Malline:kohta
Käännösten laatikoimiseen ja lajitteluun.
Missä?
Käännökset otsikon alla.
Käyttö
Käännökset
Seuraava lajittelee käännökset vain Lue-näkymässä.
{{kohta|numero|selitys| runko |loppu}}
Numero on sananselitys, johon viitataan ja selite lyhyt kuvaus siitä. Käännökset luetellaan runkoon. Rivin alkuun kirjoitetaan asteriski (*), kielikoodi tai kielen nimi (kielikoodin voi kirjoittaa myös muotoon: {{kk}}), kaksoispiste ja käännös/käännökset, käyttäen käännös-mallinetta (sukua ja sanan latinankielistä translitteraatiota ei tarvitse kirjoittaa, jos ei niitä tiedä). Kaikki rivit tulevat peräkkäin ilman keski-mallinetta.
Esim.:
{{kohta|3|keskinäiset suhteet määräävä| *en: {{käännös|en|order}} *fr: {{käännös|fr|ordre|suku=m}} *sv: {{käännös|sv|ordning|suku=yl}} *ru: {{käännös|ru|порядок|lat=porjádok|suku=m}} |loppu}}
Numeron ja selitteet voi jättää myös pois. 'Loppu'-teksti ei tee mitään. Sen voi jättää pois, mutta se toimii selventävänä merkintänä ja lisätään automaattisesti kun sivu tallennetaan subst:in kanssa.
{{kohta| *en: {{käännös|en|lark}} *fr: {{käännös|fr|alouette|suku=f}} *sv: {{käännös|sv|sånglärka|suku=yl}} *de: {{käännös|de|Feldlerche|suku=f}} *ru: {{käännös|ru|жаворонок|lat=žávoronok|suku=m}} *et: {{käännös|et|lõoke}} |}}
Jos käännöksessä tarvitaan useampia rivejä pitää ne sisentää:
*kk: dumdidumsson *: jatkuu
Tuetut kielikoodit löytyvät sivulta /kielikoodit. Jos koodi puuttuu, sen voi lisätä tiedostoon Module:kielikoodit/taulukot tai tämän sivun keskustelusivulle.
Lisäämällä subst eteen lajittelee käännökset tallennettaessa myös Muokkaa-näkymässä:
{{subst:kohta|numero|selite|...
'Subst'-teksti katoaa kun sivu tallennetaan.
Käännökset puuttuvat
Sisällön voi jättää tyhjäksi, jolloin sivulla näkyy mallineen Malline:käännökset/puuttuvat sisältö:
{{kohta|numero|selite| |loppu}}
Ohjaus toiseen sanaan
Jos käännökset ovat toisella sanasivulla, merkitään:
{{kohta|1|selite| Kts. [[sana]] |loppu}}
Huomautukset
- Käännösriveillä ei voi käyttää yhtäsuuruusmerkkiä (=), sillä se tulkitaan nimetyn parametrin syöttämiseksi. Merkin voi korvata merkinnällä
=
. Esim.
*englanti: [[is]], [[found]] (Pike is not found in those lakes. = Haukea ei esiinny näissä järvissä.)
näyttää:
Lua-virhe: Virheelliset parametrit. Käyttö: 1. määritelmän numero, 2. määritelmän kuvaus, 3. käännökset..