos en carriles contiguos u a adelantar mientras se circula en el
obstáculos fijos es limitada. Esto puede mismo carril.
provocar la aparición de avisos
inesperados, así como aceleraciones y
deceleraciones repentinas. Abandono de la vía de los
vehículos
La capacidad del sistema para detectar
si el vehículo que precede pretende
abandonar la vía por la que circula es
limitada. Esto puede provocar la
aparición de avisos inesperados, así
como aceleraciones y deceleraciones
repentinas.
Vehículos delante del vehículo que
precede al autobús
El sistema no puede detectar obstáculos
o vehículos que se encuentren delante
del vehículo que precede al autobús.
392662
37
Instrumentos y mandos 04 Mandos
Esto puede provocar la aparición de
avisos inesperados, así como
Control del retardador B Programa de frenado
Instrumentos y mandos 04
El retardador puede desactivarse de las
maneras siguientes:
incrementar o reducir la velocidad de
referencia, pulse repetidas veces el
Freno de puerta
botón + o -. El autobús está equipado con un
• Mueva el control del retardador a la sistema de freno de puertas: una función
posición 0. Combinación del programador de que mantiene el autobús parado
• Mueva el control del retardador a la velocidad y del limitador de mientras el motor esté en
posición A y suelte el pedal de freno. velocidad funcionamiento sin que esté pisado el
Combine el programador de velocidad pedal de freno o sin freno de
• Mueva el control del retardador a las estacionamiento. El freno de las puertas
posiciones 1, 2 o 3 y pise el pedal con el sistema de restricción de
velocidad para limitar la velocidad se activa, por ejemplo, al abrir las
del acelerador. puertas, cuando se activa el sistema de
máxima y mínima del autobús.
inclinación, al extenderse la rampa o la
NOTA Para crear un intervalo de velocidad de, plataforma para sillas de ruedas o al
por ejemplo, 80–85 km/h, que se activar el interruptor del freno de
El retardador siempre se desactiva de
forma automática en caso de bloqueo o mantenga independientemente de la puertas.
derrape de las ruedas. pendiente de la vía, haga lo siguiente:
Un botón retroiluminado indica que el
1 Mueva el control del retardador a la freno de puertas está aplicado.
posición A.
El freno de puertas debe activarse para
Limitador de velocidad 2 Suelte el pedal del acelerador. poder abrir las puertas intermedia y
Use el sistema de restricción de 3 Use el botón + o - del extremo de la trasera. El freno no tiene efecto en la
velocidad para limitar la velocidad palanca del programador de puerta delantera.
máxima del vehículo velocidad para limitar la velocidad.
1 Mueva el control del retardador a la El valor predeterminado de exceso de
posición A. velocidad del retardador es de 7 km/h.
2 Suelte el pedal del acelerador. Dicho valor puede ajustarse entre 3 y 15
km/h.
NOTA
El programador de velocidad debe estar
desactivado.
Instrumentos y mandos 04
Aceleración Inteligente El sistema no está habilitado en los
siguientes casos:
Volvo - El control crucero está activado.
Proporciona al autobús un par suficiente
para mantener la aceleración - La función puede ser desactivada
predeterminada del vehículo, lo que temporalmente por el conductor
minimiza el consumo de combustible y mediante el uso de cambio automático a
reduce el ruido del motor. Volvo Torque una velocidad inferior (kickdown) a
Assist analiza la pendiente para través del pedal del acelerador.
garantizar que la disponibilidad del par - Selección del modo (P) en la palanca
se incremente para la conducción cuesta de cambios.
arriba (1) en comparación con la
conducción sin pendiente (2) y cuesta
abajo (3).
1. Cuesta abajo: el vehículo necesita
todo el par disponible, una vez que la
resistencia se añade por inclinación.
2. Sin pendiente: el vehículo no necesita
todo el par disponible, una vez que el
par resistivo sea básicamente el
rodamiento y la resistencia al aire.
3. Cuesta abajo: el vehículo no necesita
todo el par disponible, una vez que la Kickdown, pedal del acelerador
pendiente esté proporcionando energía
al movimiento. Posición 1 = acelerador a fondo
Posición 2 = kickdown
392662
41
Instrumentos y mandos 04 Mandos
Botón de rendimiento
42 392662
Cuadro de instrumentos
Instrumentos y mandos 04
Panel de instrumentos NOTA
El cuadro de instrumentos contiene Cuando se encienda el indicador de
lámparas, indicadores y la pantalla de advertencia, se debe conducir el autobús
información del conductor. hasta un taller lo antes posible.
392662
43
Instrumentos y mandos 04 Cuadro de instrumentos
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Luces antiniebla traseras Precalentamiento activado Compruebe el tacógrafo
activadas
44 392662
Cuadro de instrumentos
Instrumentos y mandos 04
Símbolo Significado
ESP (Programa de
estabilización electrónica)
activado
Avería en sistema de
seguimiento de carril (LKS)
392662
45
Instrumentos y mandos 04 Cuadro de instrumentos
Indicadores y pantalla
El cuadro de instrumentos cuenta con diferentes indicadores.
1 Cuentarrevoluciones
2 Velocímetro
3 Indicador de presión del freno
4 Indicador de combustible
5 Pantalla de información para el
conductor
6 Indicador de temperatura del
refrigerante
7 Indicador de presión del turbo
46 392662
Cuadro de instrumentos
Instrumentos y mandos 04
Indicador de presión del freno Indicador de temperatura del
Instrumento y controles Indica la presión de aire para los refrigerador del motor
circuitos de freno. Muestra la temperatura del sistema de
Cuentarrevoluciones Durante una conducción normal, la aguja
El cuentarrevoluciones está dividido en refrigeración del motor.
del indicador de presión del freno
tres zonas. Al conducir por terrenos El motor cuenta con una protección
debería mantenerse dentro de la zona
llanos, la aguja debería estar estable y contra el sobrecalentamiento que
verde. Durante el frenado, se puede
mantenerse dentro de la zona verde. desciende la potencia del motor al 50%
desplazar por debajo de la zona verde
La zona oscura entre la verde y la roja cuando el indicador alcanza la zona roja.
por poco tiempo.
se utiliza al frenar con el motor ya que el
Puede seguir conduciendo el autobús
freno motor es lo más efectivo en este
incluso si la protección contra el
rango de velocidades del motor.
sobrecalentamiento no funciona.
Indicador de combustible
El indicador de combustible muestra la
cantidad de combustible que hay en el
Velocímetro depósito.
Muestra la velocidad del autobús en PRECAUCIÓN
Si el volumen de combustible del
km/h. depósito es inferior al 12% del total, No se debe conducir el autobús si la
aparecerá una advertencia. temperatura aumenta más, ya que puede
causar daños al motor.
392662
47
Instrumentos y mandos 04 Cuadro de instrumentos
aguja debería mantenerse dentro de la
zona verde.
48 392662
Pantalla de información del conductor
Instrumentos y mandos 04
Pantalla de información del las funciones del vehículo dependiendo
de la especificación.
La fila de información contiene la
información sobre la temperatura, el
conductor El menú de acceso se controla con los tiempo y el cuentakilómetros.
Los mensajes, símbolos e información botones de desplazamiento y se muestra La información predeterminada es la
sobre el vehículo se muestran en la en la fila de favoritos. La primera presión del aceite del motor.
pantalla de información del conductor. selección muestra el indicador de
Algunas funciones del autobús se combustible y el indicador AdBlue, el
pueden controlar a través de menús y segundo muestra los indicadores de
menús secundarios de la pantalla. presión de frenos 1 y 2.
Campos de visualización
La pantalla se divide en cuatro campos.
392662
49
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
Símbolos Símbolo Significado Símbolo Significado
Símbolos y mensajes de la pantalla Mensaje activo Nivel bajo en el líquido
Los símbolos y los mensajes se hidráulico para el ventilador
de refrigeración
muestran en combinación con las luces
de parada y de advertencia.
• Se pueden mostrar diferentes Alarma de incendios, Sistema antibloqueo de
mensajes de forma simultánea. El consulte la página 72 frenos (ABS) activado,
mensaje de mayor prioridad se consulte Sistema
mostrará en primer lugar. antibloqueo de frenos en la
página 122
• Los mensajes pueden tener una luz Despertador activado
amarilla o roja según el nivel, la Sistema de control de
tracción (TCS)
presión y la temperatura. temporalmente desactivado,
• Algunos mensajes se muestran sin consulte la página 124
un símbolo. Freno de las puertas Pedal del acelerador
activado, consulte la desconectado, consulte la
página 39 página 12
50 392662
Pantalla de información del conductor
Instrumentos y mandos 04
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Presión de aceite baja en la Sin datos del segundo Fallo en el compresor
caja de cambios circuito de frenos
Nivel bajo en el líquido de la Sin datos del tercer circuito Fallo en el compresor de
transmisión de frenos aire/secador de aire
Sin datos del primer circuito Sin datos del freno auxiliar Presión baja en el sistema
de frenos de suspensión neumática
392662
51
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Presión del depósito Avería en el sistema ACC o Fallo en la CW-EB
húmedo baja desactivado manualmente
52 392662
Pantalla de información del conductor
Instrumentos y mandos 04
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Maletero o escotilla de silla Fallo en el sistema de Martillo de emergencia
de ruedas abiertos climatizador extraído
392662
53
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Motor ralentí apagado Nivel bajo en el aceite del Fallo en el sensor del nivel
motor de combustible
Sin datos de la presión del Filtro separador de agua con Temperatura del aceite
turbo pérdida en curso, dentro del elevada en el retardador
combustible
54 392662
Pantalla de información del conductor
Instrumentos y mandos 04
Símbolo Significado La pantalla de información de conductor
proporciona información sobre los Menú de selección de ruta
Posición A del retardador
valores de medición, niveles y estados Cuando se arranca el autobús, aparece
del autobús El conductor puede realizar el mensaje Seleccionar ruta. Para
ajustes personalizados. navegar por el menú, utilice los botones
Por motivos de seguridad, no todos los de flecha arriba y abajo.
Posición 1 del retardador
menús están disponibles durante la No existe ninguna ruta
conducción. Algunos menús y ajustes Si no se selecciona una ruta y se
funcionan únicamente cuando el autobús cancela con el botón ESC, se muestra
está parado. Otros menús requieren un mensaje de que no se ha
Posición 2 del retardador contraseña. seleccionado ninguna ruta.
Menú principal El mensaje se muestra repetidamente
Al arrancar el autobús, aparece el menú hasta que se selecciona una ruta.
Posición 3 del retardador principal. Se divide en dos áreas: Si se muestra el mensaje Sin datos,
1 Modo de conducción significa que hay un error en el sistema.
El menú se muestra cuando el
autobús está en marcha
Posición B del retardador
Menú datos de combustible
2 No en modo de conducción
El menú se muestra cuando el NOTA
autobús está parado
Al ralentizar, no se muestra ninguna barra
Temperatura alta del y el consumo aparece en litro/hora.
refrigerante Indicador de menú
Combustible
Voltímetro 1 Consumo medio de combustible: el
Si la tensión de la batería disminuye por valor se muestra con una cifra y una
Nivel bajo del refrigerante debajo de 18V mientras el motor está en flecha hacia abajo.
marcha, la pantalla entrará al modo de
espera. 2 Consumo instantáneo de
combustible: el valor se muestra de
Se mostrará una advertencia si la forma numérica y con una barra.
tensión es superior a 31 V.
Menú
392662
55
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
navegación y presione el Botón de 3 Active/desactive el ventilador del
menú. suelo (AUTO, OFF) con los botones
de navegación y presione Intro.
Temperatura/Ventilador de techo,
Para restaurar todos los datos de pasajero Calefacción adicional, pasajeros
Muestra el nivel de temperatura deseado Muestra si la calefacción adicional de los
combustible, pulse y mantenga pulsado
y la velocidad del ventilador de techo en compartimentos de pasajeros está
el Botón de menú durante 1 segundo.
el compartimento de pasajeros. encendida o apagada.
Configuración Active/desactive (ON, OFF) la
1 Seleccione la opción del menú calefacción adicional con los botones del
Utilice los botones de control de la Temperatura/Ventilador de techo
pantalla para seleccionar si el consumo pie de la pantalla.
deseado con los botones de
de combustible se mostrará en km/l,
millas por galón o millas por galón
navegación y presione Intro. Ventilador de suelo, conductor
2 Configure la temperatura deseada Muestra si el ventilador de suelo del
estadounidense.
(15-28ºC) con los botones de puesto del conductor está en modo
El volumen de combustible se muestra navegación y presione Intro. automático o apagado.
en litros o galones. Configure la velocidad del ventilador Active/desactive (AUTO, OFF) la
de techo deseada (MÍN., -4, -1, calefacción del suelo con los botones del
AUTO, 1, 4, MÁX.) con los botones pie de la pantalla.
Menú climatización de navegación y presione Intro.
Sistema de climatización/Pausar la Calefacción del techo/Ventilador Menú tiempo/distancia
calefacción, pasajero del suelo, pasajero
Muestra si el sistema de calefacción de Reloj y fecha
Muestra el nivel de calefacción del techo
los pasajeros o la pausa de la Muestra la hora y fecha actual.
seleccionado y el estado del ventilador
calefacción están apagados o
del suelo en los compartimentos de los Configuración
encendidos.
pasajeros. Hora
1 Seleccione la opción del menú
1 Señale la opción del menú Configure el formato de la hora (AM/PM
Sistema de climatización/Breve
Calefacción del techo/Ventilador del o 24:00) con los botones de control de la
parada de la calefacción de cabina
suelo deseado con los botones de pantalla.
deseado con los botones de
navegación y presione Intro. Fecha
navegación y presione el Botón de
menú. 2 Configure el nivel de calefacción del Utilice los botones de control de la
depósito deseado (MÍN., -4, -1, pantalla para seleccionar ente diferentes
2 Seleccione la opción del menú
AUTO, 1, 4, MÁX.) con los botones formatos de fecha:
ON/OFF deseado con los botones de
de navegación y presione Intro.
56 392662
Pantalla de información del conductor
Instrumentos y mandos 04
• año, mes, día (aammdd) El símbolo de la alarma se muestra en la Restaurar cuentakilómetros parcial
• día, mes, año (ddmmaa) barra de estado para indicar que la Presione Intro. Restaurar el
• mes, día, año (mmddaa) alarma está activada. cuentakilómetros parcial 1 y 2 utilizando
Configuración, hora y fecha La alarma no se puede configurar los botones de control de la pantalla.
Presione Intro. Configure la hora y la durante la conducción.
fecha utilizando los botones. Si la llave de arranque se encuentra en Velocidad media
posición de parada, y se tarda más de La velocidad media de carretera se
30 segundos en presionar los botones, calcula dividiendo la distancia recorrida
NOTA el proceso de configuración se por el tiempo en que el motor ha estado
Si la llave de arranque se encuentra en interrumpe. funcionando.
posición de parada, y se tarda más de Pulse cualquiera de los botones de la Se pueden calcular dos velocidades
30 segundos en presionar los botones, la unidad de control durante al menos 1 medias de carretera; velocidad media de
configuración se interrumpe. segundo para activar el menú. carretera 1 y 2.
Activación Los valores se deben restaurar para
NOTA cada cálculo.
La alarma se puede activar, sin cambiar Restaurar velocidad media
El reloj no se puede cambiar si el autobús la hora, con los botones del pie de la
está equipado con un tacógrafo. Entonces
Presione Intro. Restaurar la velocidad
pantalla. Tras la activación, la barra de media 1 y 2 utilizando los botones de
se hará el menú de configuración de la estado mostrará el símbolo de alarma
hora del tacógrafo. control de la pantalla.
activada.
Desactivación Hora estimada de llegada
NOTA Cuando suena la alarma, la pantalla La hora estimada de llegada se calcula
El menú de hora y fecha está disponible muestra la hora actual y ALARMA. dividiendo la distancia restante por la
incluso cuando la llave de arranque se También suena una señal acústica. velocidad media del autobús.
encuentra en posición de parada. El menú La alarma se desactiva pulsando el Configurar distancia
se activa pulsando cualquiera de los botón ESC o se apaga automáticamente Presione Intro. Utilizando los botones de
botones de la unidad de control durante al pasados 60 segundos. control de la pantalla, introduzca la
menos un segundo. El menú permanece distancia que queda por recorrer en km
activo durante 30 segundos después de la Cuentakilómetros parcial (o en millas).
última pulsación. Se pueden guardar dos distancias de
conducción independientes; etapa 1 y Tiempo recorrido y restante
Alarma etapa 2. La información sobre el tiempo recorrido
Presione Intro. Configure la hora Los valores del cuentakilómetros se y restante se obtiene del tacógrafo
utilizando los botones. Complete la deben restaurar para cada cálculo. digital.
operación seleccionando ON.
392662
57
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
El símbolo de la izquierda indica XXX y a 1 Presione Intro en la opción del menú
información inferior varía dependiendo para la Pantalla de favoritos, Configuración de la pantalla de
de la actividad seleccionada en el configuración. menú
tacógrafo digital. 2 Presione Intro una vez más y el
El símbolo central indica el tiempo de campo superior se activa. Seleccione
Idioma
pausa y restante. Seleccione el idioma deseado con los
el indicador o la función
El símbolo de la derecha indica el tiempo botones de la pantalla.
usando los botones de navegación.
recorrido. Se pueden escoger hasta tres idiomas.
Confirme pulsando Intro cuando se
muestre el indicador o la función Luz de la pantalla
deseados.
• Contraste: ajuste el contraste con los
3 Presione Intro una vez más para botones de control de la pantalla.
activar el siguiente campo.
Seleccione el indicador o la función • Retroiluminación: en este menú, la
usando los botones de navegación. iluminación de la pantalla se puede
Pantalla de menú Confirme pulsando Intro cuando se ajustar con respecto a la iluminación
muestre el indicador o la función de otro instrumento utilizando los
Panel negro deseados. botones de la pantalla.
Cuando se activa el panel negro, solo se
ilumina el velocímetro, el tacómetro y la 4 Presione Intro o ESC hasta que los • Modo noche: esta función se utiliza
línea inferior de la pantalla. campos se activen y aparezca el para cambiar ente texto blanco sobre
La retroiluminación se enciende en los reloj. fondo negro y texto negro sobre
siguientes casos: fondo blanco utilizando los botones
de la pantalla.
• Cuando se activa un mensaje.
Mensajes del menú del
• Cuando se pulsa un botón.
vehículo Configuración del menú del
• Cuando la aguja del tacómetro entra Si ha aparecido un mensaje en la
en la zona roja. pantalla y luego se ha confirmado con el
vehículo
botón ESC, se muestra un símbolo en la Control de tracción
Pantalla de favoritos línea de estado. Para ver los mensajes
Seleccione los valores de medida, los Seleccione ON/OFF con los botones de
que se han confirmado sin emprender control de la pantalla.
indicadores y las funciones que desea ninguna acción, entre en el menú.
que se muestren en la pantalla de Cuando la función de control de tracción
favoritos. está desactivada, el símbolo de TCS
(Función de control de tracción)
Para seleccionar la Pantalla de favoritos:
58 392662
Pantalla de información del conductor
Instrumentos y mandos 04
desactivada se muestra en la pantalla Purga. Aparecerá un mensaje de pantalla indica que la transferencia
durante la conducción. confirmación. de datos está en curso mientras la
3 El sistema mostrará un símbolo unidad de control seleccionada está
NOTA cuando la carcasa del filtro de activada. Si la unidad de control
combustible necesite drenaje o seleccionada no tiene errores,
El sistema de control de tracción suele aparecerá el mensaje No hay
estar activado. Solo el personal del taller o cuando sea necesario purgar los
de los centros de comprobación de conductos de combustible. errores.
vehículos pueden desactivar esta función. 3 Presione ESC para volver al menú
4 Se mostrará un mensaje si no se
permite realizar el drenaje o la purga, anterior. Si la unidad de control
Protección de los bajos o bien si el proceso no se completó seleccionada no responde en los
No es posible realizar la inclinación 5 segundos siguientes, aparecerá el
completamente.
cuando la protección de los bajos está mensaje Operación fallida en la
activada. Si hay circunstancias Luces de conducción diurna pantalla.
especiales por las que la inclinación sea Las luces de conducción diurna 4 Presione ESC e intente hacer el
necesaria, es posible desactivar la automáticas se pueden apagar en este ajuste nuevamente. Si sigue sin
protección de los bajos desde este menú. Si las luces de conducción diurna funcionar, póngase en contacto con
menú. están en la posición OFF, la luz de cruce un taller.
Activar/desactivar la protección de los debe apagarse y encenderse mediante
el botón de las luces del panel. 5 Si existen más códigos o mensajes
bajos con los botones de control de la
Seleccione ON/OFF con los botones de de error para la misma unidad de
pantalla.
control de la pantalla. control, navegue por los códigos de
Drenaje/Purga error con ▲ y ▼.
Esta función se usa para drenar el agua Al final de la lista, aparece Restaurar
de la carcasa del filtro de combustible y Menú diagnóstico todo. Esta restauración elimina
para purgar el sistema de combustible únicamente los códigos de error para
utilizando combustible. Diagnóstico de errores la unidad de control seleccionada.
En el menú Diagnóstico de errores se Se muestra un máximo de
1 El sistema muestra un mensaje muestra una lista de las unidades de 20 códigos/mensajes de error por
cuando se detecta agua en el filtro control del autobús. cada unidad de control. Para ver
de combustible. Detenga el vehículo más que los 20 primeros, se debe
y active el freno de estacionamiento. 1 Navegue entre las unidades de
borrar uno o más mensajes.
control con los botones ▲ y ▼.
2 Active el drenaje/purga en el menú 6 Presione Intro para obtener más
principal Configuración del vehículo. 2 Presione Intro para confirmar la
información acerca del código de
Seleccione el submenú Drenaje/ selección de la unidad de control, o
error. Los códigos de error aparecen
bien presione ESC para cancelar. La
en orden numérico. Si el error está
392662
59
Instrumentos y mandos 04 Pantalla de información del conductor
inactivo, se mostrará la hora y la Prueba de la pantalla muestra los mensajes que puede
fecha del error, entre otros datos. 1 Seleccione Prueba de pantalla. mostrar la unidad y cómo deben
MID: Identificación de la unidad de interpretarse.
control 2 Se ilumina toda la pantalla durante
PID: Identificación de los parámetros 3 segundos y seguidamente pasa a NOTA
PPID: Identificación de los color negro durante 3 segundos.
parámetros específicos de Volvo Posteriormente, se mostrará una Este menú debe usarse únicamente por
cuadrícula durante 3 segundos. parte de los talleres.
SID: Identificación de los
componentes Luego, la cuadrícula se muestra de
PSID: Identificación de los forma invertida durante 3 segundos. Numero de calibración
componentes específicos de Volvo El número de calibración identifica la
3 Presione ESC para detener la versión del software con el que está
FMI: Identificación de ID erróneos prueba. equipado el control del motor eléctrico.
Autoprueba del cuadro Prueba del altavoz
Prueba de las luces indicadoras
1 Seleccione Prueba del altavoz. Datos del menú del vehículo
1 Elija la prueba de luces de control,
LED. 2 Se escucha el sonido de tictac de los Nivel de aceite
La luces de control se iluminan intermitentes por los altavoces del Muestra la cantidad de aceite que hay
durante aproximadamente cuadro de instrumentos. en el motor.
5 segundos. 3 Presione ESC para detener la
2 Presione ESC para detener la prueba. NOTA
prueba. Número de pieza No se muestra ninguna advertencia para
Se muestra una lista de las unidades de el nivel de aceite alto cuando se activa el
Prueba de indicadores arranque.
control del autobús en el menú Números
1 Seleccione Prueba de indicadores. de pieza.
La barra marcada con mín. y máx.
2 Los indicadores harán un recorrido 1 Elija la pieza con ▲ o ▼. muestra el nivel de aceite del motor. El
de prueba de cero a la posición número del centro muestra cuántos litros
máxima. Las agujas se mueven 2 Confirme con Intro.
hay entre los niveles mín. y máx.
algunas veces entre los extremos. 3 Vuelva atrás usando ESC. Con el fin de mostrar el valor correcto, el
Las agujas no muestran ningún valor motor debe haber permanecido apagado
específico, únicamente que Prueba de estado durante al menos 70 minutos. Si el motor
funcionan. Los mensajes sobre el enlace de datos no ha permanecido apagado el tiempo
3 Presione ESC para detener la de autobús se muestran en el menú suficiente, la pantalla mostrará los
prueba. Prueba de estado. El manual del taller minutos que deben transcurrir hasta que
60 392662
Pantalla de información del conductor
Instrumentos y mandos 04
se pueda mostrar el valor. Si el nivel de • Revoluciones totales del motor
NOTA
aceite es inferior al mín. aparece un
símbolo de advertencia. En caso de error en la transferencia, se En el menú Datos del recorrido se muestra
mostrará el mensaje No hay datos la información guardada desde la última
NOTA cuando falten datos. restauración.
NOTA
Cambie la contraseña para evitar que
personas no autorizadas accedan a los
menús.
Configuración
1 Marque la contraseña que desee
cambiar con los botones ▲ o ▼.
2 Confirme con el botón Intro.
3 Establezca el primer dígito con ▲ o ▼.
4 Deslice hasta el siguiente número
usando Intro.
5 Vuelva atrás con ESC.
Cambie la contraseña
1 Introduzca la contraseña correcta.
2 Marque la contraseña que vaya a
cambiar con ▲ o ▼.
3 Confirme con Intro.
4 Establezca el primer dígito con ▲ o ▼.
5 Deslice hasta el siguiente número
usando Intro.
6 Vuelva atrás con ESC.
62 392662
Interruptores
Instrumentos y mandos 04
El autobús está compuesto por los interruptor regresará automáticamente a
interruptores presentados en la tabla a Interruptor de emergencia la posición de apagado (OFF).
continuación. Los símbolos representan Lo siguiente sucederá una vez que se
la función del interruptor. Dicho símbolo NOTA active el interruptor de emergencia:
aparece en uno de los tipos de
interruptores señalados a continuación. Solo utilice el interruptor de emergencia en • El motor se apagará.
caso de emergencia.
La disposición real de los interruptores
• el circuito eléctrico principal se
del autobús puede variar.
PRECAUCIÓN apagará;
La ubicación de la mayoría de los
interruptores puede adaptarse según Apagar el autobús mediante el interruptor • los mecanismos de las puertas se
sea necesario, sin embargo, por razones de emergencia puede ocasionar daños a desbloquearán;
de seguridad algunos interruptores no componentes eléctricos importantes.
• en algunos modelos, las luces de
pueden moverse. Póngase en contacto advertencia se encienden.
con un taller Volvo autorizado para
obtener más información. NOTA
El interruptor de emergencia puede usarse
rápidamente para prevenir lesiones o el
daño de los equipos.
Interruptor principal de la
batería
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el interruptor principal de
las baterías, usted siempre deberá pasar
el encendido a la posición STOP
Para activar el interruptor de (apagado) y apagar el interruptor de
emergencia, eleve el pestillo y coloque el energía principal ubicado en el panel de
interruptor en la posición de encendido mando.
(ON). Después de cerrar el pestillo, el
El interruptor principal de las baterías
debe desconectarse en la posición (0)
cuando el vehículo vaya a estacionarse
392662
63
Instrumentos y mandos 04 Interruptores
durante más de 12 horas, con el fin de
PRECAUCIÓN
reducir el consumo de energía de las
baterías y garantizar la capacidad de Interruptor de las baterías
arranque. Antes de desconectarlas:
Desconecte el autobús.
El interruptor principal de la batería está Desconecte siempre el interruptor de las
ubicado en el compartimiento de la baterías:
batería y se utiliza para encender el
vehículo. • Durante la carga de las baterías.
• Mientras se conecta el dispositivo de
Coloque el interruptor principal de la ayuda de arranque.
batería en la posición de desconectado
(0) para cortar el suministro de energía.
ADVERTENCIA
Algunos dispositivos permanecerán
encendidos incluso luego de desactivar el
interruptor principal de la batería. Si el
vehículo cuenta con baterías de arranque
y de consumo, solo se desconectará el
suministro de energía de las baterías de
consumo. Para desconectar
completamente las baterías de consumo y
de arranque, se deben retirar sus cables.
NOTA
Posición 0: interruptor desconectado
Puede que necesite reingresar el código Posición 1: interruptor conectado
del radio si utiliza el interruptor principal de
la batería. NOTA
Para evitar la descarga de la batería
NOTA cuando el autobús permanezca
estacionado por periodos de 24 horas o
La falta de energía en los dispositivos
más, active el interruptor principal de la
puede provocar pérdidas en la memoria o
batería en la posición OFF.
un código de avería en el equipo del
vehículo.
64 392662
Interruptores
Instrumentos y mandos 04
Los siguientes interruptores están Desactive el Asistente de
instalados en el autobús. Arrodillamiento, apagado/ Mantenimiento de Carril,
El autobús está equipado con los encendido, consulte la consulte Sistema de
interruptores presentados a página 40 permanencia en carril en la
continuación. Los símbolos representan página 19
la función de los interruptores. La Asistente de arranque en
disposición real de los interruptores del cuestas, activado/
Nivelación hacia arriba del desactivado, consulte
autobús puede variar de la presentación autobús
desplegada a continuación. Función de arranque en
pendiente en la
La ubicación de la mayoría de los página 125
interruptores puede adaptarse y
personalizarse según sea necesario. Sin Nivelación hacia abajo del
embargo, y por razones de seguridad, autobús
algunos interruptores no cambiarse de
sitio. Póngase en contacto con un taller
Volvo autorizado para obtener más
Control del nivel en función
información. de la velocidad activado/
desactivado, consulte la
página 40
Restablezca la luz
de emergencia
Elevador del bogie,
activado/desactivado,
consulte Elevador de bogie
en la página 13
392662
65
Instrumentos y mandos 04 Selector de marchas
Selector de marchas Posiciones de la palanca de El bloque no necesita desactivarse
cuando la palanca se mueve de A a M.
La palanca de cambios se usa para cambios
controlar la caja de cambios de forma La palanca de cambios se puede La palanca de cambios se puede mover
manual o para cambiar el sistema de cambiar entre cinco posiciones siempre a N sin tener que pulsar un
cambio automático. diferentes. botón.
Los botones se utilizan para seleccionar La posición seleccionada se muestra en Doble la palanca de cambios hacia
funciones adicionales. la pantalla de información del conductor. abajo
La unidad de la palanca de cambios está A Marcha atrás. El autobús debe estar
unida al asiento del conductor. parado. Utilice el botón de altura de la
palanca para moverlo manualmente
de arriba abajo.
N Posición de punto muerto. Ninguna
marcha seleccionada.
A Posición automática. La caja de
cambios selecciona automáticamente
la marcha adecuada dependiendo de
la carga, inclinación, velocidad y
aceleración.
M Posición manual. Utilice el botón de
altura de la palanca para moverlo
manualmente de arriba abajo.
F La palanca de cambios está doblada.
La palanca de cambios se puede doblar
Bloqueo de la palanca de cambios a la posición horizontal para acceder
El bloque se utiliza para evitar un fácilmente al puesto del conductor.
movimiento accidental de una marcha.
1 Botón para plegar la palanca. Para doblar la palanca hacia abajo:
El bloqueo debe estar desactivado para
2 Botón de altura de la palanca. los siguientes cambios: • Asegúrese de que la palanca está en
3 Bloqueo de la palanca de cambios. De posición N a posición R. posición N.
Cambio de N a cualquier posición de • Desactive el botón y doble la palanca
marcha hacia adelante. hacia adelante, pasada la posición
R.
66 392662
Selector de marchas
Instrumentos y mandos 04
Antes de conducir: Modo de ahorro o rendimiento Modo de emergencia
• Levante la palanca hasta que se
bloquee en la posición N.
Botón de altura de la palanca
Este botón se utiliza para alternar entre El botón se utiliza para activar la función
los modos de ahorro y rendimiento. limp home, que permite circular con el
Para ahorrar combustible, el programa vehículo de manera limitada en caso de
de energía se desconecta avería en la caja de cambios, consulte la
El botón se usa para: automáticamente pasados 30 segundo a página 82.
• Mueva la marcha hacia arriba o menos que el acelerador esté totalmente
abajo un nivel en modo manual. pisado y una marcha alta esté
seleccionada.
• Ajustar las marchas en modo
automático.
• Para seleccionar la marcha atrás.
• Para seleccionar una marcha de
arranque en modo automático.
392662
67
Instrumentos y mandos 04 Tacógrafo
Tacógrafo
El autobús está equipado con un
tacógrafo analógico que registra de
forma digital en una unidad del vehículo
y en una tarjeta del conductor el tiempo
de conducción y los intervalos de
descanso.
El tacógrafo dispone de instrucciones
propias que se encuentran en la parte
exterior del compartimento del manual
del conductor.
El tacógrafo registra la velocidad, así
como el tiempo de conducción y los
intervalos de descanso. Los
conductores, las compañías de
transporte y las autoridades pueden
utilizar la información que registra este
dispositivo para comprobar si se siguen
las normas pertinentes.
68 392662
392662
Tacógrafo
69
Instrumentos y mandos 04
05
PRECAUCIÓN
Determine la causa del incendio y
asegúrese de ocuparse de ello antes de
encender el motor nuevamente.
El símbolo de incendio.
El símbolo de Detenerse.
El símbolo de arriba parpadea en la
pantalla de información del conductor y
suena una alarma. Siga estos pasos:
1 Apague el motor.
2 Apague el interruptor de la
alimentación principal.
3 Evacúe el vehículo.
72 392662
Equipos
392662
73
Seguridad y acciones en caso de emergencia 05 Equipos
haber diferencias según
Herramientas especificaciones del mercado.
La caja de herramientas por lo general
contiene estas herramientas. Puede
392662
75
Seguridad y acciones en caso de emergencia 05 Auxilio y remolque
76 392662
Pinchazos
Fuelles pinchados
Evite continuar la marcha en caso de
pinchazo en alguna de las ruedas del
autobús. Lo ideal es reemplazar el
neumático justo en el lugar donde se
produjo el pinchazo, o bien remolcar el
autobús al taller Volvo más cercano.
Continúe con la marcha solo si no hay
otra alternativa. En este caso, la
velocidad de circulación no deberá
superar los 20 km/h y el tiempo de
circulación no podrá superar los 30 min
para evitar averías mayores.
392662
77
Seguridad y acciones en caso de emergencia 05 Pinchazos
Cambio de los neumáticos
Antes de retirar una rueda
Puntos de elevación • Desplace el autobús hasta una
Puntos de elevación: superficie lisa y firme
• Levante los fuelles de aire con el
conmutador de nivelación
• Aplique el freno de estacionamiento
• Encienda las luces de emergencia
• Coloque el triángulo de señalización
en el lugar adecuado
Rueda de auxilio
• Solicite a los pasajeros que
El autobús está equipado con una rueda
abandonen el autobús
de auxilio situada debajo del lugar del Puntos de elevación y etiqueta vistos desde abajo
conductor. Para quitar la rueda de auxilio
para su uso, abra la escotilla donde se PELIGRO
encuentra el cabestrante. No se ponga nunca debajo de un vehículo
Con cuidado, baje la rueda de auxilio elevado solo con un gato. En caso de que
hasta el suelo. Saque la rueda de auxilio necesite realizar alguna operación debajo
de debajo de la parte delantera del del vehículo, asegúrese de que contar con
autobús. equipo de apoyo adicionales como
Después de cambiar la rueda, coloque la caballetes.
rueda pinchada nuevamente en el
soporte de la rueda de auxilio. Sostenga El autobús dispone de puntos de
la rueda al soporte hasta que se trabe en elevación especiales (1,2). La ubicación 1
su lugar. de los puntos de elevación está indicada 2
con etiquetas (3).
PRECAUCIÓN 1 Gato de 12 toneladas
En caso de pinchazo, tenga en cuenta que 2 Gato de 20 toneladas
las ruedas pesan aproximadamente 100
kg, por lo que son muy pesadas. Volvo
recomienda solicitar asistencia en caso de
pinchazo.
78 392662
Pinchazos
ADVERTENCIA
No instale ningún elemento externo, por
ejemplo separadores o tapacubos, entre
las áreas de contacto de los sistemas de
montaje.
80 392662
Arranque de emergencia
392662
81
Seguridad y acciones en caso de emergencia 05 Funcionamiento de emergencia, caja de cambios
Acción en caso de avería Tras seleccionar la función, no será
posible iniciar la marcha si la palanca
de la caja de cambios está en la posición A.
Es posible activar la función de No es necesario volver a pulsar el botón
emergencia si se produce una avería en L al cambiar entre los modos M y R.
la caja de cambios.
La función limp home se desactiva
NOTA cuando se desconecta el encendido.
Esta función solo debe utilizarse para
distancias cortas.
82 392662
Panel de control del motor
ADVERTENCIA
El disyuntor debe estar desconectado
(posición 0) mientras se trabaja en el
compartimento del motor.
Disyuntor
Cuando el disyuntor(1) está
desconectado (posición 0), el motor no
se puede encender, ni desde el puesto
del conductor ni desde el compartimento
del motor.
Botón de arranque
Cuando el disyuntor(1) está conectado
(posición 1) y el interruptor de arranque
del puesto del conductor se encuentra
en posición de encendido, el motor se
392662
83
06
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y servicio 06 Inspección diaria del autobús
Inspección diaria del ninguna avería almacenada en la
pantalla de información del conductor.
PRECAUCIÓN
autobús Si se añade un anticongelante que no
El capítulo de mantenimiento contiene Niveles de líquidos cumpla la norma 418-0007 Volvo Coolant
información acerca de las tareas Compruebe los siguientes niveles de Specification (VCS2), esto puede dar lugar
preventivas necesarias para mantener el líquidos: a un deterioro de la protección contra la
corrosión. Además, también pueden
buen estado de funcionamiento, la • Líquido lavaparabrisas producirse daños en el motor y en el
seguridad y fiabilidad del autobús. sistema de refrigeración y calefacción.
• Refrigerante
No obstante, las instrucciones que se
• Aceite del motor Utilice siempre un anticongelante que
describen en esta sección no son
exhaustivas. El servicio que ofrecen los • Líquido hidráulico cumpla la norma 418-0007 de Volvo
talleres Volvo autorizados contempla Coolant Specification (VCS2). El
muchas más operaciones. Los niveles de líquidos deben estar entre anticongelante de Volvo brinda una
las marcas de nivel mínimo y máximo de óptima protección anticongelante y
Póngase en contacto con un taller Volvo sus respectivos depósitos. Ajuste los también contra la corrosión. El
autorizado para obtener toda la niveles cuando sea necesario. anticongelante de Volvo también evita
información sobre los puntos de los daños en el motor y que haya
lubricación, aceites y líquidos, frecuencia Líquido lavaparabrisas
sedimentos de cal en el sistema de
de mantenimiento y contratos de Los sistemas de lavafaros y
refrigeración y calefacción.
servicio. lavaparabrisas comparten el mismo
depósito. Ajuste los niveles cuando sea Aceite de motor
necesario. Utilice líquido detergente de Además de comprobar el nivel de aceite
Verificación diaria Volvo. Cuando el nivel cae por debajo del motor en la pantalla de información
La inspección diaria del autobús es del nivel mínimo, la función de lavafaros del conductor, debe comprobar el nivel
importante, ya que ayuda a detectar se desactivará para dar prioridad al manualmente con la varilla de aceite.
fallos y a evitar averías imprevistas. lavaparabrisas.
Aceite hidráulico
Pantalla de información del Compruebe el nivel de líquido hidráulico
conductor y cuadro de del sistema de dirección asistida y del
instrumentos ventilador de refrigeración.
Asegúrese de que no se enciende
Depósitos de aire
ningún testigo o indicador de advertencia
Tire de los anillos de las válvulas de los
en el cuadro de instrumentos.
depósitos de aire para comprobar que
Compruebe también que no haya
no hay condensación. La presencia de
86 392662
Inspección diaria del autobús
Mantenimiento y servicio 06
agua en los depósitos de aire indica que
el secador de aire no funciona.
Neumáticos
Compruebe que los neumáticos estén
inflados con la presión correcta y que
estén en buen estado. Realice una
inspección en el espacio existente entre
las ruedas traseras dobles para
asegurarse de que no haya piedras
atascadas.
Fuga
Compruebe que no hay rastros de fugas
de aceite, combustible o refrigerante en
los bajos del autobús.
Equipo de seguridad
Compruebe que el equipo de seguridad
del autobús, como, por ejemplo, los
extintores, el botiquín de primeros
auxilios, el triángulo de señalización y el
martillo para romper las lunas esté
donde le corresponde y en buen estado
de uso.
392662
87
Mantenimiento y servicio 06 Repostaje
Repostaje Repostaje de AdBlue
3 Nivel mínimo.
Es necesario repostar los depósitos de • Revise el nivel en el tanque en cada
combustible y de AdBlue de forma ADVERTENCIA recarga para asegurarse de que hay
periódica. Aproveche las paradas para suficiente AdBlue. Encender el motor
repostar combustible para realizar una Si esta repostando el tanque con AdBlue
usando un recipiente o bomba sin seguro, sin AdBlue puede causar daños en el
comprobación rápida del autobús. sistema de limpieza de gases de
es importante que no sobrellene el tanque.
Preste atención a la cantidad de AdBlue escape (SCR).
Repostaje de combustible que está vertiendo en el tanque para evitar
el riesgo de sobrellenado. Si el tanque se
• La solución de urea, AdBlue , debe
diésel cumplir el estándar ISO 22241-1
sobrellena, es posible que el AdBlue se
derrame por la tubería de ventilación de
(anteriormente denominado como
¡Siempre reposte el tanque DIN 70070).
completamente! Reposte combustible aire.
después de la jornada a fin de evitar la Si el tanque se sobrellena y el líquido se • La tobera y la abertura del tanque
condensación dentro del tanque de congela (bajo una temperatura menor a están diseñadas de forma que no
combustible producto de las diferencias -11°C), es posible que el tanque y la sean compatibles con ningún otro
manguera se dañen permanentemente. equipo de llenado. La tapa del
de temperatura.
tanque es azul y está estampada con
PRECAUCIÓN el texto AdBlue.
Utilice siempre combustible sin azufre. • En vista de que no se usa un equipo
de repostaje estándar, sea
cuidadoso con la limpieza y no vierta
NOTA AdBlue en el tanque de combustible.
Asegúrese siempre de que todo está • La información sobre las estaciones
perfectamente limpio a la hora de de repostaje que suministran AdBlue
manipular combustible diésel. Sea
está disponible en:
cuidadoso al filtrar el combustible desde el
tanque o tambor externo, y asegúrese de www.findAdBlue.com.
que todos los depósitos están limpios.
1 Sobrellenado.
2 Nivel máximo.
88 392662
Repostaje
Mantenimiento y servicio 06
• En caso de contacto con la piel,
NOTA PRECAUCIÓN
enjuague con abundante agua y
El repostaje con líquidos diferentes de remueva la ropa contaminada. AdBlue es altamente corrosivo y puede
AdBlue puede ocasionar problemas con el dañar conectores. Si AdBlue entra en
sistema SCR-. En caso de problemas en • En caso de contacto con los ojos, contacto con conectores y cables, estos
el sistema SCR-, un símbolo se encenderá enjuague abundantemente durante deberán ser reemplazados. Limpiarlos no
junto con un mensaje en la pantalla de varios minutos. Acuda al médico de será suficiente.
información para el conductor. Póngase ser necesario.
en contacto con un taller Volvo autorizado • En caso de inhalación, respire aire
para solucionar el problema.
fresco y pida asistencia médica de
ser necesario.
PRECAUCIÓN • No permita que AdBlue entre en
Nunca vierta AdBlue en el tanque de contacto con otros químicos.
combustible o combustible en el tanque de
AdBlue. Esto puede acarrear en daños al • AdBlue no es inflamable. Si AdBlue
motor y al sistema de combustible. es expuesto a temperaturas altas,
este se reducirá a amoniaco y
Para mayor información sobre AdBlue y dióxido de carbono.
el sistema de limpieza de gases de • Si AdBlue se derrama en el autobús,
escape, haga clic aquí. limpie el exceso y enjuague con
agua. AdBlue es corrosivo en
Medidas a tomar en caso de metales tales como el cobre y el
derramamiento aluminio. También puede causar
daños a aleaciones tales como el
NOTA bronce.
El derramamiento deAdBlue no debe • Los derrames pueden formar
alcanzar el sistema de drenaje normal. cristales blancos de AdBlue
concentrado en el autobús. Enjuague
• AdBlue no esta clasificado como un estos cristales con agua.
producto nocivo para el ambiente,
sin embargo, debe manipularse
cuidadosamente.
392662
89
Mantenimiento y servicio 06 Sistema de combustible
El sistema de combustible precisa una la pantalla de instrumentos mediante el
atención especial de forma periódica. A símbolo de agua en el combustible.
continuación, consulte la información
relativa a los símbolos que pueden
aparecer en la pantalla de instrumentos.
El sistema de combustible precisa una
atención especial de forma periódica. A
continuación, consulte la información Símbolo de agua en el combustible
relativa a los símbolos que pueden Recomendaciones
aparecer en la pantalla de instrumentos. El agua puede contener pequeñas
cantidades de diésel por lo que debe
vaciarse en un lugar donde no
Cebado perjudique al entorno. Póngase en
Cuando el sistema de combustible contacto con un taller autorizado de
contiene demasiado aire, este tiene que Volvo para garantizar un drenaje seguro.
cebarse. Esto se indicará en la pantalla
de instrumentos mediante el símbolo de
cebado de combustible.
Recomendaciones
Póngase en contacto con un taller
autorizado de Volvo para garantizar un
cebado seguro.
Separador de agua
Cuando sea necesario vaciar el
separador de agua, esto se indicará en
90 392662
Limpieza del vehículo
Mantenimiento y servicio 06
Garantía especialmente sobre neumáticos y contacto con materiales sensibles al
Tenga en cuenta que la garantía no será fuelles de caucho. álcali y no deje que el producto de
válida si las instrucciones descritas en Cuando utilice limpiadores de lavado a limpieza se seque sobre la superficie.
este capítulo no se han seguido. presión, la temperatura máxima Use desengrasantes con precaución.
La garantía puede verse afectada si el permitida es de 50 °C. Por lo general, se componen de
vehículo se utiliza de una manera alcalinos fuertes (pH> 12) y son
diferente a aquella para la que fue PRECAUCIÓN altamente corrosivos. Para eliminar la
diseñada, si hubo mano de obra sal, el hollín y el asfalto, use productos
Nunca rocíe agua directamente sobre: de limpieza con un valor de pH neutro.
defectuosa o cuando la carrocería no se
ha realizado de acuerdo con las • Componentes eléctricos y conectores
instrucciones de Volvo Bus Corporation. • Entradas de aire y ventilación para NOTA
cajas de cambios, depósitos de aceite,
Lavador a presión etc.
Es importante utilizar ropa protectora
El lavado a presión es una forma adecuada y seguir las instrucciones para
eficiente de limpiar el autobús. • Bafles de sonido cualquier producto que se use.
392662
91
Mantenimiento y servicio 06 Limpieza del vehículo
0 caso de que esto ocurra, asegúrese de
1
Limpieza de motor y chasis lubricar los componentes.
EXTREMADAME Use las lavadoras automáticas con
Ácido 2
NTE INSEGURO NOTA precaución. Las lavadoras a presión
3 El autobús solo puede lavarse en un lugar pueden dañar los componentes
4 destinado a tal fin. importantes montados debajo del chasis.
Ligeramente ácido 5 INSEGURO Neumáticos y fuelles de
Lavado del motor
6 Es importante mantener limpio el suspensión neumática
pH neutro PH SEGURO
7 espacio del motor. Contiene muchas La alta presión pulsante puede dañar los
Ligeramente 8 partes importantes que deben neumáticos y los fuelles de suspensión
INSEGURO mantenerse limpias para mantener un neumática. El daño no es visible, pero
alcalino
funcionamiento seguro y fiable. puede causar que los neumáticos o
9
fuelles se rompan.
10 Enjuague cualquier derrame de aceite o
11
diésel. Use agua caliente para limpiar el Radiador
EXTREMADAME motor y use la lavadora a presión con La limpieza del radiador debe realizarse
Muy alcalino
12 NTE INSEGURO precaución. Evite rociar agua sobre el con gran precaución. Los alerones se
13 alternador, el motor de arranque y otros dañan fácilmente, sobre todo cuando se
componentes eléctricos. usan lavadoras a presión.
14
La limpieza de los bafles de sonido Llantas
montados alrededor del motor y la caja
PELIGRO de cambios debe realizarse con gran
Normalmente, las llantas están
expuestas a diferentes tipos de suciedad
Lea siempre las instrucciones de precaución. Los bafles se dañan como barro, aceite, asfalto, alquitrán y
referencia y cómo proceder en una fácilmente, especialmente cuando se polvo de freno. Para proteger las llantas
situación de riesgo antes de utilizar un usan lavadoras a presión
producto de limpieza. contra la decoloración, oxidación o
Lavado de chasis desgaste innecesario, es necesario
El envase vacío de un producto de Tenga especial cuidado al lavar a realizar un mantenimiento periódico.
limpieza utilizado para la limpiar, encerar presión los ejes, las juntas y otras piezas Para una protección adicional, se debe
y pulir debe desecharse de forma móviles donde se pueda forzar el utilizar una cera protectora, p. ej., al
ecológicamente responsable. Esto ingreso de agua y la suciedad. Si es conducir con aguanieve, en calles con
también incluye elementos textiles posible, evite enjuagar el lubricante. En sal o en climas cercanos al mar.
utilizados para limpiar o pulir superficies Limpie las llantas periódicamente.
pintadas. Primero enjuáguelas con agua,
92 392662
Limpieza del vehículo
Mantenimiento y servicio 06
preferiblemente con un limpiador a
presión. Utilice un cepillo para limpiar la
Limpieza de interiores Limpie el cuadro de instrumentos y el
volante con un paño húmedo y un
llanta. Realizar un mantenimiento correcto de producto de limpieza suave. No utilice
todo el interior del autobús garantiza un solventes ya que pueden dañar la
Aluminio servicio óptimo y una buena durabilidad. superficie.
El aluminio es delicado y se daña si se Las áreas expuestas al uso intenso por
expone a valores de pH inferiores a 4,5 y Barra el suelo con un cepillo suave o con
parte de los pasajeros requieren mayor una aspiradora y limpie el suelo con una
superiores a 7. Para la suciedad más atención.
difícil, use un producto de limpieza para mopa húmeda.
llantas de aluminio. Después, enjuáguelo Comience siempre con la limpieza de los
con agua limpia. componentes del autobús situados en PRECAUCIÓN
altura (techos, compartimentos para
No use lavadores a presión o lavadores a
NOTA equipajes, luces) para, a continuación, vapor dentro del lugar del conductor. Los
pasar a los elementos situados más componentes delicados pueden ser
No se debe usar productos de pulido y abajo (revestimientos de paredes, severamente dañados por el exceso de
limpieza abrasivos, ya que pueden dañar paredes divisorias, barandillas de agua.
la superficie de la llanta. manos, asientos). El suelo debe
limpiarse en último lugar. No camine
Acero sobre superficies limpias hasta que no
Para la suciedad más difícil, se puede estén completamente secas.
usar un producto de limpieza alcalino
(pH<7). PRECAUCIÓN
Para obtener información sobre No use agentes de limpieza agresivos ni
productos de limpieza recomendados, corrosivos. Utilice productos de limpieza
consulte Productos de limpieza en la neutros y respetuosos con el medio
página 91. ambiente recomendados por los talleres
Volvo.
Mantenimiento y servicio 06
Montaje de neumáticos dobles Montaje simple
392662
95
Mantenimiento y servicio 06 Ruedas y neumáticos
kg
9000
385/65R 22,5
315/80R 22,5
8000
295/80R 22,5
315/70R 22,5
7000 315/60R 22,5
305/70R 22,5
275/70R 22,5
6000
5000
4000
3000
3 4 5 6 7 8 9 bar
96 392662
Sistema eléctrico
Mantenimiento y servicio 06
Trabajo con el sistema • El freno de estacionamiento no
podrá utilizarse cuando las baterías
• Utilice siempre fusibles del mismo
tipo y cables correctos. La carga
eléctrico estén desconectadas. continua de los fusibles debe
• Desconecte el interruptor principal dimensionarse a un máximo del
NOTA 70 % de la corriente nominal.
para sustituir fusibles.
Los trabajos en el sistema eléctrico deben • La alimentación siempre debe estar
realizarse en un taller Volvo. • Utilice siempre fusibles del mismo
tipo. desconectada antes de emprender
cualquier trabajo en el sistema
Deben tenerse en cuenta los puntos
eléctrico.
siguientes a la hora de trabajar con el PRECAUCIÓN
sistema eléctrico: • Utilice siempre conectores originales
No conecte unidades de arranque Volvo (terminales, aislantes, fusibles,
• Es necesario aislar las baterías auxiliares, ya que este tipo de sistema
etc.).
desconectando el borne negativo produce unos niveles de tensión muy
para trabajar en el sistema eléctrico elevados que podrían dañar las unidades
del autobús. de control. PRECAUCIÓN
• No ponga en funcionamiento el Existe riesgo de incendio si se utilizan
alternador con la batería Conexión de equipos fusibles demasiado grandes.
desconectada. Las baterías y eléctricos
generadores no deben ser Cuando conecte equipos eléctricos,
desconectados mientras el motor asegúrese de que el sistema eléctrico
está en marcha. del autobús esté dimensionado para el
• En las operaciones de cambio de equipo en cuestión. Muchos
batería, el borne negativo siempre componentes de equipos requieren una
debe ser el primero en tensión elevada y solo pueden
desconectarse y el último en volver a conectarse a circuitos debidamente
conectarse. Esto reducirá el riesgo dimensionados.
de cortocircuitos y chispas que
pueden ser peligrosos debido al gas NOTA
oxhídrico. En líneas generales, Volvo no recomienda
• Al montar las baterías, asegúrese de la instalación de equipo eléctrico sin la
que estén conectadas asistencia de un taller Volvo.
correctamente.
Tenga en cuenta lo siguiente siempre
que se conecte un equipo eléctrico:
392662
97
Mantenimiento y servicio 06 Largos períodos de estacionamiento
Aparcamiento a largo plazo
Si no se va a circular con el autobús
durante un período largo de tiempo, se
debe poner en marcha hasta que
alcance la temperatura normal de
funcionamiento y mantener la carga de
la batería con regularidad.
Calentamiento
Es necesario arrancar el autobús y
permitir que alcance la temperatura
normal de funcionamiento como mínimo
cada seis semanas.
1 Circule con el autobús durante al
menos 15 minutos hasta alcanzar la
temperatura de funcionamiento.
2 Active todas las funciones y
componentes.
Si no puede circular con el autobús, deje
el motor a ralentí y active las funciones
disponibles.
NOTA
Desconecte el interruptor maestro.
Pila
Asegúrese de que las baterías están
completamente cargadas.
Desconecte las baterías batería para
evitar la descarga .
98 392662
Largos períodos de estacionamiento
Mantenimiento y servicio 06
392662
99
07
392662
107
Combustible y control de emisiones 07 AdBlue
AdBlue NOTA Limpieza de los gases de escape
Cuando el motor se apaga, comienza un
La solución de urea se comercializa con El sistema de urea de este vehículo puede proceso de limpieza a propulsión de las
la marca AdBlue. Esta solución es un calentarse. Si se sospecha que los toberas de AdBlue y líneas de AdBlue .
líquido incoloro que se compone de urea agentes reactivos pueden congelarse el El proceso toma alrededor de 90
y agua destilada. Puede desprender un sistema de calefacción se activará segundos, y durante este lapso de
ligero olor a amoniaco. La concentración automáticamente.
tiempo el interruptor main deberá estar
de urea en el AdBlue es del 32,5 %. El
encendido. Esto es particularmente
AdBlue cumple con la norma ISO Manipulación y derramamiento importante cuando el exterior está frío,
22241-1 (anteriormente denominada DIN AdBlue no es peligroso, sin embargo, ya que existe el riesgo de que la
70070). Esta es la única solución de debe manipularse con cuidado. solución se congele. Este proceso no se
urea aprobada por Volvo para el llenado
Si se derrama AdBlue accidentalmente lleva a cabo si el interruptor main se
de los autobuses Volvo.
sobre el autobús, enjuague con agua y utiliza antes o durante el proceso.
Dependiendo del distribuidor, el AdBlue luego limpie con un papel o trapo. La
también se puede comercializar con solución puede ser agresiva cuando se PRECAUCIÓN
otros nombres. Por ejemplo, Diesel calienta y puede dañar componentes Espere al menos 5 minutos antes de
Emissions Fluid (DEF) y se puede tales como conectores adyacentes, desactivar el interruptor principal de la
utilizar siempre que se cumpla con la cables y mangueras, en caso de batería y el interruptor principal, luego de
norma ISO 22241-1. derrames. que el motor se haya apagado, a fin de
AdBlue se congela a aproximadamente que el proceso de limpieza pueda
Repostaje y consumo completarse; de lo contrario, la solución
Revise siempre el nivel de AdBlue a la a -11 °C. Por lo general esto no supone
AdBlue dentro del sistema SCR puede
hora de repostar. El consumo dependerá un problema dado que el sistema SCR congelarse a bajas temperaturas.
del estilo de conducción, sin embargo y está calentado. El autobús se puede
en condiciones normales, el consumo poner en marcha y conducirse como de
aproximado de diésel es del 5% al 6%. ordinario.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
No deberá usarse un AdBlue que haya AdBlue es altamente corrosivo y puede
sido modificado o reemplazado con otro dañar conectores. Si AdBlue entra en
líquido que no cumple con la norma ISO contacto con conectores y cables, estos
22241-1. Esto puede ocasionar que no se deberán reemplazarse ya que una
logre la limpieza de los gases de escape y limpieza no será suficiente.
que se dañe el sistema SCR.
108 392662
Sistema de postratamiento de los gases de escape
392662
109
Combustible y control de emisiones 07 Reducción catalítica selectiva
en un motor sin un sistema de limpieza disminución del desempeño. La potencia
Reducción catalítica selectiva de gases de escape. de tracción del motor regresara a su
El autobús está equipado con un estado normal tan pronto como se
sistema de reducción catalítica selectiva recargue con AdBlue.
(SCR), el cual reduce las emisiones de Monitoreo del sistema SCR
óxido de nitrógeno. NOTA
Nivel AdBlue
Los gases de escape se purifican El sistema enviará una alerta cuando Podrá ser considerado como un hecho
mediante una solución de urea de solo quede un 20% de AdBlue en el punible la no utilización de AdBlue o
AdBlue, la cual se inyecta dentro del tanque. El símbolo de nivel bajo de intentar interferir con el sistema de
sistema de escape antes del catalizador AdBlue se encenderá. limpieza de escape.
SCR.
Diagnóstico a bordo
Esta reduce la emisión de los óxidos de
Hay un requerimiento legal que exige un
nitrógeno, lo que significa que el sistema
método estandarizado para el monitoreo
cumple con los requerimientos
del motor y del sistema de limpieza de
establecidos por la norma Euro 5.
gases de escape. Por este motivo, el
Calefacción Si el tanque de AdBlue se vacía, llene de autobús cuenta con un sistema de
El proceso de limpieza conlleva a que inmediato con AdBlue. diagnóstico a bordo (OBD) el cual
los gases de escape se tornen muy Conducir sin AdBlue indica que no hay supervisa que los gases de escape
calientes. Mantenga limpia el área un postratamiento de los gases de cumplan con los requerimientos legales.
alrededor de los componentes calientes. escape, dando como resultado un El sistema OBD monitorea los siguientes
Tenga cuidado al utilizar, por ejemplo, incremento en las emisiones del motor. aspectos:
una toma de fuerza, esto a fin de que los La circulación de AdBlue también se
gases de escape calientes no causen • El nivel de óxidos de nitrógeno (NOX)
utiliza para enfriar los componentes
daños. calientes. en los gases de escape.
Un nivel muy bajo de AdBlue también • El nivel de partículas (PM) en los
Gases de escape gases de escape.
El convertidor catalítico se torna muy puede ocasionar una reducción de la
caliente y se enfría mucho más lento que potencia de tracción del motor. • El consumo, disponibilidad, y calidad
un silenciador normal. Esto significa que La próxima vez que el autobús se de AdBlue.
los gases de escape conservan su detenga con el motor encendido, por • Otras funciones del motor y del
temperatura alta durante mucho más ejemplo, en un semáforo, la potencia de sistema de limpieza de gases de
tiempo. Una nube de vapor de agua tracción del motor disminuirá. La pantalla escape.
puede generarse durante un arranque de información para el conductor enviará
en frío. Esto es mucho más notorio que una alerta antes de que ocurra la
110 392662
Reducción catalítica selectiva
112 392662
Reducción catalítica selectiva
Características técnicas
Características técnicas 08 Especificaciones técnicas
116 392662
Especificaciones técnicas
Características técnicas 08
Características técnicas Tipos de placas
La información que se indica a El número de identificación de vehículo
continuación está basada en las (VIN) está marcado en la placa de
versiones estándar del autobús. Pueden identificación del autobús.
darse variaciones en función de las
adaptaciones de cada cliente.
Para obtener más información, consulte
la placa del autobús.
Motor
Modelo: D11C
Nivel de emisiones
EURO 5
Caja de cambios Placa de producto
I-Shift, caja de cambios mecánica con La placa del fabricante se divide en dos
sistema de cambio automático e partes: el marco interior, obligatorio
interrupción de la transmisión de par según la ley, y tres cuadros que
durante el cambio. contienen el número de chasis, el lado
de conducción y la distancia entre ejes.
Sistema eléctrico Este último dato solo se utiliza en
Sistema I-Start de Volvo:
camiones.
• sistema de baterías dobles que
La placa del fabricante se encuentra
separa las baterías en dos circuitos
cerca del asiento del conductor y
• baterías de arranque optimizadas contiene la información siguiente:
para aumentar la capacidad de
1 en caso de ser necesaria una
arranque del motor
certificación nacional específica, el
• baterías de consumo optimizadas importador/representante general
para incrementar la vida útil troquelará aquí el número de
aprobación correspondiente.
Baterías
2 El VIN es el mismo número que se
• Baterías de arranque: 2 x 12 V encuentra en el larguero.
• Baterías de consumo: 2 x 12 V
392662
117
Características técnicas 08 Especificaciones técnicas
3 Tara, técnica (en kg). El peso técnico Caja de cambios
determina el peso del vehículo según La designación de tipo y el número de
el fabricante. serie están estampados en la parte
4 Peso técnico máximo de carga superior de la caja de cambios.
permitido en el eje delantero (en kg). Eje trasero
5 Peso técnico máximo de carga La placa está en el lado derecho del
permitido en el eje trasero (en kg). alojamiento del eje trasero.
6 (Autobús articulado) Peso técnico de Retardador
carga permitido en el tercer eje (en El número de serie y de versión están
kg). estampados en la parte trasera izquierda
7 Normas nacionales acerca del peso de la carcasa del retardador.
máximo permitido o la carga por eje.
En caso de que existan normas que Ejemplo: YV3R7G62151106335
especifiquen que los valores sean YV3 Fabricante
inferiores a los técnicamente R7 Versión de chasis
permitidos para el vehículo, el
G6 Versión de motor
agente general/importador deberá
proporcionar dicha información. 2 Sistema de frenos
8 Código del país en el que se 1 Dígito de control
matricula el vehículo. 5 Modelo año
Identificación del vehículo (VIN) 1 Fábrica de montaje
El VIN está estampado en el chasis en la 106335 Número de chasis
parte delantera derecha del vehículo. Es
decir, se encuentra en el paso de rueda Tipo de
delante o detrás del eje delantero. La designación de tipo, el número de
componente y el número de serie están
estampados en la parte superior del
bloque del motor junto a la bomba de
inyección.
118 392662
Especificaciones técnicas
Características técnicas 08
392662
119
09
124 392662
Frenos
392662
125
Descripción de las funciones 09 Caja de cambios
Caja de cambios Ajuste de la marcha de arranque PRECAUCIÓN
También puede seleccionar una marcha
This bus has una caja de cambios de arranque manualmente con el botón Es necesario poner siempre el freno de
manual automatizada con 12 +/-. estacionamiento y seleccionar la posición
velocidades de avance y 4 de marcha de punto muerto al estacionar el autobús o
Mantenga pulsado el botón - y mueva la siempre que el conductor abandone el
atrás. El accionamiento del embrague y palanca a la posición A o M para habitáculo del autobús.
el cambio de marchas se realizan de seleccionar la marcha de arranque 1.
forma automática. El motor solo puede arrancarse cuando
Si la presión de aire de la caja de
El conductor puede optar por cambiar cambios es demasiado baja, la pantalla la caja de cambios está en posición de
las marchas manualmente. La unidad de de información del conductor mostrará punto muerto. Si se para el motor con
la palanca de cambios se encuentra un símbolo y un mensaje. Espere a que una presión de aire inferior al nivel de
instalada en el asiento del conductor. desaparezca el mensaje para poder advertencia y sin seleccionar la posición
iniciar la marcha. de punto muerto, sucederá lo siguiente:
La caja de cambios se suministra con
distintos paquetes de software. Puesto • La caja de cambios no se podrá
que algunas funciones son opcionales, cambiar a la posición N, ya que no
no todo lo que se incluye en esta hay presión de aire.
descripción se aplica a su caja de • El motor no se podrá arrancar.
cambios.
Presión de aire baja de la caja de cambios. Para obtener ayuda, contacte con un
Instrucciones de arranque taller Volvo o con el servicio Volvo Action
Service.
Ponga el selector de marchas en punto Estacionamiento del autobús
muerto o en posición inclinada para
Cuando el autobús esté parado, haga lo Embrague
poder arrancar el motor.
siguiente:
Pise el pedal de freno y mueva la El embrague es de disco seco, sin
• Aplique el freno de estacionamiento.
palanca de cambios a la posición A, M o convertidor de par. Por lo tanto,
R. • Mueva la palanca de cambios a la asegúrese de que no se arranca el
posición N (punto muerto). autobús en una marcha demasiado larga
Selección automática de marcha
• Pare el motor. para evitar el deslizamiento del
de arranque embrague. En caso de
La caja de cambios selecciona la sobrecalentamiento del embrague,
marcha más adecuada para el arranque aparecerá un símbolo y un mensaje en
en función del peso del vehículo y la la pantalla.
pendiente de la vía.
126 392662
Caja de cambios
128 392662
Caja de cambios
NOTA
Si el autobús se detiene en el modo M con
una marcha no permitida para el arranque,
se seleccionará automáticamente la
marcha adecuada para el arranque. 1 Modo de transmisión
2 Posición del selector de marchas
PRECAUCIÓN
3 Utilización de una marcha
El arranque en una marcha demasiado
larga fuerza mucho el embrague, lo que 4 Marchas cortas disponibles
incrementa el riesgo de avería. El cambio de marchas manual se 5 Marchas largas disponibles
efectúa pulsando el botón +/– de la
palanca de cambios. En la pantalla se muestra un máximo de
Marchas atrás tres flechas para indicar las marchas
NOTA cortas y largas que están disponibles.
La caja de cambios dispone de cuatro
El bloqueo de la palanca de cambios debe
marchas atrás, de R1 a R4. El autobús
debe estar detenido cuando se
mantenerse pulsado para poder mover la
palanca de N a R.
Modos de conducción
seleccione la posición R. El sistema El autobús dispone de los modos de
selecciona automáticamente la posición conducción siguientes:
R2.
Pantalla de información del E Ahorro
conductor E+ Admite I-Roll
Seleccione el menú de indicadores y la P Rendimiento
opción de marcha engranada para
B Programa de frenado
obtener información acerca de la caja de
cambios. Ahorro
El campo de la caja de cambios muestra Cuando el motor se arranca, siempre se
los datos siguientes: activa el programa de ahorro. El
392662
129
Descripción de las funciones 09 Caja de cambios
programa de ahorro está diseñado para • La función I-Roll también incluye la utiliza para conducir por zonas con
optimizar el consumo de combustible y función de programación de pendientes.
se utiliza para la circulación en velocidad que desactiva el El programa de rendimiento suele usar
condiciones normales. Cuando se activa retardador al final de las pendientes un régimen del motor más alto que el
este programa, se muestra el símbolo E descendentes para ahorrar aún más programa de ahorro y selecciona una
o E+ en la pantalla. combustible. marcha de arranque más corta.
Si el programador de velocidad no Si se selecciona el programa de ahorro o
I-Roll
La función I-Roll (marcha libre) se activa está activado: la caja de cambios detecta que el
de distintas maneras en dependiendo de I-Roll can be activated if the hand lever programa ya no es necesario, se
si el programador de velocidad está for the retarder is in position A and E+ is restablecerá el programa de ahorro. El
activado o no. La caja de cambios debe shown in the driver information display. programa de cambio automático
estar en punto muerto al activar la optimiza el ahorro de combustible.
• La función I-Roll se activa cuando se
función I-Roll. La pantalla de información suelta el pedal del acelerador y el El programa de rendimiento se activa o
del conductor mostrará el símbolo N y el autobús circula en una vía llana o se desactiva con el botón E/P. Cuando
motor permanecerá a ralentí. con una leve pendiente ascendente se activa este programa, se muestra el
o descendente. símbolo P en la pantalla de información
Si el programador de velocidad del conductor.
está activado: • La función I-Roll se desactiva al pisar
I-Roll can be activated regardless of the el pedal de embrague o de freno. NOTA
position of the hand lever for the También se desactiva si la palanca
retarder. del retardador se mueve a las Cuando se selecciona el programa de
posiciones 0, 1, 2, 3, B. O bien, si la rendimiento "P", el Volvo Torque Assist se
• La función I-Roll se activa en palanca de cambios se mueve a la desactiva temporalmente (ver el capítulo
pendientes descendentes cuando la posición M. Controles)
velocidad supera la velocidad
memorizada (por ejemplo 80 km/h). Para desactivar la función I-Roll, pulse el
El exceso de velocidad permitido botón menos de la palanca de cambios o Programa de frenos
mueva la palanca del retardador a la El botón B de la palanca del retardador
debe ser de 4 km/h o más.
posición 0. permite activar un programa de frenos
• La función I-Roll is se desactiva especial. Cuando se activa este
cuando la velocidad supera el programa, se muestra el símbolo B en la
exceso de velocidad permitido o Rendimiento pantalla de información del conductor.
cuando cae por debajo de la El programa de rendimiento da prioridad
velocidad memorizada. a la conducción en detrimento del
consumo óptimo de combustible y se
130 392662
Caja de cambios
132 392662
Baterías
PRECAUCIÓN
El ácido de las baterías es corrosivo y
venenoso. Las baterías deberán
manipularse de forma ecológica.
Póngase en contacto con un taller de
Volvo cuando vaya a reemplazar las
baterías.
ADVERTENCIA
El ácido de batería puede causar
quemaduras de piel graves. Si el ácido
cae en sus ojos, acuda a un médico de
inmediato. Lávese siempre con abundante
agua.
No se apoye sobre las baterías.
134 392662
ÍNDICE
A D I
ACC .................................................... 33 DAS .................................................... 20 Identificación del vehículo (VIN) ....... 118
AdBlue, repostaje ............................... 88 Derramamiento de AdBlue ................. 89 Inclinación .......................................... 40
AdBlue .............................................. 108 Desconexión del pedal del Indicador de combustible ................... 47
Ajuste del volante ............................... 26 acelerador .......................................... 12 Indicador de presión del freno ............ 47
Aparcamiento ..................................... 16 Desgaste del forro de freno .............. 124 Indicador de presión del turbo ............ 47
Arranque asistido ....................... 81, 133 Diagnóstico a bordo (OBD) .............. 110 Indicador de temperatura del
Arranque con salto ............................. 81 Diésel ............................................... 102 refrigerante del motor ......................... 47
Arranque de emergencia .................... 81 Dirección asistida ............................... 12 Indicadores de dirección .................... 31
Auxilio ................................................. 75 Instrucciones de arranque y parada . 126
Aviso de colisión con freno de E Interruptor de arranque ...................... 14
emergencia ........................................ 17 Interruptor de emergencia .................. 63
Embrague ......................................... 126 I-Roll ................................................. 130
B Equipo eléctrico, conexión ................. 97
F L
Baterías de arranque ....................... 133
Baterías de consumo ....................... 133 Liberación del freno de
Baterías, datos técnicos ................... 117 FAME (Éster metílico de ácidos estacionamiento ................................. 76
Baterías ............................................ 133 grasos) ............................................. 104 Limpiaparabrisas ................................ 32
Biodiésel ........................................... 104 FLS ..................................................... 36 Limpieza del vehículo ......................... 91
Bloqueo de marchas ................ 127, 128 Freno de emergencia ......................... 30 LKS .................................................... 19
Freno de estacionamiento .................. 30 Luces de emergencia ......................... 33
C Freno de puerta .................................. 39 Luz indicadora de avería (MIL) ........ 111
Fuego ................................................. 72
Caja de cambios, Función antideslizamiento ................ 124 M
funcionamiento de emergencia .......... 82 Función de arranque en pendiente .. 125
Caja de cambios .............................. 126 Marcha libre ..................................... 130
Cambio de marchas, automático ..... 127 G Marchas atrás .................................. 129
Cambio de marchas, manual ........... 128 MIL ................................................... 111
Claxon ................................................ 26 Gato ................................................... 73 Modo de emergencia ......................... 82
Control de tracción ........................... 124 H Motor, datos técnicos ....................... 117
Cuentarrevoluciones .......................... 47
CW-EB ............................................... 17 Herramientas ...................................... 74 N
Neumáticos ........................................ 94
ÍNDICE
Número de identificación del Sistema de aviso al conductor ........... 20
vehículo ............................................ 118 Sistema de combustible, cebado ....... 90
Sistema de combustible,
O mantenimiento .................................... 90
Sistema de permanencia en carril ...... 19
OBD ................................................. 110 Sistema de protección contra
P incendios ............................................ 72
Sistema eléctrico, mantenimiento ...... 97
Panel de control de iluminación ......... 33
Presión de los neumáticos ................. 94 T
Programador de velocidad adaptable 33 Tacógrafo ........................................... 68
Puntos de elevación ........................... 78 TCS, desactivación .......................... 124
R TCS .................................................. 124
Tipos de placas ................................ 117
Reducción catalítica selectiva
(SCR) ............................................... 110 U
Reemplazar las baterías .................. 133 Unidad de la palanca de cambios ...... 66
Reemplazo de los neumáticos ........... 78
Remolque ........................................... 75 V
Repostaje de AdBlue ......................... 88
Repostaje de combustible diésel ....... 88 Válvula de bloqueo ............................. 30
Repostaje ........................................... 88 VAS ...................................................... 4
Retardador, control ............................ 38 Velocímetro ........................................ 47
Rueda del timón ................................. 26 Volvo Action Service ............................ 4
Ruedas ............................................... 94
S
SCR .................................................. 110
Selección de ruta ............................... 55
Separador de agua, gasóleo .............. 90
Símbolos de la pantalla ...................... 50
Símbolos ............................................ 50
Sistema de arranque .......................... 14
Sistema de asistencia al conductor .... 17
*CID2271931*
*CID2271931*
B11R 392662 ESP PC13
BRA-75 35044-46070-4-00