TD 1800061 03 FR
TD 1800061 03 FR
TD 1800061 03 FR
061/03 FR
© Tous droits réservés à la société Maschinenfabrik Reinhausen
La transmission et la reproduction du présent document, l'exploitation et la communication de son contenu sont
interdites sauf autorisation expresse.
Tout manquement expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas
de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation.
Des modifications ont pu intervenir sur le produit depuis la clôture de la rédaction de la présente documentation.
Sous réserve expresse de modifications des caractéristiques techniques, de la conception ainsi que du contenu
de la livraison.
Les informations transmises et les accords convenus lors du traitement des offres et commandes respectives
doivent toujours être pris en compte.
Les instructions de service d'origine sont libellées en allemand.
Sommaire
Sommaire
1 Généralités........................................................................................................................... 6
1.1 Validité................................................................................................................................................. 6
1.2 Droits de modification.......................................................................................................................... 7
1.3 Mode opératoire des changeurs de prises en charge et des changeurs de prise hors tension.......... 7
1.3.1 Changeurs de prises en charge et changeurs de prises hors tension pour transformateurs à huile.................... 7
1.3.2 Changeur de prises en charge pour transformateurs de type sec........................................................................ 8
1.4 Mode de fonctionnement des changeurs de prises en charge............................................................ 9
1.4.1 Principe de commutation des changeurs de prises en charge.............................................................................. 9
1.4.2 Circuit de base de l'enroulement de réglage fin.................................................................................................. 10
1.4.3 Désignations des changeurs de prises en charge.............................................................................................. 11
1.5 Mode de fonctionnement de l'ARS (Advanced Retard Switch)......................................................... 16
1.5.1 Principe de commutation de l'ARS...................................................................................................................... 16
1.5.2 Désignation ARS................................................................................................................................................. 17
1.6 Mode de fonctionnement du changeur de prises hors tension.......................................................... 18
1.6.1 Principe de commutation et circuits de base....................................................................................................... 18
1.6.2 Désignations du changeur de prises hors tension.............................................................................................. 19
2 Propriétés électriques...................................................................................................... 20
2.1 Courant traversant, tension de prise, puissance du saut de prise..................................................... 20
2.2 Isolation............................................................................................................................................. 22
2.3 Réactance de fuite dans le cas d'un changement de prise grossier................................................. 23
2.4 Polarisation de l'enroulement de réglage fin...................................................................................... 25
2.4.1 Tension de rétablissement et courant de coupure.............................................................................................. 25
2.4.2 Contact à languette............................................................................................................................................. 28
2.4.3 Exemple de calcul de polarité............................................................................................................................. 29
2.5 Surcharge.......................................................................................................................................... 34
2.5.1 Courants traversants supérieurs au courant traversant assigné......................................................................... 34
2.5.2 Fonctionnement dans des conditions d'exploitation différentes.......................................................................... 35
2.5.3 Informations nécessaires pour les demandes relatives aux conditions de surcharge........................................ 35
2.6 Sollicitation des changeurs de prises en charge et changeurs de prises hors tension due au court-
circuit................................................................................................................................................. 35
2.7 Répartition de courant forcée............................................................................................................ 36
2.8 Surexcitation admissible.................................................................................................................... 37
2.9 Changeurs de prises en charge à plusieurs colonnes....................................................................... 37
3 Huiles isolantes................................................................................................................. 38
3.1 Huile minérale.................................................................................................................................... 38
3.2 Liquides isolants alternatifs............................................................................................................... 38
6 Applications....................................................................................................................... 57
6.1 Transformateurs pour fours à arc...................................................................................................... 57
6.2 Applications à tension de prise variable............................................................................................ 57
6.3 Transformateurs hermétiques........................................................................................................... 58
6.4 Exploitation en atmosphères explosibles.......................................................................................... 59
6.5 Applications spéciales....................................................................................................................... 60
8 Arbre d'entraînement........................................................................................................ 65
8.1 Description fonctionnelle................................................................................................................... 65
8.2 Structure/Modèles de l'arbre d'entraînement..................................................................................... 65
8.2.1 Arbre d'entraînement sans arbre articulé, sans isolateur (= version standard)................................................... 66
8.2.2 Arbre d'entraînement sans arbre articulé, avec isolateur (= version spéciale).................................................... 66
8.2.3 Arbre d'entraînement avec arbre articulé, sans isolateur (= version spéciale).................................................... 67
8.2.4 Arbre d'entraînement avec arbre articulé, avec isolateur (= version spéciale).................................................... 67
8.2.5 Longueurs disponibles........................................................................................................................................ 68
12 Annexe............................................................................................................................... 80
12.1 TAPMOTION® ED-S, boîtier de protection (898801)........................................................................ 80
12.2 TAPMOTION® ED-L, boîtier de protection (898802)........................................................................ 81
12.3 Renvoi d'angle - schéma coté (892916)............................................................................................ 82
Index................................................................................................................................... 83
1 Généralités
1.1 Validité
Le chapitre Généralités traite des caractéristiques techniques des changeurs
de prises en charge (principe de commutation rapide à résistance), ARS,
changeurs de prise hors tension et mécanismes d'entraînement suivants y
compris leurs accessoires :
Produit Caractéristiques techniques
VACUTAP® VT® TD 124
VACUTAP® VV® TD 203
VACUTAP® VM® TD 2332907
VACUTAP® VR® TD 2188029
OILTAP® V TD 82
OILTAP® MS TD 60
OILTAP® M TD 50
OILTAP® RM TD 130
OILTAP® R TD 115
OILTAP® G TD 48
COMTAP® ARS TD 1889046
DEETAP® DU TD 266
TAPMOTION® ED TD 292
Tableau 1: Vue d'ensemble
Normes citées
Si des normes ou des directives sont citées sans que mention soit faite de
l'édition (année) comme référence, c'est la version valide au moment de l'im-
pression du présent document qui s'applique.
Le changeur de prises en charge VACUTAP® VT® est fixé sur l'élément ac-
tif du transformateur de type sec et est conçu comme module monophasé
pour une affectation directe à une colonne du transformateur. Un entraîne-
ment à moteur a été prévu pour l'actionnement mécanique. Les modules
monophasés peuvent facilement être accouplés à un système triphasé.
a Sans présélecteur
b Avec inverseur
c Avec sélecteur grossier
1)
VACUTAP® VRF I 1601 et VACUTAP® VRG I 1601 permettent des appli-
cations jusqu'à Ium = 1600 A sans répartition de courant forcée (branches
d'enroulement parallèles).
Pour de plus amples détails et informations sur les versions spéciales, voir la
documentation Caractéristiques Techniques des différents types de chan-
geurs de prises en charge.
On distingue les circuits à une position médiane et les circuits à trois posi-
tions médianes. La position médiane (la position médiane centrale dans le
cas de circuits à trois positions médianes) est, en règle générale, également
la position d'ajustage (voir le schéma d'exécution du changeur de prises en
charge).
Dans le cas d'un circuit à une position médiane, les commutations sur les
positions avoisinantes génèrent un changement de tension directement
avant et après la position médiane; dans le cas de circuits à trois positions
médianes, il ne se produit aucun changement de tension entre les positions
médianes. Les contacts pontés (voir p. ex. le chapitre Mise en parallèle des
niveaux du sélecteur [► 54]) ne sont pas considérés comme positions mé-
dianes.
Figure 5: ARS (Advanced Retard Switch) pour l'inversion des pôles d'un enroulement
Des connexions spéciales sont possibles outre les circuits de base repré-
sentés dans la figure suivante.
2 Propriétés électriques
Ce chapitre contient les informations générales relatives aux propriétés élec-
triques des changeurs de prises en charge, des changeurs de prises hors
tension et de l'ARS.
La tension de prise est la tension de service qui existe entre des prises avoi-
sinantes. La tension de prise peut varier ou être constante à l'intérieur de la
plage de réglage. Dans le cas où la tension de prise varie, la tension de pri-
se maximale Ust du transformateur est utilisée pour le dimensionnement du
changeur de prise en charge et du changeur de prises hors tension.
Résistances de transition
Cela est également valable lorsque les nouvelles valeurs assignées souhai-
tées Iu et Ust sont inférieures aux valeurs initiales. Le dimensionnement des
résistances de transition influence tant la sollicitation de puissance de com-
mutation des contacts que l'usure uniforme des contacts.
PStN = Iu x Ui
1 Angle supérieur
2 Angle inférieur
2.2 Isolation
Le pouvoir isolant des différentes distances d'isolation et son affectation aux
tensions des enroulements du transformateur sont décrits en détail dans le
chapitre Caractéristiques techniques du changeur de prises en charge, de
l'ARS ou du changeur de prises hors tension concerné. Les tensions de te-
nue assignées indiquées pour l'agencement d'isolation s'appliquent dans le
cas d'une isolation nouvelle et parfaitement sèche dans l'huile du transfor-
mateur conditionnée (à une température ambiante de 10°°C minimum).
Si les résultats des calculs sont des couples de valeur pour URé et IS en de-
hors de la plage admissible, des mesures contre la polarisation doivent être
prises pour fixer l'enroulement de réglage fin durant la manœuvre. La figure
ci-après montre les mesures de polarisation possibles.
Dans le cas du circuit a, l'enroulement de réglage fin est articulé par une ré-
sistance ohmique RP (résistance de polarité). Dans le cas du circuit b, cette
résistance de polarité est activée par un commutateur de polarité additionnel
SP uniquement pendant la phase de commutation du présélecteur.
Les solutions constructives pour ces mesures de polarité varient selon le ty-
pe de changeur de prises en charge. Pour plus de détails, voir la documen-
tation Caractéristiques Techniques du changeur de prises en charge concer-
né.
UR Tension de rétablissement
é
IS Courant de coupure
Dans ces cas, il faut soit avoir recours à un présélecteur présentant un cou-
rant de coupure IS supérieur, soit changer la disposition des enroulements.
C'est pourquoi il est nécessaire de vérifier à temps la sollicitation du sélec-
teur, en particulier dans le cas de transformateurs à haute puissance (c.-à-d.
capacités de couplage élevées) et à tensions de service élevées (c.-à-d. dé-
calage de potentiel important de l'enroulement de réglage fin durant la ma-
nœuvre du présélecteur).
Qui plus est, les informations suivantes sont requises pour le dimensionne-
ment du dispositif de polarité :
▪ sollicitations escomptées dues au choc de foudre à travers le demi-en-
roulement de réglage fin
▪ Tension de service et tension alternative d'essai à travers le demi-en-
roulement de réglage fin (ressort en règle générale des données de
commande usuelles du changeur de prises en charge).
Les charges élevées exercées sur le sélecteur et occasionnées par des cou-
rants de coupure élevés et des tension de rétablissement élevées (typiques
p. ex. lors d'applications CCHT) renforcent la formation de gaz. Dans ces
cas, Maschinenfabrik Reinhausen GmbH (MR) calcule la quantité de gaz.
Figure 17: Diagramme vectoriel de calcul des tensions de rétablissement des con-
tacts du présélecteur (+) et (-)
on obtient les valeurs de calcul suivantes pour la somme des tensions de ré-
tablissement UW+ et UW– :
IS+ = 63,97 mA
IS– = 52,75 mA
Une résistance de polarité est nécessaire en raison des valeurs URé élevées.
URé+ = 17,11 kV
URé– = 12,47 kV
IS+ = 74,29 mA
IS– = 54,15 mA
2.5 Surcharge
Ix2 · tx = IK2 · tK
IK Courant de courte durée assigné
tK Durée de court-circuit assignée
Ix Courant de courte durée admissible en cas de durée de court-cir-
cuit tx (avec tx toujours supérieure à tk)
tx Durée de court-circuit admissible en cas de charge avec Ix (avec Ix
toujours inférieure à Ik)
3 Huiles isolantes
Les tableaux suivants montrent les types pour lesquels l'utilisation des diffé-
rents liquides isolants est normalement autorisée.
VACUTAP® VRE
OILTAP® RM
Esters synthétiques
Type Esters synthétiques conformément à CEI 61099
OLTC / OCTC (p. ex. MIDEL 7131, ENVIROTEMP 200)
VACUTAP® VV®
VACUTAP® VM® possible
(non valable pour VM300)
VACUTAP® VRC
VACUTAP® VRE
OILTAP® RM
Esters naturels
Type ENVIROTEMP FR3
OLTC / OCTC BIOTEMP
VACUTAP® VV®
VACUTAP® VM® possible
(non valable pour VM300)
VACUTAP® VRC
VACUTAP® VRE
OILTAP® RM
Huiles de silicone
Type toutes les huiles de silicone pour transformateurs
OLTC / OCTC
OILTAP® V sur demande, l'huile minérale étant toutefois prescrite pour le réci-
pient d'huile du changeur de prises en charge conformément à CEI
60296
DEETAP® DU sur demande
Tableau 11: Changeurs de prises en charge et changeurs de prises hors tension pour huiles de silicone
4.1 Températures
Si les températures sont en dehors des plages mentionnées ou si les condi-
tions d'exploitation sont différentes, consultez Maschinenfabrik Reinhausen
GmbH (MR).
Ce chapitre contient les mesures de prévention ainsi que les informations re-
latives aux principaux dispositifs de protection. Le chapitre Conservateur
d'huile pour l'huile du changeur de prises en charge [► 45] fournit des in-
formations supplémentaires sur la hauteur de montage admissible du con-
servateur d'huile.
Afin de limiter les conséquences d'un défaut interne dans le changeur de pri-
ses en charge, il faut prévoir au moins un dispositif de protection, conformé-
ment à IEC 60214-1.
Dispositif de décompression
La soupape de sûreté MPreC® est fixée sur une bride située sur le couver-
cle de la tête d'un changeur de prises en charge particulier. Elle est compo-
sée d'un boîtier et d'un clapet de fermeture sous contrainte élastique avec
contacts de signalisation.
Il faut préciser, dans la commande, les hauteurs Hmax du niveau d'huile dans
le conservateur d'huile du changeur de prises en charge situées à plus de 5
m au-dessus du couvercle de la tête du changeur de prises en charge, afin
de sélectionner la variante de produit appropriée.
Les changeurs de prises en charge isolés à l'air sont autorisés sans restric-
tions jusqu'à une hauteur d'implantation HNHN de 1000 m au-dessus du ni-
veau de la mer.
Figure 20: Hauteur minimale Hmin du niveau d'huile au couvercle de la tête du chan-
geur de prises en charge
Exemple :
C'est la raison pour laquelle un assécheur usagé peut provoquer une aug-
mentation de la teneur en eau de l'huile isolante et, par là même, une réduc-
tion de la capacité d'isolation.
Les ponts parallèles ne sont pas autorisés pour les applications avec réparti-
tion de courant forcée [► 36].
Dans le cas d'applications sans répartition de courant forcée, les ponts para-
llèles sont également indispensables lorsque l'enroulement de réglage fin a
été enroulé en deux ou plusieurs conducteurs partiels, chacun de ces der-
niers servant de prise vers les contacts de raccordement du sélecteur.
Qui plus est, les ponts parallèles sont indispensables dans le cas d'une me-
sure de polarité [► 25] pour assurer l'efficacité de la résistance de polarité
sur tous les éléments de l'enroulement connectés.
6 Applications
Il est des applications qui requièrent l'observation des particularités suivan-
tes, outre les informations indiquées :
OILTAP® V :
Exemple :
Chiffre Signification
1 Signe de protection contre les explosions
2 Groupe d'appareils
3 Catégorie d'appareil
4 Matériel antidéflagrant
5 Type de protection contre l'allumage
6 Groupe d'explosion
7 Classe de température
8 Niveau de protection de l'appareil
Pour des informations détaillées, voir les documentations techniques des dif-
férents produits ou consulter le site Web de la société REINHAUSEN à
l'adresse : www.reinhausen.com.
Vous trouverez de plus amples détails ainsi que des informations sur les va-
riantes spéciales dans les documentations techniques des différents pro-
duits ainsi que sur le site Web de la société REINHAUSEN à l'adresse :
www.reinhausen.com.
Vous trouverez de plus amples détails ainsi que des informations sur les va-
riantes spéciales dans les documentations techniques des différents pro-
duits ainsi que sur le site Web de la société REINHAUSEN à l'adresse :
www.reinhausen.com.
Commande manuelle
Poids 25 kg env.
Plage de température - 45 °C à + 70 °C
Tableau 24: Caractéristiques techniques TAPMOTION® DD
8 Arbre d'entraînement
Ce chapitre contient la description fonctionnelle de l'arbre d'entraînement
ainsi que les informations relatives au montage, aux versions et aux lon-
gueurs disponibles de l'arbre. Vous trouverez un plan d'encombrement du
renvoi d'angle correspondant dans l'annexe, voir [► 82].
Pour des informations détaillées, voir les documentations techniques des dif-
férents produits ou consulter le site Web de la société REINHAUSEN à
l'adresse : www.reinhausen.com.
Figure 22: Arbre d'entraînement sans arbre articulé, sans isolateur (= version stan-
dard)
Figure 23: Arbre d'entraînement sans arbre articulé, avec isolateur (= version spécia-
le)
Figure 24: Arbre d'entraînement avec arbre articulé, sans isolateur (= version spécia-
le)
Figure 25: Arbre d'entraînement avec arbre articulé, avec isolateur (= version spécia-
le)
9 Relais de protection RS
Ce chapitre contient la description fonctionnelle ainsi que les principales ca-
ractéristiques techniques du relais de protection RS. Pour de plus amples in-
formations sur les dispositifs de protection, voir le chapitre Sollicitations de
pression en service [► 44].
Vous trouverez de plus amples détails ainsi que des informations sur les va-
riantes spéciales dans les documentations techniques des différents pro-
duits ainsi que sur le site Web de la société REINHAUSEN à l'adresse :
www.reinhausen.com.
Commutateur de déclenchement
Vous trouverez de plus amples détails ainsi que des informations sur les va-
riantes spéciales dans les documentations techniques des différents pro-
duits ainsi que sur le site Web de la société REINHAUSEN à l'adresse :
www.reinhausen.com.
La version Hiver est recommandée pour les régions dans lesquelles les tem-
pératures peuvent chuter au-dessous de 5 °C dans l'installation de filtrage
d'huile OF 100 ou dans les tuyauteries. Un thermostat qui fait passer l'instal-
lation de filtrage d'huile en service continu lorsque la température descend
11.2 Exemple 1
Recherché : le changeur de prises en charge approprié pour un transforma-
teur de puissance à courant triphasé avec les données suivantes :
A) Données de l'enroulement du transformateur
1 Puissance assignée PN = 80 MVA
2 Circuit Connexion étoile
3 Tension assignée, plage de régulation UN = 110 (1 ± 11 %) kV
de l'enroulement haute tension
4 Nombre de positions, circuit de base ± 9 positions, circuit de l'inverseur
de l'enroulement de réglage fin
5 Niveau d'isolation assigné de l'enrou- Tension de tenue alternative assignée (50 Hz, 1 min.)
lement haute tension 230 kV
tension de tenue aux chocs de foudre assignée
(1,2/50 µs): 550 kV
6 Sollicitation de tension de l'enroule- sur la plage de régulation d'une phase :
ment de réglage fin en cas d'essai 250 kV (1,2/50 µs), 16 kV (50 Hz, 1 min.)
avec choc de foudre et tension alter-
native induite entre les prises de différentes phases :
220 kV (1,2/50 µs), 24 kV (50 Hz, 1 min.)
11.3 Exemple 2
Recherché : le changeur de prises en charge approprié pour un autotrans-
formateur triphasé avec les données suivantes :
A) Données de l'enroulement du transformateur
1 Puissance assignée PN = 400 MVA
2 Circuit Connexion étoile
3 Tension assignée, plage de régulation UN = 220 (1 ± 18 %) kV / 110 kV
de l'enroulement haute tension
4 Nombre de positions, circuit de base ± 11 positions, circuit de l'inverseur
de l'enroulement de réglage fin
5 Niveau d'isolation assigné de l'enrou- Tension de tenue alternative assignée (50 Hz, 1 min.) :
lement parallèle 230 kV
Tension de tenue aux chocs de foudre assignée
(1,2/50 µs) : 550 kV
6 Sollicitation de tension de l'enroule- sur la plage de régulation : 480 kV (1,2/50 µs),
ment de réglage fin 49 kV (50 Hz, 1 min.)
12 Annexe
Index
A I S
Ampoule interrupteur magnétique Inversion des pôles de l'enroule- Schéma d'exécution 14
à gaz de protection 69 ment de réglage fin 16 Sélecteur 9
Angle Sens de rotation de la manivelle
Angle inférieur 22 14
Angle supérieur 22
L Sollicitation du présélecteur 28
Liaison 27 Soupape de sûreté 44
Structure de l'enroulement 28, 37
C Surpression 43
Capacité d'accouplement 25
M
Capacité de l'enroulement de ré- Mode de fonctionnement 34
glage fin 28 Montage T
Capacités d'enroulement 29 vertical 54 Température ambiante 40
Cartouche filtrante combinée 71 MPreC® 44 Température de l'huile 40
Cartouche filtrante en papier 72 Tension de choc 23
Circuit de déclenchement 44 Tension de rétablissement 25
Clapet du relais 69
N Tension de tenue assignée 23
Commutateur de polarité 26 Niveau d'huile 46 Tension d'échelon assignée 20
Contact de raccordement du sé- Nombre de positions de service Thermostat 42
lecteur 14 12
Contacts du présélecteur 25
Coordination de l'isolation 23
V
P Version standard conformément à
Courant continu de mesure 55
Courant de circulation 37 Point de rupture théorique 44 la norme MR 14
Courant de coupure 25 Position d'ajustage 13 Volume de dilatation de l'huile 49
Courant traversant assigné 20 Position médiane 13 Volume de dilatation de l'huile du
Cycle quotidien 35 pouvoir de commutation limite 22 changeur de prises en charge
Pouvoir isolant 22 51
Produit asséchant 52
D Puissance de saut de prise nomi-
Dépression 43 nale 21
Dispositif de décompression 44 Puissance d'échelon limite 22
Dispositif de protection 43
Disque de rupture 44 Q
Distance d'isolation 22
Quantité de remplissage minimale
49
E
Écart de potentiel 25 R
Évacuation 43
Exigence de surcharge 34 Relais de flux d'huile 44
Renvoi d'angle 65
Résistance de polarité 26
G
Gel de silice 52
H
Humidité d'air 52
Luxembourg
Reinhausen Luxembourg S.A.
72, Rue de Prés
L-7333 Steinsel
Phone: +352 27 3347 1
Fax: +352 27 3347 99
E-Mail: sales@lu.reinhausen.com