11N11093

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 164

France

fr

Notice d’installation

Chaudière fioul à condensation

BORA EVO C20 HTE


BORA EVO C25 HTE
Cher client,
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil.
Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un
endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous
recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires. Notre service Après-Vente et notre équipe
technique peuvent vous apporter leur aide dans ces opérations.
Nous espérons que vous profiterez de votre produit pendant de longues années.
Table des matières

Table des matières


1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Consignes spécifiques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2.1 Surveillance du foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4 Responsabilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.4.1 Responsabilité du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4.2 Responsabilité de l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4.3 Responsabilité de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2 A propos de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11


2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3.1 Symboles utilisés dans la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1 Homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1.1 Réglementations et normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.1.2 Déclaration du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.2 Caractéristiques techniques – dispositifs de chauffage des locaux par chaudière conformes à la directive ErP . . . . . 14
3.3 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Dimensions et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.5 Tableaux des valeurs de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.6 Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Principaux composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2.1 Chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2.2 Brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2.3 Pompe fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2.4 Appareil d’ambiance RGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3 Description du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.3.1 Description des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.3.2 Afficheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4.4 Accessoires et options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4.1 Installation des modules d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5 Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.1 Réglementations pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2 Conditions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.1 Protection contre la corrosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.2 Ouvertures d'arrivée d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.2.3 Traitement et préparation de l'eau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.4 Exigences concernant l’eau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.2.5 Détermination du volume de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.2.6 Informations pratiques pour les spécialistes qualifiés du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.2.7 Utilisation d'antigel avec des générateurs de chaleur Chappée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.2.8 Utilisation d'additifs pour fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.3 Choix de l'emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3.1 Remarques concernant l'emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5.3.2 Espace nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.4 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5.4.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.4.2 Transport avec le transpalette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.4.3 Déballage et transport manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.5 Schémas de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.5.1 Exemple d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.5.2 Légende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.2 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

7693346 - 06 - 11092018 3
Table des matières

6.2.1 Déposer le panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40


6.3 Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.3.1 Raccorder le circuit de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.3.2 Soupape de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.3.3 Condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.4 Alimentation en fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.5 Raccordements de la fumisterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.5.1 Raccordement de la fumisterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.5.2 Fumisterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.5.3 Informations générales sur la tuyauterie des fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.5.4 Assemblage du système de fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.6 Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
6.6.1 Schéma électrique (général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.6.2 Longueurs de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.6.3 Arrêts de traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.6.4 Pompes de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.6.5 Fusibles d’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
6.6.6 Raccordement des capteurs / composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.6.7 Remplacement de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.6.8 Protection contre le contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.7 Remplir le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.2 Liste de contrôle pour la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.3 Procédure de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
7.3.1 Menu de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
7.4 Réglages fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.4.1 Séquence du programme de fonctionnement du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.4.2 Valeurs de référence des réglages du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
7.4.3 Valeurs de combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.4.4 Procédure de réglage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.4.5 Recirculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.4.6 Calcul de la consommation de fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.4.7 Bouton de déclenchement de la régulation du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.4.8 Régulation du brûleur fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
7.5 Finalisation de la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.5.1 Instruction du client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
7.5.2 Documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

8 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
8.1 Utilisation du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.1.1 Modification des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.1.2 Procédure de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.2 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.2.1 Contrôle de la pression hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.2.2 Commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.2.3 Réglage des paramètres nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8.2.4 Réglage du mode de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
8.2.5 Réglage du mode eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2.6 Ajuster la consigne d'ambiance de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2.7 Réglage de la consigne d'ambiance réduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2.8 Mode de secours (commande manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2.9 Fonction de ramonage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
8.2.10 Restauration des réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.3 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.3.1 Mettre la chaudière hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

9 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9.1 Liste des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
9.2 Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
9.2.1 Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
9.2.2 Section opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
9.2.3 Sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
9.2.4 Programmes horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.2.5 Programmes de vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

4 7693346 - 06 - 11092018
Table des matières

9.2.6 Circuits de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88


9.2.7 ECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9.2.8 Circuits consommables / circuit piscine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9.2.9 Piscine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9.2.10 Régulateur/pompe primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
9.2.11 Chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
9.2.12 Cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
9.2.13 Solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
9.2.14 Chaudière combust solide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
9.2.15 Ballon de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
9.2.16 Ballon ECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
9.2.17 Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
9.2.18 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
9.2.19 Système LPB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
9.2.20 Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
9.2.21 Entretien / régime spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
9.2.22 Configuration des modules d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9.2.23 Test des entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
9.2.24 Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
9.2.25 Diagnostic cascade/générateur de chaleur/consommateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
9.2.26 Option d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141

10 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
10.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
10.1.1 Instructions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
10.1.2 Inspection et entretien selon les exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
10.2 Messages d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
10.2.1 Message d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
10.2.2 Tableau des codes d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
10.3 Opérations de contrôle et d’entretien standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
10.3.1 Nettoyage du siphon de condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
10.3.2 Entretien du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
10.3.3 Nettoyage du foyer et de l'échangeur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
10.3.4 Remplacement de l'élément filtrant à fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
10.3.5 Protection contre le contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10.4 Opérations d’entretien spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10.4.1 Remplacement du purgeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10.4.2 Remplacer la soupape de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10.4.3 Remplacement des électrodes d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10.4.4 Dimensions de réglage des électrodes d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
10.4.5 Ajouter de l'eau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

11 En cas de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153


11.1 Message de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
11.2 Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
11.3 Code de défaut de régulation du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
11.4 Désactivation du verrou du pressostat air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156

12 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157


12.1 Procédure de mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
12.1.1 Vidange de l'eau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
12.1.2 Mise hors service du ballon d'eau sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

13 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158


13.1 Conditionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
13.2 Mise au rebut de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

14 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
14.1 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

7693346 - 06 - 11092018 5
1 Consignes de sécurité

1 Consignes de sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité

Danger
Danger de mort!
Respecter les avertissements apposés sur la
chaudière fioul à condensation. Une utilisation
incorrecte de la chaudière fioul à condensation
peut entraîner des dommages importants. La
mise en service, les réglages, l'entretien et le
nettoyage des chaudières fioul à condensation
doivent uniquement être effectués par un
chauffagiste agréé.

Danger d'électrocution
Danger de mort dû à un travail incorrect.
Tous les travaux électriques en lien avec
l'installation doivent uniquement être effectués un
électricien qualifié.

Danger
Risque d'empoisonnement.
Ne jamais utiliser l'eau de l'installation comme
eau potable. Des dépôts la rendent impropre à la
consommation.

Danger
Risque d'empoisonnement.
Ne jamais utiliser le condensat comme eau
potable !
Le condensat est impropre à la consommation
par les humains ou les animaux.
Éviter le contact de la peau avec le condensat.
Porter des vêtements de protection adaptés lors
des travaux de maintenance.

Avertissement
Les personnes chargées du transport doivent
porter des gants de protection et des chaussures
de sécurité.

6 7693346 - 06 - 11092018
1 Consignes de sécurité

Attention
Risque de gel !
S'il existe un risque de gel, ne pas éteindre
l'installation de chauffage ; poursuivre le
fonctionnement au moins en mode économie
d'énergie avec les vannes de radiateur ouvertes.
Vous devez uniquement couper l'installation de
chauffage et vidanger la chaudière, le ballon
d'eau sanitaire et les radiateurs s'il n'est pas
possible de chauffer en mode antigel.

Danger
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d'expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.

Attention
Protéger contre une activation accidentelle!
Lorsque le système de chauffage est vide, veiller
à ce que la chaudière ne puisse pas être activée
accidentellement.

Danger
Danger ! Danger de mort en cas de modifications
de l'appareil. Les modifications et changements
non autorisés sur la chaudière fioul à
condensation sont interdits car ils peuvent mettre
en danger la vie de personnes et endommager la
chaudière fioul à condensation. La non-
conformité à cette prescription invalide le permis
pour la chaudière fioul à condensation.

Danger
Le système de chauffage ne doit plus être utilisé
s'il est endommagé!

7693346 - 06 - 11092018 7
1 Consignes de sécurité

Attention
Les raccords fermés avec un produit d'étanchéité
à filetage ne doivent jamais être ouverts ou
modifiés par une personne non spécialisée. Les
joints servent de preuve que les raccords
essentiels pour un fonctionnement de sécurité,
sans problème, n'ont pas été détériorés. La
garantie est annulée si les joints sont
endommagés.

Avertissement
Risque d'endommagement!
La chaudière fioul à condensation doit
uniquement être installée dans des pièces avec
un air comburant propre. Les impuretés ne
doivent en aucun cas pouvoir filtrer à travers les
orifices d'admission pour atteindre l'intérieur de
l'appareil. Ne pas démarrer la chaudière en cas
de fort développement de poussière, par ex.
pendant les travaux de construction.
Cela pourrait endommager la chaudière.

Attention
Maintenir la zone d'entrée libre.
Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation.
La zone d'entrée pour l'air comburant doit être
maintenue libre.

Danger
Danger de mort lié à un incendie ou une
Explosion!
Ne pas entreposer de matériau explosif ou
facilement inflammable à proximité de l'appareil.

Danger
Risque de brûlure!
Pour des raisons de sécurité, le tube de décharge
de la soupape de sécurité doit toujours être
ouvert afin que l'eau puisse s'écouler en mode de
chauffage. L'état de fonctionnement de la
soupape de sécurité doit être contrôlé de temps
en temps.

Avertissement
Risque de blessure !
Les objets (ex. outils) posés sans précaution sur
l'unité entraînent un risque de blessure et de
dégâts matériels.
Ne poser aucun objet sur l'unité. Même pour
une durée limitée !

8 7693346 - 06 - 11092018
1 Consignes de sécurité

1.2 Consignes spécifiques de sécurité

1.2.1 Surveillance du foyer


Fig.1 Flexible de raccordement
entre le pressostat gaz et Danger
le foyer Danger de mort lié à la fuite de gaz de
combustion ! Pour que la surveillance du foyer
fonctionne correctement, vérifier la présence d'un
flexible de raccordement entre le pressostat gaz
et le foyer avant la mise en service de la
chaudière BORA EVO HTE (voir illustration).

RA-0001274

1.3 Recommandations
Les chaudières fioul à condensation de la gamme
BORA EVO HTE sont conçues pour servir de
générateurs thermiques dans les installations de
chauffage à eau chaude conformément à la norme DIN
EN 12828.
Installation de type B23p, B33, C13X, C33X, C43X, C53X,
C83 and C93X

1.4 Responsabilités

1.4.1 Responsabilité du fabricant


Nos produits sont fabriqués dans le respect des
exigences des différentes directives applicables. Ils
sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les
documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de
nos produits, nous cherchons en permanence à les
améliorer. Nous nous réservons donc le droit de
modifier les caractéristiques indiquées dans ce
document.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait
être engagée dans les cas suivants :
Non-respect des instructions d'installation de
l'appareil.
Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil.
Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil.

7693346 - 06 - 11092018 9
1 Consignes de sécurité

1.4.2 Responsabilité de l'installateur


L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la
première mise en service de l'appareil. L'installateur est
tenu de respecter les instructions suivantes :
Lire et respecter les instructions données dans les
notices fournies avec l'appareil.
Installer l'appareil conformément à la législation et aux
normes actuellement en vigueur.
Effectuer la première mise en service et toutes les
vérifications nécessaires.
Expliquer l'installation à l'utilisateur.
Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de
l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil.
Remettre toutes les notices à l'utilisateur.

1.4.3 Responsabilité de l'utilisateur


Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation,
vous devez respecter les consignes suivantes :
Lire et respecter les instructions données dans les
notices fournies avec l'appareil.
Faire appel à un professionnel qualifié pour réaliser
l'installation et effectuer la première mise en service.
Se faire expliquer l'installation par l'installateur.
Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires
par un professionnel qualifié.
Conserver les notices en bon état et à proximité de
l'appareil.

10 7693346 - 06 - 11092018
2 A propos de cette notice

2 A propos de cette notice

2.1 Généralités

Ce manuel est destiné à l'installateur de la chaudière fioul à condensation


BORA EVO C20/C25 HTE

2.2 Documentation complémentaire

Vous trouverez ici une vue d'ensemble des documents complémentaires


relatifs à cette installation de chauffage.

Tab.1 Tableau d'aperçu


Documentation Contenu Prévu pour
Informations techniques Documents de planification Planificateur, installateur, cli­
Description de fonction ent
Données techniques / diagrammes de circuit
Équipement de base et accessoires
Exemples d'application
Textes d'appel d'offres
Notice d'installation Utilisation conforme Installateur
- Informations étendues Données techniques / diagramme de circuit
Réglementations, normes, CE
Remarques concernant l'emplacement d'installation
Exemple d'application, application standard
Mise en service, fonctionnement et programmation
Entretien
Notice d'utilisation Mise en service Client
Fonctionnement
Réglages utilisateur / programmation
Tableau des erreurs
Nettoyage / entretien
Conseils pour l'économie d'énergie
Journal Rapport de mise en service Installateur
Liste de vérification pour la mise en service
Entretien
Instructions brèves Résumé du fonctionnement Client
Accessoires Installation Installateur, client
Fonctionnement

2.3 Symboles utilisés

2.3.1 Symboles utilisés dans la notice

Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer
l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer
la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon
fonctionnement de l'appareil.

Danger
Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des
blessures corporelles graves.

Danger d'électrocution
Risque d'électrocution.

Avertissement
Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des
blessures corporelles légères.

7693346 - 06 - 11092018 11
2 A propos de cette notice

Attention
Risque de dégâts matériels.

Important
Attention, informations importantes.

Voir
Référence à d'autres notices ou à d'autres pages de cette notice.

12 7693346 - 06 - 11092018
3 Caractéristiques techniques

3 Caractéristiques techniques

3.1 Homologations

3.1.1 Réglementations et normes

En plus des règles techniques générales, il faut également respecter les


normes, réglementations, ordonnances et directives applicables :
DIN EN 303-1 : Chaudière avec ventilateur – Glossaire, prescriptions
générales, essais et marquage
DIN EN 303-2 : Chaudière avec ventilateur – Exigences spécifiques
relatives aux chaudières équipées de brûleurs à pulvérisation d’huile
DIN EN 304 : 2004-01 : Chaudière – Contrôle des règles pour les
chaudières équipées de brûleurs à pulvérisation d’huile
DIN 4109 : Isolation acoustique dans les bâtiments
DIN 4755 : Installations de chauffage au fioul – Règle technique pour
installation de chauffage au fioul (TRÖ) - Essai
DIN 51603-1 : Combustibles liquides – Huiles combustibles EL,
spécifications
DIN 51603-6 : Combustibles liquides – Huiles combustibles EL A,
minimum requis
DIN 18380 : Installation de systèmes de chauffage central et de
système de production d'eau chaude (VOB)
DIN 4753 : Chauffe-eau, installations de chauffe-eau et réservoir-
chauffe-eau pour eau sanitaire
DIN 1986-4 : Installations d'évacuation des eaux pour bâtiments et
terrains privés – Domaines d'application pour tuyaux et raccords de
différents matériaux
DIN 1988 : Règles techniques relatives aux installations d'eau sanitaire
(TRW)
DIN 18160 : Conduits de fumées
DIN EN 12828 : Systèmes de chauffage dans les bâtiments –
Conception des systèmes d'eau chaude sanitaire
DIN EN 15035 : Chaudière – Exigences spécifiques relatives aux
chaudières fioul étanches de puissance inférieure ou égale à 70 kW
DIN EN 12831 : Systèmes de chauffage dans les bâtiments – Méthode
de calcul des déperditions thermiques de base
DIN EN 13384 : Conduits de fumées – Méthodes de calcul thermo-
aéraulique
DIN EN 60335-2-102, VDE 0700-102 : Sécurité des appareils
électriques d'usage domestique et similaire – Exigences spécifiques
relatives aux appareils au gaz, au fioul et à combustible solide avec des
raccords électriques
VDI 2035 : Prévention des détériorations dans les installations de
chauffe-eau
DWA-A 251 : Condensats des chaudières à condensation
TRÖl : Règles techniques pour les installations au fioul
EnEV - Ordonnance sur les économies d'énergie
Ordonnance fédérale de contrôle des émissions 3. BImSchV
Ordonnance sur les combustibles, ordonnances d'État
Réglementations de la compagnie d'électricité locale
Obligation d'enregistrer (dans certains cas, règle d'exemption par
catégorie)
ATV-M 251 Code de conduite de la Waste Water Technology
Association allemande (ATV)
Réglementations de l'autorité publique sur l'écoulement des condensats

3.1.2 Déclaration du fabricant

La satisfaction des exigences de protection de la directive 2014/30/UE


relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) est uniquement
garantie si la chaudière est utilisée de manière conforme.
Les conditions ambiantes doivent être conformes à la norme EN 55014.

7693346 - 06 - 11092018 13
3 Caractéristiques techniques

Le fonctionnement est uniquement autorisé lorsque le boîtier est installé


correctement.
La mise à la terre électrique correcte doit être assurée par des contrôles
réguliers (par ex. entretien annuel) de la chaudière.
Lorsque des pièces de l'appareil ont besoin d'être remplacées, seules des
pièces d'origine peuvent être utilisées, telles que spécifiées par le
fabricant.
Les chaudières satisfont aux exigences de base de la directive 92/42/CEE
concernant le rendement en tant que chaudières à condensation montées
au sol.

3.2 Caractéristiques techniques – dispositifs de chauffage des locaux par chaudière conformes à la
directive ErP

Tab.2 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
BORA EVO C20 BORA EVO C25
HTE HTE
Chaudière à condensation Oui Oui
Chaudière basse température(1) Non Non
Chaudière de type B1 Non Non
Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Non Non
Dispositif de chauffage mixte Non Non
Puissance thermique nominale Prated kW 19 24
Production de chaleur utile à la puissance thermique no­ P4 kW 18,9 24,0
minale et en régime haute température(2)
Production de chaleur utile à 30 % de la puissance ther­ P1 kW 5,7 7,2
mique nominale et en régime basse température
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des ƞs % 90 90
locaux
Efficacité utile à la puissance calorifique nominale et en ƞ4 % 91,5 91,3
régime haute température
Puissance calorifique utile à 30 % de la puissance calo­ ƞ1 % 97,1 96,9
rifique nominale et en régime basse température
Consommation d’électricité auxiliaire
Pleine charge elmax kW 0,235 0,225
Charge partielle elmin kW 0,076 0,073
Mode veille PSB kW 0,004 0,004
Autres données
Pertes thermiques en veille Pstby kW 0,093 0,093
Consommation d'électricité du brûleur d'allumage Pign kW 0,000 0,000
Consommation annuelle d'énergie QHE kWh 16800 21342
GJ 60 77
Niveau de puissance acoustique, à l'intérieur LWA dB 56 56
Émissions d'oxydes d'azote NOX mg/kWh 113 111
(1) Par mode basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières
à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage.
(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température
d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage.

3.3 Données techniques

Modèle BORA EVO C20 BORA EVO C25


HTE HTE
N° ID de produit CE 2456 CR 0160
Plage d'allumage kW 14,5 - 19,5 18,5 - 24,5

14 7693346 - 06 - 11092018
3 Caractéristiques techniques

Modèle BORA EVO C20 BORA EVO C25


HTE HTE
Plage de puissance nominale utile 80/60 °C kW 14,2 - 19,0 18,0 - 23,8
50/30 °C kW 15,0 - 20,0 19,0 - 25,0
Données de calcul de la cheminée selon DIN EN 13384 (fonctionnement basé sur la ventilation)
Température des fumées (pleine charge) 80/60 °C °C 59 62
50/30 °C °C 40 44
Température des fumées (charge partielle) 80/60 °C °C 56 60
50/30 °C °C 36 39
Débit massique des fumées (pleine charge) kg/s 0,008 0,010
Débit massique des fumées (charge partielle) kg/s 0,006 0,008
Brûleur à fioul utilisé selon DIN EN 267 O-42-Z1C O-42-Z1C
Débit de fioul (réglé à l'usine) kg/h 1,21 - 1,63 1,55 - 2,05
valeur de pH du fioul standard env. 3 env. 3
valeur de pH du fioul à faible teneur en soufre env. 4 env. 4
Volume de condensats au débit assigné à 50/30 °C l/h 0,9 1,1
Rendement standard ηN (Hs) 40/30 °C % 98 97
Rendement standard ηN (Hs) 75/60 °C % 95 95
Teneur en CO2 (pleine charge) % 13,0 - 13,5 13,0 - 13,5
Teneur en CO2 (charge partielle) % 12,0 - 12,5 12,0 - 12,5
Émissions NOx (EN 267) mg/kWh 85 83
Émissions CO (EN 267) mg/kWh <5 <5
Pression d'alimentation max. sur la buse de fumées Pa 35 - 40 45 - 50
Raccordement de l'évacuation des gaz de combustion et de l'arrivée d'air mm 80/125 80/125
Contenance en eau de la chaudière l 24
Pression de service maximale admissible bar/MPa 3/0,3
Température de fonctionnement max. (protection) °C 110
Température de départ max. atteignable °C 80
Débit volumique maximum m3/h 1,72 2,15
Alimentation électrique V/Hz 230/50
Puissance max. absorbée W 280 285
Niveau de puissance acoustique LWA dB(A) 56 56
Poids de la chaudière (sans vase d'expansion) kg 130
Hauteur mm 1178
Largeur mm 600
Profondeur mm 749
Valeurs EnEV
Pertes à l'arrêt pB, 70 % 0,88 0,70
Efficacité η100 % 97,7 97,5
Efficacité η100 % 103,9 103,4
Demande d'énergie auxiliaire PHE, 100 W 235 225
Demande d'énergie auxiliaire PHE, 30 W 76 73

7693346 - 06 - 11092018 15
3 Caractéristiques techniques

3.4 Dimensions et raccordements

Fig.2 Dimensions et raccordements BORA EVO HTE


57

HV

554

1156
1093
HR
137
79
2. HV

Öl
468

241
KA SR 2. HR

318
223
608 SV

158
148
123

606 520
(22)

749 600
768
455

Ø 125
Ø 80

658
RA-0000616

HV Départ chauffage G 1"


HR Retour chauffage G 1"
2. HV 2. départ chauffage (en option) G 1"
2. HR 2. retour chauffage (en option) G 1"
SV Soupape de sécurité –
SR Retour du ballon (en option) G 1"
Fioul Raccordement à l'alimentation en fioul IG 3/8"
KA Raccordement des condensats –

16 7693346 - 06 - 11092018
3 Caractéristiques techniques

Fig.3 Dimensions BORA EVO HTE avec ballon profond 150 SLH - 200 SLH

1156
(22)
B

36

A C

RA-0000934

Modèle Cote A Cote B Cote C


150 SLH 600 581 1000
200 SLH 700 680 990

Voir
Les dimensions et des informations supplémentaires concernant
le ballon 150 SLH - 200 SLH à montage au sol figurent dans la
notice d'installation 150 SLH - 200 SLH.

7693346 - 06 - 11092018 17
3 Caractéristiques techniques

3.5 Tableaux des valeurs de sonde

Tab.3 Valeurs de résistance pour sonde de température extérieure


ATF
Température [°C] Résistance [Ω]
-20 8194
-15 6256
-10 4825
-5 3758
0 2954
5 2342
10 1872
15 1508
20 1224
25 1 000
30 823

Tab.4 Valeurs de résistance pour tous les autres capteurs


Température [°C] Résistance [Ω]
0 32555
5 25339
10 19873
15 15699
20 12488
25 10000
30 8059
35 6535
40 5330
45 4372
50 3605
55 2989
60 2490
65 2084
70 1753
75 1481
80 1256
85 1070
90 915
95 786
100 677

18 7693346 - 06 - 11092018
3 Caractéristiques techniques

3.6 Schéma de câblage

Fig.4 Schéma de câblage

7693346 - 06 - 11092018 19
4 Description du produit

4 Description du produit

4.1 Description générale

Pour BORA EVO HTE, il s'agit d'une chaudière fioul à condensation à


montage mural.

4.2 Principaux composants

4.2.1 Chaudière

Fig.5 Vue de la chaudière


1 Raccordement des fumées
1 2 Ouverture de test
3 Unité de commande
4 Interrupteur Marche/Arrêt
2
5 Surveillance de la pression dans la chambre du brûleur
6 Trappe d'air rotative de bipasse
7 Vis de réglage de la recirculation
8 Activateur du clapet d'air
3 9 Régulation du brûleur
4 10 Moteur du brûleur
5 11 Pompe fioul
6 12 Trappe rotative d'arrivée d'air
7 13 Filtre à fioul
14 Manomètre
8 15 Soupape de sécurité
9 16 Capteur de pression
10
11 17 Échangeur thermique à condensation
12 18 Pompe circuit de chauffage
13 19 Siphon
14 20 Conduit de condensat
15 21 Vanne de remplissage et de vidange de la chaudière
16
17
18
19
20
21
RA-0000582

20 7693346 - 06 - 11092018
4 Description du produit

4.2.2 Brûleur

Fig.6 Touches du tableau de commande 1 Trappe rotative régulant l'arrivée d'air*)


1 2 2 Bouton de déclenchement de la régulation du brûleur
3 Prise de mesure pour la pression d'air
4 Trappe rotative régulant l'air de bipasse*)
5 Vis de réglage de la recirculation
6 Valeur de tartre
*) Serrer la vis de verrouillage uniquement à la main.

65
4
32
1

3
4
65
4
32
5
1

RA-0000501

7693346 - 06 - 11092018 21
4 Description du produit

4.2.3 Pompe fioul

Fig.7 Éléments et connexions en 1 Raccord de vanne de pression de service V2


fonctionnement 2 Raccord de vanne de pression de service V1
3 Cartouche filtre
1 2 3 4 Raccordement pour pression de service manomètre
5 Raccordement pour pression d'entrée manomètre
6 Réglage de la 1ère allure de brûleur
7 Réglage de la 2e allure de brûleur
8 Puissance gicleur du brûleur
9 Obturateur (la vis de bipasse se trouve derrière)
10 Raccordement de la ligne d'aspiration
11 Raccordement retour
4
5 Réglage de la pression de service

Augmenter la pression :

Réduire la pression :
7 6

8
9

11 10 RA-0000502

4.2.4 Appareil d’ambiance RGT

Le réglage à distance de toutes les fonctions de commande ajustables de


l'appareil de base est possible avec l'appareil d'ambiance RGT
(accessoire)

Fig.8 Interface de fonctionnement de 1 Touche de mode de fonctionnement, mode de chauffage


l'appareil d'ambiance RGT 2 Touche de mode de fonctionnement, mode eau sanitaire
3 Tamis
1 4 Touche ESC (annulation)
5 Touche OK (acquittement)
2 6 Touche de présence
7 Bouton de commande
8 Touche d'information
3

4 Touche de présence
La commutation manuelle entre la fonction de chauffage à la valeur
nominale de confort et la fonction de chauffage à la valeur nominale
5
réduite est possible à l'aide de la touche de présence, indépendamment
6 des programmes horaires réglés. La valeur commutée reste active jusqu'à
la modification suivante par le programme horaire.
7

sRE037A

22 7693346 - 06 - 11092018
4 Description du produit

4.3 Description du tableau de commande

4.3.1 Description des touches

Fig.9 Description des touches


1 Interrupteur Marche/Arrêt
1 2 3 2 Indication du défaut
3 Bouton de réarmement de la commande du brûleur
4 Fusible 6,3 A ; action lente
5 Réarmement du limiteur de température de sécurité (STB)
6 Touche de mode de fonctionnement, mode eau chaude sanitaire
7 Touche de mode de fonctionnement, mode de chauffage
8 Afficheur
9 Touche OK (acquittement)
10 Touche d'information
11 Bouton de commande
12 Touche ESC (annulation)
4 5 13 Touche Ramoneur
6 7
Pour de plus amples informations, voir
Déposer le panneau frontal, page 40

9
10

RA-0000149

13 12 11

4.3.2 Afficheurs

Fig.10 Symboles sur l'afficheur Chauffage à la consigne de confort


Chauffage à la consigne réduite
Chauffage à la consigne de protection antigel
Processus actuel
Fonction vacances active
Référence aux circuits de chauffage
Brûleur en marche (chaudière uniquement)
Refroidissement actif (pompe de chaleur uniquement)
Compresseur en marche (pompe de chaleur uniquement)
Message d'entretien
Message de défaut
Niveau d'information actif
sRE081B
Niveau de réglage actif
Installation de chauffage éteinte (passage automatique entre été/
hiver ou limite de chauffage automatique active)

4.4 Accessoires et options

4.4.1 Installation des modules d'extension

D'autres options d'application sont disponibles par l'installation de jusqu'à


2 modules d'extension de la série EWM B ou MEWM (accessoires).

Voir
Des informations sur ces options d'extension se trouvent dans le
manuel d'installation du module d'extension utilisé.

7693346 - 06 - 11092018 23
5 Avant l'installation

5 Avant l'installation

5.1 Réglementations pour l'installation

Attention
L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel
qualifié conformément aux réglementations locales et nationales
en vigueur.
Arrêté du 27 avril 2009 modifiant l’arrêté du 2 août 1977 :
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz
combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des
bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
DTU P 45-204 :
Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de gaz -
Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984).
Pour les chaudières de puissance nominale entre 25 et 70 kW : dans le
cas d’une amenée d’air directe, la section de l’aération obligatoire doit
être d’une surface minimale de 70 cm2.
Recueil de recommandations :
Installations de chauffage central à eau chaude - Cahier 3114 du Centre
Scientifique et Technique du Bâtiment.
Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique :
Norme NF C15-100 - Installations électriques à basse tension

24 7693346 - 06 - 11092018
5 Avant l'installation

5.2 Conditions d'installation

5.2.1 Protection contre la corrosion

Attention
Risque d'endommager l'appareil !
L'air comburant doit être libre d'éléments corrosifs - en particulier
de vapeurs contenant du fluor et du chlore qui sont trouvés, par
exemple, dans des agents solvants et nettoyants, dans des gaz
propulseurs, etc. Lors du raccordement de générateurs de chaleur
à des systèmes de chauffage par le sol à l'aide de tubes en
plastique qui ne sont pas étanches à l'oxygène conformément à la
DIN 4726, des échangeurs thermiques doivent être utilisés à des
fins de séparation. En cas de systèmes de chauffage fermés,
l'eau de remplissage n'a généralement pas besoin d'être traitée
pour la corrosion. Cela dépend de la dureté de l'eau et du volume
du système pour les types de chaudière correspondants. La
directive VDI 2035-2 spécifie qu'un pH 9 ne doit jamais être
dépassé. Le pH peut changer pendant le fonctionnement du
système de chauffage en raison de la formation de CO2 en lien
avec le sédiment calcaire, et doit être contrôlé une fois par an
pendant la maintenance. Pour les systèmes de chauffage et une
tuyauterie qui n'est pas étanche à l'oxygène, une séparation du
système entre la chaudière et les autres composants du système
exposés à la corrosion doit être utilisée.

5.2.2 Ouvertures d'arrivée d'air

Attention
Maintenir la zone d'entrée libre.
Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation. La zone d'entrée
pour l'air comburant doit être maintenue libre.

Avertissement
Risque d'endommagement.
La chaudière fioul à condensation doit uniquement être installée
dans des pièces avec un air comburant propre. Les impuretés ne
doivent en aucun cas pouvoir filtrer à travers les orifices
d'admission pour atteindre l'intérieur de l'appareil. Ne pas
démarrer la chaudière en cas de fort développement de
poussière, par ex. pendant les travaux de construction.
Cela pourrait endommager la chaudière.
Pour un fonctionnement du BORA EVO HTE basé sur la ventilation, une
ouverture convenablement dimensionnée pour l'air de combustion doit
être présente à l'emplacement de l'installation. L'opérateur doit être
informé que cette ouverture ne doit pas être fermée ou obstruée et que les
entrées d'air pour la combustion doivent être maintenues dégagées.

5.2.3 Traitement et préparation de l'eau de chauffage

Introduction
Cette section explique les conditions pour le chauffage de l'eau en cas
d'utilisation de chaudières à condensation Chappée.

Important
Noter que la chaudière BORA EVO HTE dispose d'un échangeur
thermique en aluminium/silicone.

Protection du générateur de chaleur


Les erreurs du circuit de chauffage provoquées par la corrosion ou les
dépôts calcaires réduisent le rendement et la fonctionnalité du générateur
de chaleur.

7693346 - 06 - 11092018 25
5 Avant l'installation

La qualité de l'eau de remplissage doit satisfaire à des exigences


spécifiques. Vous devez donc prendre des mesures préventives dans
certains cas.
Pour les installations munies d'un chauffage par le sol et de tuyauteries
perméables à l'oxygène, la séparation des systèmes doit être utilisée
entre le générateur de chaleur et les autres parties du système qui
présentent un risque de corrosion.
Les installations de chauffage dans lesquelles une chaudière à
condensation Chappée doit être installée doivent être conçues comme
des installations de chauffage fermées avec des vases d'expansion
conformément à la norme DIN EN 12828.
Le raccordement direct d'un générateur de chaleur Chappée à une
installation de chauffage "ouverte" n'est pas autorisé. Une séparation de
l'installation doit également être utilisée dans ce cas. Dans les
installations "ouvertes", le raccordement à l'air extérieur entraîne
l'absorption d'une quantité d'oxygène telle qu'elle provoque la corrosion
du système de chauffage. En outre, l'objectif d'économies d'énergie
constantes n'est pas atteint en raison de la perte de chaleur
supplémentaire par le vase d'expansion "ouvert". Les installations par
gravité avec un vase d'expansion "ouvert" ne correspondent pas à la
technologie actuelle.

5.2.4 Exigences concernant l’eau de chauffage

Attention
Noter l'exigence de qualité de l'eau de chauffage.
Les exigences concernant la qualité de l'eau de chauffage ont été
renforcées dernièrement avec la modification des conditions de
l'installation :
demande de chaleur réduite
utilisation de cascades dans les grands bâtiments
utilisation accrue de réservoirs tampons en combinaison avec
les chaudières à énergie thermique solaire et à combustible
solide.
Systèmes de chauffage générateurs de puissance.
Systèmes de chargement de réservoir de stockage et systèmes
similaires.
L'accent est toujours porté sur la conception de systèmes qui sont
assurés de fonctionner de manière fiable tout au long de leur
durée de vie sans aucune erreur.
Les exigences suivantes s'appliquent à la qualité de l'eau de chauffage
dans tout le circuit, sur la base de la directive VDI 2035, fiches 1 et 2.
Dans le cas de mesures de rénovation, il ne suffit pas de remplir des
sections partielles conformément à la VDI 2035.
Le pH de l'eau de chauffage doit être compris entre 8.2 et 9.0 pendant le
fonctionnement. Un inhibiteur de corrosion peut être ajouté à l'eau de
chauffage. Les spécifications du fabricant doivent être respectées.
L'eau ne doit contenir aucune substance étrangère, telle que des
gouttes de sueur, des particules de rouille, du tartre, des boues ou
d'autres substances en sédimentation. Pendant la mise en service,
rincer le système jusqu'à ce que seule de l'eau propre en sorte. Lors du
rinçage du système, veiller à ce que l'eau ne s'écoule pas à travers
l'échangeur thermique dans le générateur de chaleur, que les
thermostats de radiateur soient retirés et que les inserts de vanne soient
réglés sur le débit maximal.
De manière générale, la qualité de l'eau potable convient, mais un
contrôle doit être effectué pour s'assurer que l'eau potable disponible par
le réseau convient au remplissage du système en termes de dureté et
d'éléments qu'elle contient (voir le schéma de dureté de l'eau). Si tel n'est
pas le cas, diverses mesures peuvent être mises en œuvre.

26 7693346 - 06 - 11092018
5 Avant l'installation

Attention
Les recours en garantie sont exclus si les mesures ou les valeurs
requises spécifiées ne sont pas respectées ou s'il manque de la
documentation.

Ajout d'un produit de traitement de l'eau de chauffage

Attention
Utiliser uniquement des produits ou des méthodes agréés
présentant les propriétés suivantes :
les stabilisateurs de dureté empêchent l'élimination de la dureté
par précipitation ;
les produits nettoyants dissolvent la saleté dans le circuit et
peuvent également maintenir la saleté dissoute en suspension ;
les produits de protection contre la corrosion forment une
couche de protection sur les surfaces métalliques ;
les produits de protection totale empêchent l'élimination de la
dureté par précipitation, ont un effet nettoyant, maintiennent la
saleté dissoute en suspension (dispersion) et forment une
couche de protection contre la corrosion sur les surfaces
métalliques.

Seuls les produits agréés par Chappée peuvent être utilisés pour traiter
l'eau chaude. L'adoucissement/désalinisation ne peut être effectué qu'à
l'aide d'appareils agréés par Chappée, tout en prenant en considération
les valeurs limites.

Attention
En cas d'utilisation d'agents non agréés, tous droits de garantie
sont révoqués.
Les produits suivants sont actuellement autorisés par Chappée:
"Protection totale du circuit de chauffage" de Fernox (www.fernox.com)
"Sentinel X100" de Guanako (www.sentinel-solutions.net)
"Jenaqua 100 et 110" de Guanako (www.jenaqua.de)
"Protection totale Genosafe A" from Grünbeck
"Care Sentinel X100" de Conel (www.conel-gmbh.de)
Pour l'utilisation de ces produits, les spécifications du fabricant doivent
être respectées. Dans certains cas particuliers, par exemple stabilisateur
de dureté, antigel, agent d'étanchéité, etc., s'il est nécessaire d'utiliser des
additifs dans le cadre d'un mélange, vous devez vous assurer que les
agents sont compatibles entre eux et que le pH requis dans le circuit
continue à être respecté. Utiliser de préférence des agents du même
fabricant.
S'assurer que la conductivité électrique de l'eau de remplissage
correspond aux spécifications du fabricant pour le dosage concerné,
avec l'ajout d'un inhibiteur.
La conductivité électrique dans le circuit ne doit pas s'élever de manière
importante (+ 100 μS/cm), même après une durée prolongée de
fonctionnement, sans une augmentation de la dose.
Le pH de l'eau du circuit doit être compris entre 8.2 et 9.0 pendant le
fonctionnement.
Le pH, la conductivité électrique et la teneur en produit de l'eau de
chauffage doivent être vérifiés après huit semaines de fonctionnement
et une fois par an.
Les valeurs mesurées doivent être consignées dans le carnet
d'entretien.
Adoucissement/adoucissement partiel
Utilisation d'un système adoucissant pour traiter l'eau de remplissage et
pour empêcher les dommages provoqués par la formation de tartre dans
la chaudière.
De l'eau partiellement adoucie conformément au tableau de la VDI
2035, fiche 1 peut généralement être utilisée.
La VDI 2035, feuille 2 doit être respectée.

7693346 - 06 - 11092018 27
5 Avant l'installation

Le pH de l'eau du circuit doit être compris entre 8.2 et 9.0 pendant le


fonctionnement.
L'alcalinisation automatique de l'eau de l'installation (augmentation du
pH due au dégazage de dioxyde de carbone) commence dans diverses
conditions.
Le pH, la conductivité électrique et la dureté (°dH) de l'eau du circuit
doivent être vérifiés après huit semaines de fonctionnement et une fois
par an.
Documenter les valeurs mesurées dans le carnet d'entretien.

Important
Un système adoucissant réduit la teneur en calcium et en
magnésium pour empêcher la formation de tartre (directive VDI
2035, fiche 1). Aucun élément corrosif contenu dans l'eau n'est
réduit ou éliminé (directive VDI 2035, fiche 2).

Tab.5 Tableau VDI 2035 fiche 1


Puissance totale de chauffage en kW Dureté totale en °dH selon le volume du système spécifique
< 20 l/kW ≤ 20 l/kW et < 50 l/kW ≥ 50 l/kW
< 50 (1)
≤ 16,8 ≤ 11,2 < 0,11
50 - 200 ≤ 11,2 ≤ 8,4 < 0,11
200 - 600 ≤ 8,4 < 0,11 < 0,11
> 600 < 0,11 < 0,11 < 0,11
(1) pour les dispositifs de chauffage d'eau de circulation (< 0,3 l/kW) et les systèmes équipés d'éléments de chauffage électrique

Désalinisation totale/désalinisation partielle


Utilisation d'un système de désalinisation pour traiter l'eau de remplissage.
Il est généralement possible d'utiliser de l'eau complètement désalinisée
(eau déminéralisée) ou de l'eau partiellement désalinisée pour le
remplissage.
La conductivité électrique de l'eau de remplissage désalinisée peut ne
pas dépasser 15 μS/cm avec une désalinisation totale et 180 μS/cm
avec une désalinisation partielle sans l'ajout d'un produit de protection
totale agréé par Chappée.
La conductivité électrique dans le circuit ne doit pas dépasser 50 μS/cm
avec une désalinisation totale et 370 μS/cm avec une désalinisation
partielle lors du remplissage, sans ajout d'un produit de protection totale
agréé par Chappée.
Le pH de l'eau du circuit doit être compris entre 8.2 et 9.0 pendant le
fonctionnement.
Le pH, la conductivité électrique et la teneur en produit de l'eau de
chauffage doivent être vérifiés après huit semaines de fonctionnement
et une fois par an.
La désalinisation de l'eau de remplissage et d'ajout afin d'obtenir une
eau entièrement désalinisée ne doit pas être confondue avec un
adoucissement à 0 °dH. Les sels corrosifs restent dans l'eau pendant
l'adoucissement.

28 7693346 - 06 - 11092018
5 Avant l'installation

Entretien

Attention
La qualité de l'eau du circuit doit être vérifiée et documentée dans
le cadre de l'entretien annuel de l'installation. Selon le résultat de
la mesure, il est nécessaire de prendre des mesures pour rétablir
les valeurs requises pour l'eau du circuit. De plus, en cas d'écarts
importants, la cause des changements doit être établie et corrigée
de manière permanente. Les recours en garantie sont exclus si
les valeurs spécifiées ne sont pas respectées ou s'il manque de la
documentation.

5.2.5 Détermination du volume de l'installation

Fig.11 Détermination du volume de Qi Puissance nominale de l'installation


l'installation Va Teneur moyenne totale en eau
10000 1 Plancher chauffant
2 Radiateur acier
3 Radiateur fonte
4 Radiateurs en acier
1
2
5 Convecteurs
3 Le volume d'eau total dans l'installation de chauffage est calculé à l'aide
du volume de l'installation (= volume d'eau de remplissage) plus le volume
4

1000 5 d'eau d'ajout. Dans les diagrammes Chappée spécifiques à la chaudière,


seul le volume de l'installation est fourni afin de les rendre plus facile à lire.
Au cours de toute la durée de vie de la chaudière, on suppose un volume
d'ajout maximal égal à deux fois le volume de l'installation.
Va [l]

100

10
1 10 100 1000
Qi [kW]
RA-0001109

5.2.6 Informations pratiques pour les spécialistes qualifiés du


chauffage

En cas de remplacement d'un appareil dans une installation existante,


nous recommandons d'installer un séparateur de boues, par exemple un
WAM C SMART (accessoire) dans le retour de l'installation, en amont
du générateur de chaleur. Chappée recommande d'utiliser le module de
filtration AguaClean pour obtenir un résultat de nettoyage optimal, y
compris pour les dépôts de magnétite.
Documenter le remplissage (Directive VDI 2035, fiche 2, section 4
"Principes"). Le carnet d'entretien Chappée doit être utilisé pour cela.
Si un produit de protection totale est utilisé, cela doit être indiqué sur le
générateur de chaleur.
Pour éviter les poches de gaz et les bulles de gaz, il est essentiel de
purger entièrement le générateur de chaleur à la température de service
maximale.
Proposer des contrats d'entretien pour tous les équipements de
l'installation.
Vérifier annuellement le bon fonctionnement en matière de pression.
Chappée recommande d'utiliser les modules de traitement de l'eau
AguaSave pour le remplissage initial, pour remplacer l'eau et pour les
remplissages d'appoint.

7693346 - 06 - 11092018 29
5 Avant l'installation

D'autres informations pratiques sont disponibles dans le manuel de l'eau


de chauffage Chappée.

5.2.7 Utilisation d'antigel avec des générateurs de chaleur


Chappée

Le fluide caloporteur WTF B (accessoire) proposé pour les installations


solaires est aussi utilisé dans les installations de chauffage (par ex.
maisons de vacances) comme produit antigel. Le point de congélation
("point de cristallisation") est de -24 °C pour le mélange (50 % WTF, 50 %
eau). En raison de sa capacité calorifique, qui est inférieure à celle de
l'eau pure, et de sa viscosité supérieure, des bruits d'ébullition peuvent se
faire entendre dans des conditions défavorables pour l'installation.
La plupart des installations de chauffage ne nécessitent pas une
protection antigel jusqu'à -24 °C ; -15 °C est généralement suffisant. Le
fluide caloporteur doit être dilué à un rapport de 2:1 avec de l'eau pour
atteindre ce point de fonctionnement. Ce rapport de mélange a été testé
par Chappée en lien avec son adaptabilité pratique pour une utilisation
avec des chaudières à condensation.

Important
Jusqu'à un rapport de mélange de 2:1, le fluide caloporteur WTF
B est autorisé comme antigel jusqu'à -15 °C pour une utilisation
avec les chaudières à condensation Chappée.

Attention
Garder le local d'installation à l’abri du gel.
Si un antigel est utilisé, la tuyauterie, les radiateurs et les
chaudières à condensation sont protégés contre le gel. Afin que la
chaudière à condensation soit à tout moment prête au
fonctionnement, des mesures appropriées doivent également être
prises pour garder le local d'installation à l'abri du gel. Le cas
échéant, prendre les mesures spéciales pour tout préparateur
d'eau chaude sanitaire installé.
Le tableau présente les volumes pertinents de fluide caloporteur et d'eau
qui doivent être mélangés ensemble pour différents volumes d'eau. Si
dans des cas exceptionnels la protection contre le gel est requise pour
d'autres températures, des calculs individuels peuvent être effectués sur la
base de ce tableau.

Contenance en Protection
eau de l'installa­ Volume Mélange dans contre le gel
tion WTF B l'eau(1) jusqu'à
[l] [l] [l] [°C]
50 36 14 -15
100 71 29 -15
150 107 43 -15
200 143 57 -15
250 178 72 -15
300 214 86 -15
500 357 143 -15
1 000 714 286 -15
(1) L'eau pour le mélange doit être neutre (qualité d'eau potable ne dépassant
pas 100 mg/kg de chlore) ou déminéralisée. Respecter également les ins­
tructions du fabricant.

5.2.8 Utilisation d'additifs pour fioul

Des additifs pour fioul sont recommandés s'ils :


Contribuent à améliorer la stabilité au stockage du fioul,
Contribuent à améliorer la stabilité thermique du fioul, ou

30 7693346 - 06 - 11092018
5 Avant l'installation

Contribuent à réduire les odeurs lors du remplissage et brûlent sans


former de résidus
Les additifs améliorant la combustion ne sont pas autorisés s'ils entraînent
la formation de résidus.

5.3 Choix de l'emplacement

5.3.1 Remarques concernant l'emplacement d'installation

Attention
Danger d'endommagements dus à l'humidité!
Lors de l'installation du BORA EVO HTE, il est important de
s'assurer de mettre en place des précautions adaptées pour éviter
tout dégât des eaux, qui serait dû en particulier à d'éventuelles
fuites du ballon d'accumulation de l'eau sanitaire.

La pièce d'installation doit être un endroit sec et à l'abri du gel.


Le lieu d'installation doit être sélectionné en tenant compte du routage des
conduits de fumées. Lors de l'installation de la chaudière, il faut respecter
les distances aux murs spécifiés.
En plus des règles techniques générales, il faut respecter les
réglementations de l'État fédéral allemand, telles que les ordonnances
relatives aux incendies et à la construction ainsi que les directives de
pièce de chauffage. Il doit y avoir un espace suffisant devant l'équipement
pour effectuer les travaux d'inspection et d’entretien.

Attention
Risque d'endommager de l'appareil
Des substances étrangères agressives dans l'air comburant
peuvent détruire ou endommager le générateur thermique. Pour
cette raison, l'installation dans des pièces à niveau élevé de
poussières n'est autorisée que pour un fonctionnement
indépendant de la ventilation.
Si le BORA EVO HTE est installé dans une pièce dans laquelle
des solvants, produits de nettoyage à teneur en chlore, peintures,
colles ou substances similaires sont employés ou dans laquelle de
telles substances sont entreposées, seul un fonctionnement
indépendant de l'air ambiant est autorisé. Cela s'applique en
particulier aux pièces dans lesquelles sont présents de
l'ammoniac et ses composants , des nitrites et des sulfures
(élevage animal, équarrissage, pièces à batterie et de
galvanisation, etc.).
Pendant l'installation du BORA EVO HTE dans ces conditions, la
DIN 50929 (probabilité de corrosion de matériaux métalliques
avec charge de corrosion externe) ainsi que la fiche d'information
158 ; « Institut allemand du cuivre » doivent être respectés.

Attention
Risque d'endommager de l'appareil!
Il est important de noter que les atmosphères agressives peuvent
également provoquer la corrosions des installations en dehors de
la chaudière. Cela inclut en particulier les installations en
aluminium, en laiton et en cuivre. Celles-ci doivent être
remplacées par des conduits revêtus de plastique en usine,
conformément à la DIN 30672. Les raccords, manchons et pièces
d'équipement doivent être fabriqués correctement avec une gaine
thermorétractable dans les classes de performance B et C.
Aucune réclamation de garantie ne sera acceptée pour les dommages
résultant d'une installation dans un emplacement inapproprié ou basé sur
une alimentation en air comburant incorrecte.

7693346 - 06 - 11092018 31
5 Avant l'installation

5.3.2 Espace nécessaire

Fig.12 Espace nécessaire


Cote A min. 0,4 m
Cote B min. 0,1 m (0,3 m recommandé)
Cote C min. 0,8 m
(distance de nettoya­
A ge)

B B
C

RA-0000508

5.4 Transport

5.4.1 Généralités

Danger
Le poids de certains composants, par exemple les composants
préinstallés ou certaines pièces de rechange, dépassent la
capacité de transport de charge maximale pour les personnes
recommandées par le droit du travail.
Risque de blessure dû à des charges lourdes.
Ne pas travailler seul.
Utiliser les aides au levage.
Fixer l'unité durant le transport.
Ne pas placer d'autres objets sur l'unité.

Danger
Risque de blessure par basculement de l'unité !
En cas d'utilisation d'aides au transport, veiller à ce que le poids
soit réparti uniformément.

Attention
Risque de dégâts matériels de l'unité dû aux chocs pendant le
transport.
L'unité doit être protégée contre les chocs violents pendant le
transport.

Mise en garde
S'assurer que le passage est suffisamment large dans les
escaliers et les couloirs avant de passer avec l'unité.

Attention
Durant le transport, toujours soulever l'unité sur des panneaux
porteurs ou à l'aide des éléments fournis à cet effet.

32 7693346 - 06 - 11092018
5 Avant l'installation

Mise en garde
Avant de retirer l'emballage, amener toujours la chaudière aussi
près que possible du lieu de montage.

5.4.2 Transport avec le transpalette

Danger
Risque de blessure par basculement de la chaudière !
Lors de l'utilisation de transpalettes, veiller à ce que le poids soit
distribué de manière égale sur les fourches.

Attention
Risque de dommages sur la chaudière dus aux impacts pendant
le transport !
La chaudière doit être protégée contre des impacts violents
pendant le transport.

1. Glisser les fourches du transpalette sous la palette avec la chaudière.


2. Soulever lentement la chaudière.
3. Déplacer la chaudière sur l'emplacement d'installation et la déposer.
2
4. Retirer le transpalette.

RA-0000506

5.4.3 Déballage et transport manuel

Attention
Le matériau d'emballage présente des arêtes coupantes
Risque de coupures en raison des arêtes vives sur le carton
d'emballage
Porter des gants de protection lors du déballage de l'unité.

Danger
Risque d'étouffement !
Les matériaux d'emballage de l'unité (ex. film plastique)
présentent un risque d'étouffement pour les enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux
d'emballage.

Danger
Risque de blessure par basculement de la chaudière !
Au moins deux personnes sont nécessaires pour transporter la
chaudière !
Les personnes chargées du transport doivent porter des gants de
protection et des chaussures de sécurité.

7693346 - 06 - 11092018 33
5 Avant l'installation

1. Retirer la sangle
2. Retirer l'emballage et jeter toutes ses parties de façon appropriées

RA-0000507

Fig.13 Transport manuel 3. Saisir fermement la chaudière par ses poignées de transport à
l'arrière et par ses pieds réglables en bas à l'avant
4 4. Soulever et transporter la chaudière
5. Poser la chaudière à l'emplacement prévu et l'aligner
4
Pour de plus amples informations, voir
Conditionnement, page 158
3
3

RA-0000510

34 7693346 - 06 - 11092018
5 Avant l'installation

5.5 Schémas de raccordement

5.5.1 Exemple d'emploi

Fig.14 Schéma hydraulique – BORA EVO HTE, un circuit de chauffage à pompe avec appareil d'ambiance, y compris
commande de la température du ballon

RA-0000848

Raccord d'eau froide selon DIN

7693346 - 06 - 11092018 35
5 Avant l'installation

Fig.15 Schéma de câblage – BORA EVO HTE, un circuit de chauffage à pompe avec appareil d'ambiance, y compris
commande de la température du ballon

RA-0000847

Important
Sans pompe de circulation, le réglage des paramètres pour cette
application est le même que lors de la livraison.
Si une pompe de circulation est utilisée, les paramètres suivants doivent
être définis :

Tab.6 Paramètres à régler pour le BORA EVO HTE


Menu N° de prog. Ni­ Réglage
veau
Configuration
Sortie relais QX2 5891 U Pompe bouclage
ECS Q4

Si un RGT est utilisé pour CC1, les paramètres suivants doivent être
réglés sur le RGT pour CC1 :

Tab.7 Paramètres à régler pour le RGT


Menu N° de prog. Ni­ Réglage
veau
Interface utilisateur
Utilisation 40 M Appareil d'ambiance
1

36 7693346 - 06 - 11092018
5 Avant l'installation

5.5.2 Légende

Tab.8 Noms des sondes


Nom dans le Nom dans le système de commande Fonction/explication Type
système hy­
draulique
ATF Sonde de température extérieure B9 Mesure la température extérieure QAC34
FSF Sonde de la chaudière à combustible Mesure la température dans une chaudière/un poêle à Z 36
solide B22 bois
HVF Sonde de départ B1/B12/B16 Sonde de départ d'un circuit de chauffage avec vanne mé­ QAD 36
langeuse
KRF Sonde de retour chaudière B7 Mesure la température de retour de la chaudière, par Z 36
exemple pour accroître la température de retour (protec­
tion de la chaudière)
KVF Sonde départ chaudière B2 Mesure la température de la chaudière Z 36
PSF1 Sonde ballon stockage B4 Mesure la température en haut du ballon tampon Z 36
PSF2 Sonde ballon stockage B41 Mesure la température en bas du ballon tampon Z 36
PSF3 Sonde ballon stockage B42 Mesure la température au milieu du ballon tampon Z 36
RFK Sonde retour cascade B70 Mesure la température de retour de la cascade Z 36
RTF Sonde de retour de ligne B73 : Mesure la température de retour du système, par exemple Z 36
pour l'accroître (solaire)
SBF Sonde piscine B13 Mesure la température de l'eau de la piscine Z 36
SKF Sonde collecteur solaire B6 Mesure la température des panneaux Z 36
SKF2 Sonde collecteur solaire 2 B61 Mesure la température des panneaux du deuxième champ Z 36
de panneaux (est/ouest)
SRF Sonde retour solaire B64 Mesure la température de retour solaire (mesure du ren­ Z 36
dement)
STF 1 Sonde T° spéciale 1 Sonde T° spéciale 1 Z 36 ou
QAD 36
STF 2 Sonde T° spéciale 2 Mesure la température du régulateur dT 2 Z 36 ou
QAD 36
SVF Sonde départ solaire B63 Mesure la température de départ solaire (mesure du ren­ Z 36
dement)
TLF Sonde charge ECS B36 Mesure la température de charge du système de charge QAD 36
de l'eau sanitaire LSR
TVF Sonde départ eau sanitaire B35 Mesure la température de charge du système de charge QAD 36
de l'eau sanitaire LSR avec mélangeur
TWF Sonde ECS B3 Mesure la température de l'eau chaude sanitaire dans la Z 36
zone supérieure
TWF2 Sonde ECS B31 Mesure de la température de l'eau chaude sanitaire / du Z 36
ballon tampon dans la zone inférieure
TZF Sonde circulation ECS B39 Mesure la température de retour de la circulation d'eau sa­ QAD 36
nitaire
VFK Sonde départ commun B10 Mesure la température de départ de l'installation, par Z 36
exemple en aval du séparateur hydraulique
VRF Sonde régul. primaire Mesure la température de retour dans un pré-régulateur QAD 36
WTF Sonde de l'échangeur thermique Mesure la température de l'échangeur thermique Z 36
Le type D est une sonde de surface, le type Z est une sonde à immersion, la sonde des panneaux comporte un câble en
silicone noir et les sondes du SOR S/M sont des sondes Pt1000.

7693346 - 06 - 11092018 37
5 Avant l'installation

Tab.9 Noms des pompes


Nom dans le Nom dans le système de commande Fonction/explication
système hy­
draulique
BYP Pompe de bipasse Q12 Pompe maintenant élevée la température de retour
pour protéger la chaudière
DTR Régulateur dT 1 K21 Sortie interrupteur pour le régulateur dT programmable
1
DTR 2 Régulateur dT 2 K22 Sortie interrupteur pour le régulateur dT programmable
2
FSP Pompe chaudière combustible solide Q10 : Pompe de chaudière pour chaudière/poêle à bois
HKP Pompe CC3 Q20 Pompe pour le circuit de chauffage HKP
HP Pompe CC1 Q2 / Pompe CC2 Q6 Pompe dans un circuit de chauffage
KP Pompe chaudière Q1 Pompe de chaudière pour une chaudière à fioul ou à
gaz (fonctionne en parallèle avec la chaudière)
KSP Pompe condenseur Q9 Pompe pour une pompe à chaleur
RAP Pompe élévatrice de retour Y15 Pompe élévatrice de retour du retour chaudière
SBP Pompe Hx Q19 Pompe pour le chauffage d’une piscine
SDP Pompe déstratif. ECS Q35 Mélange l'eau chaude sanitaire stockée dans le ballon
pendant que la fonction anti-légionelles est active
SET Pompe échang extern sol K9 Pompe sur le côté secondaire d'une station de trans­
fert solaire
SKP Pompe panneau solaire Q5 Pompe sur le circuit solaire
SKP2 Pompe panneau solaire 2 Q16 Pompe sur le circuit solaire 2 (application EST/
OUEST)
SUP Pompe trnsfert stockage Q11 Charge le ballon d'eau chaude sanitaire à partir du bal­
lon tampon (transfert)
TLP Pompe ECS Q3 Pompe de charge ECS
TZP Pompe bouclage ECS Q4 Circulateur eau sanitaire
VKP1 Pompe circuit. consomm. 1 Q15 Pompe pour un circuit consommateur, par exemple
ventilation
VKP2 Pompe circuit. consomm. 2 Q18 Pompe pour un circuit consommateur, par exemple
ventilation
VRP Commande primaire / pompe d'alimentation Pompe du pré-régulateur
ZKP Pompe ECS circuit interm Q33 Pompe d'eau sanitaire dans le circuit secondaire d'un
système de charge d'un ballon tampon (exemple :
LSR)
ZUP Pompe primaire Q14 Pompe supplémentaire pour alimenter un circuit/une
sous-station de chauffage à distance

Tab.10 Noms des vannes


Nom dans le Nom dans le système de commande Fonction/explication
système hy­
draulique
DWV Vanne à 3 voies Vanne à trois voies générale
DWVE Vanne arrêt générateur Y4 Sépare hydrauliquement le générateur thermique des
circuits de chauffage
DWVP Pompe/vanne bal stock sol K8 Commute le système solaire sur le tampon
DWVR Vanne retour ballon tampon Y15 : Commute sur le retour système pour accroître la tem­
pérature de retour (utilisation de l'énergie solaire)
DWVS Pompe/vanne bal stock sol K8 Commute le système solaire sur la piscine
HM Vanne mélangeuse Y1/2, Y3/4 du circuit de chauffage Vanne mélangeuse du circuit de chauffage
TVM Vanne mélangeuse du pré-régulateur ECS Vanne mélangeuse dans un circuit avec pré-régulateur
ECS
USTV Soupape différentielle Soupape différentielle (sur site)
VRM Vanne mélangeuse du pré-régulateur Vanne mélangeuse dans un circuit avec pré-régulateur

38 7693346 - 06 - 11092018
5 Avant l'installation

Nom dans le Nom dans le système de commande Fonction/explication


système hy­
draulique
Y21 Vanne direct CC/CF1 Y21 Commute le départ du circuit de chauffage/refroidisse­
ment
Y28 Vanne direct rafr evap Y28 Commute la source de la pompe à chaleur de chauffa­
ge à refroidissement

Tab.11 Généralités
Abréviation Fonction/explication
(A) Ne pas installer de soupape de régulation dans cette zone
AGF Sonde de température des fumées
(B) avec séparation des conduites selon DIN 1717
BE Unité de commande dans la chaudière ou régulateur à montage mural
Bus BE Connexion bus pour unité de commande
Bus EM Connexion bus pour module d'extension
BXx Entrée multifonction (entrée sonde)
F1 Fusible
FB Connexion de la commande à distance RGT, RGTF, RGTK
GW Connexion du pressostat gaz
H1; H2; H3; Entrée multifonction (isolée)
H21; H22
LFF Capteur d'humidité
LPB Local Process Bus
Netz Alimentation électrique
PWM Modulation de largeur d'impulsion
QXx Sortie multifonction
RT Thermostat d'ambiance, par ex. RTW
S1 Interrupteur Marche/Arrêt
SIS Kit de sécurité
SK Chaîne de sécurité
STW Thermostat limiteur de température
TR Thermostat d’ambiance
TWK Eau froide sanitaire
TWSP Ballon d'eau chaude sanitaire
TWW Eau chaude sanitaire
TWZ Circulation de l'eau sanitaire
Ux21; Ux22 Sortie multifonction, 0-10 V ou PWM
WAM C Séparateur de magnétite et de boues
SMART
WDS Capteur de pression hydraulique

7693346 - 06 - 11092018 39
6 Installation

6 Installation

6.1 Généralités

Avertissement
Risque de blessure !
Les objets (ex. outils) posés sans précaution sur l'unité entraînent
un risque de blessure et de dégâts matériels.
Ne poser aucun objet sur l'unité. Même pour une durée limitée !

6.2 Préparation

6.2.1 Déposer le panneau frontal

Danger d'électrocution
Danger de mort lié au courant électrique !
La chaudière ne doit être ouverte que par un électricien qualifié.

Les étapes suivantes expliquent comment retirer le panneau frontal aux


fins de l'installation ou de l'entretien.
Fig.16 Desserrer les attaches rapides 1. À l'aide d'un tournevis, desserrer les attaches rapides en les tournant
de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

90°
1

RA-0000835

40 7693346 - 06 - 11092018
6 Installation

Fig.17 Déposer le panneau frontal 2. Tirer légèrement vers l'avant le bord supérieur du panneau frontal
3. Tirer le panneau frontal vers le haut et le dégager.
3
3

2
2

RA-0000836

6.3 Raccordements hydrauliques

6.3.1 Raccorder le circuit de chauffage

Brancher le circuit de chauffage au départ (KV) et au retour (KR) de la


chaudière à l'aide de raccords vissés à joint plat.
Des vannes d'arrêt doivent être installées au départ et au retour. Pour
faciliter l'assemblage, on peut utiliser la vanne d'arrêt ADH 2 BOB 1"
(accessoire).

Important
Installation d'un filtre.
L'installation d'un filtre est recommandée dans le retour de
chauffage. En cas d'installations anciennes, toute l'installation de
chauffage doit être soigneusement rincée avant l'installation.

6.3.2 Soupape de sécurité

Pour les systèmes de chauffage ouverts, raccorder les conduits de


sécurité de départ et de retour
Monter le vase d'expansion à membrane avec les systèmes de chauffage
fermés.
Le BORA EVO HTE est équipé de série d'une vanne de sécurité standard.

6.3.3 Condensats

Attention
Les condensats qui se forment pendant le chauffage doivent être
récupérés via une unité de neutralisation adaptée (accessoire).
Leur pH est compris entre 2 et 3.
Disposer les lignes de condensats en pente. La ligne vers la canalisation
doit être clairement visible.

Important
Aucune neutralisation n'est requise si un fioul à basse teneur en
soufre est utilisé (selon code de pratiques ATV A251), mais il est
recommandé d'utiliser l'équipement de neutralisation BORA EVO
HTE avec un filtre à charbon actif.

7693346 - 06 - 11092018 41
6 Installation

Danger
Danger de mort lié à la fuite de fumées !
Remplir la décharge de condensat avec de l'eau avant la mise en
service. Pour cela, remplir la sortie de fumée avec 0,5 l d'eau
avant de monter le conduit de fumée. Si cette instruction n'est pas
respectée, des fumées risquent de s'échapper dans la pièce
d'installation.

6.4 Alimentation en fioul

Attention
Système à une seule ligne !
Seul le système à une ligne avec combinaison filtre à fioul/
aération fioul est approuvé pour l'alimentation en fioul ! La
combinaison filtre à fioul/aération fioul est déjà intégrée dans la
chaudière fioul à condensation.

Attention
Utilisation uniquement avec du fioul léger EL !
Le brûleur ne doit être utilisé qu'avec du fioul léger EL
conformément à DIN 51603 (viscosité max. 6 mm2/s à 20 °C)
avec une proportion max. d'huile végétale ajoutée (huile de colza)
de 10 %. L'utilisation de fioul à faible teneur en soufre est
recommandée. L'installation et la mise en œuvre de l'alimentation
en fioul doivent se conformer à DIN 4775.

Attention
Les longueurs et sections des conduits d'alimentation en fioul
indiquées dans le tableau ci-dessous doivent être respectés.
L'installation et la mise en œuvre de l'alimentation en fioul doivent
se conformer à DIN 4775. Si la hauteur d'aspiration ou la longueur
maximale du conduit d'un réservoir installé à faible hauteur sont
supérieures à la valeur indiquée dans le tableau, une unité de
pompage du fioul est nécessaire.

Attention
Pour les réservoirs installés en hauteur où le niveau du fioul est
supérieur de plus de 2,0 m à celui du filtre à fioul, un régulateur de
pression (par exemple GOK 13001-3) doit être installé en amont
du filtre !

Fig.18 Système à une ligne avec filtre à


fioul Longueurs de ligne (simple) [m]
Hauteur (m) Diamètre interne 6 mm Diamètre interne 8 mm
2,0 25 79
1,5 23 72
1,0 21 66
0,5 19 60
H
0 17 53
- 0,5 15 47
- 1,0 13 41
- 1,5 11 34
- 2,0 9 28
- 2,5 7 22
- 3,0 5 15
H - 3,5 - 9

Important
La combinaison filtre à fioul/aération fioul est déjà intégrée dans la
RA-0000160 chaudière fioul à condensation.

42 7693346 - 06 - 11092018
6 Installation

Attention
Les lignes d'alimentation en fioul doivent être disposées sans
aucun coude.

6.5 Raccordements de la fumisterie

6.5.1 Raccordement de la fumisterie

Le conduit de fumées doit être conçu pour l'utilisation de la BORA EVO


HTE comme chaudière fioul à condensation avec des températures de
fumées inférieures à 120 °C (conduit de fumées de type B). Seul le
système de conduit de fumées Chappée KAS homologué en conformité
avec les réglementations sur le bâtiment doit être utilisé à cet effet

Important
Ce système a été homologué avec la chaudière BORA EVO HTE
et certifié en tant que système complet par la DVGW.

Voir
Les instructions du manuel d’installation fourni avec le système de
conduit de fumées doivent être respectées.
Numéro d'homologation pour le système d'évacuation des fumées KAS 80
Les systèmes de conduits des fumées ont les numéros d'homologation
suivants :
KAS 80 paroi simple Z-7.2-1104
KAS 80 concentrique Z-7.2-3254

7693346 - 06 - 11092018 43
6 Installation

6.5.2 Fumisterie

Fig.19 Options de raccordement avec KAS 80 (accessoires)


7) 10) B 33
6) C43x

5) B23p

3) C33x 8) 11) C93x

4) C33x

2) C 53x 9) C 83 3) C33x

1)C 13x

RA-0001256

Kit de base KAS 80/2 KAS 80/2 avec KAS 80/2 avec K80
Paroi unique dans adaptateur d'ad­ SKB
le conduit mission d'air Concentrique dans
Paroi unique dans le conduit
le conduit
Boîte à fumées n° 7 6 —
Mode de fonctionnement RLUA RLA RLUA
Arrivée d'air Espaces annulaires Adaptateur d'ad­ Espaces annulaires
mission d'air
BORA EVO HTE Type 20 25 20 25 20 25
longueur horizontale max. [m] 3 3 3 3 3 3
longueur de conduit de fumées totale max. [m] 14 13 16 15 10 10
Nombre max. de déflexions sans déduction de la lon­ 2 2 2 2 2 2
gueur totale (1)
Kit de base KAS 80/3 KAS 80/2 avec KAS 80/2 avec K80
Paroi unique dans adaptateur d'ad­ SKB
le conduit mission d'air Concentrique dans
Paroi unique dans le conduit
le conduit
Boîte à fumées n° 10/9 2/3 1
Mode de fonctionnement RLUA/RLA RLUA RLUA
Arrivée d'air Espaces annulai­ Espaces annulaires Espaces annulaires
res/LAA
BORA EVO HTE Type 20 25 20 25 20 25

44 7693346 - 06 - 11092018
6 Installation

longueur horizontale max. [m] 3 3 0 0 3 3


longueur de conduit de fumées totale max. [m] 18 17 14 12 11 10
nombre max. de diversions sans déduction de la lon­ 2 (2) 2 0 0 2 2
gueur totale (1)
Kit de base KAS 80 AGZ KAS 80/M C KAS 80/M C
alimentation en air conduit simple en conduit simple en
comburant sépa­ cheminée, cheminée,
rée, métal. capot des métal. capot des
paroi unique dans fumées fumées
le conduit
Boîte à fumées n° 10/9 2/3 1
Mode de fonctionnement RLUA RLA RLUA
Arrivée d'air Espaces annulaires Adaptateur d'ad­ Espaces annulaires
mission d'air
BORA EVO HTE Type 20 25 20 25 20 25
longueur horizontale max. [m] 3 3 3 3 3 3
longueur de conduit de fumées totale max. [m] 5/16 5/15 16 15 14 13
nombre max. de diversions sans déduction de la lon­ 2 2 2 2 2 2
gueur totale (1)
Kit de base KAS 80 FLEX C KAS 80 FLEX C KAS 80 FLEX C et
conduit simple en avec KAS 80/M C KAS 80 AGZ
cheminée, conduit simple en conduit simple en
flexible cheminée, cheminée,
flexible flexible
Boîte à fumées n° — — —
Mode de fonctionnement RLUA RLUA RLUA
Arrivée d'air Espaces annulaires Espaces annulaires Espaces annulaires
BORA EVO HTE Type 20 25 20 25 20 25
longueur horizontale max. [m] 3 3 3 3 3 3
longueur de conduit de fumées totale max. [m] 12 12 12 12 12 12
nombre max. de diversions sans déduction de la lon­ 2 2 2 2 2 2
gueur totale(1)
KAS 80 FLEX C et KAS 80 FLEX C et KA80 AWA
KAS 80/2 avec KAS 80/M C avec
LAA adaptateur d'ad­
conduit simple en mission d'air
cheminée, conduit simple en
flexible cheminée,
flexible
Boîte à fumées n° — — 1
Mode de fonctionnement RLA RLA RLUA
Arrivée d'air Adaptateur d'ad­ LAA Espaces annulaires
mission d'air
BORA EVO HTE Type 20 25 20 25 20 25
longueur horizontale max. [m] 3 3 3 3 3 3
longueur de conduit de fumées totale max. [m] 12 12 12 12 3 3
nombre max. de diversions sans déduction de la lon­ 2 2 2 2 1 1
gueur totale(1)
(1) incluant le kit de base
(2) max. Nombre de déflexions (déflexions = 90°) sur la plage horizontale

7693346 - 06 - 11092018 45
6 Installation

6.5.3 Informations générales sur la tuyauterie des fumées

Attention
Risque de dommages matériels
Le cheminement choisi pour les conduits de fumées doit être
aussi court que possible. Les conduits de fumées doivent être
placés en pente et être raccordés avec un joint étanche à l'air à la
cheminée. Le conduit de fumées présentant le plus petit diamètre
doit être fixé sur la pièce de raccordement de la chaudière afin
d'éviter que la condensation ne s'échappe. La cheminée doit être
conçue conformément à la DIN 18160 et prendre en compte les
données techniques relatives aux dimension de la DIN EN 13384.
En cas de température de fumées inférieure à 160 °C en
fonctionnement continu, une cheminée conventionnelle ne doit
pas être utilisée.

Important
La température des fumées peut être modifiée en changeant la
capacité du brûleur. L'installation d'un limiteur de tirage est
recommandée en cas de tirage excessif de la cheminée (> 3 mm
WC).

Normes et règlements

En plus des règles techniques générales, respecter particulièrement les


points suivants :
Règlements du certificat d'autorisation fourni
Règles de mise en œuvre de DVGW-TRGI, G 600
Lois de planification des Länder allemands conformément à
l'ordonnance sur la combustion et aux règles de construction

Important
Du fait des différents règlements des Länder individuels
allemands et du travail (évacuation des fumées, ouvertures de
nettoyage et d'inspection, etc.) différent d'une région à l'autre, le
ramoneur local responsable doit être consulté avant de démarrer
l'assemblage.

Cheminée polluée
La combustion de carburants solides et liquides génère des dépôts et une
pollution dans le conduit de fumées correspondant. La suie contaminée
avec du soufre et les hydrocarbures halogénés collent à l'intérieur des
murs. De tels conduits de fumées ne conviennent pas à l'alimentation en
air comburant de générateurs de chaleur sans prétraitement. L'air
comburant contaminé est l'une des principales causes de corrosion et de
dysfonctionnement sur les installations de combustion de carburant. Si l'air
comburant doit être tirée via une cheminée existante, ce conduit de
fumées doit être inspecté par le ramoneur local en charge et nettoyé si
nécessaire. Si des défauts structurels (par ex. structures de cheminée
anciennes, abîmées) s'opposent à son utilisation en tant que conduit
d'alimentation d'air comburant, des mesures appropriées telles que le
nettoyage du foyer doivent être prises. Veiller à ce que l'air comburant ne
soit pas contaminé par une matière étrangère.
Si un nettoyage approprié du conduit de fumées existant n'est pas
possible, le générateur de chaleur peut être opéré sur un conduit de
fumées concentrique indépendamment de la ventilation. Le conduit de
fumées concentrique doit se dérouler directement dans la cheminée.

46 7693346 - 06 - 11092018
6 Installation

Protection contre la foudre

Danger d'électrocution
Danger de mort lié à la foudre.
Le couvercle de cheminée doit être intégré dans tout système de
protection contre la foudre et compensation de potentiel du
bâtiment.
Ce travail doit être réalisé par une entreprise agréée, spécialisée
dans la protection contre la foudre et l'électricité.

Exigences concernant la colonne


A l'intérieur des bâtiments, un système de gaz de combustion doit être
installé dans des colonnes ventilées appropriées. Les colonnes doivent
être fabriquées dans des matériaux non-combustibles, de dimensions
stables.
Durée de résistance au feu de la colonne : 90 min.
Durée de résistance au feu de la colonne en cas de bâtiments de hauteur
plus basse : 30 min.

6.5.4 Assemblage du système de fumées

Avertissement
Risque de blessure en cas de défaut de port de gants de travail.
Porter des gants pendant l'assemblage du système de fumées.

Montage avec pente

Le conduit de fumées doit être routé avec une pente par rapport au BORA
EVO HTE de sorte que la condensation du conduit de fumées puisse
s'écouler du conduit de fumées dans le collecteur central de condensation
du BORA EVO HTE.

Les pentes basses min. sont :


conduit de fumées horizontal : min. 3° (min. 5,5 cm par mètre)
conduit mural externe : min. 1° (min. 2,0 cm par mètre)
Raccourcissement des tuyaux
Tous les tuyaux simples et concentriques peuvent être raccourcis. Après
la découpe, les extrémités des tuyaux doivent être minutieusement
ébavurées. En cas de raccourcissement d'un tuyau concentrique, un bout
de tuyau d'au moins 6 cm de long doit être découpé du tuyau extérieur. La
rondelle élastique pour le centrage du tuyau intérieur devient obsolète.
Dimensions minimales du conduit

Fig.20 Dimensions minimales du conduit


Couplage Ø ex­ Dimension intérieure min. du
térieur conduit
D côté court A rond B
Système [mm] [mm] [mm]
KAS 80 (DN 80) paroi 94 135 155
simple
KAS 80 (DN 125) con­ 132 173 190
centrique
KAS 80/3 (DN 110) pa­ 124 165 180
roi simple
RA-0000159
KAS 110 128 170 190
KAS 80 FLEX C (avec 103 140 160
raccordement ou pièce
d'inspection)
KAS 80 FLEX C (sans 103 125 145
raccordement ou pièce
d'inspection)

7693346 - 06 - 11092018 47
6 Installation

Cheminées déjà en fonctionnement


Si une cheminée utilisée préalablement pour des chaudières à huile ou à
combustible solide est utilisée comme conduit pour l'installation d'un tuyau
de gaz de combustion concentrique, la cheminée doit tout d'abord être
nettoyée en profondeur par un spécialiste.

Important
Le routage concentrique des fumées, également dans le conduit,
également dans la colonne, est absolument nécessaire. Le
conduit de fumées concentrique doit se dérouler tout droit dans le
tuyau.
Usage multiple des cheminées d'air/de fumées de différents
fabricants
La cheminée d'air / de fumées sélectionnée doit avoir
l'approbation de l'autorité de surveillance du bâtiment DIBt
pour déterminer l'adaptation à une utilisation multiple.
Le diamètre, les hauteurs et le nombre maximal d'appareils
peuvent être consultés dans le tableau de conception du
certificat d'approbation.
Hauteur au-dessus du toit
En ce qui concerne la hauteur minimale au-dessus du toit, les
règlements respectifs du pays concernant les cheminées et
les systèmes de fumées s'appliquent.

Montage

1. Les tuyaux et pièces formées doivent être assemblés jusqu'à la base


du connecteur. Seuls les joints de profil d'origine du kit de construction
ou les joints détachés d'origine doivent être utilisés entre les éléments
individuels. Avant l'assemblage, les joints doivent être traités avec la
pâte de silicone fournie dans l'étendue de la livraison. Lors du routage
des tuyaux, faire bien attention à ce que les tuyaux soient installés de
manière alignée et sans tension. Cela permet d'éviter les fuites des
joints.
Fig.21 Montage du rail support 2. Pour fixer le rail support sur le mur opposé à l'ouverture du conduit, un
2 trou (d=10 mm) doit être pourvu au niveau du bord de l'ouverture.
Puis, la tige du rail support doit être enfoncée dans l'orifice à l'aide
d'un marteau.

RA-0000157

48 7693346 - 06 - 11092018
6 Installation

Fig.22 Insertion dans le conduit 3. Le conduit de fumées est abaissé depuis le haut dans le conduit. Pour
cela, raccorder une corde à la jambe support et insérer les tuyaux,
section par section, depuis le haut. Pour empêcher que les
3
composants glissent en s'éloignant les uns des autres, la corde doit
être maintenue sous tension jusqu'à l'assemblage final du conduit de
fumées. Si des écarteurs sont nécessaires, ils doivent être raccordés
au conduit au moins tous les 2 m.
Incliner les espaceurs à un angle droit et aligner de manière centrée
dans le conduit. Les tuyaux et pièces formées doivent être installés de
manière à ce que les connecteurs soient agencés dans le sens
inverse du débit de l'eau de condensation.
Une fois les tuyaux insérés, placer la jambe support dans le rail
support et aligner (aligné et sans tension). Le couvercle du conduit sur
la tête de cheminée doit être monté de manière à empêcher l'eau de
pluie de pénétrer dans l'espace entre le conduit de fumées et le tube
et à que l'air de ventilation arrière puisse s'écouler librement.

Attention
Utiliser des joints neufs lors de leur remplacement !
Si les tuyaux de fumées sont désassemblés, de joints neufs
doivent être utilisés pour le réassemblage !

RA-0000158

6.6 Raccordements électriques

6.6.1 Schéma électrique (général)

Danger d'électrocution
Danger de mort dû à un travail incorrect!
Tous les travaux électriques en lien avec l'installation doivent
uniquement être effectués un électricien qualifié.
Alimentation secteur AC 230 V +6% -10%, 50 Hz

En Allemagne, la norme VDE 0100 et les réglementations locales doivent


être respectées pendant l'installation ; dans tous les autres pays,
respecter les réglementations correspondantes.
Le raccordement électrique doit être effectué avec une polarité correcte et
non réversible. En Allemagne, le raccordement peut être réalisé en tant
que raccordement à fiche et prise accessible avec polarité non réversible
ou en tant de raccordement fixe. Dans tous les autres pays, un
raccordement fixe est requis.
Pour l'alimentation électrique, utiliser le câble électrique raccordé à la
chaudière ou les types de câble H05VV-F 3 x 1 mm2 ou 3 x 1.5 mm2. Le
câble de mise à la terre doit être le plus long du raccordement afin de
garantir que ce raccordement soit le dernier câble à rompre en cas de
danger.
Nous recommandons l'installation d'un interrupteur secteur principal en
amont de la BORA EVO HTE. Celui-ci doit être omnipolaire et présenter
une distance d'ouverture d'au moins 3 mm.
Tous les composants raccordés doivent être conformes aux
réglementations VDE. Toujours appliquer un arrêt de traction aux câbles
de raccordement.
Types de câble

7693346 - 06 - 11092018 49
6 Installation

Danger d'électrocution
Danger de mort! Risque de blessure ou danger de mort dû à un
choc électrique! L'utilisation de conduites rigides (par ex. NYM)
n'est pas autorisée en raison du risque de dommages des câbles !
Seuls les câbles électriques souples sont autorisés, pour
l’alimentation au réseau utilisé par exemple le câble H05VV-F et
pour le raccordement des sondes et liaisons Bus par exemple le
câble LIYY.

6.6.2 Longueurs de câble

Les câbles bus / câbles de sonde n'utilisent pas la tension du secteur mais
une très basse tension de sécurité. Ils ne doivent pas être acheminés
parallèlement aux cordons secteur (interférences). Si c'est le cas, des
câbles blindés doivent être installés.
Longueur de câble autorisée :
Câble Cu jusqu'à 20 m : 0,8 mm2
Câble Cu jusqu'à 80 m : 1 mm2
Câble Cu jusqu'à 120 m : 1,5 mm2
Types de câble : par ex. LIYY ou LiYCY 2 x 0,8

6.6.3 Arrêts de traction

Fig.23 Arrêts de traction Tous les câbles doivent être fixés dans le serre-câble d'arrêt de traction du
tableau de commande et raccordés conformément au schéma de câblage.
1 2

2 3

RA-0000064

6.6.4 Pompes de circulation

La charge de courant admissible par sortie de pompe est IN max = 1A.

6.6.5 Fusibles d’appareil

Fusible de l'appareil dans l'unité de commande ISR :


Fusibles principaux : T 6.3A H 250V

6.6.6 Raccordement des capteurs / composants

Danger
Risque d'électrocution ! Danger de mort dû à un travail incorrect !
Respecter le schéma de câblage ! Les accessoires optionnels
doivent être installés et raccordés conformément aux instructions
fournies. Raccorder au secteur. Vérifier la mise à la terre.
Sonde de température extérieure (comprise dans la livraison)
La sonde de température extérieure se trouve dans le sachet des
accessoires. Son raccordement doit être effectué conformément au
schéma de câblage.

50 7693346 - 06 - 11092018
6 Installation

Pour de plus amples informations, voir


Schéma de câblage, page 19

6.6.7 Remplacement de câbles

Tous les câbles de raccordement, excepté le câble secteur, doivent être


remplacés par des câbles spéciaux de Chappée en cas de remplacement.
Lors du remplacement du câble secteur, n'utiliser que des câbles du type
H05VV-F 3 x 1 mm2 ou 3 x 1,5 mm2.

6.6.8 Protection contre le contact

Une fois le BORA EVO HTE ouvert, les pièces de placage à visser doivent
être revissées à l'aide des vis appropriées afin de garantir la protection
contre le contact.

6.7 Remplir le système

1. Remplir l'installation de chauffage à l'aide du remplissage de


chaudière et du robinet de vidange (vanne BFD) du BORA EVO HTE
2. Vérifier l'étanchéité de l'installation de chauffage.

7693346 - 06 - 11092018 51
7 Mise en service

7 Mise en service

7.1 Généralités

Danger
La mise en service doit uniquement être effectuée par un
installateur agréé. L'installateur contrôle le serrage des tuyaux, le
bon fonctionnement de tous les équipements de régulation, de
commande et de sécurité et il mesure les valeurs de combustion.
Si ces travaux ne sont pas effectués correctement, il existe un
risque de dommage important pour les personnes,
l'environnement et le matériel.

7.2 Liste de contrôle pour la mise en service

Tab.12 Liste de contrôle pour la mise en service


1. Emplacement de l’ins­
tallation
2. Client
3. Type de chaudière /
désignation
4. Numéro de série
5. L'étanchéité de tous les tuyaux et de tous les raccords a-t-elle été contrôlée ? □
6. Fumisterie contrôlée ? □
7. Tuyaux d’approvisionnement en fioul contrôlés ? □
8. Remplissage de l'installation de chauffe □
9. Additifs hydrauliques utilisés
10. Pression de refoulement Pa
11. Température des fumées °C
12. Teneur en CO2 à charge partielle %
13. Teneur en CO à charge partielle ppm
14. Teneur en CO2 à pleine charge %
15. Teneur en CO à pleine charge ppm
16. Pertes des fumées qA
17. Mode chauffage □
Test fonctionnel :
18. Mode eau sanitaire □
19. date/heure □
20. Consigne de confort circuit chauffage 1/2 °C
21. Programmation : Consigne ECS °C
22. Programme horaire jour automatique Horloge
23. Courbe de chauffe contrôlée ? □
24. Étanchéité des conduits de fumées contrôlée pendant le fonctionnement (par ex. test
CO2 dans l'espace annulaire) ?
25. Client instruit ? □
26. Documents remis ? □
Seuls des composants testés et marqués conformément à la norme correspondante ont été Date / signature
utilisés. Tous les composants de l'installation ont été installés conformément aux instructions Cachet de la société
du fabricant. .................................
L'installation complète est conforme à la norme. .....
Afin de garantir que le générateur de chaleur fonctionne correctement et économiquement
pendant une longue période, nous recommandons une maintenance annuelle du générateur
de chaleur.
L'état d'encrassement du siphon de condensat doit être vérifié au moins une fois par an et le
siphon nettoyé si nécessaire.

52 7693346 - 06 - 11092018
7 Mise en service

7.3 Procédure de mise en service

7.3.1 Menu de mise en service

Le menu de mise en service sera affiché une fois pendant la première


mise en service.
1. Langue doit être sélectionnée et confirmée avec OK bouton.
2. Sélectionner Année et confirmer .
3. Régler Heure et date et confirmer .
4. Terminer en appuyant sur OK bouton.

Important
RA-0000065 Si l'entrée du menu de mise en service est terminée en appuyant
sur ESC, le menu sera affiché à nouveau au prochain allumage
de l'appareil.

7.4 Réglages fioul

7.4.1 Séquence du programme de fonctionnement du brûleur

Conditions de démarrage

Alimentation électrique disponible, limiteurs de la chaudière et régulateur


de température de la chaudière fermés. La demande de chaleur est
présente (régulateurs de chauffage ou d'eau chaude commutés)
Corriger tout défaut éventuel du brûleur

Préchauffeur de fioul actif

Dans certaines circonstances et selon la température ambiante, le fioul


peut mettre jusqu'à environ 60 secondes pour atteindre la température
spécifiée : Le thermostat commute

Début de la période de prélavage

Moteur du brûleur actif


Préventilation 15 s
Allumage activé après 10 s

Tension appliquée à l'électrovanne de la pompe, début du temps de


sécurité

L'électrovanne de la pompe s'ouvre


Formation de la flamme
Signal de flamme
Temps de sécurité total < 10 s

Fin du temps de sécurité

Le capteur de flamme envoie une notification de flamme


Post-allumage env. 10 s.

Fonctionnement du brûleur (flamme bleue)

Fin de fonctionnement du brûleur

Fin de la demande de chaleur


Électrovanne de la pompe fermée

7693346 - 06 - 11092018 53
7 Mise en service

Post-ventilation 60 s

7.4.2 Valeurs de référence des réglages du brûleur

Tab.13 Valeurs de référence des réglages du brûleur


Modèle de chaudière BORA EVO C25 BORA EVO C25
Brûleur HTE HTE
O-42–Z1C O-42–Z2C
Puissance chaudière kW 19,0 23,8
Puissance brûleur kW 19,5 24,5
Coefficient du gicleur (1)
US gal/h 0,35 0,40
Débit massique du fioul 1ère allure/2e allure kg/h 1,21-1,63 1,55-2,05
Pression de service 1ère allure bar 13,0 13,5
2ème allure bar 20,0 23,5
Régulation de l'air(2) Position de la trappe rotative d'arri­ 10,5 11,0
vée d'air 7,0 7,0
Position de la trappe d'air rotative de
bipasse
Recirculation Valeur de tartre Endstopp et ouvrez 3,0
0,5 mm
(1) Marque du gicleur : Danfoss, type S, 80°
(2) La valeur spécifiée est considérée comme une valeur de référence et doit être réglée en fonction de la valeur de CO2.

7.4.3 Valeurs de combustion

Le réglage destiné au brûleur dépend de combinaison chaudière -


cheminée. Après correction des réglages du brûleur, les valeurs des
fumées doivent être les suivantes :
Température des fumées : 42 °C - 55 °C (tV/tR = 50/30 °C); 70 °C - 80
°C (tV/tR = 80/60 °C)
Teneur en CO2, charge de base : 12,0 - 12,5 %
Teneur en CO2, pleine charge : 13,0 - 13,5 %
Niveau de suie : 0

Important
Le panneau avant du capot de la chaudière doit être installé lors
du test des valeurs de combustion.

7.4.4 Procédure de réglage du brûleur

Les pressions de la pompe et la position des trappes rotatives doivent être


réglées selon la section Valeurs de référence des réglages du brûleur.

Réglage final de la teneur en CO2 (respecter la séquence !)


1. Pleine charge avec la trappe rotative pour la régulation de l'arrivée
d'air (voir section Brûleur)
2. Charge de base (charge partielle) avec la trappe rotative pour la
régulation de l'air de bipasse (voir section Brûleur)
Dans des conditions normales, il n'est pas nécessaire de modifier le
réglage de la pression de fioul. L'installation d'un thermomètre est
recommandée pour vérifier la température des fumées.

Activation des deux premiers étages du brûleur


Pendant l'exécution de la fonction ramonage, vous pouvez basculer la
sortie de la chaudière entre charge partielle (premier étage du brûleur) et
pleine charge (second étage du brûleur).

54 7693346 - 06 - 11092018
7 Mise en service

Pour de plus amples informations, voir


Brûleur, page 21

7.4.5 Recirculation

Les valeurs spécifiées dans la section Valeurs de référence pour les


réglages du brûleur correspondent à des réglages usine et n'ont
généralement pas besoin d'être modifiées. Si nécessaire, elles peuvent
être modifiées par la procédure suivante :
Rotation dans le sens horaire (+) : L'ouverture est agrandie
Rotation dans le sens anti-horaire (+) : L'ouverture est réduite

Attention
Si l'ouverture est trop grande, il peut en résulter des valeurs de
NOx extrêmement faibles, avec une combustion instable et des
problèmes de démarrage.

7.4.6 Calcul de la consommation de fioul

Fig.24 Formule de calcul de la consommation de fioul

RA-0000161

7.4.7 Bouton de déclenchement de la régulation du brûleur

Le bouton de déclenchement de régulation du brûleur est l'élément central


de déclenchement et d'activation/désactivation des diagnostics (voir
section Brûleur).

État de fonctionnement selon la couleur


Le bouton de déclenchement s'allume en rouge ou en vert selon l'état de
fonctionnement.

Déblocage du mode défaut du brûleur


Le bouton de déclenchement doit être maintenu enfoncé pendant au
moins 0,5 s, mais pas plus de 3 s.

Bouton de déclenchement des diagnostics de défaut


Le maintien enfoncé du bouton de déclenchement pendant > 5 s active les
diagnostics (sur site) (sur les codes de clignotement, voir section Codes
de défaut de la régulation du brûleur). Les diagnostics peuvent être
désactivés par un second appui sur le bouton de déclenchement pendant
0,5 à 3 s.

Pour de plus amples informations, voir


Code de défaut de régulation du brûleur, page 155
Brûleur, page 21

7.4.8 Régulation du brûleur fioul

En cas de défaut de flamme en cours de fonctionnement, l'alimentation en


fioul est immédiatement coupée. Le contrôle du brûleur fioul déclenche
alors une autre tentative de démarrage selon le programme affiché (voir
section démarrage du programme de fonctionnement du brûleur). Si
aucune flamme ne se forme, le contrôle du brûleur fioul passe en mode
défaut.

7693346 - 06 - 11092018 55
7 Mise en service

Tab.14 Erreurs possibles


Le brûleur ne démarre pas : Défaillance de l'alimentation élec­
trique ou du fusible
Le préchauffeur de fioul ne com­
mute pas
Le contrôle passe en mode défaut Lumière externe sur le capteur
si une tentative de démarrage ne de flamme
parvient pas à former une flamme : Pas d'allumage, pas d'alimenta­
tion en fioul
Présence de coke de fioul sur
l'électrode d'allumage
Le brûleur démarre et une flamme Défaillance du capteur de flamme
se forme, mais le contrôle passe ou de la ligne d'alimentation
tout de même en mode défaut : Encrassement du capteur de
flamme

Vérification du signal de flamme

Important
Danger de mort! Le capteur de flamme est un dispositif de
sécurité qui ne doit être ouvert en aucune circonstance ! S'il est
défaillant, le capteur de flamme doit être remplacé par une pièce
de rechange d'origine. Le capteur de flamme ne doit être réparé
en aucune circonstance !

Aucune flamme/obscurité ≤ 5 μA
Flamme/lumière ≥ 65 μA

Pour de plus amples informations, voir


Séquence du programme de fonctionnement du brûleur, page 53
RA-0000584

7.5 Finalisation de la mise en service

7.5.1 Instruction du client

Le client doit recevoir une explication complète sur l'installation de


chauffage et sur le fonctionnement des installations de protection. Il doit
particulièrement recevoir des instructions concernant les points suivants :
L'ouverture d'arrivée d'air ne doit pas être fermée ou gênée
L'embout de raccordement pour l'air comburant en haut de l'appareil doit
être accessible en vue du ramonage
Les contrôles suivants doivent être effectués par le client lui-même :
Contrôle de pression sur le manomètre
Contrôle de la bouteille réserve sous le conduit d'injection de la
soupape de sécurité
Seul un chauffagiste doit effectuer l'inspection et le nettoyage aux
intervalles correspondants.

7.5.2 Documents

Les documents faisant partie de l'installation de chauffage doivent être


remis au client avec l'instruction de les conserver dans la pièce
d'installation de la chaudière.
Journal système avec liste de contrôle pour la mise en service avec
confirmation et signature légale remise au client : Seuls des composants
testés et marqués conformément à la norme correspondante ont été
utilisés. Tous les composants ont été installés conformément aux
instructions du fabricant. L'installation complète est conforme à la
norme.

56 7693346 - 06 - 11092018
8 Utilisation

8 Utilisation

8.1 Utilisation du tableau de commande

8.1.1 Modification des paramètres

Les réglages qui ne sont pas modifiés directement via le panneau de


fonctionnement doivent être effectués sur le niveau de réglage.
Le processus de programmation de base est décrit ci-après à l'exemple du
réglage Heure et date.
1. Appuyer sur OK.
Les menus du niveau Utilisateur final sont affichés.

Important
Si des paramètres doivent être modifiés sur un autre niveau
que le niveau d'utilisateur final, voir la remarque ci-dessous.
2. Utiliser le bouton de commande pour sélectionner le menu Heure et
date.
3. Appuyer sur OK.

Heure et date
Unité d'exploitation

4. Utiliser le bouton de commande pour sélectionner le menu Heures /


minutes.
5. Appuyer sur OK.

Heure et date
Heures / minutes

6. Effectuer le réglage de l'heure (par ex. 15h) à l'aide du bouton de


commande.
7. Appuyer sur OK.

Heure et date
Heures / minutes

8. Effectuer le réglage des minutes (par ex. 30 minutes) à l'aide du


bouton de commande.
9. Appuyer sur OK.

Heure et date
Heures / minutes

10. Quitter le niveau de programmation en appuyant sur la touche du


mode de fonctionnement pour le mode de chauffage.

Important
xxxxxxxxxxxxxx
Pour revenir au menu précédent sans enregistrer les valeurs
modifiées, appuyer sur la touche ESC . Si aucun réglage n'est
effectué pendant environ 8 minutes, l'écran de départ apparaît et
les valeurs modifiées ne sont pas enregistrées.

7693346 - 06 - 11092018 57
8 Utilisation

8.1.2 Procédure de programmation

La sélection des niveaux de réglage et des menus se fait comme suit :


1. Appuyer sur OK.
Les menus du niveau Utilisateur final sont affichés.

2. Appuyer sur le bouton d'information pendant env. 3 s.


Les niveaux de réglage apparaissent.

3. Sélectionner le niveau de réglage requis à l'aide du bouton de


commande.
Niveaux de réglage
- utilisateur final (U)
- mise en service (M), y compris utilisateur final (U)
- spécialiste (S), y compris utilisateur final (U) et mise en service (M)
- équipementier, inclut tous les autres niveaux de réglage (protégé par mot de passe)

4. Appuyer sur OK.


5. Sélectionner le menu requis (voir la liste des paramètres) à l'aide du
bouton de commande.

Voir
Les menus ne seront pas tous visibles selon le niveau de réglage
sélectionné et la programmation.

8.2 Démarrage

8.2.1 Contrôle de la pression hydraulique

Attention
Avant l'activation, contrôler si le manomètre indique une pression
hydraulique suffisante. La valeur doit être comprise entre 1,0 et
2,5 bar.
Moins de 1,0 bar : Ajouter de l'eau.

Attention
Respecter la pression maximale admissible du système.

Plus de 2,5 bar : Ne pas mettre la chaudière fioul à condensation en


marche. Vidanger l'eau.

Attention
Respecter la pression maximale admissible du système.

Vérifier qu'un bac de récupération se trouve sous le tuyau d'évacuation


de la soupape de sécurité. En cas de surpression, il recueille l'eau de
chauffage lors de son évacuation.

8.2.2 Commutation

Cette section décrit les étapes nécessaires pour activer la chaudière.

58 7693346 - 06 - 11092018
8 Utilisation

1. Activer l'interrupteur de secours de chauffage.


1
2. Ouvrir le dispositif de coupure du gaz
3. Ouvrir les robinets du disconnecteur pour le départ chauffage et le
retour chauffage sur la chaudière.
4. Ouvrir le couvercle du panneau de fonctionnement et commuter
l'interrupteur de Marche/Arrêt sur le panneau de fonctionnement sur
Activer.

RA-0000162

5. Utiliser la touche du mode de fonctionnement pour le mode de


5
chauffage pour sélectionner le mode automatique sur l'unité de
commande de la chaudière

xxxxxxxxxxxxxx

RA-0000163

6. Régler la température ambiante requise à l'aide de l'unité de


6
commande

RA-0000164

8.2.3 Réglage des paramètres nécessaires

Normalement, les paramètres de régulation n'ont pas besoin d'être


modifiés. Seuls les réglages de date/heure et les programmes horaires
individuels nécessitent éventuellement un réglage.
Un réglage de 55°C est recommandé pour le traitement ECS.

Important
Les heures pour le chauffage de l'eau sanitaire sont réglées dans
le programme horaire 4 / ECS. Pour des raisons de convivialité, le
chauffage de l'eau sanitaire doit démarrer environ 1 h avant le
début du chauffage central.

8.2.4 Réglage du mode de chauffage

La touche du mode de fonctionnement pour le mode de chauffage active


un passage entre les différents modes de chauffage. Le réglage
sélectionné est marqué avec une barre sous le symbole du mode de
xxxxxxxxxxxxxx fonctionnement.

Régime automatique
Mode de chauffage selon le programme horaire
Consignes de température ou selon le programme horaire
Fonctions de protection (protection antigel, protection contre la
surchauffe) activées
Passage automatique entre été / hiver (passage automatique entre
chauffage et fonctionnement d'été à partir d'une certaine température
extérieure)
Limite automatique de chauffage journalier (passage automatique entre
chauffage et fonctionnement d'été en cas de température extérieure
supérieure à la consigne d'ambiance)

Mode continu ou
Mode de chauffage sans programme horaire
Les fonctions de protection sont activées
Le passage automatique entre été / hiver n'est pas activé

7693346 - 06 - 11092018 59
8 Utilisation

La limite automatique de chauffage journalier n'est pas activée

Mode de protection
Pas de fonctionnement de chauffage
Température en fonction de la consigne de protection antigel
Les fonctions de protection sont activées
Passage automatique entre été / hiver actif
Limite automatique de chauffage journalier active

8.2.5 Réglage du mode eau chaude sanitaire

L'eau sanitaire est préparée selon le programme de commutation choisi.


Hors service Le traitement de l'eau potable est désactivé

XXXXXXXXXXXXXX Important
XXXX

Un réglage à 50 et 60°C est recommandé pour le réchauffement


de l'eau sanitaire.
Les heures pour le chauffage de l'eau sanitaire sont réglées
dans le programme horaire 4 / ECS.
Pour des raisons de convivialité, le chauffage de l'eau sanitaire
doit démarrer environ 1 h avant le début du chauffage central.

Important
Fonction de légionellose
Chaque dimanche, lors du premier chargement de l'eau chaude
sanitaire, la fonction anti-légionnelles est activée; c'est-à-dire que
l'eau chaude sanitaire est chauffée une fois à env. 65° C pour
détruire les légionnelles éventuellement disponibles

8.2.6 Ajuster la consigne d'ambiance de confort

Cette section décrit comment régler la consigne d'ambiance de confort.


1. Régler la consigne de confort sur le bouton de commande.
=> La valeur est prise en charge automatiquement.

8.2.7 Réglage de la consigne d'ambiance réduite

Cette section décrit comment régler la consigne d'ambiance réduite.


1. Appuyer sur OK.
2. Sélectionner le point de menu Circuit de chauffage.
3. Appuyer sur OK.
4. Sélectionner le paramètre Consigne réduit.
5. Appuyer sur OK.
6. Régler la consigne réduite sur le bouton de commande.
7. Appuyer sur OK.
8. Quitter le niveau de programmation en appuyant sur la touche du
mode de fonctionnement pour le mode de chauffage.

8.2.8 Mode de secours (commande manuelle)

Si la fonction de commande manuelle est activée, la chaudière est


commandée sur la commande manuelle de consigne. Toutes les pompes
sont activées. Les demandes supplémentaires, par ex. de chauffage de
l'eau sanitaire, sont ignorées.
Activer le fonctionnement de secours
1. Appuyer sur OK.
2. Demander le point de menu Maintenance.

60 7693346 - 06 - 11092018
8 Utilisation

3. Appuyer sur OK.


4. Demander le paramètre Régime manuel (n° de prog. 7140).
5. Appuyer sur OK.
6. Sélectionner le paramètre Marche.
7. Appuyer sur OK.
8. Quitter le niveau de programmation en appuyant sur la touche du
mode de fonctionnement pour le mode de chauffage.
Réglage de la consigne pour le fonctionnement de secours
Le mode de fonctionnement « manuel » vous permet de choisir une
température nominale pour cela :
1. Appuyer sur la touche d'information.
2. Appuyer sur OK.
3. Régler la valeur nominale à l'aide du bouton rotatif
4. Confirmer le réglage avec OK.

8.2.9 Fonction de ramonage

La touche Ramoneur permet d'activer ou de désactiver la fonction de


ramonage.
1. Appuyer sur la touche Ramoneur .
Le symbole sur l'afficheur indique que cette fonction spéciale est
activée.

8.2.10 Restauration des réglages d'usine

Les réglages d’usines sont restaurés comme suit :


1. Appuyer sur le bouton OK
2. Sélectionner le niveau de réglage Spécialiste
3. Sélectionner le paramètre Activer réglage de base (n° de prog. 31)
4. Modifier le réglage sur « Oui » et patienter jusqu'à ce que le réglage
revienne sur « Non »
5. Appuyer sur le bouton ESC
Les réglages d’usines ont été réinitialisés.

8.3 Arrêt

8.3.1 Mettre la chaudière hors tension

1. Éteindre la chaudière en appuyant sur l’interrupteur de


fonctionnement.
2. Fermer le dispositif d'arrêt de fioul.
3. Fermer les vannes d'arrêt au niveau du départ chauffage et du retour
chauffage.

Important
La protection hors-gel n’est pas activée !

7693346 - 06 - 11092018 61
9 Réglages

9 Réglages

9.1 Liste des paramètres

Voir
En fonction de la configuration du système, les paramètres
énumérés dans la liste n'apparaissent pas tous à l'écran.
Pour atteindre les niveaux de réglage Utilisateur final (U), Mise
en service (M) et Installateur (S) :
1 Appuyer sur la touche OK-Taste.
.
2 Puis, appuyer sur la touche Informationstaste pendant env. 3
. s.
3 Sélectionner le circuit avec le bouton de commande.
.
4 Confirmer avec la touche OK-Taste .
.

Heure et date N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Heures / minutes 1 U 00:00 (h:min)
Jour / mois 2 U 01/01 (jour.mois)
Année 3 U 2004 (année)
Début heure d'été 5 S 25/03 (jour/mois)
Fin heure d'été 6 S 25/10 (jour/mois)

Interface utilisateur N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Langue 20 U Allemand
Info 22 S Temporaire
Temporaire | Permanent
Affichage erreur 23 M Code et test
Code | Code et test
Contraste de l'afficheur 25 U
Verrouillage exploitation 26 S Arrêt
Arrêt | Marche
Verrouillage programmation 27 S Arrêt
Arrêt | Marche
Unités 29 U °C, bar
°C, bar | °F, PSI
Sauvegarder régl de base(1) 30 S Non
Non | Oui
Activer réglage de base(2) 31 S Non
Non | Oui
Utilisation(1) 40 M Interface utilisateur
Appareil d'ambiance 1 | Appareil d'ambiance 2 | Appareil d'ambiance 3/P | CC1
Interface utilisateur CC1 | Interface utilisateur CC2 | Interface utilisateur CC 3 |
Appareil de service
Affectation appareil 1(1) 42 M Tous les CC
Circuit chauffage 1 |Circuits chauffage 1+2 |Circuits chauffage 1 et 3/P |Tous les
CC
Exploitation CC2 44 M Commun avec CC1
Commun avec CC1 | Indépendant
Exploitation CC3/P 46 M Commun avec CC1
Commun avec CC1 | Indépendant
Temp ambiante appareil 1(1) 47 M Affectation circuit
Seulement circuit chauff 1 | Affectation circuit chauffag chauffag

62 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Interface utilisateur N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Touche présence appareil 1(1) 48 M Affectation circuit
Sans | Circuit chauffage 1 | Affectation circuit chauffag chauffag
Correction sonde d'ambiance(1) 54 S 0,0 °C
Version du logiciel 70 S —
(1) Ce paramètre n'est visible que dans l'appareil d'ambiance.
(2) Ce paramètre est uniquement visible si un réglage standard approprié est disponible dans l'unité de fonctionnement!

Radio(1) N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
App amb. 1 130 M absent
absent | en service | Pas de récept. | Changer pile!
App amb. 2 131 M absent
absent | en service| Pas de récept. | Changer pile!
Appareil d'ambiance 3/P 132 M absent
absent | en service | Pas de récept.Changer pile!
QAC Temp. 133 M absent
absent | en service| Pas de récept. | Changer pile!
Répéteur 134 M absent
absent | en service| Pas de récept. | Changer pile!
QAA CC1 135 M absent
absent | en service| Pas de récept. | Changer pile!
QAA CC2 136 M absent
absent | en service| Pas de récept. | Changer pile!
Interface utilisateur CC 3/P 137 M absent
absent | en service| Pas de récept. | Changer pile!
App. service 138 M absent
absent | en service| Pas de récept. | Changer pile!
Effacer tous les appareils 140 M Non
Non | Oui
(1) Paramètres uniquement visibles si un appareil d'ambiance sans fil existe !

Programme horaire Circuit Circuit de 3/CC3 Ni­ Valeur standard


chauffage 1 chauffage N° de prog. veau
N° de prog. 2(1)
N° de prog.
Présélection Lun-dim 500 520 540 U Lundi
Lun-dim | Lun-vend | Sam-dim | Lundi | Mardi |
Mercredi | Jeudi | Vendredi | Samedi | Dimanche
1ère phase EN 501 521 541 U 06:00 (h/min)
1ère phase Hors 502 522 542 U 22:00 (h/min)
2e phase EN 503 523 543 U --:-- (h/min)
2e phase Hors 504 524 544 U --:-- (h/min)
3e phase EN 505 525 545 U --:-- (h/min)
3e phase Hors 506 526 546 U --:-- (h/min)
Copier? 515 535 555 U Non
Valeurs par défaut 516 536 556 U Non
Non | Oui
(1) Paramètres uniquement visibles si le circuit de chauffage est installé.

Programme horaire 4/ECS(1) N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Présélection Lun-dim 560 U Lundi
Lun-dim | Lun-vend | Sam-dim | Lundi | Mardi | Mercredi | Jeudi | Vendredi |
Samedi | Dimanche
1ère phase EN 561 U 05:00 (h/min)
1ère phase Hors 562 U 22:00 (h/min)

7693346 - 06 - 11092018 63
9 Réglages

Programme horaire 4/ECS(1) N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
2e phase EN 563 U --:-- (h/min)
2e phase Hors 564 U --:-- (h/min)
3e phase EN 565 U --:-- (h/min)
3e phase Hors 566 U --:-- (h/min)
Copier? 575 U
Valeurs par défaut 576 U Non
Non | Oui
(1) Paramètre uniquement visible si programmé en conséquence

Programme horaire 5(1) N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Présélection Lun-dim 600 U Lundi
Lun-dim | Lun-vend | Sam-dim | Lundi | Mardi | Mercredi | Jeudi | Vendredi |
Samedi | Dimanche
1ère phase EN 601 U 06:00 (h/min)
1ère phase Hors 602 U 22:00 (h/min)
2e phase EN 603 U --:-- (h/min)
2e phase Hors 604 U --:-- (h/min)
3e phase EN 605 U --:-- (h/min)
3e phase Hors 606 U --:-- (h/min)
Copier? 615 U
Valeurs par défaut 616 U Non
Non | Oui
(1) Paramètre uniquement visible si programmé en conséquence

Circuit de chauffage vacances 1 2(1) 3(1) Ni­ Valeur standard


N° de prog. N° de prog. N° de prog. veau
Présélection 641 651 661 U Période 1
Période 1 | Période 2 | Période 3 | Période 4 |
Période 5 | Période 6 | Période 7 | Période 8
Début 642 652 662 U —/— (jour.mois)
Fin 643 653 663 U —/— (jour.mois)
Niveau de température 648 658 668 U Protection hors-gel
Protection hors-gel | Réduit
(1) Paramètres uniquement visibles si le circuit de chauffage est installé !

Circuit chauffage 1 2(1) 3(1) Ni­ Valeur standard


N° de prog. N° de prog. N° de prog. veau
Consigne confort 710 1010 1310 U 20,0 °C
Consigne réduit 712 1012 1312 U 18,0 °C
Consigne hors-gel 714 1014 1314 U 10,0 °C
Pente de la courbe 720 1020 1320 U 1,24
Translation de la courbe 721 1021 1321 S 2,0 °C
Adaptation de la courbe 726 1026 1326 S Arrêt
Arrêt | Marche
Limite chauffe été/hiver 730 1030 1330 U 18 °C
Limite chauffe journalière 732 1032 1332 S 0 °C
T° consigne départ min 740 1040 1340 S 8 °C
T° consigne de départ max. 741 1041 1341 S 80 °C
T° consig. dép thermost amb 742 1042 1342 S - - - °C
Influence de l'ambiance 750 1050 1350 M ---%
Limit. influence ambiance 760 1060 1360 S 0,5 °C
Rechauffage accéléré 770 1070 1370 S 0 °C

64 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Circuit chauffage 1 2(1) 3(1) Ni­ Valeur standard


N° de prog. N° de prog. N° de prog. veau
Abaissement accéléré 780 1080 1380 S jusqu'à consigne
Arrêt | jusqu'à consigne réduite | jusqu'à consigne réduite
hors-gel
Optimis. max à l'enclench. 790 1090 1390 S 0 min
Optimis. max. à la coupure 791 1091 1391 S 0 min
Début augmentat réduction 800 1100 1400 S - - - °C
Fin augmt réduction 801 1101 1401 S -15 °C
Horsgel install pompe chauff. 810 1110 1410 S Marche
Arrêt | Marche
Protect. surchauffe CCP 820 1120 1420 S Arrêt
Arrêt | Marche
Surélévation v. mélangeuse 830 1130 1430 S 5 °C
Temps course servomoteur 834 1134 1434 S 140 s
Fonction séchage contrôlé 850 1150 1450 S Arrêt
Arrêt | Chauffage fonctionnel | Chauffage prêt à
l'occup. | Ch fonctionnel/prêt | Chauff. prêt/
fonctionnel | Manuel
Consigne manuelle séchage 851 1151 1451 S 25 °C
Jour séchage actuel 856 1156 1456 S ---
Jours de séchages terminés 857 1157 1457 S 0
Absorption excédent chaleur 861 1161 1461 S Mode chauffage
Arrêt | Mode chauffage | Permanent
Avec ballon stockage 870 1170 1470 S Oui
Non | Oui
Avec régul. prim/ppe primair 872 1172 1472 S Oui
Non | Oui
Réduction vitesse pompe 880 1180 1480 S Caractéristique
Niveau de température | Caractéristique
Vitesse rot. min. pompe 882 1182 1482 M 30 %
Vitesse rot. max. pompe 883 1183 1483 M BORA EVO C20 HTE:
50 %
BORA EVO C25 HTE:
60 %
Cor. courb à 50% vites. rot. 888 1188 1488 S 10 %
Corr.T° consig rég. vit.rotat. 890 1190 1490 S Oui
Non | Oui
Commutation régime 900 1200 1500 S Mode protection
Sans | Mode protection | Réduit | Confort |
Automatique
(1) Paramètres uniquement visibles si le circuit de chauffage est installé !

ECS N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Mode de fonctionnement 1600 U Marche
Arrêt | Marche | Eco
Consigne confort 1610 U 55 °C
Consigne réduit 1612 S 45 °C
Consigne max confort 1614 S 65 °C
Libération 1620 U Programme horaire
24h/24 | Prog. horair. des circ.chauf. | Programme horaire 4/ECS 4/ECS
Priorité charge ECS 1630 S CC= Glissante,
Absolue | Glissante | Sans | CC= Glissante, CCP=absolue CCP=absolue
Fonction anti-légionelles: 1640 S Jour de semaine fixe
Arrêt | Périodique | Jour de semaine fixe
Fonct. légion. périodique 1641 S 7

7693346 - 06 - 11092018 65
9 Réglages

ECS N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Fonct. légion. jour semaine 1642 S Dimanche
Lundi | Mardi | Mercredi | Jeudi | Vendredi | Samedi | Dimanche
Heure fonct anti-légionelles 1644 S ---
Consigne anti-légionelles 1645 S 65 °C
Durée fonction anti-légio. 1 646 S - - - min
Fonc.anti-légion. ppe circul. 1647 S Marche
Arrêt | Marche
Fonct légionel selon delta T 1648 S - - - °C
Libération pompe circulation 1660 M Libération ECS
Programme hor 3 / CC3 | Libération ECS | Programme horaire 4/ECS |
Programme horaire 5
Encl. périodique pompe circ 1661 S Marche
Arrêt | Marche
Consigne circulation 1663 S 45 °C
Commutation régime 1680 S Arrêt
Sans | Arrêt | Marche

Circuit consommateur Circuit con­ Circuit con­ Niveau Valeur standard


sommateur 1 sommateur 2
N° de prog. N° de prog.
T° cs départ demande conso 1859 1909 M 70 °C
Hors-gel inst. ppe circ cons 1860 1910 S Marche
Arrêt | Marche
Priorité charge ECS 1874 1924 S Oui
Non | Oui
Absorption excédent chaleur 1875 1925 S Marche
Arrêt | Marche
Avec ballon stockage 1878 1928 S Oui
Non | Oui
Avec régul. prim/ppe primair 1880 1930 S Oui
Non | Oui

Circuit piscine N° de prog. Niveau Valeur standard


T° cs départ demande conso 1959 M 70 °C
Protect hors-gel ppe piscine 1960 S Arrêt
Arrêt | Marche
Priorité charge ECS 1974 S Oui
Non | Oui
Absorption excédent chaleur 1975 S Marche
Arrêt | Marche
Avec ballon stockage 1978 S Oui
Non | Oui
Avec régul. prim/ppe primair 1980 S Oui
Non | Oui

Piscine N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Consigne chauffage solaire 2055 U 26°C
Consigne chaudière 2056 U 22°C
Priorité charge solaire 2065 S Priorité 3
Priorité 1 | Priorité 2 | Priorité 3
Temp. piscine maximum 2070 S 32 °C
Avec intégration solaire 2080 S Oui
Non | Oui

66 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Commande primaire / pompe d'alimentation N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
T° consigne départ min 2110 S 8 °C
T° consigne de départ max. 2111 S 80 °C
Horsgel install ppe primaire 2120 S Marche
Arrêt | Marche
Surélévation v. mélangeuse 2130 S 0 °C
Temps course servomoteur 2134 S 140 s
Priorité charge ECS 2145 S Oui
Non | Oui
Régulateur/pompe primaire 2150 S En aval ballon
En amont ballon stockage | En aval ballon stockage stockage

Chaudière N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Libération sous T° ext 2203 S - - - °C
Libération au dessus T° ext 2204 S - - - °C
En régime écol. 2205 S Arrêt
Arrêt | ECS Marche | Marche
Charge complète ballon stock 2208 S Arrêt
Arrêt | Marche
Consigne mini 2210 S 20 °C
Consigne maxi 2212 S 80 °C
Intégrale libération allure 2 2220 S 50 °C min
intégrale RAZ allure 2 2221 S 10 °C min
Arrêt temporisé pompes 2250 S 5 min
Consigne retour minimum 2270 S 8 °C
Influence retour consom. 2272 S Marche
Arrêt | Marche
Temps course servomoteur 2282 S 140 s
Commande pompe de bipasse 2291 S Température de
Fonct. parallèle du brûleur | Température de retour retour
Horsgel install ppe chaudière 2 300 S Arrêt
Arrêt | Marche
Augmentation temp maximum 2316 S - - - °C
Augmentation temp nominal 2317 S 15 °C
Modulation pompe 2320 S Demande
Sans | Demande | Consigne chaudière | Augmentation temp nominal |
Puissance brûleur
Vitesse rot. min. pompe 2322 S 30 %
Vitesse rot. max. pompe 2 323 S 100 %
Puissance nom. 2330 S BORA EVO C20
HTE: 20 kW
BORA EVO C25
HTE: 25 kW
Puissance à l'allure de base 2331 S BORA EVO HTE
C20: 15 kW
BORA EVO HTE
C25: 19 kW

Cascade N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Stratégie de conduite 3510 S Encl. retardé, arrêt
Encl. retardé, arrêt anticipé | Encl. retardé, arrêt retardé | Encl. anticipé, arrêt retardé
retardé |
Intégrale libération séq gén 3530 S 50 °C*min
intégr RAZ séqnce générat. 3531 S 20 °C*min

7693346 - 06 - 11092018 67
9 Réglages

Cascade N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Verrou réenclenchement 3532 S 300 s
Temporisat enclenchement 3533 S 10 min
Temporisation à l'activation ECS 3535 S 2 min
Commutation auto séq. gén. 3540 S 100 h
Commut auto séq gén excl 3541 S Sans
Sans | Premier | Dernière | Premier et dernier
Générateur pilote 3544 S Générateur 1
Générateur 1 | Générateur 2 | Générateur 3 | Générateur 4 | Générateur 5 |
Générateur 6 | Générateur 7 | Générateur 8 | Générateur 9 | Générateur 10 |
Générateur 11 | Générateur 12 | Générateur 13 | Générateur 14 | Générateur 15
| Générateur 16
Consigne retour minimum 3560 S 8 °C
Influence retour consom. 3562 S Marche
Arrêt | Marche
Ecart T° min 3590 S 4 °C

Solaire N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
dT° MARCHE 3810 M 8 °C
dT° ARRET 3811 M 4 °C
T° min charge ECS 3812 S 20 °C
dT° marche ball. stockage 3813 S - - - °C
dT° arrêt ballon stockage 3814 S - - - °C
T° min charge ball.stockage 3815 S 20 °C
dT° marche piscine 3816 S - - - °C
dT° arrêt piscine 3817 S - - - °C
T° charge min piscine 3818 S 20 °C
Priorité charge ballon 3822 S Ballon ECS
Sans | Ballon ECS | Ballon de stockage
Temps charge prio relative 3825 S 15 min
Temps attente prio relative 3826 S 5 min
Tps attente marche parallèle 3827 S - - - min
Tempo pompe secondaire 3828 S 60 s
Fct démarrage panneau sol 3830 S - - - mim
Durée min marche ppe coll. 3831 S 20 s
Encl périod ppe collect EN 3832 S 07:00 (h:min)
Encl périod ppe collect ART 3833 S 19:00 (h:min)
Gradient encl. périod ppe sol 3834 S 3 min/°C
Tps. min.demarr. pan.solaire 3835 S 20 °C
Hors-gel collecteur 3840 S -20 °C
Prot. surchauffe panneau 3850 S 100 °C
Evaporation caloporteur 3860 S 130 °C
Vitesse rot. min. pompe 3870 S 0%
Vitesse rot. max. pompe 3871 S 100 %
Fluide anti-gel 3880 S Propylène glycol
Sans | Ethane glycol | Propylène glycol | Ethylène et propylène glycol
Concentration fluide anti-gel 3881 S 50 %
Débit pompe 3884 S - - - l/h
Mesure impulsions gain 3886 S Sans
Sans | Avec entrée H1 | Avec entrée H21 module 1 | Avec entrée H21 module 2
| Avec entrée H21 module 3 | Avec entrée H22 module 1 | Avec entrée H22
module 2 | Avec entrée H22 module 3 | Avec entrée H3
Valeur impuls. pour gain 3887 S Litre
Sans | kWh | Litre

68 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Solaire N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Valeur impuls. gain numérat. 3888 S 1
Valeur impuls. gain dénomin. 3889 S 1
Rendement mesure débit 3891 S Sans
Sans | Avec entrée H1 | Avec entrée H2 module 1 | Avec entrée H2 module 2 |
Avec entrée H2 module 2 | Avec entrée H2 module 3 | Avec entrée H21 module
2 | Avec entrée H21 module 3 | Avec entrée H22 module 1 | Avec entrée H22
module 2 | Avec entrée H22 module 3 | Avec entrée H3
Correction sonde départ sol. 3896 S 0 °C
Correction sonde retour sol. 3897 S 0 °C

Chaudière à combustibles solides N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Verrouille les autr. générat. 4102 S Arrêt
Arrêt | Marche
Consigne mini 4110 S 65 °C
dT° MARCHE 4130 S 8 °C
dT° ARRET 4131 S 4 °C
Liaison ballon ECS 4134 S Sans
Sans | avec B3 | avec B31 | avec B3 et B31
Liaison ballon stockage 4137 S avec B42/B41
Sans | avec B4 | avec B42/B41 | avec B4 et B42/B41
Arrêt temporisé pompes 4140 S 20 min
Horsgel install ppe chaudière 4170 S Arrêt
Arrêt | Marche

Ballon tampon N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Verrouil. auto générateur 4720 S avec B4
Sans | avec B4 | avec B4 et B42/B41
Diff verrou auto générat 4721 S 5 °C
dT° ballon stockage/CC 4722 S -7 °C
T°min bal stock. chauffage 4724 S - - - °C
Consigne charge solaire min. 4749 S 50 °C
T° max. charge 4750 S 80 °C
T° refroid. adiabatique 4755 S 60 °C
Refroidiss. adiab. ECS/CC 4756 S Arrêt
Arrêt | Marche
Refroidiss adiab. collecteur 4757 S Arrêt
Arrêt | Été | Permanent
Avec intégration solaire 4783 S Oui
Non | Oui
dT° ENCL dérivat retour 4790 S 8 °C
dT° arrêt dériv retour 4791 S 4 °C
T° compar dérivat retour 4795 S avec B4
avec B4 | avec B41 | avec B42
Sens action dérivat retour 4796 S Elévation de
Abaissement de température | Elévation de température température
Charge complète 4810 S Arrêt
Arrêt | Demande de chaleur actuelle | Permanent
T° min charge complète 4811 S 8 °C
Sonde charge complète 4813 S avec B42/B41
avec B4 | avec B42/B41

7693346 - 06 - 11092018 69
9 Réglages

Ballon eau chaude sanitaire N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Charge 5010 S Plusieurs fois/jour
Une fois/jour | Plusieurs fois/jour
Anticipation charge 5011 - -:- - (h:min)
Surélévation T° consig dép. 5020 S 18 °C
Surélévation transfert 5021 S 10 °C
Type de charge 5022 S Rechargement
Rechargement | Charge complète | Charge complète anti-légio. | Charge compl.
1ère du jour | Charge compl anti-legio+1e
Différentiel 5024 S 5 °C
Limitation durée de charge 5030 S 150 min
Protection contre décharge 5040 S Automatique
Arrêt | Permanent | Automatique
T° max. charge 5050 S 69 °C
T° refroid. adiabatique 5055 S 80 °C
Refroidiss adiab. collecteur 5057 S Arrêt
Arrêt | Été | Permanent
Régime résistance électrique 5060 S Remplacement
Remplacement | Été | Permanent
Libération résistance électr. 5061 S Libération ECS
24h/24 | Libération ECS | Programme horaire 4/ECS
Régul. résistance élec. 5062 S Sonde ECS
Thermostat externe | Sonde ECS
Résist élect mode Economie 5063 S Marche
Arrêt | Marche
Charge ECS accélérée auto. 5070 S Marche
Arrêt | Marche
Absorption excédent chaleur 5085 S Marche
Arrêt | Marche
Avec ballon stockage 5090 S Oui
Non | Oui
Avec régul. prim/ppe primair 5092 S Oui
Non | Oui
Avec intégration solaire 5093 S Oui
Non | Oui
Vitesse rot. min. pompe 5101 S 0%
Vitesse rot. max. pompe 5102 S 100 %
Xp Vitesse pompe 5103 S 15 °C
Tn Vitesse rotation 5104 S 60 s
Tv vitesse de rotation 5105 S 5s
Stratégie transf chrge ECS 5130 S Permanent
Arrêt | Permanent | Libération ECS
Charge accélérée ECS 5140 S 2 °C
Tempo. T° consigne départ 5142 S 30 s
Xp régulat. T° consig départ 5143 S 50 °C
Tn régulat. consigne départ 5144 S 30 s
Tv régulat. T° consig départ 5145 S 30 s
Diff temp démarr min Q33 5148 S -3 °C
Tempo au démarrage Q33 5149 S 10 s
Fonct légionel ppe mélange 5160 S Avec charge selon
Arrêt | Avec charge | Avec charge selon durée durée

70 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Configuration N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Circuit chauffage 1 5710 M Marche
Arrêt | Marche
Circuit chauffage 2 5715 M Arrêt
Arrêt | Marche
Circuit chauffage 3 5721 M Arrêt
Arrêt | Marche
Sonde ECS B3 5730 S Sonde
Sonde | Thermostat
Pompe/vanne ECS 5731 S Pompe de charge
pas de demande de charge | Pompe de charge | Vanne directionnelle
Pos. base vanne direct ECS 5734 S Circuit de chauffage
Dernière demande | Circuit de chauffage | ECS
Circuit ECS séparé 5736 S Arrêt
Arrêt | Marche
Type de générateur 5770 M 2 allures
1 allure | 2 allures | 3 points modulant | UX modulant | Sans sonde de chaudière
Durée préventil. brûleur 5772 S ---s
Cde ppe chd+ vnne direcECS 5774 S Toutes les demandes
Toutes les demandes | Seulement demande CC1/ECS
Pompe chaudière sur ECS 5775 S Marche
Arrêt | Marche
Organe réglage solaire 5840 S Vanne directionnelle
Pompe de charge | Vanne directionnelle
Echangeur solaire externe 5841 S Commun
Commun | Ballon ECS | Ballon de stockage
Sortie relais QX2 5891 M Sans
Sans | Pompe bouclage ECS Q4 | Résist électr. ECS K6 | Pompe panneau
solaire Q5 | Ppe circuit. consomm. 1 Q15 | Pompe chaudière Q1 | Pompe de
bipasse Q12 | Sortie d'alarme K10 | Pompe CC3 Q20 | Ppe circuit. consomm. 2
Q15 | Pompe primaire Q14 | Vanne arrêt générateur Y4 | Ppe chaud. comb.
solide Q10 | Programme horaire 5 K13 | Vanne retour bal. stock Y15 | Pompe
échang extern sol K9 | Ppe/vanne bal stock sol K8 | Ppe/vanne piscine sol K18 |
Pompe circuit piscine Q19 | Relais fumée K17 | Ppe trnsfert stockage Q11 | Ppe
déstratif. ECS Q35 | Ppe ECS circuit interm Q33 | Demande chaleur K27 |
Pompe CC1 Q2 | Pompe CC2 Q6 | Pompe/vanne ECS Q3 | Libération excédent
T° K11
Sortie relais QX3 5892 M Pompe/vanne ECS
Q3
Voir
Pour les paramètres, voir Sortie relais QX2 (n° de prog.
5891) !
Sortie relais QX5 5895 M Pompe CC1 Q2

Voir
Pour les paramètres, voir Sortie relais QX2 (n° de prog.
5891) !
Entrée sonde BX1 5930 M Sonde collect. solaire
Sans | Sonde ECS B31 | Sonde collect. solaire B6 | Sonde de retour B7 | Sonde B6
circulation ECS B39 | Sonde ballon stockage B4 | Sonde ballon stockage B41 |
Sonde T° fumées B8 | Sonde départ commun B10 | Sonde chaud. comb sold
B22 | Sonde charge ECS B36 | Sonde ballon stockage B42 | Sonde retour ligne
B73 | Sonde retour cascade B70 | Sonde piscine B13 | Sonde départ solaire
B63 | Sonde retour solaire B64
Entrée sonde BX2 5931 M Sonde ECS B31

Voir
Pour les paramètres, voir Entrée sonde BX1 (n° de prog.
5930) !

7693346 - 06 - 11092018 71
9 Réglages

Configuration N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Entrée sonde BX3 5932 S Sonde T° fumées B8

Voir
Pour les paramètres, voir Entrée sonde BX1 (n° de prog.
5930) !
Fonction entrée H1 5950 M Commutation régime
Commutation régime CC+ECS | Commutation régime ECS | Commutation CC+ECS
régime des CC | Commutation régime CC1 | Commutation régime CC2 |
Commutation régime CC3 | Générat. bloqué attente | Message erreur/alarme |
Demande circuit consomm. 1 | Demande circuit consomm.2 | Libérat
générateur piscine | Evacuation excédent chaleur | Libération piscine, solaire |
Niveau de température ECS | Niveau de température CC1 | Niveau de
température CC2 | Niveau de température CC3 | Thermostat d'ambiance CC1 |
Thermostat d'ambiance CC2 | Thermostat d'ambiance CC3 | Thermostat pompe
circulat. | Mesure impulsions | Thermostat retour chaud. | Mesure de débit,
fréquence | Demande circ.consom.1 10V | Demande circ. consom2 10V |
Température ambiante 10V | T° consigne départ 10V
Sens d'action contact H1 5951 M Contact de travail
Contact de repos | Contact de travail
Valeur entrée 1 H1 5953 S 0
Valeur fonction 1 H1 5954 S 0
Valeur entrée 2 H1 5955 S 10
Valeur fonction 2 H1 5956 S 100
Fonction entrée H3 5960 S Commutation régime
CC+ECS
Voir
Pour les paramètres, voir Fonction entrée H1 (n° de prog.
5950).
Sens d'action contact H3 5961 S Contact de travail
Contact de repos | Contact de travail
Valeur entrée 1 H3 5963 S 0
Valeur fonction 1 H3 5964 S 0
Valeur entrée 2 H3 5965 S 10
Valeur fonction 2 H3 5966 S 100
Fonction sortie P1 6085 M Pompe CC1 Q2
Sans | Pompe chaudière Q1 | Pompe ECS Q3 | Ppe ECS circuit interm Q33 |
Pompe CC1 Q2 | Pompe CC2 Q6 | Pompe CC3 Q20 | Pompe panneau solaire
Q5 | Pompe échang extern sol K9 | Ppe ballon stock solaire K8 | Pompe piscine
solaire K18
Sortie de signal logique P1 6086 M inversé
Standard | inversé
Type de sonde appareil 6097 S CTN
CTN | Pt 1000
Correction sonde coll solaire 6098 S 0 °C
Correction sonde T° ext. 6100 S 0,0 °C
Constante de temps bâtiment 6110 M 10 h
Compens centr T° consigne 6117 S 6 °C
Hors-gel de l'installation 6120 S Marche
Arrêt | Marche
Pression hydraul. max 6140 S 3 bar
Pression hydraul. min 6141 S 0,8 bar
Pression hydr. critique min 6142 S 0,5 bar
Enregistrer sonde 6 200 M Non
Non | Oui
Réinitialiser paramètres 6205 M Non
Non | Oui
N° contrôle générateur 1 6212 S 0

72 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Configuration N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
N° contrôle générateur 2 6213 S 0
N° contrôle ball.stockage 6215 S 0
N° contrôle des CC 6217 S 0
Version du logiciel 6220 S 0
Température libér surchauf 6270 S 95 °C
Différentiel détect excés T° 6271 S 4 °C
Capteur libér excédent T° 6272 S Sans
Sans | Sonde ECS B31 | Sonde collect. solaire B6 | Sonde de retour B7 | Sonde
ballon stockage B4 | Sonde ballon stockage B41 | Sonde T° fumées B8 | Sonde
départ commun B10 | Sonde chaud. comb sold B22 | Sonde ballon stockage
B42 | Sonde retour ligne B73 | Sonde retour cascade B70 | Sonde piscine B13 |
Sonde collect. solaire 2 B61 | Sonde ret chaud combu solid | Sonde chaudière
B2 | Sonde ECS B3 |
Temps min libér excès T° 6273 S 0 min
Mesure temp ambiante 1 6290 M Sans
Avec entrée H1 | Sans | Avec entrée H2 module 1 | Avec entrée H2 module 2 |
Avec entrée H2 module 3 | Avec entrée H21 module 1 | Avec entrée H21
module 2 | Avec entrée H21 module 3 | Avec entrée H22 module 1 | Avec
entrée H22 module 2 | Avec entrée H22 module 3 | Avec entrée H3
Mesure temp ambiante 2 6291 M Sans

Voir
Pour les paramètres, voir Mesure temp ambiante 1 (n° de
prog. 5290) !
Mesure temp ambiante 3 6292 M Sans

Voir
Pour les paramètres, voir Mesure temp ambiante 1 (n° de
prog. 5290) !

Système LPB N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Adresse appareil 6600 M 1
Adresse segment 6601 S 0
Fonction alimentation bus 6604 S Automatique
Arrêt | Automatique
Etat alimentation bus 6605 S Marche
Arrêt | Marche
Affichage message système 6610 S Oui
Non | Oui
Temporisat. alarme 6612 S - - - min
Périmètre action commutat. 6620 S Système
Segment | Système
Commutation été 6621 S Localisé
Localisé | Centralisée
Commutation régime 6623 S Centralisée
Localisé | Centralisée
Blocage manuel générateur 6624 S Localisé
Localisé | Segment
Limite. T°ext gén. extér 6632 S Oui
Non | Oui
Fonctionnement horloge 6640 M Esclave avec
Autonome | Esclave sans ajustement | Esclave avec ajustement | Maitre ajustement
Source T° extérieure 6650 S

7693346 - 06 - 11092018 73
9 Réglages

Défaut N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Réinitialis. relais alarme 6710 M Non
Non | Oui
Alarme T° départ 1 6740 S - - - min
Alarme T° départ 2 6741 S - - - min
Alarme T° départ 3 6742 S - - - min
Alarme T° chaudière 6743 S - - - min
Alarme charge ECS 6745 S ---h
Historique 1 6800 S
Date/heure
Code ereur 1
Historique 2 6802 S
Date / heure
Code erreur 2
Historique 3 6804 S
Date / heure
Code erreur 3
. . .
.
. . .
. . .
Historique 10 6818 S
Date / heure
Code erreur 10

Maintenance / fonctionnement spécial N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Intervl heures fnc. brûleur 7040 S ---h
H.fct brûleur depuis maint. 7041 S 0h
Intervalle démar brûleur 7042 S ---
Démar. brûleur dep. mainten. 7043 S 0
Intervalle de maintenance 7044 S - - - mois
Tps depuis maintenance 7045 S 0 mois
Limite température fumées 7053 S - - - °C
Tempo signalisat gaz fumée 7054 S 0 min
Risque de brûlure 7056 S 70 °C
Fonction écolog. 7119 S Bloqué, en attente
Bloqué, en attente | Libéré
Régime écolog. 7120 U Arrêt
Arrêt | Marche
Fonction de ramonage 7130 U Arrêt
Arrêt | Marche
Régime manuel 7140 U Arrêt
Arrêt | Marche
Simulation T° extérieure 7 150 M - - - °C
Téléphone SAV 7170 M ---

74 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Configuration des modules d'extension N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Fonct module d'extension 1 7300 M Circuit chauffage 2
Sans | Multifonction | Circuit chauffage 1 | Circuit chauffage 2 | Circuit chauffage
3 | Régulateur temp. retour | Solaire ECS | Régulateur/pompe primaire |
Régulateur primaire ECS
Sortie relais QX21 module 1 7301 M Sans
Sans | Pompe bouclage ECS Q4 | Résist électr. ECS K6 | Pompe panneau
solaire Q5 | Ppe circuit. consomm. 1 Q15 | Pompe chaudière Q1 | Pompe de
bipasse Q12 | Sortie d'alarme K10 | Pompe CC3 Q20 | Ppe circuit. consomm. 2
Q15 | Pompe primaire Q14 | Vanne arrêt générateur Y4 | Ppe chaud. comb.
solide Q10 | Programme horaire 5 K13 | Vanne retour bal. stock Y15 | Pompe
échang extern sol K9 | Ppe/vanne bal stock sol K8 | Ppe/vanne piscine sol K18 |
Pompe circuit piscine Q19 | Relais fumée K17 | Ppe trnsfert stockage Q11 | Ppe
déstratif. ECS Q35 | Ppe ECS circuit interm Q33 | Demande chaleur K27 |
Pompe CC1 Q2 | Pompe CC2 Q6 | Pompe/vanne ECS Q3 | Libération excédent
T° K11
Sortie relais QX22 module 1 7302 M Sans

Voir
Pour les paramètres, voir Sortie relais QX21 module 1 (n° de
prog. 7301) !
Sortie relais QX23 module 1 7303 M Sans

Voir
Pour les paramètres, voir Sortie relais QX21 module 1 (n° de
prog. 7301) !
Entrée sonde BX21 module 1 7307 M Sans
Sans | Sonde ECS B31 | Sonde collect. solaire B6 | Sonde de retour B7 | Sonde
circulation ECS B39 | Sonde ballon stockage B4 | Sonde ballon stockage B41 |
Sonde T° fumées B8 | Sonde départ commun B10 | Sonde chaud. comb sold
B22 | Sonde charge ECS B36 | Sonde ballon stockage B42 | Sonde retour ligne
B73 | Sonde retour cascade B70 | Sonde piscine B13 | Sonde départ solaire
B63 | Sonde retour solaire B64
Entrée sonde BX22 module 1 7308 M Sans

Voir
Pour les paramètres, voir Sortie relais QX21 module 1 (n° de
prog. 7307) !
Fonction entrée H2 module 1 7311 M Commutation régime
Commutation régime CC+ECS | Commutation régime ECS | Commutation CC+ECS
régime des CC | Commutation régime CC1 | Commutation régime CC2 |
Commutation régime CC3 | Générat. bloqué attente | Message erreur/alarme |
Demande circuit consomm. 1 | Demande circuit consomm.2 | Libérat générateur
piscine | Evacuation excédent chaleur | Libération piscine, solaire | Niveau de
température ECS | Niveau de température CC1 | Niveau de température CC2 |
Niveau de température CC3 | Thermostat d'ambiance CC1 | Thermostat
d'ambiance CC2 | Thermostat d'ambiance CC3 | Thermostat pompe circulat. |
Thermostat retour chaud. | Demande circ.consom.1 10V | Demande circ.
consom2 10V | Température ambiante 10V | T° consigne départ 10V

Important
Ce paramètre apparaît uniquement dans les modules d'exten­
sion des séries ISR-AVS 75.390/100.
Sens act. contact H2 mod.1 7312 M NO
Contact normalement fermé | Contact normalement ouvert

Important
Ce paramètre apparaît uniquement dans les modules d'exten­
sion des séries ISR-AVS 75.390/100.

7693346 - 06 - 11092018 75
9 Réglages

Configuration des modules d'extension N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Valeur tension 1 H2 mod. 1 7314 S 0 volt

Important
Ce paramètre apparaît uniquement dans les modules d'exten­
sion des séries ISR-AVS 75.390/100.
Valeur fonct. 1 H2 module 1 7315 S 0

Important
Ce paramètre apparaît uniquement dans les modules d'exten­
sion des séries ISR-AVS 75.390/100.
Valeur tension 2 H2 mod. 1 7316 S 10 volt

Important
Ce paramètre apparaît uniquement dans les modules d'exten­
sion des séries ISR-AVS 75.390/100.
Valeur fonct. 2 H2 module 1 7317 S 100

Important
Ce paramètre apparaît uniquement dans les modules d'exten­
sion des séries ISR-AVS 75.390/100.
Fonct entrée H21 module 1 7321 M Commutation régime
Commutation régime CC+ECS | Commutation régime ECS | Commutation CC+ECS
régime des CC | Commutation régime CC1 | Commutation régime CC2 |
Commutation régime CC3 | Générat. bloqué attente | Message erreur/alarme |
Demande circuit consomm. 1 | Demande circuit consomm.2 | Libérat générateur
piscine | Evacuation excédent chaleur | Libération piscine, solaire | Niveau de
température ECS | Niveau de température CC1 | Niveau de température CC2 |
Niveau de température CC3 | Thermostat d'ambiance CC1 | Thermostat
d'ambiance CC2 | Thermostat d'ambiance CC3 | Thermostat pompe circulat. |
Mesure impulsions | Thermostat retour chaud. | Mesure de débit, fréquence |
Demande circ.consom.1 10V | Demande circ. consom2 10V | Température
ambiante 10V | T° consigne départ 10V
Sens act contact H21 mod 1 7322 M Contact de travail
Contact de repos | Contact de travail
Valeur entrée 1 H21 mod. 1 7324 S 0
Valeur fonct. 1 H21 mod. 1 7325 S 0
Valeur entrée 2 H21 mod. 1 7326 S 10
Valeur fonct. 2 H21 mod. 1 7327 S 100
Fonct entrée H22 module 1 7331 M Commutation régime
CC+ECS
Voir
Pour les paramètres, voir Fonct entrée H21 module 1 (prog. n°
7321).
Sens act contact H22 mod 1 7332 M Contact de travail
Contact de repos | Contact de travail
Valeur entrée 1 H22 mod. 1 7334 S 0
Valeur fonct. 1 H22 mod. 1 7335 S 0
Valeur entrée 2 H22 mod. 1 7336 S 10
Valeur fonct. 2 H22 mod. 1 7337 S 100
Sortie tension GX21 mod 1 7341 S 5:Volt
5:Volt | 12 Volt
Fonct entrée EX21 module 1 7342 M Sans
Sans | Compteur 1e allure brûleur | Générat. bloqué attente | Message erreur/
alarme | Evacuation excédent chaleur
Sens action entr EX21 mod1 7343 S Contact de travail
Contact de repos | Contact de travail

76 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Configuration des modules d'extension N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Fonc. sortie UX21 module 1 7348 S Sans
Sans | Pompe chaudière Q1 | Pompe ECS Q3 | Ppe ECS circuit interm Q33 |
Pompe CC1 Q2 | Pompe CC2 Q6 | Pompe CC3 Q20 | Pompe panneau solaire
Q5 | Pompe échang extern sol K9 | Ppe ballon stock solaire K8 | Pompe piscine
solaire K18 | Consigne chaudière | Demande de puissance | Demande de
puissance | Demande chaleur | Modulation brûleur
Sort logiqu sign UX21 mod 1 7349 S Standard
Standard | inversé
Sortie signal UX21 module 1 7350 S PWM
0..10V | PWM
Val fonct 1 UX21 module 1 7351 S 0 °C
Val sortie 1 UX21 module 1 7352 S 0V
Val fonct 2 UX21 module 1 7353 S 100 °C
Val sortie 2 UX21 module 1 7354 S 10 V
Fonc. sortie UX22 module 1 7355 S Sans

Voir
Pour les paramètres, voir Fonc. sortie UX21 module 1 (n° de
prog. 7348) !
Sort logiqu sign UX22 mod 1 7356 S Standard
Standard | inversé
Sortie signal UX22 module 1 7357 S PWM
0..10V | PWM
Val fonct 1 UX22 module 1 7358 S 0 °C
Val sortie 1 UX22 module 1 7359 S 0V
Val fonct 2 UX22 module 1 7360 S 100 °C
Val sortie 2 UX22 module 1 7361 S 10 V
Val const UX21 module 1 7369 S ---%
Val const UX22 module 1 7373 S ---%
Fonct module d'extension 2 7375 M Circuit chauffage 3

Voir
Pour les paramètres, voir Fonct module d'extension 1 (n° de
prog. 7300).
Sortie relais QX21 module 2 7376 M Sans
Sans | Pompe bouclage ECS Q4 | Résist électr. ECS K6 | Pompe panneau
solaire Q5 | Ppe circuit. consomm. 1 Q15 | Pompe chaudière Q1 | Pompe de
bipasse Q12 | Sortie d'alarme K10 | Pompe CC3 Q20 | Ppe circuit. consomm. 2
Q15 | Pompe primaire Q14 | Vanne arrêt générateur Y4 | Ppe chaud. comb.
solide Q10 | Programme horaire 5 K13 | Vanne retour bal. stock Y15 | Pompe
échang extern sol K9 | Ppe/vanne bal stock sol K8 | Ppe/vanne piscine sol K18 |
Pompe circuit piscine Q19 | Relais fumée K17 | Ppe trnsfert stockage Q11 | Ppe
déstratif. ECS Q35 | Ppe ECS circuit interm Q33 | Demande chaleur K27 |
Pompe CC1 Q2 | Pompe CC2 Q6 | Pompe/vanne ECS Q3 | Libération excédent
T° K11
Sortie relais QX22 module 2 7377 M Sans

Voir
Pour les paramètres, voir Sortie relais QX21 module 2 (n° de
prog. 7376) !
Sortie relais QX23 module 2 7378 M Sans

Voir
Pour les paramètres, voir Sortie relais QX21 module 2 (n° de
prog. 7376) !

7693346 - 06 - 11092018 77
9 Réglages

Configuration des modules d'extension N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Entrée sonde BX21 module 2 7382 M Sans

Voir
Pour les paramètres, voir Entrée sonde BX21 module 1 (n° de
prog. 7307) !
Entrée sonde BX22 module 2 7383 M Sans

Voir
Pour les paramètres, voir Entrée sonde BX21 module 1 (n° de
prog. 7307) !
Fonction entrée H2 module 2 7386 M Commutation régime
CC+ECS
Voir
Pour les paramètres, voir Fonction entrée H2 module 1 (n° de
prog. 7311) !
Sens act. contact H2 mod.2 7387 M Contact de travail
Contact de repos | Contact de travail
Valeur tension 1 H2 mod. 2 7389 S 0V
Valeur fonct. 1 H2 module 2 7390 S 0
Valeur tension 2 H2 mod. 2 7391 S 10 V
Valeur fonct. 2 H2 module 2 7392 S 100
Fonct entrée H21 module 2 7396 M Commutation régime
CC+ECS
Voir
Pour les paramètres, voir Fonct entrée H21 module 1 (n° de
prog. 7321) !
Sens act contact H21 mod 2 7397 E Contact de travail
Contact de repos | Contact de travail
Valeur entrée 1 H21 mod. 2 7399 S 0
Valeur fonct. 1 H21 mod. 2 7400 S 0
Valeur entrée 2 H21 mod. 2 7401 S 10
Valeur fonct. 2 H21 mod. 2 7402 S 100
Fonct entrée H22 module 2 7406 M Commutation régime
CC+ECS
Voir
Pour les paramètres, voir Fonct entrée H21 module 1 (prog. n°
7321).
Sens act contact H22 mod 2 7407 M Contact de travail
Contact de repos | Contact de travail
Valeur entrée 1 H22 mod. 2 7409 S 0
Valeur fonct. 1 H22 mod. 2 7410 S 0
Valeur entrée 2 H22 mod. 2 7411 S 10
Valeur fonct. 2 H22 mod. 2 7412 S 100
Sortie tension GX21 mod 2 7416 S 5:Volt
5:Volt | 12 Volt
Fonct entrée EX21 module 2 7417 M Sans
Sans | Compteur 1e allure brûleur | Générat. bloqué attente | Message erreur/
alarme | Evacuation excédent chaleur
Sens action entr EX21 mod2 7418 S Contact de travail
Contact de repos | Contact de travail
Fonc. sortie UX21 module 2 7423 S Sans

Voir
Pour les paramètres, voir Fonc. sortie UX21 module 1 (n° de
prog. 7348) !
Sort logiqu sign UX21 mod 2 7424 S Standard
Standard | inversé

78 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Configuration des modules d'extension N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Sortie signal UX21 module 2 7425 S PWM
0..10V | PWM
Val fonct 1 UX21 module 2 7426 S 0 °C
Val sortie 1 UX21 module 2 7427 S 0V
Val fonct 2 UX21 module 2 7428 S 100 °C
Val sortie 2 UX21 module 2 7429 S 10 V
Fonc. sortie UX22 module 2 7430 S Sans

Voir
Pour les paramètres, voir Fonc. sortie UX21 module 1 (n° de
prog. 7348) !
Sort logiqu sign UX22 mod 2 7431 S Standard
Standard | inversé
Sortie signal UX22 module 2 7432 S PWM
0..10V | PWM
Val fonct 1 UX22 module 2 7433 S 0 °C
Val sortie 1 UX22 module 2 7434 S 0V
Val fonct 2 UX22 module 2 7435 S 100 °C
Val sortie 2 UX22 module 2 7436 S 10 V
Val const UX21 module 2 7444 S ---%
Val const UX22 module 2 7448 S ---%

Test des entrées/sorties N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Test des relais 7700 M Pas de test
Pas de test | Tout est à l'ARRET | 1ère allure brûleur T2 | Sortie relais QX3 |
Sortie relais QX5 | Sortie relais QX2 | Relaisausgang T8 | Sortie relais QX21
module 1 | Sortie relais QX22 module 1 | Sortie relais QX23 module 1 | Sortie
relais QX21 module 2 | Sortie relais QX22 module 2 | Sortie relais QX23 module
2
Test sortie P1 7713 M ---%
Signal PWM P1 7714 M 0%
T° extérieure B9 7730 M 0 °C
Température ECS B3/B8 7750 M 0 °C
T° chaudière B2 7760 M 0 °C
Test sortie UX21 module 1 7780 S 0%
Signal sortie UX21 module 1 7781 S Sans
Sans | Fermé (ooo), ouvert (---) | Impulsions | Fréquence Hz | Tension V | PWM
%|
Test sortie UX22 module 1 7782 S 0
Signal sortie UX22 module 1 7783 S Sans
Sans | Fermé (ooo), ouvert (---) | Impulsions | Fréquence Hz | Tension V | PWM
%|
Test sortie UX22 module 2 7784 S 0
SIgnal sortie UX21 module 2 7785 S Sans
Sans | Fermé (ooo), ouvert (---) | Impulsions | Fréquence Hz | Tension V | PWM
%|
Test sortie UX22 module 2 7786 S 0
Signal sortie UX22 module 2 7787 S Sans
Sans | Fermé (ooo), ouvert (---) | Impulsions | Fréquence Hz | Tension V | PWM
%|
T° sonde BX1 7804 M 0 °C
T° sonde BX2 7805 M 0 °C
T° sonde BX3 7806 M 0 °C
T° sonde BX5 7808 M 0 °C
T° sonde BX21 module 1 7830 M 0 °C

7693346 - 06 - 11092018 79
9 Réglages

Test des entrées/sorties N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
T° sonde BX22 module 1 7831 M 0 °C
T° sonde BX21 module 2 7832 M 0 °C
T° sonde BX22 module 2 7833 M 0 °C
Signal d'entrée H1 7844 S Sans
Sans | Fermé (ooo), ouvert (---) | Impulsions | Fréquence Hz | Tension V | PWM
%
Signal d'entrée H2 module 1 7845 M Sans
Sans | Fermé (ooo), ouvert (---) | Impulsions | Fréquence Hz | Tension V | PWM
%

Important
Ce paramètre apparaît uniquement dans les modules d'exten­
sion des séries ISR-AVS 75.390/100.
Signal entrée H21 module 1 7845 M Sans
Sans | Fermé (ooo), ouvert (---) | Impulsions | Fréquence Hz | Tension V | PWM
%

Important
Ce paramètre apparaît uniquement dans les modules d'exten­
sion des séries ISR-AVS 75.370/109.
Signal entrée H22 module 1 7846 M Sans
Sans | Fermé (ooo), ouvert (---) | Impulsions | Fréquence Hz | Tension V | PWM
%

Important
Ce paramètre apparaît uniquement dans les modules d'exten­
sion des séries ISR-AVS 75.370/109.
Signal d'entrée H2 module 2 7847 M Sans
Sans | Fermé (ooo), ouvert (---) | Impulsions | Fréquence Hz | Tension V | PWM
%

Important
Ce paramètre apparaît uniquement dans les modules d'exten­
sion des séries ISR-AVS 75.390/100.
Signal entrée H21 module 2 7847 M Sans
Sans | Fermé (ooo), ouvert (---) | Impulsions | Fréquence Hz | Tension V | PWM
%

Important
Ce paramètre apparaît uniquement dans les modules d'exten­
sion des séries ISR-AVS 75.370/109.
Signal entrée H22 module 2 7848 M Sans
Sans | Fermé (ooo), ouvert (---) | Impulsions | Fréquence Hz | Tension V | PWM
%

Important
Ce paramètre apparaît uniquement dans les modules d'exten­
sion des séries ISR-AVS 75.370/109.
Signal d'entrée H3 7858 M Sans
Sans | Fermé (ooo), ouvert (---) | Impulsions | Fréquence Hz | Tension V | PWM
%
Panne de brûleur S3 7870 M 0V
0V | 230V
1ère allure du brûleur E1 7881 M 0V
0V | 230V
Msg erreur limit sécurité L1 7884 M 0V
0V | 230V

80 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Test des entrées/sorties N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Entrée EX21 module 1 7950 M 0V
0V | 230V
Entrée EX21 module 2 7951 M 0V
0V | 230V

État N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Etat circuit chauffage 1 8000 M
Etat circuit chauffage 2 8001 M
Etat circuit chauffage 3 8002 M
Etat ECS 8003 M
Etat chaudière 8005 M
Etat collecteur solaire 8007 M
Etat chaud. combust solide 8008 M
Etat ballon de stockage 8010 M
Etat piscine 8011 M
État circuit consommateur 1 8030 M
État circuit consommateur 2 8031 M

Diagnostic cascade N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Priorité/Etat Génér' 1 8100 M
absent | En dérangement | Intervention man. active | Blocage générateur actif |
Fct ramonage active | temporairement non dispo | Limitation T° ext. active | Non
libéré | Libéré
Priorité/Etat Génér' 2 8102 M

Voir
Pour les paramètres, voir Priorité/Etat Génér' 1 (n° de prog.
8100) !
Priorité/Etat Génér' 3 8104 M

Voir
Pour les paramètres, voir Priorité/Etat Génér' 1 (n° de prog.
8100) !
. . .
. . .
. . .
Priorité/Etat Génér' 16 8130 M

Voir
Pour les paramètres, voir Priorité/Etat Génér' 1 (n° de prog.
8100) !
Température départ cascade 8138 M
Consigne départ cascade 8139 M
Température retour cascade 8140 M
Consigne retour cascade 8141 M
Commut séquence gén actu 8150 M

Diagnostic générateur thermique N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
1ère allure brûleur T2 8 300 M
Arrêt | Marche
2e allure du brûleur 8301 M
Arrêt | Marche

7693346 - 06 - 11092018 81
9 Réglages

Diagnostic générateur thermique N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Volet brûleur ouvert 8302 S
Arrêt | Marche
Volet brûleur fermé 8303 S
Arrêt | Marche
Pompe chaudière Q1 8304 S
Arrêt | Marche
Vitesse ppe chaudière 8308 S
Température de chaudière 8310 M
Consigne chaudière 8311 M
Point commutation chaudière 8312 M
T° retour chaudière 8314 M
Consigne T° retour chaud. 8315 M
Température des fumées 8316 M
Température fumées max. 8318 M
Modulation brûleur 8326 M
Heures fonct. 1e allure 8330 U
Compt. démarrage 1e allure 8331 U
Heures fonct. 2e allure 8332 U
Compteur démarr 2e allure 8333 U
Pompe panneau solaire 1 8499 M
Arrêt | Marche
Vitesse ppe collect solaire 1 8505 S
Vitesse ppe solaire éch. ext. 8506 S
Vitesse ppe ballon stock, sol. 8507 S
Vitesse ppe piscine, solaire 8508 S
T° collect. solaire 1 8510 M
T° max panneau solaire 1 8511 M
T° min panneau solaire 1 8512 M
dT° collect. solaire1/ECS 8513 M
dT° collect. solair 1/b.stock. 8514 M
dT° collect. solaire1/piscine 8515 M
T° départ solaire 8519 S
T° retour solaire 8520 S
Débit solaire 8521 S
Rendemt journalier énerg sol 8526 U
Rendemt global énerg sol 8527 U
Heures fonctmt solaire 8530 U
Hres fct surchauffe collect. 8531 S
T° chaud. combust. solide 8560 M
Cons chaudière combus solid 8561 M
T° retour chaud comb solid 8563 S
Cons ret chaud combus solid 8564 S
Hres fct chaud comb'solide 8570 M

Diagnostic consommateurs N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Température extérieure 8700 U
T° extérieure atténuée 8703 S
T° extérieure mélangée 8704 S
Pompe CC1 8730 M
Arrêt | Marche
Vanne mél. CC1 ouverte 8731 M
Arrêt | Marche

82 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Diagnostic consommateurs N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Vanne mél. CC1 fermée 8732 M
Arrêt | Marche
Vitesse pompe CC1 8735 M
Température ambiante 1 8740 M
T°consigne d'ambiance 1 8741 M
Température de départ 1 8743 M
T° consigne départ 1 8744 M
Thermostat d'ambiance 1 8749 M
Aucune demande | Demande
Pompe CC2 8760 M
Arrêt | Marche
Vanne mél. CC2 ouverte 8761 M
Arrêt | Marche
Vanne mél. CC2 fermée 8762 M
Arrêt | Marche
Vitesse pompe CC2 8765 M
Température ambiante 2 8770 M
T°consigne d'ambiance 2 8771 M
Température de départ 2 8773 M
T° consigne départ 2 8774 M
Thermostat d'ambiance 2 8779 M
Aucune demande | Demande
Pompe CC3 8790 M
Arrêt | Marche
Vanne mélang CC 3 ouverte 8791 M
Arrêt | Marche
Vanne mélang CC 3 fermée 8792 M
Arrêt | Marche
Vitesse pompe CC3 8795 M
Température ambiante 3 8800 M
T°consigne d'ambiance 3 8801 M
T° consigne départ 3 8803 M
Température de départ 3 8804 M
Thermostat d'ambiance 3 8809 M
Aucune demande | Demande
Pompe ECS 8820 M
Arrêt | Marche
Vitesse pompe ECS 8825 S
Vitesse ppe circ interm ECS 8826 S
Température ECS 1 8830 M
Consigne ECS 8831 M
Température ECS 2 8832 M
Température circulation ECS 8835 S
Température de charge ECS 8836 S
Température rég.prim ECS 8850 S
Consigne régul.primaire ECS 8851 S
T° consig départ circ. cons1 8875 M
T° consig départ circ. cons2 8885 M
T° consig départ circ. cons3 8895 M
Température piscine 8900 M
Consigne piscine 8901 M
Température régul. primaire 8930 S
Consigne régul. primaire 8931 S
Température départ ligne 8950 S

7693346 - 06 - 11092018 83
9 Réglages

Diagnostic consommateurs N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
T°consigne départ de ligne 8951 S
T° retour de ligne 8952 S
Consigne puissance de ligne 8962 S
T° ballon de stockage 1 8980 M
Consigne ballon stockage 8981 M
T° ballon de stockage 2 8982 M
T° ballon de stockage 3 8983 M
Pression hydraulique H1 9005 M
Mesure temp ambiante 1 9010 M
Mesure temp ambiante 2 9011 M
Mesure temp ambiante 3 9012 M
Sortie relais QX1 9031 M
Arrêt | Marche
Sortie relais QX2 9032 M
Arrêt | Marche
Sortie relais QX3 9033 M
Arrêt | Marche
Sortie relais QX5 9035 M
Sortie relais QX21 module 1 9050 M
Arrêt | Marche
Sortie relais QX22 module 1 9051 M
Arrêt | Marche
Sortie relais QX23 module 1 9052 M
Arrêt | Marche
Sortie relais QX21 module 2 9053 M
Arrêt | Marche
Sortie relais QX22 module 2 9054 M
Arrêt | Marche
Sortie relais QX23 module 2 9055 M
Arrêt | Marche

Option info(1) N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Erreur
Maintenance
Consigne régime manuel
Consigne séchage actuelle
Température ambiante
Température ambiante min
Température ambiante max
Température départ cascade
Température de chaudière
Température extérieure
Température ECS 1
T° collect. solaire 1
Rendemt journalier énerg sol
Rendemt global énerg sol
T° chaud. combust. solide
T° ballon de stockage 1
Température piscine
Pression hydraulique
Etat circuit chauffage 1
Etat circuit chauffage 2
Etat circuit chauffage 3

84 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Option info(1) N° de prog. Ni­ Valeur standard


veau
Etat ECS
Etat chaudière
Etat collecteur solaire
Etat chaud. combust solide
Etat ballon de stockage
Etat piscine
Année
Date
Heure
Téléphone SAV
(1) L'affichage des valeurs d'information dépend de l'état de fonctionnement !

9.2 Description des paramètres

9.2.1 Date et heure

Date et heure (1–3)


La régulation possède une horloge annuelle avec des possibilités de
réglage pour l'heure, le jour/mois et l'année. La date et l'heure doivent être
réglés correctement, de sorte que les programmes de chauffage peuvent
fonctionner sur un programme effectué préalablement.
Heure d'été (5/6)
Le début de l'heure d'été peut être réglé sous le n° de prog. 5 ; la fin de
l'heure d'été est réglée sous le n° de prog. 6. Le changement d'heure est
effectué le dimanche suivant la date réglée.

9.2.2 Section opérateur

Langue (20)
Vous pouvez changer ici la langue des invites de l'utilisateur.
Info (22)
Temporaire: L'afficheur des informations retourne à l'affichage de base
après 8 minutes.
Permanent: L'afficheur des informations reste affiché en permanence
après un réglage avec le bouton d'information.
Affichage erreur (23)
Le programme n° 23 peut être utilisé pour choisir si les erreurs doivent
s'afficher uniquement avec leur code d'erreur (option "Code") ou avec le
code et le texte de l'erreur (option "Code et test").
Verrouillage exploitation (26)
Si cette fonction est activée, les éléments de fonctionnement sont
verrouillés :
Boutons du mode de fonctionnement pour le mode de chauffage et
d'eau potable
Sélecteur rotatif (consigne de confort pour la température d'ambiance)
Bouton de présence (unité d'ambiance uniquement)
Verrouillage programmation (27)
Si ce verrouillage est activé, les paramètres peuvent être affichés mais
pas modifiés.
Déverrouillage temporaire :
Appuyer simultanément sur OK et ESC pendant au moins 3 s. Le
verrouillage sera réactivé après avoir quitté le niveau de réglage.

7693346 - 06 - 11092018 85
9 Réglages

Déverrouillage permanent :
Tout d'abord déverrouillage temporaire, puis n° de prog. 27 sur Arrêt.
Unités (29)
Vous pouvez choisir ici entre les unités SI (°C, bar) et américaines (°F,
PSI).
Utilisation (40)
Appareil d'ambiance 1/Appareil d'ambiance 2/Appareil d'ambiance 3 : ce
réglage établit le circuit de chauffage sur lequel utiliser l'unité
d'ambiance sur laquelle ce réglage est effectué. Si Appareil d'ambiance
1 est sélectionné, d'autres circuits de chauffage peuvent être affectés
sous le n° de prog. 42, tandis que si Appareil d'ambiance 2/Appareil
d'ambiance 3 est sélectionnée, seul le circuit de chauffage concerné
peut être utilisé.
Interface utilisateur CC1/Interface utilisateur CC2/Interface utilisateur
CC 3 : ce réglage est fourni pour le fonctionnement seul sans fonction
d'ambiance et n'est pas requis en lien avec ce contrôleur.
Appareil de service: ce réglage est utilisé, par exemple, pour
sauvegarder ou enregistrer les réglages du contrôleur.
Affectation appareil 1 (42)
Si le réglage Appareil d'ambiance 1 (n° de prog. 40) a été sélectionné sur
le contrôleur d'ambiance, déterminer les circuits de chauffage auxquels le
contrôleur d'ambiance 1 est affecté sous le n° de prog. 42.
Exploitation CC2/Exploitation CC3/P (44/46)
Si Appareil d'ambiance 1 ou Interface utilisateur CC1 (n° de prog. 40) est
sélectionné, il faut définir sous le n° prog. 44 ou 46 si les circuits de
chauffage HK2 et HK3/P doivent être utilisés en combinaison avec le
circuit de chauffage 1 ou indépendamment du circuit de chauffage 1.
Temp ambiante appareil 1 (47)
L'affectation de l'unité d'ambiance 1 aux circuits de chauffage peut être
sélectionnée ici.
Seulement circuit chauff 1: La température d'ambiance est uniquement
envoyée au circuit de chauffage 1.
Affectation circuit chauffag: La température d'ambiance est envoyée aux
circuits de chauffage affectés sous le n° de prog. 42.
Effet touche de présence (48)
Vous pouvez sélectionner ici l'affectation de la clé de présence.
Sans: L'actionnement de la clé de présence n'a aucun effet sur les
circuits de chauffage.
Seulement circuit chauff 1: La clé de présence affecte uniquement le
circuit de chauffage 1.
Affectation circuit chauffag: La clé de présence affecte les circuits de
chauffage affectés sous le n° de prog. 42.
Correction sonde d'ambiance (54)
L'affichage de température de la valeur transmise par la sonde d'ambiance
peut être corrigée ici.
Version du logiciel (70)
Affichage de la version actuelle du logiciel.

9.2.3 Sans fil

Liste d'appareil (130-138)


L'état de l'appareil correspondant sera affiché sous les numéros de
programme 130 à 138.
Effacer tous les appareils (140)
Les raccordements sans fil à toutes les unités sont annulés ici.

86 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

9.2.4 Programmes horaires

Important
Les programmes horaires 1 et 2 sont toujours attribués aux
circuits de chauffage respectifs (1 et 2) et uniquement affichés si
ces circuits de chauffage sont présents et activés dans le menu
Configuration (programmes 5710 et 5715).
Le programme horaire 3 peut être utilisé pour le circuit de
chauffage 3, ou pour la pompe de circulation, en fonction du
réglage, et il est toujours affiché pour le réglage correspondant.
Le programme horaire 4 peut être utilisé pour l'eau sanitaire et
pour la pompe de circulation, selon le réglage.
Le programme horaire 5 n'est pas attribué à une fonction et peut
être utilisé librement pour toute application à l'aide d'une sortie
QX.

Présélection (500 – 600)


Sélection du jour de la semaine ou des blocs de jours. Les blocs de jour
(lun-dim, lun-ven et sam-dim) aident à réaliser l'ajustement. Les horaires
réglés sont uniquement copiés pour les jours de la semaine individuels et
peuvent être modifiés dans les réglages du jour individuel, selon les
exigences.
Les horaires des jours de la semaine individuels déterminent toujours le
programme de chauffage.

Important
En cas de modification d'une horaire dans une groupe de jours,
l'ensemble des 3 phases de démarrage / arrêt seront copiées
automatiquement pour le groupe de jours.
Pour sélectionner des groupes de jours (lun-dim, lun-ven ou sam-
sim), tourner le bouton de commande dans le sens antihoraire ;
pour sélectionner des jours individuels (lun, mar, mer, jeu, ven,
sam, dim), tourner le bouton de commande dans le sens horaire.

Phases de chauffe (501 — 606)


Il est possible de régler jusqu'à 3 phases de chauffage par circuit de
chauffage. Celles-ci sont actives aux jours sélectionnés sous Présélection
(n° de prog. 500, 520, 540, 560, 600). Pendant les phases de chauffage,
le système chauffe à la consigne de confort réglée. En dehors des phases
de chauffage, le système chauffe à la consigne réduite.

Important
Les programmes horaires sont uniquement activés en mode de
fonctionnement Automatique.

Copier? (515–615)
Le programme de commutation de l'heure pour une journée peut être
copié et affecté à un autre jour ou à plusieurs autres jours.

Important
Les blocs de jours ne peuvent pas être copiés.

Valeurs par défaut (516–616)


Réglage des valeurs par défaut données dans le tableau de réglage

9.2.5 Programmes de vacances

Présélection (641 - 661)

Important
Les circuits de chauffage peuvent être réglés sur un niveau de
fonctionnement sélectionnable avec le programme de vacances
pendant une certaine période de vacances.

Cette présélection permet de sélectionner 8 périodes de vacances.

7693346 - 06 - 11092018 87
9 Réglages

Début vacances (642 - 662)


Saisie du début de la période de vacances.
Fin vacances (643 - 663)
Saisie de la fin de la période de vacances.
Niveau de température (648-668)
Sélection du niveau de régime (Réduit ou Protection hors-gel) pour le
programme vacances.

Important
Une période de vacances se termine respectivement le dernier
jour à 00 h 00. (23:59). Les programmes de vacances sont
uniquement actifs en mode de service Automatique

Voir
Voir également le manuel d'utilisation BORA EVO HTE.

9.2.6 Circuits de chauffage

Consigne confort (710, 1 010, 1 310)


Réglage de la consigne de confort dans les phases de chauffage. Sans
capteur d'ambiance ou avec le capteur d'ambiance éteint (n° de prog. 750,
1050, 1350), cette valeur est utilisée pour calculer la température de
départ afin d'atteindre théoriquement la température d'ambiance réglée.
Consigne réduit (712, 1 012, 1 312)
Réglage de la température d'ambiance souhaitée pendant la phase de
chauffage réduit. Sans capteur d'ambiance ou avec le capteur d'ambiance
éteint (n° de prog. 750, 1050, 1350), cette valeur est utilisée pour calculer
la température de départ afin d'atteindre théoriquement la température
d'ambiance réglée.
Consigne hors-gel (714, 1 014, 1 314)
Réglage de la température d'ambiance requise pendant le mode de
protection antigel. Sans sonde ambiante ou avec Influence de
l'ambiancehors service (prog.no. 750,1050, 1350) cette valeur sert à
calculer la température départ pour atteindre théoriquement la
température ambiante réglée. Le circuit de chauffe reste hors service
jusqu'à ce que la température départ tombe de sorte que la température
ambiante tombe en dessous de la température de protection contre le gel.
Pente de la courbe (720, 1020, 1320)
La courbe de chauffe permet de former la consigne de température de
départ qui est utilisée pour réguler le circuit de chauffage en fonction de la
température extérieure La pente indique dans quelle mesure la
température de départ change avec un changement de température
extérieure.

88 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Fig.25 Diagramme de la courbe de chauffe

4 3,5 3 2,74 2,5 2,24


°C
2
100
1,74
90
1,5
80
1,24
VT

70
1
60
0,76
50

40 0,5

30 0,24

20 10 0 -10 -20 -30 °C


RA-sRE036B
AT

AT Température extérieure VT Température de départ

Détermination de la pente de la courbe de chauffe


Saisir dans le diagramme (voir figure) la température extérieure la plus
basse calculée selon la zone climatique (par ex. -12 °C à Francfort) (par
ex. ligne verticale à -12 °C). Saisir la température maximale de départ du
circuit de chauffage, qui est atteinte par un calcul à partir d'une
température extérieure de -12 °C et d'une température ambiante de 20 °C
(par exemple ligne horizontale à environ 55 °C).
L'intersection des deux lignes fournit la valeur pour le gradient de la
courbe de chauffe.
Translation de la courbe (721, 1 021, 1 321)
Correction de la courbe de chauffe par décalage parallèle si la
température d'ambiance est généralement trop élevée ou trop basse.
Adaptation de la courbe (726, 1 026, 1 326)
Adaptation automatique de la courbe de chauffe aux conditions effectives,
en conséquence de quoi aucune correction de la courbe de chauffe n'est
requise.

Important
L'adaptation automatique de la courbe de chauffe requiert le
raccordement d'une sonde d'ambiance. La valeur pour Influence
de l'ambiance (voir les n° de prog. 750, 1050, 1350) doit être
réglée entre 1% et 99%. Si des robinets de radiateur sont présent
dans la pièce principale (où la sonde d'ambiance est installée),
ceux-ci doivent être entièrement ouverts.

Limite chauffe été/hiver (730, 1 030, 1 330)

7693346 - 06 - 11092018 89
9 Réglages

Fig.26 Limite chauffe été/hiver A Désactivé


T E Activé
°C
X SW Limite chauffe été/hiver
T Température
t Temps
x T° extérieure atténuée (n° de prog. 8703)

SW Le circuit de chauffage passe en fonctionnement d'été dès que la


température moyenne extérieure au cours des 24 dernières heures monte
de 1°C au-dessus de la valeur réglée ici. Dès que la moyenne des
températures extérieures des 24 dernières heures baisse de 1°C sous la
valeur réglée ici, le circuit de chauffage repasse en mode d'hiver.

E
RA-0000067
A
t

Limite chauffe journalière (732, 1 032, 1 332)


La limite de chauffage de 24 heures coupe le circuit de chauffage si la
température extérieure actuelle monte à la température différentielle
réglée ici pour le niveau de fonctionnement actuel (consigne réduite ou de
confort). Le chauffage s'active à nouveau si la température extérieure
actuelle retombe sous la température différentielle réglée moins 1 °C.

Important
En mode de fonctionnement continu ou , cette fonction n'est
pas activée.

T° consigne départ min (740, 1040, 1340) et T° consigne de


départ max. (741, 1041, 1341)
Cette fonction permet de définir une plage pour la consigne de départ. Si
la consigne de température de départ atteint la limite respective, elle reste
constante même si la demande de chaleur augmente ou baisse.
Si un circuit de chauffage de pompe est utilisé en parallèle avec d'autres
exigences, il peut causer des températures plus élevées dans le circuit de
chauffage de pompe.
T° consig. dép thermost amb (742, 1 042, 1 342)
Pour le mode de thermostat d'ambiance, la consigne de départ réglée ici
s'applique.
Le réglage --°C permet d'utiliser la valeur calculée via la courbe de chauffe
en tant que consigne de départ.
Cons. comprtmt therm amb. (744, 1 044, 1 344)
La chaudière essaie d'adapter la température de départ afin que le taux de
départ défini sous ce paramètre soit atteint par les thermostats d'ambiance
Influence de l'ambiance (750, 1050, 1350)
La température de départ est calculée au moyen de la courbe de chauffe
en fonction de la température extérieure. Ce type de contrôle suppose que
la courbe de chauffe est réglée correctement car la température
d'ambiance n'est pas prise en compte avec ce réglage.

90 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Important
Toutefois, si une unité d'ambiance RGT/RGTF ou RGB est
raccordée et que le réglage « influence d'ambiance » est réglé
entre 1 et 99%, la déviation de la température réelle et de la
température d'ambiance est enregistrée et prise en compte dans
le contrôle de la température. De cette manière, toute chaleur
extérieure peut être prise en compte, ce qui permet d'obtenir une
température d'ambiance constante. L'influence de la déviation
peut être réglée en pourcentage. Plus la pièce principale est
représentative (température d'ambiance correcte, lieu
d'installation correct, etc.), plus la valeur peut être élevée, ce qui
donne à la température d'ambiance une importance encore plus
grande.

Attention
Si des robinets de radiateur sont présent dans la pièce principale
(où la sonde d'ambiance est installée), ceux-ci doivent être
entièrement ouverts.
Réglage pour la compensation climatique avec influence d'ambiance :
1% à 99%
Réglage pour compensation climatique pure : ---%
Réglage pour compensation d'ambiance pure : 100%
Limit. influence ambiance (760, 1 060, 1 360)

Fig.27 Limitation de la température TRx Valeur réelle température d’ambiance


d'ambiance TRw Consigne température d'ambiance
SDR Différence de commutation d'ambiance
P Pompe
t Temps
1 Activé
0 Désactivé
La pompe de circuit de chauffage est activée ou désactivée en fonction de
la température d'ambiance alignée avec la différence de commutation
1 réglée ici. Le point de coupure de la pompe est réglé comme la différence
0 avec la consigne d'ambiance réglée. Le point de coupure de la pompe est
réglé à 0,25 °C sous la consigne d'ambiance. Cette fonction est
RA-0000068

uniquement possible avec l'unité d'ambiance RGT/ RGTF ou RGB et une


influence d'ambiance active.

Important
Une sonde d'ambiance doit être raccordée. Cette fonction
s'applique uniquement aux circuits de chauffage à pompe.

Rechauffage accéléré (770, 1 070, 1 370)

Fig.28 Augmentation du chauffage TRw Consigne température d'ambiance


TRx Valeur réelle température d’ambiance
TRSA Augmentation consigne température d'ambiance
L'augmentation du chauffage devient active lorsque la consigne de
température d'ambiance est commutée du mode de protection ou réduit
au mode confort. Pendant l'augmentation du chauffage, la consigne de
température d'ambiance est augmentée de la valeur réglée ici. En
conséquence, la température d'ambiance réelle augmente rapidement à la
nouvelle consigne de température. L'augmentation du chauffage s'arrête
lorsque la température d'ambiance réelle enregistrée par une unité
RA-0000069

d'ambiance RGT/RGTF ou RGB (accessoires) augmente à 0,25 °C sous


la consigne de confort.
Sans capteur d'ambiance ou sans influence ambiante, l'augmentation du
chauffage est implémentée selon un calcul interne. En raison de la
consigne d'ambiance agissant comme une base, l'effet sur la durée de
l'augmentation du chauffage et sur celle de la température de départ
fonctionne différemment pour chaque température extérieure.

7693346 - 06 - 11092018 91
9 Réglages

Abaissement accéléré (780, 1 080, 1 380)


La réduction rapide devient active si la consigne de température
d'ambiance est commutée du niveau de confort à un autre niveau de
fonctionnement (mode réduit ou mode de protection). Pendant la réduction
rapide, la pompe du circuit de chauffage est coupée et la vanne
mélangeuse est également fermée en cas de circuits mélangés. Pendant
la réduction rapide, aucune demande de chaleur n'est envoyée au
générateur thermique.
La réduction rapide est possible avec ou sans sonde d'ambiance : avec
sonde d'ambiance, la fonction de circuit de chauffage est coupée jusqu'à
ce que la température d'ambiance tombe à la consigne réduite ou à la
consigne de protection antigel. Une fois que la température d'ambiance
est tombée à la consigne réduite ou à la consigne de protection antigel, la
pompe du circuit de chauffage redémarre et la vanne mélangeuse est
activée. Sans sonde d'ambiance, la réduction rapide coupe le chauffage
en fonction de la température extérieure et de la constante d'heure du
bâtiment (n° de prog. 6110) jusqu'à ce que la température ait
théoriquement baissé à la valeur réduite cible ou à la valeur de protection
antigel.

Tab.15 Durée de la réduction rapide


Durée de la réduction rapide pour une réduction de 2°C en h :
Constante d'heure de construction (configuration, n° de prog. 6110)
Température extérieure mélangée :
0h 2h 5h 10 h 15 h 20 h 50 h
15°C 0 3,1 7,7 15,3 23
10°C 0 1,3 3,3 6,7 10 13,4
5°C 0 0,9 2,1 4,3 6,4 8,6 21,5
0°C 0 0,6 1,6 3,2 4,7 6,3 15,8
-5°C 0 0,5 1,3 2,5 3,8 5 12,5
-10°C 0 0,4 1 2,1 3,1 4,1 10,3
-15°C 0 0,4 0,9 1,8 2,6 3,5 8,8
-20°C 0 0,3 0,8 1,5 2,3 3,1 7,7
Durée de la réduction rapide pour une réduction de 4°C en h :
Constante d'heure de construction (configuration, n° de prog. 6110)
Température extérieure mélangée :
0h 2h 5h 10 h 15 h 20 h 50 h
15°C 0 9,7 24,1
10°C 0 3,1 7,7 15,3 23
5°C 0 1,9 4,7 9,3 14 18,6
0°C 0 1,3 3,3 6,7 10 13,4
-5°C 0 1 2,6 5,2 7,8 10,5 26,2
-10°C 0 0,9 2,1 4,3 6,4 8,6 21,5
-15°C 0 0,7 1,8 3,6 5,5 7,3 18,2
-20°C 0 0,6 1,6 3,2 4,7 6,3 15,8

Optimis. max à l'enclench. (790, 1090, 1390) et Optimis. max.


à la coupure (791, 1091, 1391)

92 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Fig.29 Commande de démarrage et d'arrêt Xon Heure de démarrage réglée vers l'avant
optimal Xoff Heure d'arrêt réglée vers l'avant
ZSP Programme horaire
TRw Consigne température d'ambiance
TRx Valeur réelle température d’ambiance
L'optimisation des heures d'activation / désactivation est une fonction
horaire et est possible avec ou sans unité d'ambiance. Avec une unité
d'ambiance, le changement de niveau de fonctionnement comparé à
l'heure programmée avance de telle sorte que les dynamiques du
bâtiment (heures de chauffage et de refroidissement) sont prises en
compte. De cette manière, le niveau de température requis est atteint
RA-0000070
précisément à l'heure programmée. Si ce n'est pas le cas (trop tôt ou trop
tard), une nouvelle heure de commutation est calculée et appliquée la
prochaine fois.
Sans sonde d'ambiance, une heure avancée est calculée sur la base de la
température extérieure et la constante d'heure du bâtiment (n° de prog.
6110). L'heure d'optimisation (avance) est limitée ici à une valeur
maximale. Le réglage de l'heure d'optimisation = 0 entraîne la coupure de
la fonction.
Début augmentat réduction (800, 1090, 1390) et Fin augmt
réduction (801, 1101, 1401)

Fig.30 Augmentation de la consigne TA1 Démarrage de l'augmentation de la consigne réduite


réduite TA2 Fin de l'augmentation de la consigne réduite
TK Consigne de confort
TA1 TA2
TR Consigne réduite de température d'ambiance
TK TAg Température extérieure mélangée
Si seule une petite sortie de chauffage est requise pour couvrir la
demande, la consigne d'ambiance réduite peut être augmentée en cas de
températures extérieures froides. Cette augmentation dépend de la
TR température extérieure. Plus la température extérieure est basse, plus
l'augmentation de la consigne de température d'ambiance réduite sera
-15 -5 TAg
importante. Le démarrage et la fin de l'augmentation peuvent être
RA-0000071 sélectionnés. Entre ces deux points, une augmentation linéaire de la
« consigne réduite » a lieu jusqu'à la « consigne de confort ».
Horsgel install pompe chauff. (810, 1110, 1410)
Lorsque le paramètre est réglé sur « On », la pompe de circuit de
chauffage appropriée est mise en marche si la protection antigel de
l'installation est active.
Protect. surchauffe CCP (820, 1 120, 1 420)
Cette fonction empêche la surchauffe du circuit de chauffage de la pompe
par l'activation et la désactivation de la pompe si la température de départ
est supérieure à la température de départ requise conformément à la
courbe de chauffe (par ex. en cas de demandes plus élevées d'autres
consommables).
Surélévation v. mélangeuse (830, 1 130, 1 430)
La demande de chaleur du circuit de chauffe mélangeur sur le producteur
est augmentée de la valeur réglée ici. Cette augmentation vise à corriger
les fluctuations de température afin de pouvoir être compensée avec le
contrôleur du mélangeur.
Temps course servomoteur (834, 941, 1 134)
Réglage du temps de fonctionnement de l'actionneur de la vanne
mélangeuse utilisée
Pour les circuits de mélange, une réactivation de l'entraînement de
mélangeur est effectué après une réactivation de la pompe (la pompe est
éteinte). Le mélangeur est commandé dans ce cas dans la direction
OUVERT et FERMÉ.

7693346 - 06 - 11092018 93
9 Réglages

Le temps d'activation dans la direction OUVERT correspond au temps de


fonctionnement de l'entraînement.
Fonction séchage contrôlé (850, 1 150, 1 450)

Fig.31 Profil de température de la fonction X Jour de démarrage


du durcissement de sol Fh Chauffage fonctionnel
Ch Chauffage de durcissement
La fonction du durcissement de sol sert au chauffage contrôlé de sols en
chape
Arrêt: La fonction est désactivée.
Chauffage fonctionnel: La parie 1 du profil de température est effectuée
automatiquement.
Chauffage prêt à l'occup.: La parie 2 du profil de température est
X Fh Bh RA-0000072 effectuée automatiquement.
Ch fonctionnel/prêt: L'ensemble du profil de température est effectué
automatiquement.
Fh + Bh

Manuel: Commande manuelle sur la consigne de chape.

Attention
Respecter les exigences et normes établies par le fabricant de
chape.
Le fonctionnement correct n'est possible qu'avec un système de chauffage
correctement installé (systèmes hydrauliques, électriques et réglages).
Des divergences peuvent entraîner des dommages sur la chape.
La fonction de chape peut être arrêtée prématurément par le réglage
0=OFF.
Consigne manuelle séchage (851, 1 151, 1 451)
Réglage de la température à laquelle la commande manuelle est effectuée
avec la fonction de durcissement du sol activée.
Jours accomplis.actuels (856, 1 156, 1 456)
Affichage du jour de fonction du durcissement de sol actuel.
Jours de séchages terminés (857, 1157, 1457)
Nombre de jours de séchage du sol est écoulé.
Absorption excédent chaleur (861, 1 161, 1 461)
Si l'évacuation de l'excédent de chaleur est activée par l'entrée H1 à H5
ou si une température maximale dans le système est dépassée, cette
énergie de chaleur en excédent peut être dissipée par l'évacuation de
l'excédent de chaleur du chauffage ambiant.
Arrêt: La fonction est désactivée.
Mode chauffage: La fonction est uniquement limitée à un tirage pendant
les durées de chauffage.
Permanent: La fonction est généralement déclenchée.
Avec ballon stockage (870, 1 170, 1 470)
Ce paramètre établit si le circuit de chauffage peut être alimenté par un
tampon ou un ballon ou uniquement par un générateur thermique. La
fonction détermine également si la pompe du système se met en marche
lorsqu'une demande de chaleur est soumise.
Non: Le circuit de chauffage est alimenté par la chaudière.
Oui: Le circuit de chauffage peut être alimenté par le ballon tampon.
Avec régul. prim/ppe primair (872, 1 172, 1 472, 5 092)
Ce paramètre établit si une zone de pompe se met en marche avec une
demande de chaleur du circuit de chauffage. Cette pompe de système est
basée sur le segment sur lequel se trouve ce contrôleur (bus LPB) et qui
est contrôlé avec une commande primaire.
Non: Le circuit de chauffage est alimenté sans contrôleur primaire /
pompe de système.

94 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Oui: Le circuit de chauffage est alimenté depuis le contrôleur primaire


par la pompe du système.
Réduction vitesse pompe (880, 1180, 1480)
La régulation de vitesse de la pompe du circuit de chauffage peut être
effectuée selon le niveau de fonctionnement ou selon la courbe
caractéristique de la pompe.
Niveau de température : Cette option permet de calculer la vitesse de la
pompe du circuit de chauffage selon le niveau de fonctionnement. La
pompe est commandée au niveau de fonctionnement de confort (y
compris optimisation) ou pendant la fonction de durcissement de sol
active avec la vitesse maximale paramétrée. Avec le niveau de
fonctionnement réduit, la pompe est commandée à la vitesse minimale
paramétrée.
Caractéristique : Avec la variante de régulation à compensation
climatique (avec ou sans compensation de la température ambiante), la
vitesse de la pompe du circuit de chauffage est maintenue au minimum
aussi longtemps que possible pour répondre à la demande de chaleur.
Pour que la demande de chaleur puisse être satisfaite à vitesse réduite,
la courbe de chauffage est augmentée. Cette augmentation de débit
peut être paramétrée. Ce réglage définit l'augmentation du débit en
pourcentage à la vitesse minimale de la pompe du circuit de chauffage.
La vitesse est augmentée uniquement lorsque le point de consigne du
débit maximum autorisé est atteint.
Augmentation temp nominal : La propagation entre la température de
départ de chaudière et la température de retour de chaudière est
appelée l'augmentation de température.

Important
Étant donné que la régulation est effectuée via le capteur de la
chaudière, ce réglage n'est adapté que si un circuit de chauffage
à pompe est disponible.

Vitesse rot. min. pompe (882, 1 182, 1 482)


La vitesse minimale de la pompe du circuit de chauffage peut être
spécifiée à l'aide de cette fonction.
Vitesse rot. max. pompe (883, 1 183, 1 483)
La vitesse maximale de la pompe du circuit de chauffage peut être
spécifiée à l'aide de cette fonction.
Cor. courb à 50% vites. rot. (888, 1 188, 1 488)
Correction de la consigne départ avec réduction de 50% de la vitesse de
pompe. La correction est calculée à l'aide de la différence avec la
consigne départ en fonction de la courbe de chauffe et de la consigne
d'ambiance actuelle.
Corr.T° consig rég. vit.rotat. (890, 1 190, 1 490)
Il est possible de spécifier ici si la correction de consigne de départ
calculée est inclue dans la demande de température ou non.
Non: La demande de température reste inchangée. La valeur de
correction calculée n'est pas ajoutée.
Oui: La demande de température inclut la correction de consigne de
départ.
Commutation régime (900, 1 200, 1 500)
Avec un changement externe du mode de fonctionnement via Hx, il est
possible de sélectionner si le changement est effectué pendant le
fonctionnement automatique de la consigne de confort à la consigne de
prévention du gel ou à la consigne réduite.

7693346 - 06 - 11092018 95
9 Réglages

9.2.7 ECS

Le BORA EVO HTE commande la température de l'eau sanitaire selon la


programmation horaire ou en continu jusqu'au point de consigne fixé dans
chacun des cas. La priorité de charge de l'eau sanitaire par rapport au
chauffage d'ambiance peut être définie ici. Le régulateur dispose d'une
fonction anti-légionelles réglable, qui empêche la présence de légionelles
dans le ballon d'accumulation et dans le conduit de circulation. La pompe
de circulation est régulée jusqu'au point de consigne requis selon le
programme horaire sélectionnable et le mode de fonctionnement.
Mode de fonctionnement (1600)
Le chargement de l'eau chaude sanitaire peut être activé, désactivé ou
placé en mode Eco en utilisant le "mode de fonctionnement".
Arrêt: Le DHW est maintenu en permanence à une température de
protection contre le gel (5 °C).
Marche: Le chargement du DHW est effectué automatiquement au point
de réglage nominal DHW ou au point de réglage réduit DHW basé sur le
déclenchement DHW défini.
Consigne confort (1610)
Réglage de la valeur nominale d'eau potable
Consigne réduit (1612)
Réglage de la consigne réduite ECS.
Consigne max confort (1614)
Réglage de la consigne nominale maximum de l'eau chaude sanitaire.
Libération (1620)
24h/24: La température ECS est contrôlée en continu sur la valeur de
température nominale d'eau potable, indépendamment des programmes
de horaire.
Fig.32 Déclenchement en fonction du Prog. horair. des circ.chauf. : La température ECS sera commutée entre
programme de l'heure des cirduits la valeur de température ECS nominale et la valeur de température ECS
de chauffage (exemple) nominale réduite en fonction des programmes de horaire. A chaque fois,
l'heure de commutation est avancée.
Elle est avancée d'une heure.

RA-0000077

Fig.33 Déclenchement en fonction du Programme horaire 4/ECS : La température ECS est changée entre la
programme de l'heure 4 (exemple) consigne de température ECS et la consigne de température ECS
réduite indépendamment des programmes de horaire du circuit de
chauffage. On utilise pour cela le programme de l'heure 4.

RA-0000078

Priorité charge ECS (1630)


Cette fonction assure que la capacité de la chaudière est principalement
fournie pour ECS en cas demande de capacité simultanée par le
chauffage d'ambiance et ECS.
Absolue: Le mélangeur et les circuits de chauffage pompés sont
bloqués jusqu'à ce que l'ECS ait été chauffée.

96 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Glissante: Si la capacité de la chaudière n'est pas suffisante pour


chauffer l'ECS, le mélangeur et les circuits de chauffage pompés seront
limités.
Sans: Le chargement ECS est effectué en parallèle avec l'opération de
chauffage.
CC= Glissante, CCP=absolue: Les circuits de chauffage pompés sont
bloqués jusqu'à ce que l'ECS ait été chauffée. Si la capacité de la
chaudière n'est pas suffisante, le circuit mélangeur sera également
limité.
Fonction anti-légionelles: (1640)
Fonction d'élimination des germes de légionellose en chauffant jusqu'à la
consigne de fonction de légionellose (voir le numéro de programme 1645).
Arrêt: La fonction de légionellose est désactivée.
Périodique: La fonction de légionellose est répétée périodiquement en
fonction de la valeur réglée (n° de prog. 1641).
Jour de semaine fixe: La fonction de légionellose sera activée à un
certain jour de la semaine (n° de prog. 1642).
Fonct. légion. périodique (1641)
Réglage périodique de l'intervalle pour la fonction de légionellose (réglage
recommandé en cas de chauffage d'eau potable supplémentaire par
installation solaire en lien avec une pompe de mélange du ballon).
Fonct. légion. jour semaine (1642)
Sélection du jour de la semaine pour la fonction de légionellose.
Heure fonct anti-légionelles (1644)
Régler l'heure de démarrage pour la fonction de légionellose. Le réglage
--- permet d'effectuer la fonction de légionellose la première fois que le
chauffage ECS est activé.
Consigne anti-légionelles (1645)
Sélection de la température réglée requise pour tuer les bactéries.
Durée fonction anti-légio. (1646)
Cette fonction permet de régler la durée pendant laquelle la consigne de
fonction de légionellose est activée pour tuer les germes.

Important
Si la température de ballon tampon plus froid monte au-dessus de
consigne anti-légionelles -1 K, la consigne anti-légionelles est
considérée comme remplie et la minuterie commence à se
dérouler. Si la température de ballon tampon baisse de plus de la
différence de commutation +2K sous la consigne anti-légionelles
requise, la durée doit à nouveau être remplie. Si aucune durée n'a
été réglée, la fonction de légionellose est remplie immédiatement
si la consigne anti-légionelles est atteinte.

Fonc.anti-légion. ppe circul. (1647)


Marche: La pompe de circulation sera activée en cas de fonction de
légionellose active.

Avertissement
Si la fonction de légionellose est active, il existe un risque de
brûlure sur les points de tirage.

Fonct légionel selon delta T (1648)


La pompe de circulation reste en marche jusqu'à ce que la température
sur la sonde de circulation B39 atteigne la consigne (programme n° 1645)
moins la différence de circulation (programme n° 1648) et que la durée de
repos (programme n° 1646) ait été satisfaite. Si la ligne de circulation
n'atteint pas le niveau requis pendant une période de 48 heures, un

7693346 - 06 - 11092018 97
9 Réglages

message d'erreur est déclenché (127 : température anti-légionelles). Si


aucun écart de température n'est défini, la température n'est pas surveillée
sur B39 pendant la fonction anti-légionelles.
Libération pompe circulation (1660)
Programme hor 3 / CC3 : La pompe de circulation est déclenchée en
fonction du programme horaire 3 (voir les n° de prog. 540 à 556).
Libération ECS : La pompe de circulation est déclenchée lorsque le
chauffage ECS est déclenché.
Programme horaire 4/ECS : La pompe de circulation est déclenchée en
fonction du programme horaire 4.
Programme horaire 5 : La pompe de circulation est déclenchée en
fonction du programme horaire 5.
Encl. périodique pompe circ (1661)
Pour économiser de l'énergie, la pompe de circulation est activée pendant
10 minutes et désactivée pendant 20 minutes sur la durée de
déclenchement.
Consigne circulation (1663)
Si le capteur B39 est placé sur la ligne de distribution d'eau sanitaire, la
pompe de circulation Q4 est mise en marche dès que la valeur mesurée
par la sonde descend sous la valeur définie. La pompe tourne alors à
débit fixe pendant 10 minutes ou plus jusqu'à ce que le point de consigne
soit de nouveau atteint. Il existe toujours un écart fixe de 8 K entre le point
de consigne du ballon d'accumulation d'eau sanitaire et celui de la sonde
B39 (programme n° 1663). Cet écart est destiné à assurer que le point de
consigne de circulation peut également être atteint et que la pompe de
circulation ne tourne pas indéfiniment.
Exemple 1
Point de consigne de l'ECS : 55 °C (consigne nominale)
Point de consigne de circulation : 45°C
→ La pompe de circulation se met en marche si la valeur de la sonde
descend sous 45 °C, et tourne pendant au moins 10 minutes.

Exemple 2
Point de consigne de l'ECS : 50 °C (consigne nominale)
Point de consigne de circulation : 45°C
→ La pompe de circulation se met en marche si la valeur de la sonde
descend sous 42 °C (50 ° - 8 °C, et tourne pendant au moins 10 minutes.
Commutation régime (1680)
Lors d'une commutation externe, il est possible de sélectionner par le
entrée H1 dans quel mode de service se fait la commutation.
Sans : Le basculement externe n'affecte pas le mode de fonctionnement
ECS.
Arrêt : L'ECS est passé en mode de fonctionnement "Arrêt".
Marche : L'ECS est passé en mode de fonctionnement "Marche".

9.2.8 Circuits consommables / circuit piscine

En plus des circuits de chauffage HK1 à HK3 et du circuit de


refroidissement, des consommateurs supplémentaires peuvent être
connectés ou pilotés (par exemple des rideaux d'air, des piscines, etc.). Le
régulateur peut recevoir des demandes de température de ces
consommateurs par une entrée Hx et piloter les pompes correspondantes
via une sortie de relais QX. Divers réglages sont disponibles pour le circuit
consommateur. Une entrée Hx définie de façon appropriée sur l'appareil
ou sur une module d'expansion (programme n° 5950, 5960 ou 7311, 7321,
7386, 7396, 7461, 7471) est nécessaire pour utiliser le circuit
consommateur ou le circuit de la piscine. L'entrée peut être définie de la
manière suivante :
Demande circuit consomm. 1

98 7693346 - 06 - 11092018
9 Réglages

Demande circuit consomm.2


Demande circ.consom.1 10V
Demande circ. consom2 10V
Libérat générateur piscine
Le réglage du circuit du consommateur pour le chauffage ou le
refroidissement s'effectue via le programme n° 5750 et 5751. Les pompes
sont reliées aux sorties de relais Qx multifonctionnels définis de façon
appropriée. Les pompes des circuits consommateurs (Q15/Q18) sont
mises en marche en cas de demande de chauffage ou de refroidissement
sur l'entrée correspondante ou si un délestage thermique est demandé par
le système. Le circuit de piscine (Q19) est activé à l'entrée appropriée et la
température de la piscine (B13) est inférieure à la "consigne chaudière"
(programme n° 2056).
T° cs départ demande conso (1 859, 1 909, 1 959)
Le réglage de la consigne de départ est effectué avec cette fonction, qui
est effective pendant la demande active du circuit de consommable.
Hors-gel inst. ppe circ cons (1860, 1910, 1960)
Définit si les pompes des circuits de consommateurs et celle de la piscine
doivent être mises en marche lorsque la protection antigel de l'installation
est activée.
Priorité charge ECS (1874, 1924, 1974)
Réglage indiquant si le chargement d'eau chaude sanitaire est prioritaire
ou non sur le circuit de consommable / circuit de piscine.
Absorption excédent chaleur (1875, 1925, 1975)
Si une décharge de température excessive est activée, l'énergie excessive
peut être de la chaleur déchargée attirée par les circuits de
consommables. Elle peut être réglée séparément pour chaque circuit de
consommable.
Avec ballon stockage (1878, 1928, 1978)
Ce paramètre établit si le circuit de chauffage peut être alimenté par un
tampon ou un ballon ou uniquement par un générateur thermique. La
fonction détermine également si la pompe du système se met en marche
lorsqu'une demande de chaleur est soumise.
Non: Le circuit de chauffage est alimenté par la chaudière.
Oui: Le circuit de chauffage peut être alimenté par le ballon tampon.
Avec régul. prim/ppe primair (1880, 1930, 1980)
Non: Le circuit du consommable est alimenté sans unité de commande
primaire / pompe de système
Oui: Le circuit du consommable est alimenté depuis le contrôleur
primaire sur / par la pompe du système.

9.2.9 Piscine

Le régulateur permet le chauffage d'une piscine par l'énergie solaire ou


par des générateurs thermiques, dont chacun peut avoir un point de
consigne différent. Pour le chauffage solaire, la priorité du chauffage de la
piscine par rapport à celui du ballon d'accumulation peut être définie.
Consigne chauffage solaire (2055)
La piscine est chauffée à la consigne réglée ici lors de l'utilisation de
l'énergie solaire.
Consigne chaudière (2056)
La piscine est chauffée à la consigne réglée ici lors de l'utilisation du
chauffage du générateur.
Priorité charge solaire (2065)
Réglage de la priorité pour le chauffage solaire de la piscine. La priorité
pour l'ECS et le tampon en charge est réglée dans le prog. n° 3822.

7693346 - 06 - 11092018 99
9 Réglages

Priorité 1 : Haute priorité à la charge de la piscine.


Priorité 2 : Priorité moyenne à la charge de la piscine (entre l'eau
chaude sanitaire et le ballon tampon d'accumulation).
Priorité 3 : Priorité inférieure à la charge de la piscine (après l'eau
chaude sanitaire et le ballon tampon d'accumulation).

Important
L'émission et le niveau de priorité peuvent également être
assignés par les entrées Hx (voir également programme n° 3822).

Temp. piscine maximum (2070)


Si la température de piscine atteint la limite de chauffe réglée ici, la pompe
de captage est désactivée. Elle est à nouveau déclenchée si la
température de piscine baisse de 1°C sous la température limite maximale
de chauffage.
Avec intégration solaire (2080)
Réglage si le chauffage de la piscine peut être effectué par énergie solaire
ou non.

9.2.10 Régulateur/pompe primaire

Le régulateur primaire permet à la température de départ d'être réduite ou


augmentée pour les unités de chauffage/refroidissement avec des points
de consigne de la température de départ qui sont inférieurs ou supérieurs
à la température présente sur le départ commun. La pompe d'alimentation
peut combler la perte de charge vers les unités de chauffage/
refroidissement qui sont plus éloignées.
T° consigne départ min (2110) et T° consigne de départ max.
(2111)
Ces limites permettent de définir une plage pour la consigne de départ.
Horsgel install ppe primaire (2120)
Précise si la pompe d'alimentation est mise en marche lorsque la
protection antigel de l'installation est activée.
Surélévation v. mélangeuse (2130)
Pour le mélange, la valeur réelle de la température de départ de la
chaudière doit être supérieure à la consigne requise de la température de
départ du mélangeur car aucune autre méthode de correction n'est
possible. Le contrôleur forme la consigne de température de la chaudière
de l'augmentation réglée ici et la consigne de température de départ
actuelle.
Temps course servomoteur (2134)
Réglage du temps de fonctionnement de l'actionneur de la vanne
mélangeuse utilisée
Priorité charge ECS (2145)
Réglage indiquant si le chargement d'eau chaude sanitaire est prioritaire
ou non sur le circuit de consommateurs/circuit de piscine.
Régulateur/pompe primaire (2150)
En amont ballon stockage: Le contrôleur primaire / la pompe
d'alimentation est agencé(e) avec le ballon tampon existant de manière
hydraulique en amont du ballon tampon.
En aval ballon stockage: Le contrôleur primaire / la pompe
d'alimentation est agencé(e) avec le ballon tampon existant de manière
hydraulique en aval du ballon tampon.

100 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

9.2.11 Chaudière

Libération sous T° ext (2203)


La chaudière est uniquement mise en marche si la température extérieure
mélangée est inférieure au seuil réglé ici. La différence de commutation
est 0,5°C.
Libération au dessus T° ext (2204)
La chaudière est uniquement mise en marche si la température extérieure
mélangée est supérieure au seuil réglé ici. La différence de commutation
est 0,5 °C.
En régime écol. (2205)
Le mode économie peut être sélectionné à partir du menu Maintenance/
régime spécial (paramètre 7120).
La chaudière fonctionne en mode économie comme suit :
Arrêt: Chaudière reste bloquée
ECS Marche: Chaudière est activée pour charge en ECS.
Marche: Chaudière est toujours activée
Charge complète ballon stock (2208)
On sélectionne sous le n° de prog. 4810 (ballon tampon à pleine charge)
si et quand le ballon tampon est entièrement chargé malgré le verrouillage
automatique du générateur. Programme n° 2208 sert à définir si la
chaudière participe ou non à la pleine charge.
Arrêt : La chaudière {1}ne{2} participe pas à la pleine charge plein du
ballon tampon.
Marche : La chaudière participe à la pleine charge du ballon tampon.
Consigne mini (2210) etConsigne maxi (2212)
En tant que fonction de protection, la consigne de température de la
chaudière peut être limitée au niveau inférieur à l'aide de la consigne
minimale (n° de prog. 2210) et au niveau supérieur à l'aide de la consigne
maximale (n° de prog. 2212).
Intégrale libération allure 2 (2220) et intégrale RAZ allure 2
(2221)
L'intégrale température-temps correspond à la totalisation continue de la
différence de température au cours du temps. Dans ce cas, le
dépassement de la valeur de démarrage ou d'arrêt réglée pour le brûleur
est critique du point de vue de la différence de température.
L'établissement de l'intégrale température-temps tient non seulement
compte de la durée mais également de l'amplitude du dépassement. En
cas de dépassement important, l'allure 2 du brûleur sera donc activée ou
bloquée plus tôt que dans le cas d'un dépassement moindre.
Intégrale libération allure 2: L'allure 2 du brûleur est activée si l'allure 1
dépasse la valeur réglée par la valeur d'intégrale d'activation définie ici.
intégrale RAZ allure 2: Le contrôleur bloque l'allure 2 du brûleur si la
valeur d'arrêt réglée est dépassée avec les allures 1 et 2 du brûleur, de
la valeur d'intégrale de réinitialisation sélectionnée ici
Arrêt temporisé pompes (2250)
Si l'allure 1 du brûleur s'arrête ou si la demande de la chaudière devient
invalide, les pompes ne s'arrêtent que lorsque le temps défini est écoulé.
Consigne retour minimum (2270)
Le maintien en température du retour est activé si la température de retour
de la chaudière descend sous le point de consigne défini pour le retour. Le
maintien en température du retour affecte les consommateurs et permet la
régulation d'une pompe de bipasse ou l'utilisation d'un régulateur de
retour.

7693346 - 06 - 11092018 101


9 Réglages

Temps course servomoteur (2282)


Réglage du temps de fonctionnement de l'actionneur de la vanne
mélangeuse utilisée
Commande pompe de bipasse (2291)
Une pompe de bypass installée dans le circuit de bypass de la chaudière
permet d'éviter une chute importante de la température de la chaudière
lorsque celle-ci est rincée.
Fonct. parallèle du brûleur: La pompe de bypass de la chaudière se met
en marche et s'arrête conformément au signal ON et OFF provenant du
brûleur.
Température de retour: La pompe de bypass se met en marche et
s'arrête conformément à la température de retour limite minimum de la
chaudière et de la différence de commutation de la pompe de bypass
(fixée à 6 °C).

Important

Horsgel install ppe chaudière (2300)


En fonction de la température extérieure, la pompe de la chaudière se met
en marche même en l'absence de demande de chaleur (voir tableau ci-
dessous).

Important
La protection antigel de la chaudière à combustibles solides
fonctionne uniquement si le système de protection antigel
(paramètre 6120) est activé.

Température extérieure Pompe


...-4 °C Continuellement en marche
-5 °C - +1,5 °C En marche environ toutes les 6
heures pendant 10 minutes
+1,5 °C... Continuellement à l'arrêt

Arrêt La fonction est désactivée.


Marche La fonction est activée.
Augmentation temp maximum (2316)
Le point d'arrêt maximal de la chaudière est calculé à partir de la
température de retour en cours de la chaudière (B7) plus l'augmentation
maximale définie. La fonction peut être désactivée.
Augmentation temp nominal (2317)
La propagation entre la température de départ de chaudière et la
température de retour de chaudière est appelée l'augmentation de
température.

Important
Un capteur de retour B7 est requis.

Pour un fonctionnement avec une pompe de modulation, l'augmentation


de température est spécifiée par ce paramètre.
Modulation pompe (2320)
Sans: La fonction est désactivée.
Demande: L'actionnement de la pompe de chaudière a lieu à la vitesse
calculée pour la pompe ECS pendant le mode ECS ou à la plus haute
vitesse calculée pour max. 3 pompes de circuit de chauffage en mode
de chauffage.
La vitesse de pompe calculée pour les circuits de chauffage 2 et 3 est
uniquement évaluée si ces circuits de chauffage dépendent également
du réglage de la vanne de répartition (paramètre pompe de chaudière /
commande de la vanne de répartition ECS).

102 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Consigne chaudière: La pompe de chaudière module sa vitesse de


sorte que la consigne actuelle (ECS ou ballon tampon) est atteinte sur le
départ de la chaudière. La vitesse de la pompe de chaudière doit être
augmentée sous les limites spécifiées jusqu'à ce que le brûleur ait
atteint sa limite de sortie supérieure.
Augmentation temp nominal: La sortie de chaudière est contrôlée sur la
consigne de chaudière.
La commande de la pompe contrôle la vitesse de la pompe de
chaudière de sorte que la montée nominale entre le retour de chaudière
et le départ de chaudière est respectée.
Si la montée réelle est supérieure à la montée nominale, la vitesse de la
pompe est augmentée, autrement la vitesse de la pompe est réduite.
Puissance brûleur: Si le brûleur fonctionne avec une sortie basse, alors
la pompe de la chaudière doit également fonctionner à basse vitesse.
En cas de sortie de chaudière élevée, la pompe de la chaudière doit
fonctionner à vitesse élevée.
Vitesse rot. min. pompe (2322)
La plage de travail peut être définie sous forme de pourcentage de sortie
pour la pompe de modulation. La commande traduit le pourcentage en
vitesses de manière interne.
La valeur 0% correspond à la vitesse de pompe minimale.
Vitesse rot. max. pompe (2323)
La vitesse de la pompe et, avec elle, la consommation électrique peut être
limitée via la valeur maximale.
Puissance nom. (2330) etPuissance à l'allure de base (2331)
Les réglages sous le n° de prog. 2330 et le n° de prog. 2331 sont
nécessaire si le réglage de la chaudière chevauche avec des chaudières
de puissance différente.

9.2.12 Cascade

Stratégie de conduite (3510)


Les générateurs thermiques sont activés et désactivés en fonction de la
stratégie principale réglée en tenant compte de la plage de sortie
spécifiée. Pour désactiver l'effet de la plage de sortie, les limites doivent
être réglées sur 0% et 100% et la stratégie principale sur activation
tardive, désactivation tardive.
Encl. retardé, arrêt anticipé: Des chaudières supplémentaires sont
activées aussi tard que possible (plage de sortie max.) et à nouveau
coupées aussi vite que possible (plage de sortie max). C'est-à-dire aussi
peu de chaudières que possible en fonctionnement ou temps de
fonctionnement courts pour les chaudières supplémentaires
Encl. retardé, arrêt retardé: Des chaudières supplémentaires sont
activées aussi tard que possible (plage de sortie max.) et à nouveau
coupées aussi tard que possible (plage de sortie max). C'est-à-dire
aussi peu de processus d'activation et de désactivation que possible
pour les chaudières.
Encl. anticipé, arrêt retardé: Des chaudières supplémentaires sont
activées aussi tôt que possible (plage de sortie min.) et à nouveau
coupées aussi tard que possible (plage de sortie min.). C'est-à-dire
autant de chaudières que possible en fonctionnement ou temps de
fonctionnement longs pour les chaudières supplémentaires.
Intégrale libération séq gén (3530)
Une valeur générée par la température et l'heure. Le décalage de
chaudière est activé en cas de dépassement de la limite réglée.
intégr RAZ séqnce générat. (3531)
La chaudière suivante sera coupée en cas de dépassement de la
consigne

7693346 - 06 - 11092018 103


9 Réglages

Verrou réenclenchement (3532)


Le verrou de redémarrage empêche de réactiver une chaudière
désactivée. Elle n'est redéclenchée qu'après l'écoulement de la durée
réglée. Cela empêche que la chaudière soit activée et désactivée trop
souvent et permet d'obtenir une condition de fonctionnement stable du
système.
Temporisat enclenchement (3533)
Des (cycles de) commutations trop fréquentes en avant et en arrière de la
chaudière sont évités par la temporisation d'activation, ce qui assure un
état de fonctionnement stable.
Temporisation à l'activation ECS (3535)
En complément du paramètre 3533, cette fonction permet de régler la
temporisation de mise en route de la chaudière suiveuse lorsque la charge
ECS est active. Lorsqu'il y a demandes simultanées de chauffage et d'eau
chaude sanitaire, la "temporisation à l'activation ECS" s'applique.
Commutation auto séq. gén. (3540)
La séquence de la chaudière principale et de la chaudière suivante est
définie par le changement de séquence source, ce qui influence
l'utilisation des chaudières en cascade. Une fois la durée réglée écoulée,
la séquence de chaudière est modifiée. La chaudière avec l'adresse
d'appareil supérieure suivante fonctionne en tant que chaudière principale.
Les heures de fonctionnement transférées du générateur à la principale
cascade sont décisives pour le calcul des heures effectuées.
Le réglage "- - -" désactive le changement de séquence source. La
chaudière principale peut être réglée sous le programme n° 3544. Les
autres chaudières sont connectées et déconnectées dans l'ordre de leurs
adresses d'appareil LPB
Commut auto séq gén excl (3541)
Le réglage d'exclusion du générateur ne sert que conjointement à la
séquence de générateur activé (programme n° 3540). L'exclusion du
générateur peut être utilisée pour exclure la première et/ou la dernière
chaudière du changement automatique.
Sans : La séquence de chaudière change après l'expiration de la durée
réglée dans le n° de prog. 3540.
Premier : La première chaudière dans l'adressage fonctionne comme la
chaudière principale ; pour toutes les autres chaudières, la séquence de
chaudière change après l'expiration de la durée réglée dans le n° de
prog. 3540.
Dernière : La dernière chaudière dans l'adressage reste toujours la
dernière chaudière ; pour toutes les autres chaudières, la séquence de
chaudière est changée après l'expiration de la durée réglée dans le n°
de prog. 3540.
Générateur pilote (3544)
Le réglage du générateur principal est uniquement utilisé en combinaison
avec la séquence définie de la séquence du générateur (n° de prog.
3540). Le générateur défini en tant que générateur principal est toujours
mis en marche en premier et coupé en dernier. Les autres générateurs
sont activés et désactivés dans la séquence de l'adresse de l'appareil.
Consigne retour minimum (3560)
Si la température de retour tombe sous la consigne de retour réglée ici,
l'entretien de retour devient actif. L'entretien de retour permet des
influences sur les consommables ou l'utilisation d'un contrôleur de retour.
Influence retour consom. (3562)
Si la température de retour de la cascade descend sous la température
minimale définie alors que les chaudières sont en action, un signal de
blocage est calculé. Les pompes des consommateurs dans les circuits

104 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

des pompes (pompe du circuit de chauffage, pompe de chauffage de l'eau


sanitaire, charge externe) sont désactivées. Le point de consigne de
départ pour les circuits de chauffage mélangeurs est réduit.
Ecart T° min (3590)
Cette fonction empêche des températures de retour en cascade trop
élevées et améliore le comportement de désactivation de la cascade. Si la
différence de température entre la sonde de départ et de retour est plus
petite que l'écart minimal de température défini ici, un générateur est
désactivé aussi tôt que possible, indépendamment de la stratégie
principale définie. Lorsque la différence de température redevient
suffisante, le système rebascule sur la stratégie principale définie.

9.2.13 Solaire

Si l'énergie solaire est suffisante, le système solaire peut chauffer la


piscine, le ballon d'accumulation d'eau sanitaire et le ballon tampon. La
priorité du chauffage des ballons d'accumulation individuels peut être
définie ici. Le système est protégé par une fonction de protection antigel et
une fonction de protection contre la surchauffe.
dT° MARCHE (3810) et dT° ARRET (3811)

Fig.34 Commande de charge / schéma) 1/0 Marche / arrêt pompe de captage


T TK T Température
T1 dT° MARCHE
T1
T0 dT° ARRET
T2
TK Température collecteur
TL Température de charge min. du ballon tampon / de la piscine
TS TS Température du ballon tampon
t Temps
TL
1
Le point d'activation et de désactivation de la pompe de captage est réglé
0 RA-0000080
t à l'aide de ces fonctions. La base est la différence de température entre la
température du collecteur et la température du ballon.
T° min charge ECS (3812)
En plus de la différence de température, il est nécessaire d'atteindre une
température de collecteur minimale définie pour le processus de charge
du ballon.
dT° marche ball. stockage (3813), dT° arrêt ballon stockage
(3814), T° min charge ball.stockage (3815), dT° marche piscine
(3816), dT° arrêt piscine (3817) et T° charge min piscine (3818)
Le point d'activation et de désactivation de la pompe de captage est réglé
à l'aide de ces fonctions. La base du calcul est la différence de
température entre les panneaux et le ballon tampon ou la piscine.
En plus de la différence de température, il est nécessaire d'atteindre une
température de panneaux minimale définie pour le processus de charge
du ballon tampon ou de la piscine.

Important
Avec le réglage "- - -" les programmes n° 3813, 3814, 3816 et
3817 appliquent les valeurs du programme n° 3810 (pour les
programmes n° 3813 et 3816) et du programme n° 3811 (pour les
programmes n° 3814 et 3817). Les valeurs des programmes 3810
et 3811 sont toujours utilisées pour le ballon d'accumulation de
l'ECS.

Priorité charge ballon (3822)


Si plusieurs ballons d'accumulation sont reliés au système, la séquence
de charge peut être déterminée le réglage du processus de charge.
Sans : Chaque ballon tampon est chargé alternativement avec une
augmentation de température de 5 °C, jusqu'à ce que la consigne ait
atteint le niveau A, B ou C (tab. 1). Une fois toutes les consignes
atteintes, les consignes du niveau suivant sont appliquées.

7693346 - 06 - 11092018 105


9 Réglages

Ballon ECS : Le ballon tampon ECS est chargé en priorité pendant tout
chauffage avec de l'énergie solaire à tout niveau (A, B ou C). Les autres
consommables avec le même niveau seront uniquement chargés après
cela. Une fois toutes les consignes atteintes, les consignes du niveau
suivant sont appliquées. Pour cela, le chauffage de la bouteille ECS
reste prioritaire.
Ballon de stockage : Pendant tout chauffage avec de l'énergie solaire, le
ballon tampon est chargé en premier à tout niveau (A, B ou C). Les
autres consommables avec le même niveau seront uniquement chargés
après cela. Une fois toutes les consignes atteintes, les consignes du
niveau suivant sont appliquées. Pendant ce processus, la charge du
ballon tampon d'accumulation est encore une fois prioritaire.

Tab.16 Consignes ballon tampon


Ni­ Ballon tampon eau Ballon tampon Piscine(1)
veau sanitaire
A Valeur nominale Consigne tampon
(n° de prog. 1610) (index) Consigne chauffage
solaire
B Charge temp. max. Charge temp. max. (n° de prog. 2055)
(n° de prog. 5050) (n° de prog. 4750)
C Ballon tampon temp. Ballon tampon temp. Piscine temp. max.
max. max. (n° de prog. 2070)
(n° de prog. 5051) (n° de prog. 4751)
(1) Le programme n° 2065 peut être utilisé pour définir si la piscine est chargée
en premier, entre l'eau sanitaire et le ballon tampon ou en dernier.

Temps charge prio relative (3825)


Si le ballon d'accumulation préféré ne peut être chargé selon la
commande de charge (si, par exemple, l'écart de température entre le
ballon d'accumulation prioritaire et les panneaux est trop faible), la priorité
est accordée au ballon d'accumulation suivant ou à la piscine pendant la
durée définie ici.
Temps attente prio relative (3826)
Le transfert de priorité est temporisé sur la durée sélectionnée ici.
Tps attente marche parallèle (3827)
Un fonctionnement parallèle est réalisable lors de l'utilisation de pompes
primaires solaires à condition de disposer de suffisamment d'énergie
solaire. Pour cela, en plus du ballon tampon actuellement chauffé, le
ballon tampon suivant dans l'ordre de priorité peut également être chauffé
en parallèle. L'activation du ballon tampon pour le fonctionnement
parallèle peut être temporisée par la valeur réglée ici.
le réglage "- - -" désactive le fonctionnement parallèle.
Tempo pompe secondaire (3828)
Le démarrage de la pompe secondaire peut être retardé de manière à
assurer qu'il ne se déclenche que si le circuit primaire est déjà la
température correcte.
Fct démarrage panneau sol (3830)
Si la température sur le collecteur avec la pompe éteinte n'est pas
mesurée correctement (par ex. avec des tubes de vide), alors une
commutation périodique sur la pompe est possible.

Attention
Les températures sur certains collecteurs ne peuvent pas être
mesurées correctement si la pompe est éteinte. C'est pourquoi la
pompe doit être activée de temps en temps.

Durée min marche ppe coll. (3831)


La pompe de captage est activée périodiquement pendant la durée de
fonctionnement réglée ici.

106 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Encl périod ppe collect EN (3832) et Encl périod ppe collect


ART (3833)
L'heure à laquelle la fonction de démarrage du collecteur démarre ou
s'arrête est réglée ici.
Gradient encl. périod ppe sol (3834)
Dès que la température augmente sur la sonde capteur, la pompe de
captage s'allume. Plus la valeur sélectionnée ici est élevée, plus
l'augmentation de température doit être importante.
Tps. min.demarr. pan.solaire (3835)
La pompe solaire peut être mise en marche seulement si la température
mesurée par la sonde des capteurs solaires a atteint la valeur minimum
réglée ici.
Hors-gel collecteur (3840)
Pour éviter le gel des panneaux, la pompe de captage sera mise en
marche à la température définie ici.
Prot. surchauffe panneau (3850)
En cas de risque de surchauffe, la charge du ballon d'accumulation
continuera afin de réduire la chaleur. La charge du ballon d'accumulation
cesse lorsque sa température de sécurité est atteinte.
Evaporation caloporteur (3860)
Fonction de protection de la pompe, pour éviter la surchauffe de la pompe
de captage en cas de risque d'évaporation du milieu caloporteur en raison
d'une température de collecteur élevée.
Régulation de la vitesse de la pompe des panneaux généraux
Le point de consigne de remplissage du ballon de stockage dont la priorité
de remplissage est la plus élevée et la température des panneaux sont
utilisés pour la régulation de la vitesse. La vitesse est calculée de telle
sorte que la température des panneaux soit 2 °C en dessous de la
température de démarrage. Si la température des panneaux augmente en
raison d'un ensoleillement plus fort, la vitesse est augmentée. Si la
température des panneaux descend sous ce point de consigne, la vitesse
est réduite. La vitesse de la pompe peut être limitée par des paramètres
de minimum et de maximum.
Vitesse rot. min. pompe (3870) et Vitesse rot. max. pompe
(3871)
Le point de consigne de remplissage du ballon de stockage dont la priorité
de remplissage est la plus élevée et la température des panneaux sont
utilisés pour la régulation de la vitesse. La vitesse est calculée de telle
sorte que la température des panneaux soit 2 °C en dessous de la
température de démarrage. Si la température des panneaux augmente en
raison d'un ensoleillement plus fort, la vitesse est augmentée. Si la
température des panneaux descend sous ce point de consigne, la vitesse
est réduite. La vitesse de la pompe peut être limitée par des paramètres
de minimum et de maximum.
Fluide anti-gel (3880)
Informations sur l'antigel utilisé.
Concentration fluide anti-gel (3881)
Entrée de concentration d'antigel pour mesure d'utilisation d'énergie
solaire.
Mesure générale du rendement
Pour activer une mesure précise du rendement solaire, les deux capteurs
supplémentaires B63 (départ du circuit solaire) et B64 (retour du circuit
solaire) doivent être connectés. Si l'un des capteurs ou les deux

7693346 - 06 - 11092018 107


9 Réglages

manquent, le régulateur utilise le capteur des panneaux B6 ou B61 et le


capteur du ballon d'accumulation B31 ou B41 correspondant pour le
calcul.
Débit pompe (3884)
Entrée du débit de la pompe installée pour le calcul du volume amené
pour la mesure de l'utilisation.
Si le débit est mesuré via Hx, la fonction doit être désactivée ici (réglage "-
- -"). Lorsqu'une valeur est définie ici, une mesure de rendement
commence. En l'absence de capteurs de rendement solaire (B63/64)
disponibles, les capteurs des panneaux et du ballon d'accumulation sont
utilisés.
Mesure impulsions gain (3886)
Le paramètre "Mesure impulsions gain" permet de régler l'entrée Hx en
comptage de quantité de chaleur ou de volume d'eau.
Sans : Pas de comptage via l'entrée Hx. Ce réglage est important dans
le cas où les entrées d'autres compteurs d'impulsions (par ex.
l'enregistrement de l'énergie consommée) sont utilisées.
Avec entrée Hx : Le compteur d'impulsions est lu par l'entrée réglée et
l'énergie déterminée en conséquence est ajoutée dans le compteur pour
obtenir la puissance calorifique fournie. Il est important que l'entrée Hx
sélectionnée ici soit également configurée en mesure d'impulsions.
Valeur impuls. pour gain (3887)
Chaque impulsion reçue peut être interprétée comme une valeur (en kWh
ou en litres).
Sans : La valeur des impulsions n'est pas comptée.
kWh : La valeur des impulsions est interprétée en kWh et ajoutée
directement au rendement énergétique solaire
Litre : La valeur des impulsions est comptée en litres. Le rendement est
calculé en kWh sur la base de ce débit et de l'écart de température
entre le départ et le retour des panneaux, et ajouté en rendement
énergétique solaire.
Rendement mesure débit (3891)
Le débit est mesuré par le biais d'un débitmètre (10 V ou Hz) raccordé à
l'entrée Hx au lieu d'un compteur d'impulsions. Le paramètre "Flow
measurement yield" (données de mesure de débit) sert à définir l'entrée
Hx qui doit être utilisée pour mesurer le débit.
Sans: Pas de mesure de l'entrée Hx.
Avec entrée Hx : Le débit pour l'entrée définie est enregistré et utilisé
pour calculer le volume. Le volume déterminé est multiplié par la
différence de température mesurée et ajouté au paramètre 8526.

Important

L'entrée Hx sélectionnée ici doit être réglée dans la configuration des


mesures du débit.
Correction sonde départ sol. (3896) et Correction sonde retour
sol. (3897)

La correction du capteur autorise des imprécisions dans les valeurs


mesurées par les capteurs, qui sont corrigées.

9.2.14 Chaudière combust solide

Si la température de la chaudière à combustible solide est suffisante, la


pompe de la chaudière est activée et le ballon d'accumulation de l'eau
sanitaire et/ou le ballon tampon sont chauffés.
En général la chaudière à combustible solide peut
uniquement être utilisée avec Sonde chaud. comb sold B22

108 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

ou
avec Sonde chaud. comb sold B22 et Sonde ret chaud combu solid
.
Verrouille les autr. générat. (4102)
Si la chaudière à combustible solide est chauffée, les autres générateurs
thermiques, par ex. chaudières à fioul/gaz, sont bloqués dès qu'une
augmentation de la température de chaudière indiquant que la
température comparative a été dépassée (programme n° 4133) est
détectée.
Consigne mini (4110)
La pompe de chaudière est uniquement mise en marche si la température
de la chaudière a atteint la consigne minimale réglée ici en plus de la
différence de température nécessaire.
dT° MARCHE (4130), dT° ARRET (4131)

Fig.35 Chargement du ballon 1/0 Marche / arrêt pompe de chaudière


T
TKx Bx Température réelle comparative
T1 dT° MARCHE
T1 T0 dT° ARRET
T0 TKx Température chaudière
TS Température du ballon
TS
t Temps
Bx Une différence de température suffisamment importante est nécessaire
1 entre la température chaudière et la température comparative pour le
démarrage de la pompe.
RA-0000081
0
t

Liaison ballon ECS(4134)


Sélection des sondes chargeables pour l'intégration dans chaudière à
combustibles solides.
Liaison ballon stockage (4137)
Sélection des sondes chargeables pour l'intégration dans chaudière à
combustibles solides.
Arrêt temporisé pompes (4140)
Réglage du temps de dépassement de capacité de la pompe de la
chaudière à combustible solide.
Horsgel install ppe chaudière(4170)
En fonction de la température extérieure, la pompe de la chaudière se met
en marche même en l'absence de demande de chaleur (voir tableau
suivant).

Important
La protection antigel de la chaudière à combustibles solides
fonctionne uniquement si le système de protection antigel (n° de
prog. 6120) est activé.

Température extérieure Pompe


...-4 °C Continuellement en marche
-5 °C - +1,5 °C En marche environ toutes les 6
heures pendant 10 minutes
+1,5 °C... Continuellement à l'arrêt

Arrêt : La fonction est désactivée.


En marche : La fonction est activée.

7693346 - 06 - 11092018 109


9 Réglages

9.2.15 Ballon de stockage

Un ballon tampon d’accumulation peut être raccordé au système. Il peut


être chauffé par le générateur thermique et par énergie solaire. En mode
refroidissement, il peut également être utilisé pour stocker l'énergie
frigorifique. Le régulateur régule le chauffage/refroidissement et la charge
forcée du ballon tampon d'accumulation, le protège contre la surchauffe et
y maintient autant que possible la stratification.
Verrouil. auto générateur (4720)
Le générateur thermique est uniquement mis en marche si le tampon ne
peut plus couvrir la demande de chaleur actuelle. Les configurations
suivantes sont possibles :
Sans : Le verrouillage automatique du générateur thermique est
désactivé.
avec B4 : Le verrouillage automatique du générateur thermique est
déclenché par la sonde du ballon tampon d'accumulation B4.
avec B4 et B42/B41 : Le verrouillage automatique du générateur
thermique est déclenché par les sondes du ballon tampon
d'accumulation B4 et B41 (ou B42).

Important
Pour activer le verrouillage du générateur thermique, la
température doit être assez élevée sur les deux sondes.

Diff verrou auto générat (4721)


Le générateur thermique est à l'arrêt si la température du ballon tampon
est supérieure à la consigne chaudière+Diff verrou auto générat.
dT° ballon stockage/CC (4722)
Si la différence de température entre le ballon tampon et la demande de
température du circuit de chauffage est suffisamment importante, la
chaleur demandée par le circuit de chauffage sera prise du ballon tampon.
Le générateur thermique est verrouillé. Il est ainsi possible de compenser
une surélévation de température du mélangeur, qui n'est pas nécessaire
en cas de chauffage par le tampon, ou, si nécessaire, de permettre
également une alimentation plus faible.
T°min bal stock. chauffage (4724)
Si la température du ballon tampon tombe sous cette valeur, le circuit de
chauffage est activé si aucun générateur n'est disponible.
Consigne charge solaire min. (4749)
Un "Consigne charge solaire min." supplémentaire peut être défini pour la
charge du ballon tampon avec de l'énergie solaire. Ce point de consigne
minimal ne concerne que le chauffage solaire et s'applique en
permanence. Ceci assure que le ballon tampon est chauffé à l'énergie
solaire même si l'index n'est pas valable (en mode été ou en cas
d'absence de demande du ballon tampon). Si l'index en cours est plus
élevé que le "Consigne charge solaire min.", la valeur de l'index s'applique
à la place du point de consigne.
T° max. charge (4750)
Le ballon tampon est chargé par de l'énergie solaire jusqu’à la
température de charge maximale réglée

Important
La fonction de protection des panneaux contre la surchauffe peut
réactiver la pompe de captage jusqu'à ce que la température
maximale du ballon (90 °C) soit atteinte.

110 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

T° refroid. adiabatique (4755)


S'il a été nécessaire de chauffer le ballon tampon au-delà de la
température maximale de charge (programme n° 4750), un
refroidissement à la température définie ici est exécuté aussi vite que
possible. Deux fonctions sont disponibles pour ramener le ballon tampon à
la température de refroidissement (voir programmes n° 4756 et 4757).
Refroidiss. adiab. ECS/CC (4756)
L'énergie peut être déchargée via un tirage de chaleur par le chauffage
d'ambiance ou le ballon tampon d'eau sanitaire. Ce tirage peut être défini
séparément pour chaque circuit de chauffage (voir programmes n° 861,
1161, 1461).
Refroidiss adiab. collecteur (4757)
Refroidissement lorsque la température du ballon tampon est trop élevée
par la transmission de l'énergie dans l'environnement via la zone du
collecteur.
Arrêt: Le refroidissement a été désactivé.
Été: Le refroidissement est uniquement actif l'été.
Permanent: Le refroidissement est toujours actif.
Avec intégration solaire (4783)
Réglage si le ballon tampon peut être chargé par énergie solaire.
dT° ENCL dérivat retour (4790), dT° arrêt dériv retour (4791) et
T° compar dérivat retour (4795)
Avec la différence de température appropriée entre la sonde de retour B73
et la température comparative sélectionnable, le retour est re-routé vers la
section de ballon tampon inférieure. La fonction peut être utilisée soit
comme augmentation de la température de retour ou comme baisse de la
température de retour. Le fonctionnement est défini dans le n° de prog.
4796.
Le point d'activation et de désactivation de la redirection du retour est
établi à l'aide de la définition des différences de température dans les n°
de prog. 4790 et 4791.
Le n° de prog. 4795 permet de sélectionner la sonde de ballon tampon qui
fournit la valeur pour la comparaison avec la température de retour, pour
activer la redirection de retour à l'aide des différences de température
réglées.

Important
Pour activer la redirection du retour, une sortie relais Qx
(programme n° 5891-5892) pour la vanne déflectrice du tampon
Y15 et une entrée de capteur Bx (programme n° 5930-5932) pour
le capteur de retour commun B73 peuvent également être
configurées.

Sens action dérivat retour (4796)


La fonction peut être utilisée soit comme augmentation de la température
de retour ou comme baisse de la température de retour.
Abaissement de température: Si la température de retour des
consommables est supérieure à la température sur le capteur
sélectionné (n° de prog. 4795), la partie basse du ballon tampon peut
être préchauffée avec le flux de retour. La température de retour baisse
ainsi encore plus bas, ce qui entraîne une meilleure efficience avec une
chaudière à condensation par exemple.
Elévation de température: Si la température de retour des
consommables est inférieure à la température sur le capteur sélectionné
(n° de prog. 4795), le flux de retour peut être préchauffé en redirigeant
la partie basse du ballon tampon. Cela permet par exemple
d'implémenter le préchauffage du flux de retour.

7693346 - 06 - 11092018 111


9 Réglages

Charge complète (4810)


La fonction pleine charge permet au générateur déclenché d'être coupé en
premier malgré le verrouillage automatique du générateur si le ballon
tampon est entièrement chargé. Pendant que la fonction est active, le
générateur paramétré pour la fonction de pleine charge est uniquement
coupé lorsque la consigne de pleine charge est atteinte ou que la
chaudière doit être coupée en raison de la commande du brûleur.
Arrêt : La fonction de pleine charge est désactivée.
Demande de chaleur actuelle : La demande de chaleur en cours est de
point de consigne pour la pleine charge.
Permanent : La fonction de pleine charge devient active si le
verrouillage automatique du générateur bloque le générateur pendant
une demande de chaleur valable basée sur la température de tampon
ou si la demande de chaleur n'est pas valable. Si le ballon tampon
atteint la température demandée sur le capteur paramétré pour la
fonction de pleine charge, la fonction est terminée.
T° min charge complète (4811)
Le ballon tampon est chargé au minimum sur la valeur réglée.
Sonde charge complète (4813)
avec B4: Pour la fonction de chargement plein, la sonde de ballon
tampon B4 est considérée.
avec B42/B41: Pour la fonction de chargement plein, la sonde de ballon
tampon B42 est considérée si la sonde de ballon tampon B41 n'est pas
disponible.

9.2.16 Ballon ECS

Le ballon d'isolation d'eau sanitaire peut être chargé de diverses


manières :
Par des panneaux solaires
Par le ballon tampon
Par la chaudière à fioul/gaz, la chaudière à combustible solide ou la
cascade
Par un générateur supplémentaire
Par un thermoplongeur
Les options disponibles dépendent des composants disponibles et de leur
configuration. Si nécessaire, les composants peuvent se compléter entre
eux dans l'ordre offrant le meilleur rendement énergétique.
Charge (5010) et Anticipation charge (5011)
Détermine si le ballon d'accumulation d'eau chaude sanitaire doit être
chargé une ou plusieurs fois par jour. Ce réglage n'a d'effet que si
l'émission d'eau sanitaire est définie selon la programmation horaire du
circuit de chauffage.
Une fois/jour: L'émission d'eau sanitaire est lancée 2,5 heures avant la
première demande de chauffage du circuit. Le point de consigne réduit
de l'eau sanitaire s'applique alors pour toute la journée.
Plusieurs fois/jour: Si ce réglage est effectué plusieurs fois par jour,
l'émission d'eau sanitaire est avancée de 1 heure à chaque demande du
circuit de chauffage et maintenue pendant la demande du circuit de
chauffage.
Avec le programme n° 5011, une valeur personnalisée comprise entre 30
minutes et 4 heures peut être définie comme durée de laquelle l'émission
d'eau sanitaire est avancée.
Surélévation T° consig dép. (5020)
La consigne de température de la chaudière pour charger le ballon
tampon ECS est composée de la consigne de température ECS et de
l'augmentation de la consigne du départ.

112 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Surélévation transfert (5021)


Du fait du transfert, de l'énergie peut être déplacée du ballon tampon au
ballon ECS. Pour cela, la température actuelle du ballon tampon doit être
supérieure à la température actuelle dans le ballon ECS. Cette différence
de température est réglée ici.
Type de charge (5022)
Chargement d'une bouteille de stratification (le cas échéant) :
Rechargement : La bouteille est uniquement rechargée à chaque
demande ECS.
Charge complète: La bouteille est entièrement chargée à chaque
demande ECS.
Charge complète anti-légio.: La bouteille est entièrement chargée si la
fonction de légionellose est activée ; autrement, elle est seulement
rechargée.
Charge compl. 1ère du jour: Pendant le premier chargement du jour, la
bouteille est entièrement chargée, puis rechargée.
Charge compl anti-legio+1e: La bouteille est entièrement chargée
pendant le premier chargement du jour et si la fonction de légionellose
est activée ; autrement, elle est seulement rechargée
Explications :
Charge complète : La bouteille de stratification est entièrement chargée.
La demande de chaleur est déclenchée par la sonde de bouteille
supérieure TWF (B3) et terminée par les sondes TWF et TLF (B36) ou
TWF2 (B31). Si une seule B3 est installée, le rechargement a lieu
automatiquement.
Rechargement : La bouteille de stratification est rechargée, par ex.
seule la zone jusqu'à la sonde de bouteille TWF (B3) est chauffée. La
demande de chaleur est déclenchée et terminée par la sonde de
bouteille TWF (B3).
Différentiel (5024)
Si la température ECS est inférieure à la consigne actuelle moins la
différence de commutation réglée ici, le chargement ECS est démarré. Le
chargement ECS est terminé si la température de la consigne actuelle est
atteinte.

Important
Au premier déclenchement ECS du jour, un chargement forcé est
effectué.
Le chargement ECS est donc commencé si la température ECS
se trouve au sein de la différence de commutation – tant qu'elle
n'est pas inférieure à 1 K sous la consigne.

Limitation durée de charge (5030)


Pendant la charge de l'eau sanitaire, le chauffage d'ambiance – selon la
priorité de charge sélectionnée (programme n° 1630 et le circuit
hydraulique – dispose de très peu de puissance sinon d'aucune. Il est
donc souvent pratique de limiter le temps de charge de l'eau sanitaire.
Lorsque la durée définie est écoulée, la charge de l'eau sanitaire s'arrête
et se verrouille pendant la même durée avant de reprendre.
Protection contre décharge (5040)
Cette fonction assure que la pompe de circulation ECS (Q3) s'active
uniquement lorsque la température de la source de chaleur est
suffisamment élevée.
Application avec capteur
La pompe de chargement est uniquement activée si la température de
la source de chaleur est supérieure à la température ECS plus la
moitié de l'excédent de chauffage. Si la température de la chaudière
tombe sous la température ECS plus 1/8 de l'excédent de chargement
pendant le chargement, la pompe de chargement est à nouveau

7693346 - 06 - 11092018 113


9 Réglages

éteinte. Si deux capteurs ECS pour le chargement ECS sont


paramétrés, la température inférieure est considérée pour la fonction
de sécurité de déchargement (normalement, le capteur ECS B31).
Application avec thermostat
La pompe primaire est uniquement activée si la température de la
chaudière est supérieure à la température ECS réglée. Si la
température de la chaudière tombe sous la consigne nominale ECS
moins la différence de commutation ECS, la pompe de chargement
est à nouveau éteinte.
Arrêt: La fonction est désactivée.
Permanent: La fonction est toujours active.
Automatique: La fonction est uniquement active si le générateur
thermique ne peut pas fournir de chaleur ou n'est pas disponible
(dysfonctionnement, verrouillage du générateur).
T° max. charge (5050)
Ce réglage permet de limiter la température de charge maximale pour le
ballon raccordé au système solaire. En cas de dépassement de la valeur
de charge ECS, la pompe de captage s'éteint.

Important
La pompe de captage peut être réactivée par la fonction de
protection contre la surchauffe du collecteur (voir le numéro de
programme 3850) jusqu'à atteindre la température de sécurité du
ballon, soit 90 °C.

T° refroid. adiabatique (5055)


Lorsqu'une fonction de refroidissement a été activée, elle reste en action
jusqu'à ce que le T° refroid. adiabatique défini dans le réservoir
d'accumulation d'eau sanitaire soit atteint.
Refroidiss adiab. collecteur (5057)
Refroidissement du collecteur surchauffé par le dégagement de l'énergie
dans les environs du collecteur.
Régime résistance électrique (5060)
Remplacement : L'ECS est uniquement chauffée par une résistance
électrique si la chaudière signale un dysfonctionnement ou si un
verrouillage de la chaudière existe.
Été : L'ECS est chauffée par un thermoplongeur si tous les circuits de
chauffage raccordés sont passés en mode d'été. Dès qu'au moins un
circuit de chauffage est commuté en mode d'été, la préparation d'ECS
est à nouveau prise en charge par la chaudière.

Important
Le thermoplongeur est également utilisé en cas de défaillance de
la chaudière ou d'arrêt de celle-ci en raison de son blocage.

Permanent : L'ECS est uniquement chauffée par la résistance


électrique.
Libération résistance électr. (5061)
24h/24 : Résistance électrique déclenchée en permanence
Libération ECS : Déclenchement de la résistance électrique en fonction
du déclenchement de l'ECS (voir le n° de prog. 1620).
Programme horaire 4/ECS: Déclenchement de la résistance électrique
par le programme de l'heure 4 du contrôleur local.
Régul. résistance élec. (5062)
Thermostat externe : Le régulateur chauffe l'eau sanitaire en
permanence avec le thermoplongeur pendant la durée d'émission,
quelle que soit la température du ballon d'accumulation. Le point de
consigne de l'eau sanitaire défini sur le régulateur n'a aucun effet. La
température requise du ballon d'accumulation doit être définie sur les
thermostats externes. La commande manuelle et la fonction anti-
légionelles ne fonctionnent pas.

114 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Sonde ECS : Le régulateur chauffe l'eau sanitaire avec le


thermoplongeur pendant la durée d'émission selon la température du
ballon d'accumulation. Le point de consigne de l'eau sanitaire défini sur
le régulateur est respecté. Si l'entrée B3 de la sonde est définie comme
thermostat, la température sera régulée en fonction du contact. La
poussée manuelle peut être activée. Si la fonction anti-légionelles est
active, la charge s'exécute jusqu'à ce que le point de consigne soit
atteint.

Important
Pour garantir que la régulation au point de consigne fonctionne
correctement, le thermostat à l'extérieur du régulateur doit être
réglé à la température maximale du ballon d'accumulation.

Charge ECS accélérée auto. (5070)


La poussée ECS peut être activée manuellement ou automatiquement.
Elle entraîne un chargement ECS unique sur la consigne nominale.
Arrêt : La poussée ECS peut uniquement être activée manuellement.
Marche : La température ECS baisse de plus de deux différences de
commutation (n° de prog. 5024) sous la consigne réduite (n° de prog.
1612), elle sera rechargée une fois à la consigne nominale ECS (n° de
prog. 1610).

Important
La poussée automatique ne fonctionne que si le mode eau
sanitaire est activé (ON).

Absorption excédent chaleur (5085)


Le délestage thermique peut être déclenché par les fonctions suivantes :
Entrées actives H1, H2, H3 ou EX2
Refroidissement du ballon tampon d'accumulation
Délestage thermique de la chaudière à combustible solide
Si un délestage thermique est activé, l'énergie en excès peut être dissipée
par le délestage thermique du ballon d'accumulation d'eau chaude
sanitaire.
Avec ballon stockage (5090)
Si un ballon de stockage tampon est présent, il est nécessaire d'indiquer si
le ballon de stockage de l'eau chaude sanitaire peut être alimenté en eau
chaude par le ballon tampon.
Avec régul. prim/ppe primair (5092)
Non: Le ballon ECS est alimenté sans contrôleur primaire / pompe
d'alimentation.
Oui: La bouteille ECS est alimentée depuis le contrôleur primaire sur /
par la pompe d'alimentation.
Avec intégration solaire (5093)
Cette fonction définit si le ballon d'accumulation de l'eau sanitaire peut être
chargé par l'énergie solaire.
Vitesse rot. min. pompe (5101) etVitesse rot. max. pompe
(5102)
Réglage de la vitesse minimale et maximale de la pompe de chargement
du ballon tampon en pourcentage.
Xp Vitesse pompe (5103)
La bande P Xp définit l'amplification du contrôleur. Une valeur Xp plus
basse entraîne un actionnement plus élevé de la pompe de chargement
avec une différence de commande égale.

7693346 - 06 - 11092018 115


9 Réglages

Tn Vitesse rotation (5104)


Le temps de réinitialisation Tn détermine la vitesse de réaction du
contrôleur lors de la compensation des différences de contrôleur
restantes. Un temps de réinitialisation Tn plus court entraîne une
compensation plus rapide.
Tv vitesse de rotation (5105)
Le temps de retenue Tv détermine pendant combien de temps un
changement spontané de la différence de commande continue d'agir. Une
courte durée influence uniquement la variable de commande pendant une
courte durée.
Stratégie transf chrge ECS (5130)
Le ballon d'accumulation d'eau sanitaire peut être chargé à partir du ballon
tampon si ce dernier est assez chaud. Selon le circuit hydraulique, ce
transfert peut être réalisé à l'aide de la pompe de charge Q3 ou du Ppe
trnsfert stockage Q11. Si la préparation d'eau sanitaire est désactivée, le
transfert est également désactivé.
Arrêt : Le transfert n'a pas lieu.
Permanent : Si le mode eau sanitaire est activé, la chaleur est toujours
transférée au ballon d'eau sanitaire jusqu'à ce que le point de consigne
nominal soit atteint. Si la fonction anti-légionelles est activée et si la
durée anti-légionelles est active, la chaleur est transférée jusqu'à ce que
le point de consigne anti-légionelles soit atteint.
Libération ECS : Si le régime eau domestique est activé, la chaleur est
toujours transférée au ballon d'accumulation d'eau domestique jusqu'au
point de consigne en cours et jusqu'à ce que la durée de libération de
l'eau domestique (BZ 1620) soit écoulée. Si la fonction anti-légionelles
est activée et si la durée anti-légionelles est active, la chaleur est
transférée jusqu'à ce que le point de consigne anti-légionelles soit
atteint.
Charge accélérée ECS (5140)
Surélévation du point de consigne de charge au Sonde charge ECS B36.
La valeur définie est ajoutée à la demande.
Tempo. T° consigne départ (5142)
Avec la régulation au point de consigne, la demande de chaleur est
ajustée pour que la température du circuit intermédiaire Sonde charge
ECS B36 atteigne son point de consigne (point de consigne du ballon
d'accumulation plus surélévation de température du circuit intermédiaire).
La régulation au point de consigne peut être activée ou désactivée avec le
paramètre de retard du point de consigne de débit ("Arrêt" ou valeur
comprise entre 0 et 60 s). La régulation au point de consigne est retardée
par la durée définie dans le programme n° 5142 ; la température est
régulée par le point de consigne la surélévation de température de charge.
Xp régulat. T° consig départ (5143)
La bande P Xp de la vanne mélangeuse définit l'amplification du
régulateur. Une valeur Xp plus basse entraîne un actionnement plus élevé
de la pompe de charge avec la même différence de commande.
Tn régulat. consigne départ (5144)
Le temps de réinitialisation Tn de la vanne mélangeuse détermine la
vitesse de réaction du régulateur lors de la compensation des différences
de régulateur restantes. Un temps de réinitialisation Tn plus court entraîne
une compensation plus rapide.
Tv régulat. T° consig départ (5145)
Le temps de retenue de la vanne mélangeuse Tv détermine pendant
combien de temps un changement spontané de la différence de régulation
continue d'agir. Une courte durée influence uniquement la variable de
commande pendant une courte durée.

116 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Diff temp démarr min Q33 (5148)


Le Ppe ECS circuit interm Q33 n'est mis en fonctionnement que si la
température du circuit du générateur est supérieure à celle du ballon
d'accumulation de l'eau sanitaire (B3) d'au moins l'écart de température
défini ici. La stratification de la température est ainsi maintenue dans le
ballon d'accumulation. Avec un réglage de -3 °C, la pompe intermédiaire
du circuit est déclenchée dès que la température de la chaudière
s'approche de la température du ballon d'accumulation sur B3 dans un
écart de 3 °C.
Tempo au démarrage Q33 (5149)
Le démarrage de la pompe Q33 est retardé par rapport au démarrage de
la pompe Q3 de la durée réglée. Pendant ce temps, le circuit primaire est
chauffé. Une fois la durée écoulée, la pompe Q33 se met en marche, à
condition que la température minimum de démarrage soit atteinte.
Fonct légionel ppe mélange (5160)
Arrêt: Avec ce réglage, la pompe mélangeuse n'est pas utilisée lorsque
la fonction anti-légionellose est active.
Avec charge: La pompe mélangeuse Q35 est mise en marche lorsque la
fonction anti-légionellose est active.
Avec charge selon durée: La pompe mélangeuse Q35 est mise en
marche lorsque la fonction anti-légionellose est active et pendant le
temps de maintien qui s'ensuit (paramètre 1646).

9.2.17 Fonctions générales

Fonctions du régulateur dT (5570-5588)

La fonction des régulateurs dT inclut trois variantes d'utilisation :


Surveillance de la température excessive
Surveillance de la température insuffisante
Contrôleur de température différentielle
Deux régulateurs dT sont disponibles et peuvent être réglés et utilisés
indépendamment.
Surveillance de la température excessive
Cette variante d'utilisation permet de comparer une valeur de température
sélectionnable librement avec une valeur limite configurable. Le relais
commute lorsque la valeur limite est dépassée.

Fig.36 Surveillance de la température excessive

T [°C]

5572

5571

5573

t [s]
5575

K21
RA-0000789

5571 dT° arrêt régul dT 1 5573 Sonde 1 régulateur dT 1


5572 Temp encl min régul dT 1 5575 Durée marche min réguldT1

Le relais K21 se ferme si :


La valeur de la sonde programmée (programme n° 5573) est supérieure
à la valeur de commutation programmée (programme n° 5572).
Le relais K21 s'ouvre si :

7693346 - 06 - 11092018 117


9 Réglages

La valeur du capteur au Sonde 1 régulateur dT 1 (programme n° 5573)


est inférieure au Temp encl min régul dT 1 (programme n° 5572) d'une
valeur supérieure au dT° arrêt régul dT 1 (programme n° 5571)

Important
Si une valeur est définie dans le Durée marche min réguldT1
(programme n° 5575), le relais n'est pas ouvert tant que la durée
définie ici n'est pas écoulée. La fonction Sonde 2 régulateur dT 1
(programme n° 5574) doit être désactivée (réglage "Sans").

Surveillance de la température insuffisante


Cette variante d'utilisation permet de comparer une valeur de température
sélectionnable librement avec une valeur limite configurable. Le relais
commute lorsque la valeur limite est dépassée. La fonction Sonde 1
régulateur dT 1 (programme n° 5574) doit être désactivée (réglage
"Sans").

Fig.37 Surveillance de la température insuffisante

T [°C]
5574

5572
5571

t [s]
5575

K21
RA-0000790

5571 dT° arrêt régul dT 1 5574 Sonde 2 régulateur dT 1


5572 Temp encl min régul dT 1 5575 Durée marche min réguldT1

Le relais K21 se ferme si :


La valeur du capteur à Sonde 2 régulateur dT 1 (programme n° 5574)
est inférieure au Temp encl min régul dT 1 (programme n° 5572)
Le relais K21 s'ouvre si :
La valeur du capteur à Sonde 2 régulateur dT 1 (programme n° 5574)
est supérieure au Temp encl min régul dT 1 (programme n° 5572) d'une
valeur supérieure au dT° arrêt régul dT 1 (programme n° 5571)

Important
Si une valeur est définie dans le Durée marche min réguldT1
(programme n° 5575), le relais n'est pas ouvert tant que la durée
définie ici n'est pas écoulée.

Variante d'utilisation Contrôleur de température différentielle


Cette variante d'utilisation permet de comparer entre elles deux valeurs de
température librement sélectionnables. Un minimum absolu est également
surveillé en même temps.

118 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Fig.38 Variante d'utilisation Contrôleur de température différentielle


T [°C]
5570
5571

5574

5572

5573

t [s]
5575

K21 RA-0000791

5570 dT° marche régul dT 1 5573 Sonde 1 régulateur dT 1


5571 dT° arrêt régul dT 1 5574 Sonde 2 régulateur dT 1
5572 Temp encl min régul dT 1 5575 Durée marche min réguldT1

Le relais K21 se ferme si :


La valeur du capteur à Sonde 1 régulateur dT 1 (programme n° 5573)
est supérieure au Sonde 2 régulateur dT 1 (programme n° 5574) d'une
valeur supérieure au dT° marche régul dT 1 (programme n° 5570)
et
la valeur du capteur à Sonde 1 régulateur dT 1 (programme n° 5573),
d'une valeur supérieure à dT° marche régul dT 1 moins dT° arrêt régul
dT 1 (programme n° 5570) – (programme n° 5571), est supérieure au
Temp encl min régul dT 1 (programme n° 5572)
Le relais K21 s'ouvre si :
La valeur du capteur à Sonde 1 régulateur dT 1 (programme n° 5573)
approche par le haut celle du capteur à Sonde 2 régulateur dT 1
(programme n° 5574) d'une valeur supérieure au dT° arrêt régul dT 1
(programme n° 5571)
ou
La valeur du capteur à Sonde 1 régulateur dT 1 (programme n° 5573)
descend sous le Temp encl min régul dT 1 (programme n° 5572)

Important
Si une valeur est définie dans le Durée marche min réguldT1
(programme n° 5575), le relais n'est pas ouvert tant que la durée
définie ici n'est pas écoulée.

Important
Si "Régul 1 dT T° max arrêt" (programme n° 5578) est mis en
paramètre, le relais s'ouvre si la valeur de la sonde 2 (programme
n° 5574) est supérieure à cette valeur. L'écart de commutation
pour refermer le relais est de 2 K.

Dégomm pompe/vanne K21 (5577) et Dégomm pompe/vanne


K22 (5587)
Il est possible de définir si les relais K21 et K22 sont inclus dans la
fonction “Pump/valve kick” (poussée de la pompe/vanne).

9.2.18 Configuration

Circuit chauffage 1 (5710), Circuit chauffage 2 (5715) et Circuit


chauffage 3 (5721)
Les circuits de chauffage peuvent être activés ou désactivés à l'aide de ce
réglage. Les paramètres du circuit de chauffage sont cachés dans l'état
désactivé.

Important
Cet ajustement n'affecte que les circuits de chauffage directement
et n'a aucun impact sur le fonctionnement.

7693346 - 06 - 11092018 119


9 Réglages

Sonde ECS B3 (5730)


Sonde : Une sonde de ballon tampon ECS est disponible. Le régulateur
calcule les points de commutation avec la différence de commutation
correspondante entre la température de consigne ECS et la température
de ballon tampon ECS mesurée.
Thermostat : La température de l'eau sanitaire est régulée en fonction
de l'état de commutation d'un thermostat connecté au Sonde ECS B3.

Important
Aucun mode réduit n'est possible si un thermostat ECS est utilisé.
Si le mode réduit est actif, cela signifie que la préparation ECS est
bloquée avec le thermostat.

Attention
Aucune protection contre le gel pour ECS ! La protection de l'eau
sanitaire contre le gel ne peut pas être garantie.

Pompe/vanne ECS (5731)


pas de demande de charge : Aucune charge d'eau sanitaire par Q3.
Pompe de charge : Charge en eau chaude sanitaire via raccordement
d'une pompe de charge.
Vanne directionnelle : Charge en eau chaude sanitaire via raccordement
d'une vanne d'inversion.
Pos. base vanne direct ECS (5734)
La position de base de la vanne de répartition est la position dans laquelle
se trouve la vanne de répartition (DV) si aucune demande n'est active.
Dernière demande: La vanne de répartition (DV) reste dans cette
dernière position après la fin de la dernière demande.
Circuit de chauffage: La vanne de répartition (DV) passe dans la
position de circuit de chauffage après la fin de la dernière demande.
ECS: La vanne de répartition (DV) passe dans la position ECS après la
fin de la dernière demande.
Circuit ECS séparé (5736)
Sur les systèmes à plusieurs chaudières (cascades), un générateur
thermique ne peut être utilisé que de façon temporaire pour charger l'eau
chaude sanitaire. Lors d'une charge active, cette chaudière s'isole circuit
hydraulique du système par un circuit d'isolation de l'eau sanitaire et n'est
plus disponible pendant le reste du temps pendant lequel le mode de
chauffage est actif.
Arrêt : La fonction du circuit ECS séparé est désactivée. Chaque
chaudière disponible peut alimenter le ballon tampon ECS.
Marche : La fonction du circuit ECS séparé est activée. Le chargement
ECS est uniquement effectué par la chaudière définie à cette fin.

Important
Pour un circuit d'isolation de l'eau sanitaire, le Pompe/vanne ECS
Q3 doit être réglé sur "Vanne directionnelle" dans le programme n
° 5731.

Type de générateur (5770)


1 allure : Le brûleur ne comporte qu'une allure et il est actionné par la
connexion T1/T2 du brûleur.
2 allures : Le brûleur comporte deux allures et il est actionné de la
même manière que la chaudière à une allure dans la première allure, et
via la connexion QX1 T6/T8 dans la seconde allure.
3 points modulant : Il est actionné de la même manière que la chaudière
que la chaudière à une allure à la première allure, alors que la seconde
allure est modulante :
Clapet d'air QX2 fermé
Clapet d'air QX1 ouvert (phase à FX1)

120 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

UX modulant : Il est actionné de la même manière que la chaudière à


une allure dans la première allure, mais l'activation de la seconde allure
est modulante, exécutée par une sortie MEWM UX21/22 (0 - 10V)
réglée sur la modulation du brûleur.
Cde ppe chd+ vnne direcECS (5774)
Le raccordement de la pompe de chaudière peut être configuré.
Seulement demande CC1/ECS: Raccordement de la pompe de
chaudière en cas de demandes de chaleur provenant de :
local Circuit chauffage 2
Charge en ECS locale
Toutes les demandes: La pompe de chaudière est raccordée comme
pour l'option Seulement demande CC1/ECS, ainsi qu'en cas de
demandes de chaleur provenant de :
Réseau LPB
local Circuit chauffage 2 et local Circuit chauffage 3
Circuit consommateurs 1, Circuit consommateurs 2 et Piscine
Organe réglage solaire (5840)
Le système de chauffage solaire peut également être utilisé avec des
pompes de chargement au lieu d'une pompe de captage et de vannes de
répartition pour le raccordement du ballon tampon.
Pompe de charge: En cas d'utilisation d'une pompe de chargement, tous
les échangeurs peuvent s'écouler simultanément. Un mode parallèle ou
alternatif est possible.
Vanne directionnelle: En cas d'utilisation d'une vanne de répartition, un
seul échangeur peut s'écouler. Seul un mode alternatif est possible.
Echangeur solaire externe (5841)
Pour les projets solaires avec deux raccordements de ballon, il faut régler
si l'échangeur thermique extérieur es présent et utilisé en combinaison
pour ECS et ballon tampon ou uniquement pour l'un des deux.
Sortie relais QX2 (5891), Sortie relais QX3 (5892) et Sortie
relais QX5 (5895)
Aucune : Sorties relais désactivées.
Circulateur Pompe bouclage ECS Q4: La pompe raccordée sert de
circulateur ECS (voir n° de programme 1660).
Résist électr. ECS K6 : Avec la résistance électrique raccordée, l'ECS
peut être chargée selon le côté de fonctionnement, ligne de
fonctionnement tampon ECS de résistance électrique.

Important
Le mode de fonctionnement est réglé sous le n° de prog. 5060.

Pompe panneau solaire Q5 : Raccordement d'une pompe de circulation


en cas d'utilisation d'un panneau solaire.
Pompe du circuit de consommation VK1/2 : Raccordement d'une pompe
sur l'entrée Q15/18 pour un consommateur supplémentaire qui est
demandé via une entrée Hx.
Pompe chaudière Q1: la pompe raccordée sert à la recirculation de l'eau
de chaudière.
Pompe de bipasse Q12: la pompe raccordée sert de pompe de
dérivation de chaudière, utilisée pour le contrôle de la température de
retour de la chaudière.
Sortie d'alarme K10 : toute défaillance sera signalée par le relais
d'alarme. Le contact est fermé avec la temporisation sélectionnée sous
le n° de prog. 6612. Si aucun message de défaut n'existe, le contact
s'ouvre sans délai.

Important
Le relais d'alarme peut être réinitialisé sans que le défaut soit
supprimé (voir le n° de prog. 6710). Le relais d'alarme peut
également être fermé temporairement par un message qui, par
exemple, entraîne un redémarrage.

7693346 - 06 - 11092018 121


9 Réglages

Pompe CC3 Q20 : Activation du circuit de chauffage à pompe CC3.


Pompe primaire Q14 : Raccordement d'une pompe d'alimentation.
Vanne arrêt générateur Y4 : Raccordement d'une vanne de changement
pour découplage hydraulique du générateur thermique du reste de
l'installation de chauffage.
Ppe chaud. comb. solide Q10 : Raccordement d'une pompe de
circulation pour le circuit de chaudière pour le raccordement d'une
chaudière à combustible solide.
Programme horaire 5 K13: le relais est commandé par le programme
horaire 5 en fonction des réglages.
Vanne retour bal. stock Y15: cette vanne doit être configurée pour
l'augmentation / la réduction de la température de retour ou le
chargement partiel du ballon tampon.
Pompe échang extern sol K9: la pompe solaire échangeur externe K9
doit ici être réglée pour l'échangeur thermique externe.
Ppe/vanne bal stock sol K8: si plusieurs échangeurs sont intégrés, le
ballon de stockage doit être réglé sur la sortie relais correspondante et
la nature de l'organe de réglage solaire doit être définie sous le n° de
prog. 5840
Ppe/vanne piscine sol K18 : Si plusieurs échangeurs sont raccordés, la
piscine doit être réglée sur la sortie relais respective et le type d'unité de
régulation solaire doit être défini sous le n° de prog. 5840.
Pompe circuit piscine Q19 : Raccordement à une pompe de piscine sur
l'entrée Q19.
Relais fumée K17: si la température des gaz de fumée dépasse la
valeur réglée dans la ligne de commande sous le n° de prog. 7053, le
relais K17 est alors fermé.
Ppe trnsfert stockage Q11: le ballon ECS peut être chargé par le ballon
de stockage dans la mesure où il est suffisamment chaud. Ce transfert
est lié à la pompe de transfert Q11.
Ppe déstratif. ECS Q35: pompe séparée pour la circulation du ballon
pendant la fonction antilégionelle.
Ppe ECS circuit interm Q33 : Pompe de charge pour ballon ECS avec
échangeur thermique externe.
Demande chaleur K27: sortie K27 est activée dès qu'une demande de
chaleur est faite dans le système.
Pompe CC1/CC2 : le relais est utilisé pour actionner la pompe de circuit
de chauffage Q2/Q6.
Pompe/vanne ECS Q3: en fonction du système hydraulique, une pompe
de charge ECS ou une vanne de répartition raccordée.
Résist élec ECS instant Q34 : la pompe raccordée sert de circulateur
pour le radiateur de chauffage instantané.
Libération excédent T° K11 : le relais active et désactive la pompe de
circuit de chauffage pour protéger le circuit de chauffage à pompe
contre la surchauffe.
Entrée sonde BX1 (5930), Entrée sonde BX2 (5931), Entrée
sonde BX3 (5932)
La configuration des entrées de sonde permet d'ajouter des fonctions
supplémentaires aux fonctions de base.
Sans : Entrées de sonde désactivées.
Sonde ECS B31 : Sonde ECS inférieure utilisée pour la charge pleine
de la fonction anti-légionelles.
Sonde collect. solaire B6 : Première sonde de capteur solaire dans un
champ de panneaux.
Sonde de retour B7 : Sonde de retour chauffage pour la fonction de
maintien en température du retour chauffage
Sonde circulation ECS B39 : Sonde pour retour de circulation ECS.
Sonde ballon stockage B4 : Sonde supérieure du ballon tampon.
Sonde ballon stockage B41 : Sonde inférieure du ballon tampon.
Sonde T° fumées B8 : Sonde pour mesurer la température des fumées.
Sonde départ commun B10 : Capteur commun de débit pour les
cascades de chaudière ou capteurs du collecteur sans pression.
Sonde chaud. comb sold B22 : Sonde de mesure de la température
d'une chaudière à combustible solide.
Sonde charge ECS B36 : Sonde ECS pour systèmes de charge ECS.

122 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Sonde ballon stockage B42 : Sonde centrale du ballon tampon.


Sonde retour ligne B73 : Sonde de retour pour la fonction de dérivation
du retour.
Sonde retour cascade B70 : Sonde de retour de ligne pour cascades de
chaudière.
Sonde piscine B13 : Sonde pour mesurer la température de la piscine.
Sonde départ solaire B63 : Cette sonde est requise pour la mesure du
rendement solaire.
Sonde retour solaire B64 : Cette sonde est requise pour la mesure du
rendement solaire.
Fonction entrée H1 (5950), Fonction entrée H3 (5960)
Commutation régime CC+ECS : Passage du mode de fonctionnement
des circuits de chauffage au fonctionnement réduit ou de protection (n°
de prog. 900, 1200, 1500) et verrouillage de la charge de l'eau chaude
sanitaire en cas de contact fermé sur H1.
Commutation régime ECS : Basculement de la charge de l'eau sanitaire
lorsque le contact H1 est fermé.
Passage du mode de fonctionnement CC1 à CC3 : Passage du mode
de fonctionnement des circuits de chauffage au fonctionnement réduit
ou de protection.
Générat. bloqué attente : Blocage de la chaudière si le contact en
H1/H3/H2 est fermé.
Message erreur/alarme : La fermeture des entrées H1 entraîne un
message d'erreur interne à l'unité de commande. Ce message sera
également signalé par une sortie relais, programmée en tant que sortie
d'alerte ou dans le système de gestion à distance.
Demande du consommateur VK1/VK2 : La consigne de température de
départ réglée est activée par les bornes de raccordement (par ex. une
fonction de réchauffage de l'air pour systèmes à rideau d'air). Noter : La
consigne est réglée sous le n° de prog. 1859/1909.
Libérat générateur piscine : La fermeture de l'entrée Hx (commutateur
manuel) active le chauffage de la piscine. Le chauffage se fait au moyen
d'un "chauffage par générateur thermique".
Evacuation excédent chaleur : Une fonction de délestage thermique
active permet, par exemple, à un générateur externe de forcer des
consommateurs (circuit de chauffage, ballon d'eau chaude sanitaire,
pompe Hx) à extraire la chaleur en excès, au moyen d'un signal. Pour
chaque consommateur, le paramètre "Évacuation excédent chaleur" sert
à déterminer si le signal doit être suivi.
Libération piscine, solaire: cette fonction permet au chauffage de piscine
solaire d'être déclenché en externe (par ex. par un commutateur
manuel) ou à la priorité de chargement solaire d'être spécifiée en
comparaison du ballon.
Niveau de fonctionnement ECS/CC : Le niveau de fonctionnement peut
être réglé par le contact plutôt que par le programme de horaire interne
(programme de commutation horaire externe).
CC Thermostat d'ambiance : L'entrée permet de générer une demande
de thermostat d'ambiance pour le circuit de chauffage réglé.

Important
La baisse rapide doit être coupée pour les circuits de chauffage
correspondants.
Thermostat pompe circulat. : Un thermostat peut être branché à la place
de la sonde B39.
Mesure impulsions : L'appareil de base dispose de deux entrées pour
compteur d'impulsions pour le branchement de compteurs électriques,
de compteurs d'énergie thermique et de débitmètres volumétriques
externes. L'impulsion est activée sur les entrées basse tension
multifonctionnelles H1 et H3.
La configuration de l'entrée Hx dans le menu Configuration est limitée à
l'activation de la fonction de comptage : Fonction d'entrée Hx =
compteur d'impulsions.
Le compteur (électrique, énergie thermique) pour lequel l'entrée sera
utilisée doit être paramétré dans l'application, autrement dit dans le
menu Current meter (compteur actuel). La direction du contact Hx du

7693346 - 06 - 11092018 123


9 Réglages

paramètre de fonctionnement n'a aucune signification pour le compteur


d'impulsions.
Thermostat retour chaud. : Un thermostat de retour de la chaudière
ferme le contact, indiquant ainsi au régulateur que la température de
retour requise n'a pas été atteinte. Cette action met en fonctionnement
la pompe de bipasse de la chaudière.
Mesure de débit, fréquence : Un débitmètre peut être raccordé ici pour
indiquer le débit via une fréquence.
Demande de consommateur VK1/2 10 V : La charge externe du nœud
d'application x reçoit un signal de tension (DC 0-10 V) comme demande
de chaleur. La courbe linéaire est définie par deux points fixes (valeur
de tension 1/valeur de fonction 1 et valeur de tension 2/valeur de
fonction 2).
Température ambiante 10V : Le régulateur reçoit le signal de
température ambiante sous la forme d'un signal de tension (0 - 10 V
DC). Il principalement utilisé avec l'humidité relative de la pièce pour
calculer le point de rosée du circuit de refroidissement. Si aucun
appareil d'ambiance avec une sonde d'ambiance connectée n'est sur le
circuit de chauffage/refroidissement 1, la température ambiante
mesurée sur Hx est également utilisée pour le chauffage/
refroidissement d'ambiance 1 (variante de commande et compensation
de la température ambiante). La valeur de température ambiante
correspondante est calculée par la courbe linéaire définie par deux
points fixes valeur d'entrée 1/valeur de fonction 1 et valeur d'entrée 2/
valeur de fonction 2.
Sens d'action contact H1 (5951), Sens d'action contact H3
(5961)
Cette fonction permet de régler le contact en tant que contact NO (contact
fermé, doit être ouvert pour activer la fonction) ou en tant que contact NF
(contact ouvert, doit être fermé pour activer la fonction).
Valeur entrée 1 H1 (5953) - Valeur fonction 2 H1 (5956) and
Valeur entrée 1 H3 (5963) - Valeur fonction 2 H3 (5966)

Exemple : Température ambiante 10 V


Tr [°C] Tr Température ambiante
Hx Valeur d'entrée sur Hx
F2=100 U1 Valeur d'entrée 1
F1 Valeur de fonction 1
U2 Valeur d'entrée 2
F2 Valeur de fonction 2

F1=0 Le régulateur reçoit le signal de température ambiante sous la forme d'un


U1=0V 0,15V U2=10 V Hx [V] signal de tension (0 - 10 V DC). Il principalement utilisé avec l'humidité
RA-0000925 relative de la pièce pour calculer le point de rosée du circuit de
refroidissement. Si aucun appareil d'ambiance avec une sonde
d'ambiance connectée n'est sur le circuit de chauffage/refroidissement 1,
la température ambiante mesurée sur Hx est également utilisée pour le
chauffage/refroidissement d'ambiance 1 (variante de commande et
compensation de la température ambiante). La valeur de température
ambiante correspondante est calculée par la courbe linéaire définie par
deux points fixes valeur d'entrée 1/valeur de fonction 1 et valeur d'entrée
2/valeur de fonction 2.
Exemple : Mesure du débit Hz

124 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Tr Débit en litres/minute
Hx Valeur d'entrée sur Hx
l/min E1 Valeur d'entrée 1 [Hz]
F1 Valeur de fonction 1
E2 Valeur d'entrée 2 [Hz]
F2 Valeur de fonction 2

Une valeur de fréquence est utilisée à la place des valeurs de tension lors
F2
du réglage de la "Mesure de débit, fréquence". Le régulateur reçoit un
signal du débit mesuré. La valeur de débit correspondante est calculée
F1 par la courbe linéaire définie par deux points fixes valeur d'entrée 1/valeur
E1 E2 Hx [Hz] de fonction 1 et valeur d'entrée 2/valeur de fonction 2.
RA-0000926

Fonction sortie P1 (6085)


Un signal de vitesse peut être émis sur la sortie P1 pour les pompes
suivantes :
Sans | Pompe chaudière Q1 | Pompe ECS Q3 | Ppe ECS circuit interm
Q33 | Pompe CC1 Q2 | Pompe CC2 Q6 | Pompe CC3 Q20 | Pompe
panneau solaire Q5 | Pompe échang extern sol K9 | Ppe ballon stock
solaire K8 | Pompe piscine solaire K18
Type sonde collect. solaire (6097)
Sélection des types de sonde utilisés pour la mesure de la température de
collecteur.
Correction sonde coll solaire (6098)
Réglage d'une valeur de correction pour la sonde de captage 1.
Correction sonde T° ext. (6100)
Réglage d'une valeur de correction pour la sonde extérieure.
Constante de temps bâtiment (6110)
La valeur réglée ici influence la vitesse de réaction de la consigne de
départ en cas de températures extérieures fluctuantes comme une
fonction du concept du bâtiment.
Valeurs d'exemple (voir également Abaissement accéléré) :
40 pour bâtiments avec murs épais ou isolation extérieure.
20 pour bâtiments au concept de construction normal.
10 pour bâtiments au concept de construction léger.
Compens centr T° consigne (6117)
Le point de consigne central surveille le point de consigne du générateur
thermique sur la température de départ centrale requise. Avec le réglage,
le correcteur maximum est limité, même si une plus grande adaptation
devrait être requise.
Hors-gel de l'installation (6120)
La pompe du circuit de chauffage est activée sans demande de chaleur,
en fonction de la température extérieure. Si la température extérieure
atteint la valeur limite inférieure de 4°C, la pompe du circuit de chauffage
est activée. La pompe est activée toutes les 6 heures pendant 10 minutes
lorsque la température extérieure est comprise entre -5°C et +1,5°C. Si la
valeur limite supérieure de 1,5°C est atteinte, la pompe s'éteint.
Pression hydraul. max (6140), Pression hydraul. min (6141) et
Pression hydr. critique min (6142)
Pression hydraul. max: Si la valeur de la pression mesurée à l'entrée Hx
dépasse la valeur limite réglée ici, un message de défaut approprié
s'affiche (défaut 117 : Pression hydraulique trop haute).
Pression hydraul. min: Un message d'entretien s'affiche pour cette
pression hydraulique réglée (code d'entretien 5 : Pression hydraulique
trop faible). Le message est uniquement réinitialisé si la pression réglée
a été dépassée de 0,2 bar.

7693346 - 06 - 11092018 125


9 Réglages

Pression hydr. critique min: Si la valeur de la pression mesurée à


l'entrée Hx tombe au-dessous de la valeur limite réglée ici, un message
de défaut approprié s'affiche et les deux allures du brûleur sont
automatiquement désactivées (code de défaut 118 : Pression
hydraulique trop faible).
Enregistrer sonde (6200)
Les mode de sonde peuvent être enregistrés sous le n° de prog. 6200.
Cela est effectué automatiquement ; toutefois, après une modification du
système de chauffage (retrait d'une sonde), l'état doit être à nouveau
enregistré sur les bornes de sonde.
Réinitialiser paramètres (6205)
Le réglage d'usine de la régulation est inscrit sur la régulation.

Attention
Les paramètres de la régulation sont écrasés. Les réglages
d'usine sont enregistrés dans la régulation.
Activation du n° de prog. 6205 :
La régulation est réinitialisée aux réglages d'usine.

N° contrôle générateur 1 (6212), N° contrôle générateur 2


(6213), N° contrôle ball.stockage (6215) et N° contrôle des CC
(6217)
L'appareil standard génère un numéro de contrôle pour identifier le plan
de l'installation ; celui-ci se construit à partir des numéros listés dans le
tableau ci-dessous.

Tab.17 N° de contrôle de la source de chaleur 1 (n° de prog. 6212)


Solaire Chaudière
Vanne
Numé­ Nu­
mélangeu­
ro méro Brûleur à Brûleur à Brûleur Pompe Pompe de
K8(1) K8(2) K18(3) K18(4) K9(5) se sur le
(partie (partie 1 allure 2 allures modulant chaudière bypass
circuit re­
1) 2)
tour
0 Non solaire 00 Pas de chaudière
1 (6)
01 X
3 ECS/P 02 X
5 X 03 X X
6 X 04 X X
8 X ECS+P 05 X X
9 X ECS/P 06 X X
10 X ECS 07 X X X
11 X ECS 08 X X X
12 X P 09 X X X
13 X P 10 X X X
14 X 11 X
15 X 12 X X
17 X ECS/P 13 X X
18 X ECS/P 14 X X X
19 X X 15 X X X
20 X X
22 X ECS+P
23 X X ECS/P
24 X X ECS
25 X X ECS

126 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Solaire Chaudière
Vanne
Numé­ Nu­
mélangeu­
ro méro Brûleur à Brûleur à Brûleur Pompe Pompe de
K8(1) K8(2) K18(3) K18(4) K9(5) se sur le
(partie (partie 1 allure 2 allures modulant chaudière bypass
circuit re­
1) 2)
tour
26 X X P
27 X X P
(1) Pompe charge ballon pour ballon de stockage K8
(2) Valve de renvoi solaire pour ballon de stockage K8
(3) Pompe de charge solaire pour piscine K18
(4) Vanne de dérivation solaire pour piscine K18
(5) Echangeur solaire externe, pompe solaire K9; ECS=ballon eau chaude sanitaire, P=ballon de stockage
(6) Le ballon d'eau chaude sanitaire est chargé avec la pompe solaire Q5

Tab.18 N° de contrôle de la source de chaleur 2 (n° de prog. 6213)


Chaudière à combustibles solides
0 Pas de chaudière à combustibles solides
1 Chaudière à combustibles solides, pompe de circuit de chau­
dière
2 Chaudière à combustibles solides, pompe de chaudière, inté­
gration de ballon ECS

Tab.19 N° de contrôle du ballon (n° de prog. 6215)


Ballon de stockage Ballon d'eau chaude sanitaire
0 Pas de ballon de stockage 0 Pas de ballon ECS
1 Ballon de stockage 1 Résistance électrique
2 Ballon de stockage, raccordement solaire 2 Raccordement solaire
4 Ballon de stockage, vanne d'arrêt du générateur ther­ 4 Pompe primaire
mique
5 Ballon de stockage, raccordement solaire, vanne 5 Pompe de charge, raccordement solaire
d'arrêt
13 Vanne de dérivation
14 Vanne de dérivation, raccordement solaire
16 Contrôleur principal, sans échangeur thermique
17 Contrôleur principal, 1 échangeur thermique
19 Circuit intermédiaire, sans échangeur thermique
20 Circuit intermédiaire, 1 échangeur thermique
22 Pompe primaire / circuit intermédiaire, sans échan­
geur thermique
23 Pompe de charge / circuit intermédiaire, 1 échangeur
thermique
25 Vanne de dérivation, circuit intermédiaire, sans
échangeur thermique
26 Vanne de dérivation, circuit intermédiaire, 1 échan­
geur thermique
28 Contrôleur principal / circuit intermédiaire, sans
échangeur thermique
29 Contrôleur principal / circuit intermédiaire, 1 échan­
geur thermique

Tab.20 N° de contrôle du circuit de chauffage (n° de prog. 6217)


Circuit chauffage 3 Circuit chauffage 2 Circuit chauffage 1
0 Pas de circuit de chauffage 00 Pas de circuit de chauffage 00 Pas de circuit de chauffage
1 Circulation ECS via la pompe 01 Circulation ECS via la pompe 01 Circulation ECS via la pompe
chaudière chaudière chaudière

7693346 - 06 - 11092018 127


9 Réglages

Circuit chauffage 3 Circuit chauffage 2 Circuit chauffage 1


2 Pompe circuit de chauffage 02 Pompe circuit de chauffage 02 Pompe circuit de chauffage
3 Pompe circuit chauffage, vanne 03 Pompe circuit chauffage, vanne 03 Pompe circuit chauffage, vanne
mélangeuse mélangeuse mélangeuse

Version du logiciel (6220)


Affichage de la version effective du logiciel.
Température libér surchauf (6270)
La fonction de protection contre la surchauffe est déclenchée si la
température sur la sonde sélectionnée atteint la "température de
protection contre la surchauffe". Le contact K11 bascule.
Différentiel détect excés T° (6271)
Si la température chute au-dessous de la température de protection contre
la surchauffe (paramètre 6270) avec un écart égal à la différence de
commutation réglée ici, la fonction de protection contre la surchauffe
prend fin. La durée minimum de protection contre la surchauffe (paramètre
6273) est prise en compte.
Temps min libér excès T° (6273)
Si la fonction de protection contre la surcharge est mise en marche, elle
est active pendant la durée minimum réglée ici.
Mesure temp ambiante 1 (6290), Mesure temp ambiante 2
(6291) et Mesure temp ambiante 3 (6292)
Une sonde de température ambiante avec signal 0 - 10 V connectée à
une entrée Hx peut être utilisée à la place d'un appareil d'ambiance pour
mesurer la température ambiante. Dans ce cas, le circuit de chauffage
concerné ne doit comporter aucun appareil d'ambiance. La configuration
suivante doit être effectuée :
La fonction Température ambiante 10V doit être affectée à l'entrée Hx.

9.2.19 Système LPB

Adresse appareil (6600) etAdresse segment (6601)


L'adresse LPB en deux parties du contrôleur est composée du numéro de
segment à 2 chiffres et du numéro d'appareil à 2 chiffres.
Fonction alimentation bus (6604)
Arrêt: Le contrôleur ne fournit pas l'alimentation du bus.
Automatique: L'alimentation du bus est activée et désactivée par le
contrôleur selon la demande de puissance du bus.
Etat alimentation bus (6605)
Arrêt: L'alimentation du bus par le contrôleur est actuellement inactive.
Marche: L'alimentation du bus par le contrôleur est actuellement active.
Affichage message système (6610)
Ce réglage autorise des messages du système qui sont transmis via LPB
pour être supprimés sur les éléments de fonctionnement raccordés.
Temporisat. alarme (6612)
La transmission de l'alarme au module BM peut être retardée dans
l'appareil de base par une durée ajustable. Cela permet d'éviter des
messages inutiles à un site d'entretien causés par des
dysfonctionnements qui n'apparaissent que brièvement (par ex. demande
de surveillance de la température, erreurs de communication). Il faut
cependant noter que les dysfonctionnements qui apparaissent brièvement
et réapparaissent rapidement sont également filtrés par ce réglage.

128 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Périmètre action commutat. (6620)


Si le paramètre Central est activé sous les n° de prog. respectifs 6221 et
6223, l'action pour ce paramètre peut être réglée. Les configurations
suivantes sont possibles :
Segment: Le changement est effectué pour tous les contrôleurs sur le
même segment.
Système: Le changement est effectué pour tous les contrôleurs du
système complet (à savoir sur tous les segments). Le contrôleur doit
être situé dans le segment 0 !
Commutation été (6621)
Localisé: Le circuit de chauffage local est activé et désactivé sur le n° de
prog. 730, 1030 ou 1330.
Localisé: En fonction des réglages effectués dans le n° de prog. 6620,
soit les circuits de chauffage dans cette section ou tous les circuits de
chauffage dans tout le système sont activés et désactivés.
Commutation régime (6623)
Localisé: Le circuit de chauffage local est activé et désactivée.
Centralisée: En fonction des réglages effectués dans le n° de prog.
6620, soit les circuits de chauffage dans cette section ou tous les
circuits de chauffage dans tout le système sont activés et désactivés.
Blocage manuel générateur (6624)
Localisé: Le générateur local est verrouillé.
Segment: Tous les générateurs en cascade sont verrouillées.
Limite. T°ext gén. extér (6632)
Des générateurs supplémentaires connectés via le LBP peuvent être
verrouillés ou déclenchés en fonction de leur propre paramètre en se
basant sur la température extérieure (par ex. pompe à chaleur de type air/
eau). Ce statut est distribué via LPB. Le maître sait via un système de
cascade si un générateur supplémentaire (esclave) est disponible ou non
en fonction de ses propres limites d'application (température extérieure) et
peut alors se connecter en conséquence.
Non: Les limites de température extérieure du générateur externe ont
été franchies.
Oui: Les limites de température extérieure du générateur externe ont été
atteintes.
Fonctionnement horloge (6640)
Ce réglage détermine l'effet de l'heure du système sur le réglage de
l'heure du contrôleur. Les configurations suivantes sont possibles :
Autonome: L'heure peut être réglée sur le contrôleur. L'heure du
contrôleur n'est pas adaptée à l'heure du système.
Esclave sans ajustement: L'heure ne peut pas être réglée sur le
contrôleur. L'heure du contrôleur est constamment synchronisée sur
l'heure du système.
Esclave avec ajustement: L'heure peut être réglée sur le contrôleur.
L'heure du système est synchronisée simultanément lorsque la
modification est adoptée par le principal. L'heure du contrôleur est
ensuite continuellement adaptée à l'heure du système.
Maitre: L'heure peut être réglée sur le contrôleur. L'heure du contrôleur
est réglée par défaut sur le système. L'heure du système est adaptée.
Source T° extérieure (6650)
Une seule sonde de température extérieure est nécessaire dans le
système LPB. Le signal est délivré via le LPB aux contrôleurs sans sonde.
La première figure dans l'afficheur est le numéro de section, la seconde
est le numéro d'appareil.

7693346 - 06 - 11092018 129


9 Réglages

9.2.20 Défaut

Réinitialis. relais alarme (6710)


Un relais de sortie QX programmé comme relais d'alarme peut être
réinitialisé avec ce réglage.
Alarme T° départ 1 (6740), Alarme T° départ 2 (6741), Alarme
T° départ 3 (6742), Alarme T° chaudière (6743) , Alarme charge
ECS (6745)
Réglage de la durée après laquelle un message d'erreur sera déclenché
en cas de déviation persistante avec la température nominale et les
valeurs réelles.
Historique des erreurs / codes d'erreur (6800-6818)
Les 10 derniers messages d'erreur sont enregistrés avec les codes
d'erreur et l'heure d'apparition dans la mémoire des erreurs.

9.2.21 Entretien / régime spécial

Intervl heures fnc. brûleur (7040)


Réglage de l'intervalle d'entretien du brûleur.
H.fct brûleur depuis maint. (7041)
Heures de fonctionnement du brûleur depuis le dernier entretien.

Important
Les heures de fonctionnement sont uniquement comptées si le
message d'entretien a été activé.

Intervalle démar brûleur (7042)


Réglage de l'intervalle pour les démarrages de brûleur pour la
maintenance.
Démar. brûleur dep. mainten. (7043)
Démarrages du brûleur depuis la dernière maintenance.

Important
Les démarrages du brûleur sont uniquement comptés si le
message d'entretien a été activé.

Intervalle de maintenance (7044)


Réglage des intervalles d'entretien en mois.
Tps depuis maintenance (7045)
Temps écoulé depuis le dernier intervalle d'entretien.

Important
Le temps est uniquement compté si le message d'entretien a été
activé.

Limite température fumées (7053)


Déclenche un message d'entretien et éventuellement le relais de fumées
K17.
Tempo signalisat gaz fumée (7054)
Retarde de la valeur réglée ici l'affichage du message d'entretien et
l'activation du relais de fumées.
Risque de brûlure (7056)
Cette fonction déclenche le message d'entretien 23: Risque ECS
brûlante(code d'entretien 23) dès que la température d'eau chaude
sanitaire en haut du ballon (sonde B3) dépasse la valeur limite fixée. Si la

130 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

température dans le ballon chute au-dessous de la valeur limite de 1 K, le


message d'entretien est réinitialisé. Cette fonction n'est pas disponible
sans sonde de ballon B3.
Fonction écolog. (7119) et Régime écolog. (7120)
Fonction écolog.
Bloqué, en attente: Mode économie indisponible
Libéré: Mode économie peut être activé.
Régime écolog.
La fonction Régime écolog. peut servir à activer et désactiver le mode
économie
Fonction de ramonage (7130)
La fonction de ramonage de la cheminée est activée ou désactivée avec
ce n° de prog.

Important
La fonction est désactivée par le réglageArrêt ou
automatiquement si la température maximale de chaudière est
atteinte.
Elle peut également être activée directement via le bouton de
ramonage de la cheminée.

Régime manuel (7140)


Activation de la commande manuelle. Si la fonction de commande
manuelle est activée, la chaudière est commandée sur la consigne de
commande manuelle. Toutes les pompes sont activées. Les demandes
supplémentaires seront ignorées !
Simulation T° extérieure (7150)
Simulation de la température extérieure dans la plage -50 °C à +50 °C
pour faciliter la mise en service et le dépannage.
Téléphone SAV (7170)
Vous pouvez entrer ici le numéro de téléphone du Service Après-Vente.

9.2.22 Configuration des modules d'extension

Fonct module d'extension 1 (7300), Fonct module d'extension


2 (7375)
Si une fonction est sélectionnée, les entrées et sorties sont occupées sur
le module d'extension avec les fonctions selon le tableau suivant :
Branchement du QX21 QX22 QX23 BX21 BX22 H2/H21 H22
terminal sur le
module
Multifonction * * * * * * *
Circuit chauffage Y1 Y2 Q2 B1 * * *
1
Circuit chauffage Y5 Y6 Q6 B12 * * *
2
Circuit chauffage Y11 Y12 Q20 B14 * * *
3
Régulateur temp. Y7 Y8 Q1 B7 * * *
retour
Solaire ECS * * Q5 B6 B31 * *
Régulateur/ Y19 Y20 Q14 B15 * * *
pompe primaire

7693346 - 06 - 11092018 131


9 Réglages

Branchement du QX21 QX22 QX23 BX21 BX22 H2/H21 H22


terminal sur le
module
Régulateur Y31 Y32 Q3 B35 * * *
primaire ECS
* Librement sélectionnable dans QX.../ BX...
FS = interrupteur départ ECS; AVS75.390 = H2; AVS75.370 = H21

Tab.21 Légende
Q1 Pompe chaudière
Q2 1. Pompe circuit de chauffage
Q5 Pompe collecteur
Q6 2. Pompe circuit de chauffage
Q14 Pompe du système
Q20 Pompe circuit chauffage HC3
Y1 1. Mélangeur circuit chauffage OUVERT
Y2 1. Mélangeur circuit chauffage FERME
Y5 2. Mélangeur circuit chauffage OUVERT
Y6 2. Mélangeur circuit chauffage FERME
Y7 Retour vanne maintenance OUVERT
Y8 Retour vanne maintenance FERME
Y11 3. Mélangeur circuit chauffage OUVERT
Y12 3. Mélangeur circuit chauffage FERME
Y19 Mélangeur contrôle primaire OUVERT
Y20 Mélangeur contrôle primaire FERME
B1 Sonde de départ HC1
B6 Sonde collecteur
B7 Sonde de retour
B12 Sonde de départ HC2
B14 Sonde de départ HC3
B15 Sonde de départ contrôle primaire

Sortie relais QX21 module 1(7301), Sortie relais QX22 module


1, (7302), Sortie relais QX23 module 1, (7303), Sortie relais QX21
module 2, (7376), Sortie relais QX22 module 2(7377), Sortie relais
QX23 module 2 (7378)
Aucune : Sorties relais désactivées.
Circulateur Pompe bouclage ECS Q4: La pompe raccordée sert de
circulateur ECS (voir n° de programme 1660).
Résist électr. ECS K6 : Avec la résistance électrique raccordée, l'ECS
peut être chargée selon le côté de fonctionnement, ligne de
fonctionnement tampon ECS de résistance électrique.

Important
Le mode de fonctionnement est réglé sous le n° de prog. 5060.

Pompe panneau solaire Q5 : Raccordement d'une pompe de circulation


en cas d'utilisation d'un panneau solaire.
Pompe du circuit de consommation VK1/2 : Raccordement d'une pompe
sur l'entrée Q15/18 pour un consommateur supplémentaire qui est
demandé via une entrée Hx.
Pompe chaudière Q1 : la pompe raccordée sert à la recirculation de
l'eau de chaudière.
Pompe de bipasse Q12 : la pompe raccordée sert de pompe de
dérivation de chaudière, utilisée pour le contrôle de la température de
retour de la chaudière.

132 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Sortie d'alarme K10 : toute défaillance sera signalée par le relais


d'alarme. Le contact est fermé avec la temporisation sélectionnée sous
le n° de prog. 6612. Si aucun message de défaut n'existe, le contact
s'ouvre sans délai.

Important
Le relais d'alarme peut être réinitialisé sans que le défaut soit
supprimé (voir le n° de prog. 6710). Le relais d'alarme peut
également être fermé temporairement par un message qui, par
exemple, entraîne un redémarrage.

Pompe CC3 Q20 : Activation du circuit de chauffage à pompe CC3.


Pompe primaire Q14 : Raccordement d'une pompe d'alimentation.
Vanne arrêt générateur Y4 : Raccordement d'une vanne de changement
pour découplage hydraulique du générateur thermique du reste de
l'installation de chauffage.
Ppe chaud. comb. solide Q10 : Raccordement d'une pompe de
circulation pour le circuit de chaudière pour le raccordement d'une
chaudière à combustible solide.
Programme horaire 5 K13 : le relais est commandé par le programme
horaire 5 en fonction des réglages.
Vanne retour bal. stock Y15 : cette vanne doit être configurée pour
l'augmentation / la réduction de la température de retour ou le
chargement partiel du ballon tampon.
Pompe échang extern sol K9 : la pompe solaire échangeur externe K9
doit ici être réglée pour l'échangeur thermique externe.
Ppe/vanne bal stock sol K8 : si plusieurs échangeurs sont intégrés, le
ballon de stockage doit être réglé sur la sortie relais correspondante et
la nature de l'organe de réglage solaire doit être définie sous le prog. n°
5840
Ppe/vanne piscine sol K18 : Si plusieurs échangeurs sont raccordés, la
piscine doit être réglée sur la sortie relais respective et le type d'unité de
régulation solaire doit être défini sous le n° de prog. 5840.
Pompe circuit piscine Q19 : Raccordement à une pompe de piscine sur
l'entrée Q19.
Relais fumée K17 : si la température des gaz de fumée dépasse la
valeur réglée dans la ligne de commande sous le prog. n° 7053, le relais
K17 est alors fermé.
Ppe trnsfert stockage Q11 : le ballon d'eau potable peut être chargé par
le ballon de stockage dans la mesure où il est suffisamment chaud. Ce
transfert est lié à la pompe de transfert Q11.
Ppe déstratif. ECS Q35 : pompe séparée pour la circulation du ballon
pendant l'activation de la fonction antilégionelle.
Ppe ECS circuit interm Q33 : Pompe de charge pour ballon ECS avec
échangeur thermique externe.
Demande chaleur K27: la sortie K27 est activée dès qu'une demande de
chaleur est faite dans le système.
Pompe CC1/CC2 : le relais est utilisé pour actionner la pompe de circuit
de chauffage Q2/Q6.
Pompe/vanne ECS Q3 : en fonction du système hydraulique, une
pompe de charge ECS ou une vanne de répartition raccordée.
Libération excédent T° K11 : le relais active et désactive la pompe de
circuit de chauffage pour protéger le circuit de chauffage à pompe
contre la surchauffe.
Entrée sonde BX21 module 1 (7307), Entrée sonde BX22
module 1 (7308), Entrée sonde BX21 module 2, (7382), Entrée
sonde BX22 module 2 (7383)
La configuration des entrées de sonde permet d'ajouter des fonctions
supplémentaires aux fonctions de base.
Sans : Entrées de sonde désactivées.
Sonde ECS B31 : Sonde ECS inférieure utilisée pour la charge pleine
de la fonction anti-légionelles.
Sonde collect. solaire B6 : Première sonde de capteur solaire dans un
champ de panneaux.

7693346 - 06 - 11092018 133


9 Réglages

Sonde de retour B7 : Sonde de retour chauffage pour la fonction de


maintien en température du retour chauffage
Sonde circulation ECS B39 : Sonde pour retour de circulation ECS.
Sonde ballon stockage B4 : Sonde supérieure du ballon tampon.
Sonde ballon stockage B41 : Sonde inférieure du ballon tampon.
Sonde T° fumées B8 : Sonde pour mesurer la température des fumées.
Sonde départ commun B10 : Capteur commun de débit pour les
cascades de chaudière ou capteurs du collecteur sans pression.
Sonde chaud. comb sold B22 : Sonde de mesure de la température
d'une chaudière à combustible solide.
Sonde charge ECS B36 : Sonde ECS pour systèmes de charge ECS.
Sonde ballon stockage B42 : Sonde centrale du ballon tampon.
Sonde retour ligne B73 : Sonde de retour pour la fonction de dérivation
du retour.
Sonde retour cascade B70 : Sonde de retour de ligne pour cascades de
chaudière.
Sonde piscine B13 : Sonde pour mesurer la température de la piscine.
Sonde départ solaire B63 : Cette sonde est requise pour la mesure du
rendement solaire.
Sonde retour solaire B64 : Cette sonde est requise pour la mesure du
rendement solaire.
Fonction entrée H2 module 1 (7311), Fonct entrée H21 module
1 (7321), Fonct entrée H22 module 1 (7331) und Fonction entrée
H2 module 2 (7386), Fonct entrée H21 module 2 (7396), Fonct
entrée H22 module 2 (7406)
Commutation régime CC+ECS : Passage du mode de fonctionnement
des circuits de chauffage au fonctionnement réduit ou de protection (n°
de prog. 900, 1200, 1500) et verrouillage de la charge de l'eau chaude
sanitaire en cas de contact fermé sur H1.
Commutation régime ECS : Basculement de la charge de l'eau sanitaire
lorsque le contact H1 est fermé.
Passage du mode de fonctionnement HK1 à HK3 : Passage du mode
de fonctionnement des circuits de chauffage au fonctionnement réduit
ou de protection.
Générat. bloqué attente : Blocage de la chaudière si le contact en
H1/H3/H2 est fermé.
Message erreur/alarme : La fermeture des entrées H1 entraîne un
message d'erreur interne à l'unité de commande. Ce message sera
également signalé par une sortie relais, programmée en tant que sortie
d'alerte ou dans le système de gestion à distance.
Demande du consommateur VK1/VK2 : La consigne de température de
départ réglée est activée par les bornes de raccordement (par ex. une
fonction de réchauffage de l'air pour systèmes à rideau d'air). Noter : La
consigne est réglée sous le n° de prog. 1859/1909.
Libérat générateur piscine : La fermeture de l'entrée Hx (commutateur
manuel) active le chauffage de la piscine. Le chauffage se fait au moyen
d'un "chauffage par générateur thermique".
Evacuation excédent chaleur : Une fonction de délestage thermique
active permet, par exemple, à un générateur externe de forcer des
consommateurs (circuit de chauffage, ballon d'eau chaude sanitaire,
pompe Hx) à extraire la chaleur en excès, au moyen d'un signal. Pour
chaque consommateur, le paramètre "Évacuation excédent chaleur" sert
à déterminer si le signal doit être suivi.
Libération piscine, solaire: cette fonction permet au chauffage de piscine
solaire d'être déclenché en externe (par ex. par un commutateur
manuel) ou à la priorité de chargement solaire d'être spécifiée en
comparaison du ballon.
Niveau de fonctionnement ECS/HC : Le niveau de fonctionnement peut
être réglé par le contact plutôt que par le programme de horaire interne
(programme de commutation horaire externe).
HC Thermostat d'ambiance : L'entrée permet de générer une demande
de thermostat d'ambiance pour le circuit de chauffage réglé.

134 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Important
La baisse rapide doit être coupée pour les circuits de chauffage
correspondants.
Noter :
Thermostat pompe circulat. : Un thermostat peut être branché à la place
de la sonde B39.
Thermostat retour chaud. : Un thermostat de retour de la chaudière
ferme le contact, indiquant ainsi au régulateur que la température de
retour requise n'a pas été atteinte. Cette action met en fonctionnement
la pompe de bipasse de la chaudière.
Demande de consommateur VK1/2 10 V : La charge externe du nœud
d'application x reçoit un signal de tension (DC 0-10 V) comme demande
de chaleur. La courbe linéaire est définie par deux points fixes (valeur
de tension 1/valeur de fonction 1 et valeur de tension 2/valeur de
fonction 2).
Température ambiante 10V : Le régulateur reçoit le signal de
température ambiante sous la forme d'un signal de tension (0 - 10 V
DC). Il principalement utilisé avec l'humidité relative de la pièce pour
calculer le point de rosée du circuit de refroidissement. Si aucun
appareil d'ambiance avec une sonde d'ambiance connectée n'est sur le
circuit de chauffage/refroidissement 1, la température ambiante
mesurée sur Hx est également utilisée pour le chauffage/
refroidissement d'ambiance 1 (variante de commande et compensation
de la température ambiante). La valeur de température ambiante
correspondante est calculée par la courbe linéaire définie par deux
points fixes valeur d'entrée 1/valeur de fonction 1 et valeur d'entrée 2/
valeur de fonction 2.
Sens act. contact H2 mod.1 Sens act contact H21 mod 1Sens
act contact H22 mod 1Sens act. contact H2 mod.2Sens act contact
H21 mod 2Sens act contact H22 mod 2
Cette fonction permet de régler le contact en tant que contact NO (contact
fermé, doit être ouvert pour activer la fonction) ou en tant que contact NF
(contact ouvert, doit être fermé pour activer la fonction).
Valeur tension 1 H2 mod. 1 (7314) à Valeur fonct. 2 H2 module
1 (7317), Valeur tension 1 H2 mod. 2 (7389) à Valeur fonct. 2 H2
module 2 (7392)

Fig.39 Exemple de demande de chaleur F1 Valeur de fonction 1


10 V F2 Valeur de fonction 2
V S Tension pour Hx
[°C]
U1 valeur de tension 1
F2=130
U2 valeur de tension 2
V Consigne température de départ
F2=100
La courbe linéaire de la sonde est définie par deux points fixes. Le réglage
est effectué avec deux paires de paramètres pour valeur de fonction et
valeur de tension (F1 / U1 et F2 / U2).
F1=0 S
U1=0 0,15 U2=10 [V]
Important
Pour une description plus détaillée, voir les exemples sous Valeur
RA-0000084

entrée 1 H1 (5953) ff.

Sortie tension GX21 mod 1 (7341), Sortie tension GX21 mod 2


Spécifie la tension de sortie pour la sonde active, par exemple.
Fonct entrée EX21 module 1 (7342) , Fonct entrée EX21
module 2 (7417)
Sans : Pas de fonction.
Compteur 1e allure brûleur : Les signaux des valeurs de compteur
(heures de fonctionnement et démarrages) pour le premier étage de
brûleur sont détectés par l'entrée EX1. Si cette fonction n'est pas réglée,
les valeurs du compteur sont comptées sur la base de l'état du relais.

7693346 - 06 - 11092018 135


9 Réglages

Générat. bloqué attente : Le générateur thermique est bloqué par la


fermeture du contact EX1. Toutes les demandes de température pour le
circuit de chauffage et l'eau sanitaire sont ignorées. La fonction de
protection antigel de la chaudière est maintenue pendant cette durée.
La fonction de ramonage peut être activée bien que le verrouillage du
générateur thermique soit actif.
Message erreur/alarme : La fermeture du contact EX1 déclenche un
message de défaut dans l'unité de régulation. Si la sortie alarme (sortie
relais QX1-5, programme n° 5890-5895) est configuré de façon
appropriée, le défaut est transféré ou affiché par un contact
supplémentaire (indicateur externe, par exemple).
Evacuation excédent chaleur : La fermeture du contact déclenche le
délestage thermique. Un délestage thermique actif permet, par exemple,
à un générateur externe d'utiliser un signal forcé pour forcer le
consommateur (circuit de chauffage, ballon d'accumulation d'eau
sanitaire) pour évacuer l'excès de chaleur. Pour chaque consommateur,
le paramètre "Absorption excédent chaleur" peut être utilisé pour définir
si le consommateur doit prendre en compte le signal et ainsi participer
au délestage thermique.
Effet : Avec l'adresse de l'appareil LPB = 0 ou >1, le délestage
thermique n'affecte que les consommateurs locaux sur l'appareil. Avec
l'adresse 1 de l'appareil LPB, le délestage affecte également les
consommateurs sur les appareils de la même section.
Fonc. sortie UX21 module 1 (7348), Fonc. sortie UX22 module
1 (7355), Fonc. sortie UX21 module 2 (7423), Fonc. sortie UX22
module 2 (7430)
Sans : Pas de fonction.
Pompes à vitesse régulée : Le signal de sortie sur UX correspond au
point de consigne de vitesse de la pompe sélectionnée.
Consigne chaudière : Le signal de sortie sur UX correspond au point de
consigne de la chaudière.
Sort logiqu sign UX21 mod 1 Sort logiqu sign UX22 mod 1Sort
logiqu sign UX21 mod 2Sort logiqu sign UX22 mod 2
La sortie UX21/22 peut être inversée si le signal de sortie est configuré
comme PWM. Cela signifie que les pompes à vitesse variable peuvent
également être actionnées par une logique de signal inversée
Sortie signal UX21 module 1 Sortie signal UX22 module
1Sortie signal UX21 module 2Sortie signal UX22 module 2
Spécifie si le signal doit être émis en tant que signal 0- 10 V ou en tant
que signal de modulation d'impulsions en largeur (PWM).
Valeurs d'entrée et de fonction (7324-7327), (7334-7337),
(7399-7402) et (7409-7412)

Fig.40 Exemple de demande de chaleur F1 Valeur de fonction 1


10 V F2 Valeur de fonction 2
V S Tension pour Hx
[°C]
U1 Valeur d'entrée 1
F2=130
U2 Valeur d'entrée 2
V Consigne température de départ
F2=100
La courbe linéaire de la sonde est définie par deux points fixes. Le réglage
est effectué avec deux paires de paramètres pour valeur de fonction et
valeur d'entrée (F1/U1 et F2/U2).
F1=0 S
U1=0 0,15 U2=10 [V]
RA-0000084

9.2.23 Test des entrées/sorties

Test des entrées/sorties (7700-7952)


Tests de contrôle du fonctionnement des composants raccordés.

136 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

9.2.24 Etat

Demandes d'état (8000-8031)

Cette fonction permet de demander l'état du système sélectionné.

Tab.22 Tableau d'état du circuit de chauffage


Les messages suivants sont possibles dans Circuit de chauffage :
Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu
Status)
Réponse thermostat Réponse thermostat
Intervention man. active Intervention man. active
Séchage contrôlé actif Séchage contrôlé actif
Restrict. régime chauffage Protect. surchauffe active
Restriction, prot. chaudière
Restriction, priorité ECS
Restriction, ball.stockage
Tirage forcé Tirage forcé, ECS
Tirage forcé générateur
Temporisation arrêt active
Régime chauffage Confort Opt. démarr.+ réchauff. acc.
Optimisation enclenchement
Rechauffage accéléré
Régime chauffage Confort
Régime chauffage réduit Optimisation de d'arrêt
Régime chauffage réduit
Protection hors-gel active Protect. hors-gel ambiance
Hors-gel départ actif
Prot.hors-gel d'instal. active
Régime été Régime été
Arrêt Eco jour actif
Abaissement réduit
Abaissement prot. hors-gel
Limitatation T° ambiante
Arrêt

Tab.23 Tableau d'état de l'eau sanitaire


Les messages suivants sont possibles dans Eau potable :
Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu
Status)
Réponse thermostat Réponse thermostat
Intervention man. active Intervention man. active
Régime soutirage Régime soutirage
Mode maintien chaleur EN Mode maintien chaleur actif
Mode maintien chaleur EN
Refroidiss. adiabat. actif Refroidiss. adiabat. par coll.
Refroid. adiab. par génér/cc
Refroid. adiab par ECS/CC
Verrouill. charge actif Protect décharge active
Limit. durée charge active
Charge verrouillée
Charge forcée active T°maxi ballon ECS imposée
T°maxi imposée
consign antilégionel imposée

7693346 - 06 - 11092018 137


9 Réglages

Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu


Status)
T°consigne confort imposée
Charge par résist. électr. Charge él. cons. antilégion.
Charge él.,cons. Confort
Charge él.,cons. réduit
Charge él., cons. hors-gel
Résistance élect. libérée
Charge accélérée active Charge accélérée antilégion.
Charge accélér. cons.confrt
Charge active Charge, consigne antilég.
Charge, consigne confort
Charge, consigne réduite
Protection hors-gel active Protection hors-gel active
Prot. hors-gel chau eau inst
Temporisation arrêt active Temporisation arrêt active
Charge en veille Charge en veille
Chargé Chargé, T° max. ballon
Chargé, T° max. de charge
Chargé, T° antilégionnelles
Chargé, T° confort
Charge, T° réduite
Arrêt Arrêt
Prêt Prêt

Tab.24 Tableau d'état de la chaudière


Les messages suivants sont possibles dans Chaudière :
Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu
Status)
Réponse limiteur sécurité Réponse limiteur sécurité
Dérangement Dérangement
T° fumées excessive T° fumées, coupure
T° fumées limitation puissnce
Réponse thermostat Réponse thermostat
Intervention man. active Intervention man. active
Fct ramonage active Fct ramonage, charge pleine
Fct ramonage, charge part.
Bloqué, en attente Verrouillage manuel
Verrouillé,chaudi comb solide
Verrouillage auto
Verrouillé, température ext
Verrouillé, régime écolog.
Limitation min. active Limitation minimale
Limitation min., charge part.
Limitation min. active
En service Délestage au démarrage
Délest. démarr., charge part.
Limitation du retour
Limit. retour charge partielle
Charge ballon stockage Charge ballon stockage
En charge partielle CC,ECS En charge partielle CC,ECS
En charge partielle CC,ECS En charge partielle CC,ECS
Libéré pour CC,ECS Libéré pour CC,ECS

138 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu


Status)
En service pour ECS En service pour ECS
En charge partielle pour ECS En charge partielle pour ECS
Libéré pour ECS Libéré pour ECS
En service pour CC En service pour CC
En charge partielle pour CC En charge partielle pour CC
Libéré pour CC Libéré pour CC
Temporisation arrêt active Temporisation arrêt active
Libéré Libéré
Protection hors-gel active Protection hors-gel active
Arrêt Arrêt

Tab.25 Tableau d'état solaire


Les messages suivants sont possibles dans Solaire :
Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu
Status)
Intervention man. active Intervention man. active
Dérangement Dérangement
Prot.hors-gel coll. active Prot.hors-gel coll. active
Refroidiss. adiabat. actif Refroidiss. adiabat. actif
T° max. ballon stock atteinte T° max. ballon stock atteinte
Protect. évapor. active Protect. évapor. active
Protect. surchauffe active Protect. surchauffe active
T° max. de charge atteinte T° max. de charge atteinte
Charge ECS+b.stock+piscine Charge ECS+b.stock+piscine
Charge ECS+ballon stock. Charge ECS+ballon stock.
Charge ECS+piscine Charge ECS+piscine
Charge ballon stock.+piscine Charge ballon stock.+piscine
Charge ECS Charge ECS
Charge ballon stockage Charge ballon stockage
Charge piscine Charge piscine
Ensoleillement insuffisant T° min charge non atteinte
dT° insuffisant
Ensoleillement insuffisant

Tab.26 Tableau d'état pour chaudière à combustible solide


Les messages suivants sont possibles dans Chaudière à
combustible solide :
Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu
Status)
Intervention man. active Intervention man. active
Dérangement Dérangement
Protect. surchauffe active Protect. surchauffe active
Libéré Verrouillage manuel
Verrouillage auto
Limitation min. active Limitation minimale
Limitation min., charge part.
Limitation min. active
En service pour CC Délestage au démarrage
Délest. démarr., charge part.
Limitation du retour
Limit. retour charge partielle

7693346 - 06 - 11092018 139


9 Réglages

Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu


Status)
En service pour CC
En charge partielle pour CC En charge partielle pour CC
En service pour ECS En service pour ECS
En charge partielle pour ECS En charge partielle pour ECS
En service pour CC, ECS En service pour CC, ECS
En charge partielle CC,ECS En charge partielle CC,ECS
Temporisation arrêt active Temporisation arrêt active
En service En service
Aide à l'allumage activée Aide à l'allumage activée
Libéré Libéré
Protection hors-gel active Prot.hors-gel d'instal. active
Hors gel chaudière actif
Arrêt Arrêt

Tab.27 Tableau d'état du ballon tampon


Les messages suivants sont possibles dans Ballon tampon :
Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu
Status)
chaud chaud
Protection hors-gel active Protection hors-gel active
Charge par résist. électr. Charge électr. secours
Charge él., prot. évaporat
Charge électr. dégivrage
Charge électrique, forçage
Charge électrique remplacem
Charge restreinte Charge verrouillée
Restriction, priorité ECS
Charge active Charge forcée active
Charge partielle active
Refroidiss. adiabat. actif Refroidiss. adiabat. par coll.
Refroid. adiab par ECS/CC
Chargé Chargé, T° max. ballon
Chargé, T° max. de charge
Chargé, T° max. de charge
Chargé, T° consigne
Chargé partiellemt., T° cons.
Chargé, T° charge min
Froid Froid
pas de demande pas de demande

Tab.28 Tableau d'état de piscine


Les messages suivants sont possibles dans Piscine :
Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu
Status)
Intervention man. active Intervention man. active
Dérangement Dérangement
Restrict. régime chauffage Régime chauff générateur
Chauffé, temp. piscine max Chauffé, temp. piscine max
Chauffé Chauffé, consigne solaire
Chauffé, consigne générat
Mode chauffage Régime chauff. solaire ART

140 7693346 - 06 - 11092018


9 Réglages

Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu


Status)
Régime chauff génér ART
Froid Froid

Tab.29 Tableau d'état du circuit de consommateur


Les messages suivants sont possibles dans Circuit de
consommateur :
Utilisateur final (Eu) Mise en service, installateur (menu
Status)
Intervention man. active Intervention man. active
Restrict. régime chauffage Restrict. régime chauffage
Régime rafraîchis. restreint Régime rafraîchis. restreint
Tirage forcé Tirage forcé
Mode chauffage Mode chauffage
Régime rafraîchissement Régime rafraîchissement
Prot.hors-gel d'instal. active Prot.hors-gel d'instal. active
Arrêt Arrêt

9.2.25 Diagnostic cascade/générateur de chaleur/


consommateurs

Diagnostic cascade (8100–8150), Diagnostic générateur


(8300–8570), Diagnostic consommateurs (8700–9055)
Affichage de différentes valeurs de consigne et réelles, des états de
commutation des relais et des états des compteurs à des fins de
diagnostic.

9.2.26 Option d'information

Différentes valeurs d'information sont affichées en fonction des conditions


de fonctionnement. Par ailleurs, des informations sur l'état sont affichées

7693346 - 06 - 11092018 141


10 Entretien

10 Entretien

10.1 Généralités

10.1.1 Instructions générales

Conformément à la directive européenne 2002/91/CE (Performance


énergétique des bâtiments), article 8, les chaudières avec une sortie
nominale de 20 à 100 kW doivent être régulièrement contrôlées.
Une inspection et un entretien réguliers des installations de chauffage et
de climatisation, effectués par du personnel qualifié, contribuent au
fonctionnement correct conformément à la spécification de produit, et ainsi
à garantir la grande efficience et la faible pollution environnementale à
long terme.

Danger d'électrocution
Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la
chaudière.
Avant de retirer des pièces de l'habillage, la chaudière doit être
mise hors tension.
Les travaux sous tension (habillage retiré) doivent uniquement
être effectués un électricien qualifié.

Le nettoyage des surfaces de chauffage et du brûleur doit uniquement


être effectué par l'installateur agréé. Avant de démarrer le travail, le
dispositif de coupure de l'huile et les robinets du disconnecteur de l'eau
chaude doivent être fermés.

Danger
Risque d'empoisonnement.
Ne jamais utiliser le condensat comme eau potable !
Le condensat est impropre à la consommation par les humains
ou les animaux.
Éviter le contact de la peau avec le condensat.
Porter des vêtements de protection adaptés lors des travaux de
maintenance.

10.1.2 Inspection et entretien selon les exigences

Important
L'inspection l'appareil à un intervalle annuel est recommandé. Si
l'inspection révèle une nécessité d'entretien, celui-ci doit être
réalisé conformément aux besoins.

Les travaux d'entretien incluent :


Nettoyage de la chaudière à l’extérieur.
L'encrassement du brûleur doit être inspecté, puis nettoyé et entretenu
si nécessaire.
Nettoyer les zones du brûleur et les surfaces de chauffage
Contrôle du raccordement et de l'étanchéité des pièces remplies d'eau
Remplacement des pièces d'usure

Attention
Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine !

Contrôler le bon fonctionnement des soupapes de sécurité.


Contrôler la pression de service et ajouter éventuellement de l'eau
Vidanger le système de chauffage et remettre le verrou de gravité en
position de fonctionnement.
Contrôle final et documentation des travaux réalisés

142 7693346 - 06 - 11092018


10 Entretien

Voir
De plus amples informations sur l'inspection et l'entretien des
générateurs de chaleur sont fournies dans la fiche BDH/ZVSHK
14.

Important
Pour garantir un fonctionnement optimal de la pompe de chaleur,
nous recommandons de conclure un contrat de service

10.2 Messages d'entretien

10.2.1 Message d'entretien

Si le signal d'entretien apparaît sur l'afficheur , un message d'entretien


est présent ou le système est en mode de fonctionnement spécial.
RA-0000019

1. Appuyer sur la touche d'information.


Des informations supplémentaires s'affichent.

Voir
Tableau des codes d'entretien

Important
Le message d'entretien est par défaut désactivé (réglage
d'usine).

10.2.2 Tableau des codes d'entretien

Code d'entretien Description de l'entretien


1:Heures fonct brûleur Nombre d'heures de fonctionnement du brûleur
dépassé
2:Démarrages brûleur Nombre de démarrages du brûleur dépassé
3:Intervalle Intervalle d'entretien dépassé
maintenance
5:Pression hydr. trop Pression limite inférieure 1 franchie
basse
10:Pile sonde Remplacer la batterie de la sonde extérieure
températ. ext.
18:Press hydr 2 trop Pression limite inférieure 2 franchie
basse
21:T° fumées trop Température de fumées trop élevée, voir n° de
élevée prog. 7053 pour valeur limite
22:Press hydr 3 trop Pression limite inférieure 3 franchie
basse
23: Risque ECS La température ECS est trop élevée, il y a un
brûlante risque d'ébouillantage. La valeur peut être ré­
glée ou désactivée sous le n° de prog. 7056
(uniquement autorisé s'il existe un mitigeur ther­
mostatique)

7693346 - 06 - 11092018 143


10 Entretien

10.3 Opérations de contrôle et d’entretien standard

10.3.1 Nettoyage du siphon de condensats

L'état d'encrassement du siphon de condensat doit être vérifié au moins


une fois par an et le siphon nettoyé si nécessaire.
1. Retirer le panneau avant de la chaudière à fioul à condensation
Fig.41 Retrait du siphon 2. Retirer le levier de verrouillage du siphon, puis le siphon entier avec le
tuyau flexible du BORA EVO HTE
3. Rincer le siphon à l'eau claire
4. Vérifier l'état de contamination du bac de collecte des fumées et le
rincer également si nécessaire
5. Réinsérer le siphon et le fixer avec le levier de verrouillage

Pour de plus amples informations, voir


Déposer le panneau frontal, page 40
2

RA-0000565

10.3.2 Entretien du brûleur

Les étapes suivantes décrivent comment entretenir le brûleur :


Fig.42 Retrait de la partie supérieure du 1. Retirer le panneau avant de la chaudière à fioul à condensation
brûleur 2. Retirer les vis de fixation sur la partie supérieure du brûleur
3. Retirer la partie supérieure du brûleur de la partie inférieure

2
RA-0000556

144 7693346 - 06 - 11092018


10 Entretien

Fig.43 Position d'entretien 4. Faire glisser la partie supérieure du brûleur sur la tige de guidage et
en position d'entretien comme indiqué sur la figure
5. Débrancher les câbles des électrodes

RA-0000557

Fig.44 Démontage de l'unité de mélange/ 6. Dévisser l'unité de mélange et retirer celle-ci ainsi que les électrodes
roue du ventilateur 7. Retirer la vis de fixation située à l'intérieur de la roue du ventilateur
(vis à tête creuse hexagonale SW 3), puis la roue du ventilateur hors
7 de son arbre
8. Vérifier que la roue du ventilateur est exempte de contamination
9. Dévisser le gicleur de fioul et le remplacer si nécessaire

6 Important
Un gicleur de fioul standard sans soupape LE valve doit être
installé, car la soupape LE est déjà intégrée dans le préchauffeur
de fioul.

RA-0000568

Fig.45 Retrait et nettoyage du gicleur d'air 10. Retirer le gicleur d'air de l'unité de mélange
11. Nettoyer méticuleusement l'extérieur et l'intérieur du gicleur à air

10 Attention
Une buse d'air contaminée peut altérer le fonctionnement du
brûleur.
11
Important
La petite brosse métallique fournie dans la livraison standard peut
être utilisée pour nettoyer le gicleur d'air.
12. Remettre la roue du ventilateur et l'unité de mélange en place

RA-0000985

7693346 - 06 - 11092018 145


10 Entretien

Fig.46 Vérification de la distance entre les 13. Vérifier la distance entre les électrodes et la corriger si nécessaire
électrodes (voir la section dimensions de réglage des électrodes d'allumage)

Important
Les extrémités des électrodes doivent être en contact avec les
surfaces du gabarit situé sous les encoches (voir fig.).

14. Replacer la partie supérieure du brûleur sur la partie inférieure


15. Débrancher les lignes électriques et hydrauliques de la pompe à fioul

13

RA-0000559

Fig.47 Dépose de la pompe à fioul 16. Retirer les 3 vis de la pompe à fioul et retirer celle-ci du moteur
17. Vérifier que l'embrayage de la pompe à fioul n'est pas endommagé
18. Remettre la pompe à fioul en place

16

17

RA-0000560

Fig.48 Retrait du filtre à fioul 19. Tourner les serpentins sur le côté
20. Dévisser le filtre à fioul de la pompe, vérifier l'absence de
contamination et le remplacer si nécessaire
20 21. Rebrancher les lignes électriques et hydrauliques sur la pompe à fioul

Pour de plus amples informations, voir


Déposer le panneau frontal, page 40

19 19

RA-0000561

146 7693346 - 06 - 11092018


10 Entretien

10.3.3 Nettoyage du foyer et de l'échangeur thermique

Les étapes suivantes décrivent comment nettoyer le foyer et l'échangeur


thermique.
1. Retirer le panneau avant de la chaudière à fioul à condensation
Fig.49 Démontage des écrous de fixation 2. Retirer les longs écrous de la porte du brûleur
3. Tirer vers l'avant la porte du brûleur et le brûleur lui-même hors du
foyer

2
2

RA-0000566

Fig.50 Extraction de la porte du brûleur 4. Extraire la porte du brûleur en la faisant tourner

RA-0000567

Fig.51 Retrait de la plaque foyère 5. Tirer la plaque foyère hors du foyer

RA-0000569

7693346 - 06 - 11092018 147


10 Entretien

Fig.52 Insertion du plateau de nettoyage 6. Placer le plateau de nettoyage (fourni) dans le foyer au-dessus de
l'échangeur comme indiqué sur la figure
7. Nettoyer le foyer à l'aide d'un aspirateur
8. Retirer le siphon (voir section Nettoyage du siphon de condensats)
9. Placer un récipient adapté sous le bac de collecte des fumées

RA-0000570

Fig.53 Nettoyage de l'échangeur 10. Nettoyer l'échangeur thermique à l'aide de la baguette de nettoyage
thermique (fournie) et le rincer à l'eau
11. Retirer le récipient
12. Remettre en place le siphon

10

RA-0000571

Fig.54 Insertion de la plaque foyère 13. Faire glisser la plaque foyère dans le foyer

Important
La plaque foyère doit être glissée dans le foyer de manière à ce
que ses coins anguleux soient positionnés dans les
renfoncements

14. Refermer la porte du brûleur et la fixer avec les écrous longs

Pour de plus amples informations, voir


Déposer le panneau frontal, page 40

13

RA-0000572

148 7693346 - 06 - 11092018


10 Entretien

10.3.4 Remplacement de l'élément filtrant à fioul

Les étapes suivantes décrivent comment changer l'élément filtrant à fioul


.
1. Retirer le panneau avant de la chaudière fioul à condensation
Fig.55 Installation du flexible de vidange 2. Fermer la vanne du filtre à fioul
3. Placer le flexible de vidange sur la vis de vidange

RA-0001244

Fig.56 Vidange du fioul 4. Placer un récipient adapté sous le bol du filtre et placer l'extrémité du
flexible de vidange dans le récipient

Important
Le récipient doit avoir une capacité d'au moins 0,5 l.

5. Ouvrir la vis de vidange.


5 Le fioul s'écoule dans le récipient.

RA-0001245

Fig.57 Retrait du filtre à fioul 6. Pour simplifier le remplacement de l'élément filtrant à fioul, appuyer
sur le bouton situé sur son support et tirer le filtre vers le bas et hors
du support

Important
La porte du brûleur peut également être retirée pour simplifier le
remplacement de l'élément filtrant à fioul.

RA-0000574

7693346 - 06 - 11092018 149


10 Entretien

Fig.58 Remplacement de l'élément filtrant 7. Dévisser complètement le bol du filtre


8. Retirer l'élément filtrant et en introduire un neuf

Important
Le maillage de la grille utilisée pour l'élément filtrant à fioul est de
8 20-30 µm. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
9. Remonter le filtre à fioul dans l'ordre inverse du démontage et, si
nécessaire, pousser sur le support du filtre jusqu'à ce qu'il s'enclenche
dans sa position
10. Remettre la façade de la jaquette en place

7 Pour de plus amples informations, voir


Déposer le panneau frontal, page 40

RA-0000575

10.3.5 Protection contre le contact

Danger d'électrocution
Danger de mort en cas d'absence de protection contre le choc
électrique.
Pour assurer la protection contre le choc électrique, toutes les
pièces de la chaudière à visser – en particulier les pièces
d'habillage – doivent être vissées correctement après la fin du
travail.

10.4 Opérations d’entretien spécifiques

10.4.1 Remplacement du purgeur

Un purgeur défectueux doit être remplacé uniquement par une pièce


d'origine. Ceci assure une ventilation idéale.

Attention
Vidanger l'eau de la chaudière.
L'eau de la chaudière doit être purgée avant le démontage du
purgeur, faute de quoi de l'eau s'échapperait.

10.4.2 Remplacer la soupape de sécurité

Une soupape de sécurité défectueuse doit uniquement être remplacée par


une pièce détachée d'origine. Lors du remplacement de la soupape de
sécurité, veiller à ce que le raccordement du tuyau soit tourné sur environ
10° vers le bas afin que l'eau puisse s'écouler librement.

Attention
Vider l'eau de chaudière !
L'eau de la chaudière doit être drainée avant le retrait de la
soupape de sécurité sans quoi de l'eau s'échapperait !

Important
Avant la mise en service de la chaudière, il convient de vérifier
l'absence de fuites sur les parties du système par lesquelles l'eau
s'écoule. En cas de fuites dans les canalisations, les joints doivent
être remplacés. En cas de fuites dues à des composants
défectueux, ces composants doivent être remplacés.

10.4.3 Remplacement des électrodes d'allumage

Les étapes suivantes décrivent comment changer les électrodes


d'allumage :
1. Retirer le panneau avant de la chaudière fioul à condensation

150 7693346 - 06 - 11092018


10 Entretien

2. Placer la partie supérieure du brûleur en position d'entretien selon les


instructions de la section Entretien du brûleur
3. Débrancher les câbles des électrodes
Fig.59 Retrait des électrodes d’allumage 4. Retirer l'unité mélangeuse avec les électrodes selon les indications de
la section Entretien du brûleur
5. Retirer le support des électrodes d'allumage
6. Sortir les électrodes d'allumage
7. Introduire les électrodes neuves dans l'ordre inverse et les fixer avec
le support pour éviter qu'elles ne se tordent
6 Important
La position d'installation des électrodes d'allumage doit être celle
indiquée dans la section Dimensions de réglage des électrodes
RA-0000170 d'allumage.
8. Vérifier la distance entre les électrodes et leur position avec le gabarit
inclus, et les modifier si nécessaire (voir Fig.46, page 146)
9. Brancher les câbles sur les électrodes d'allumage
10. Remettre en place l'unité mélangeuse
11. Replacer la partie supérieure du brûleur sur la partie inférieure
12. Remettre la façade de la jaquette en place

Pour de plus amples informations, voir


Déposer le panneau frontal, page 40
Entretien du brûleur, page 144

10.4.4 Dimensions de réglage des électrodes d'allumage

Important
La position et les distances d'installation entre les électrodes
doivent se conformer à la figure (voir Fig.46, page 146).
Fig.60 Dimensions de réglage
Pour de plus amples informations, voir
Entretien du brûleur, page 144
,5
-4
4,0
25
-2
7

RA-0000583

10.4.5 Ajouter de l'eau de chauffage

Si la pression d'eau chute sous la valeur minimale programmée, un


message d'erreur est déclenché (code d'erreur 118:Pres. hydr. trop basse)
et de l'eau de chauffage doit être ajoutée.
L'eau de chauffage est ajoutée de la manière suivante :

Important
Respecter la séquence suivante afin d'empêcher l'augmentation
de la pression hydraulique dans le flexible.
Ajouter uniquement de l'eau de chauffage présentant une qualité
d'eau sanitaire. Ne pas utiliser d'additif chimique.

7693346 - 06 - 11092018 151


10 Entretien

Fig.61 Interrupteur Marche/Arrêt 1. Éteindre la chaudière au niveau de l'interrupteur de fonctionnement.


2. Vérifier que les vannes d'arrêt HR et HV situées à l'arrière du BORA
1 EVO HTE sont ouvertes.
3. Déposer l'habillage avant.

RA-0000765

Fig.62 Installation du flexible hydraulique 4. Retirer le bouchon de protection du robinet de remplissage et de


vidange de la chaudière, et dévisser l'embout du flexible.
5. Pousser le flexible hydraulique sur l'embout et utiliser un collier pour
l'immobiliser

RA-0001199

Fig.63 Affichage du manomètre 6. Ouvrir tout d'abord le robinet de remplissage et de vidange, puis ouvrir
lentement le robinet d'eau. La valeur doit être comprise entre 1,0 et
6 2 2,5 bar et peut être lue sur le manomètre du distributeur de retour.
7. Fermer tout d'abord le robinet d'eau, puis fermer le robinet de
1 3 remplissage et de vidange.
8. Retirer le flexible hydraulique.

Danger
RA-0000771
Risque d'empoisonnement !
Le flexible hydraulique doit être retiré après le remplissage car,
dans certaines circonstances, l'eau de chauffage est refoulée
dans le réseau d'eau sanitaire et provoque une contamination, qui
à son tour risque de porter atteinte à la santé.
9. Placer à nouveau le bouchon de protection sur le robinet de
remplissage et de vidange.
10. Remettre la chaudière en marche au niveau de l'interrupteur de
fonctionnement.
11. Vérifier l'étanchéité de l'installation de chauffage.

Important
Si les radiateurs ne chauffent pas : Purger les radiateurs.

152 7693346 - 06 - 11092018


11 En cas de dérangement

11 En cas de dérangement

11.1 Message de défaut

Si le symbole de défaut apparaît sur l'afficheur , un défaut est présent


dans le système de chauffage.
RA-0000018

1. Appuyer sur la touche d'information.


Des informations supplémentaires sur l'erreur sont affichées

Voir
Tableau des codes de défauts

11.2 Codes d'erreur

Tab.30 Liste des codes d'erreur


Code d'er­ Affichage Description du défaut
reur
10 10:Sonde température ext. Défaut de sonde de température extérieure
20 20:Sonde de chaudière 1 Défaut de sonde de température de départ chaudière
25 25:Sonde chaudière comb.sol. Défaut sonde de température de chaudière à combustible
solide
26 26:Sonde départ commun Température départ ligne, défaut sonde
28 28:Sonde gaz fumée Défaut de sonde de température de fumées
30 30:Sonde de départ 1 Température départ, défaut sonde 1 (CC 1)
32 32:Sonde de départ 2 Température départ, défaut sonde 2 (CC 2)
38 38:Sonde dép régulat. prim. Température régul. primaire, défaut sonde
40 40:Sonde de retour 1 Défaut de sonde de température de retour chaudière
46 46:Sonde de retour cascade Défaut de sonde de température de retour cascade
47 47:Sonde de retour commun Défaut sonde de température de retour commune
50 50:Sonde ECS 1 Défaut de sonde de température d’eau chaude sanitaire (uni­
quement pour modèle chauffage seul avec ballon d’eau
chaude sanitaire).
52 52:Sonde ECS 2 Défaut de sonde de température d'eau chaude sanitaire so­
laire (en cas d’intégration d’une installation à énergie so­
laire).
54 54:Sonde de départ ECS Défaut sonde de température de départ ECS
57 57:Sonde circulation ECS Défaut sonde de température de circulation de l'eau chaude
sanitaire
60 60:Sonde d'ambiance 1 Défaut de sonde d’ambiance 1.
65 65:Sonde d'ambiance 2 Défaut de sonde d’ambiance 2.
68 68:Sonde d'ambiance 3 Défaut de sonde d’ambiance 3.
70 70:Sonde ballon stockage 1 Défaut sonde température de ballon tampon 1 (haut)
71 71:Sonde ballon stockage 2 Défaut sonde température de ballon tampon 2 (bas)
72 72:erreur sonde b. stock 3 Défaut sonde température de ballon tampon 3 (milieu)
73 73:Sonde collect. solaire 1 Défaut de sonde de capteur solaire (en cas d’intégration
d’une installation à énergie solaire).
81 81:LPB, court-circuit/comm Court-circuit LPB ou pas d'alimentation électrique du bus
82 82:LPB, collision adresses Contrôler les adresses des modules de commande raccor­
dés.

7693346 - 06 - 11092018 153


11 En cas de dérangement

Code d'er­ Affichage Description du défaut


reur
83 83:BSB, court-circuit Problème de communication entre la carte électronique de la
chaudière et l'appareil d'ambiance. Probable court-circuit sur
le chauffage.
84 84:BSB, collision adresses Appareils ambiants avec même affectation raccordés
85 85:Err communic radio BSB
98 98:Module d'extension 1 Défaut du module d’extension 1
99 99:Module d'extension 2 Défaut du module d’extension 2
100 100:2 maîtres d'horloge 2 horloges maîtres
102 102:Horloge sans rés march Horloge maître sans réserve de marche
103 103:Erreur communication Erreur de communication
105 105:Alarme de maintenance Message d'entretien
109 109:Surv temp chaudière Présence d’air dans le circuit de chauffage (anomalie)
110 110:Mise ss thermost sécur Déclenchement du thermostat de sécurité par surchauffe
(pompe bloquée ou air dans le circuit de chauffage)
117 117:Pres. hydr. trop haute Pression circuit hydraulique trop élevée
118 118:Pres. hydr. trop basse Pression circuit hydraulique trop basse
121 121:T° départ CC1 La valeur de départ HC1 est inférieure à la consigne
122 122:T° départ CC2 La valeur de départ (HC2) est inférieure à la consigne
126 126:T° de charge ECS Température de chauffage de l'ECS non atteinte
127 127:T° anti-légionelles Température de légionellose non atteinte
131 131:Panne de brûleur Défaut brûleur
Réinitialiser avec le bouton de réinitialisation de la comman­
de du brûleur (voir Fig.9, page 23)
Pour la cause du défaut, voir Tab.31, page 155
Vérifier si le dispositif de contrôle de la pression d'air de la
chambre du brûleur s'est déclenché
146 146:Config sde/organe régl. Défaut de configuration de message commun
171 171:Contact alarme 1 actif Défaut de carte ACI
171 172:Contact alarme 2 actif Contact d'alarme H1 actif
178 178:Thermostat CC1 Limiteur de température de sécurité HK1
179 179:Thermostat CC2 Limiteur de température de sécurité HK2
209 209:Défaut circuit chauffe Défaut du circuit chauffage
217 217:Défaut sonde Défaut central de capteur
218 218:Surveillance de pression Défaut central du dispositif de contrôle de la pression
219 219: Défaut de l'eau sanitaire Défaut de l'eau sanitaire
241 241:Sonde départ pour gain Erreur sonde départ pour gain
242 242:Sonde retour pour gain Erreur sonde retour pour gain
243 243:Sonde piscine Température piscine, défaut sonde
260 260:Défaut sonde départ 3 Température départ 3, défaut sonde (CC 3)
320 320:sonde de charge ECS Défaut sonde de température de charge ECS
324 324:même sonde BX Sondes identiques BX
325 325:même sonde BX/E'mod même sonde BX/module d'extension
326 326:même sonde BX/M'grp même sonde BX/groupe de mélangeur
327 327:même fonction E'modul Fonction identique module d'extension
328 328:même fct grpe mélange Fonction identique groupe mélangeur
329 329:même fct E'mod/M'grp même fonction module d'extension/groupe de mélangeur
330 330:BX1 sans fonction Sonde BX1 sans fonction
331 331:BX2 sans fonction Sonde BX2 sans fonction
332 332:BX3 sans fonction Sonde BX3 sans fonction
335 335:BX21 sans fonction Sonde BX21 sans fonction
336 336:BX22 sans fonction Sonde BX22 sans fonction
337 337:B1 sans fonction Sonde BX1 sans fonction
338 338:B12 sans fonction Sonde BX12 sans fonction

154 7693346 - 06 - 11092018


11 En cas de dérangement

Code d'er­ Affichage Description du défaut


reur
339 339:Ppe'collec Q5 manque Pompe de captage Q5 absente
341 341:Ppe'collec B6 manque Sonde de captage B6 absente
342 342:Sde sol ECS B31 abs Sonde solaire ECS B31 absente
343 343:Intégrat solaire manque Erreur générale de paramétrage de l’installation solaire (en
cas d’intégration d’une installation solaire)
344 344:B. stock sol K8 manque Actionneur solaire tampon K8 absent
345 345:Piscine sol K18 manque Actionneur solaire piscine K18 absent
346 346:Ppe chaud Q10 manque Pompe de chaudière à combustible solide Q10 absente
347 347:Sde'cmp chdière'cb'solid Sonde comp de chaudière à combustible solide absente
348 348:Err'adres chdière'cm's Erreur d'adresse de chaudière à combustible solide
349 349:Vne b.stock Y15 manque Vanne retour ballon tampon Y15 absente
350 350:Err adresse bal stock Erreur d'adresse ballon tampon
351 351:Er adr rég.prim./ppe'pri Erreur d'adresse contrôleur principal / pompe d'alimentation
352 352:Err adr bouteille'mélng Erreur d'adresse bouteille de découplage
353 353:Sonde casc B10 manque Sonde cascade B10 manquante
366 366:Sonde d'ambiance Hx Défaut sonde de température d'ambiance Hx
371 371:Température dép. CC3 La valeur de départ HC3 est inférieure à la consigne
372 372:Thermostat limit CC3 Limiteur de température de sécurité HK3
388 388:Sonde ECS ss fonction Sonde ECS sans fonction
452 452:HX1 sans fonction
453 453:HX3 sans fonction
511 511: Temp legio tuyau circul

Important
Cette liste n'est pas exhaustive. D'autres codes d'erreur peuvent
être affichés. Contacter le service d'assistance technique agréé.

Important
Si le code d'erreur continue d'être affiché, contacter le service
d'assistance agréé.

11.3 Code de défaut de régulation du brûleur

Les défaillances pendant le processus de combustion sont indiquées par


un clignotement du régulateur du brûleur de fioul :

Tab.31 Code de défaut de régulation du brûleur


Événement Code clignotant
Alarme Lumière continue
Lumière diffuse Deux clignotements
Aucune flamme à la fin du délai de sécurité (1)
Trois clignotements
Plus de trois redémarrages pendant une pério­ Quatre clignotements
de définie
Temps d'attente max. (10 min) dépassé pour le Cinq clignotements
préchauffeur de fioul
Tension d'alimentation > 264 V Six clignotements
Sous-tension < 170 V (automatique) Huit clignotements
Défaut du système (EMC) Clignotement continu
(1) vérifier l'alimentation en huile, le dispositif de contrôle de la pression d'air de
la chambre du brûleur s'est déclenché, le déverrouiller (voir Fig.64, page
156)

7693346 - 06 - 11092018 155


11 En cas de dérangement

11.4 Désactivation du verrou du pressostat air

La gaine d'évacuation des fumées est obstruée ou l'eau condensée ne


s'évacue pas librement, le brûleur est mis hors tension en raison d'une
pression trop élevée dans la chambre du brûleur (131 : défaut du brûleur).
Une fois le problème résolu par dépannage (dégagement de la gaine
d'évacuation des fumées, rétablissement de l'évacuation du condensat), le
verrou de la commande du brûleur et du pressostat air doit être désactivé.
Le déverrouillage du pressostat air est effectué à l'aide du bouton de
déverrouillage situé sur celui-ci (voir fig.). Le déverrouillage de
l'automatisme d'allumage est réalisé à l'aide du bouton de déverrouillage
situé sur le panneau de commande de la chaudière du BORA EVO HTE
(Fig.9, page 23).

Important
Le pressostat air est réglé à 3,0 mbar à l'usine.

Fig.64 Bouton de déverrouillage du


pressostat air

RA-0001156

156 7693346 - 06 - 11092018


12 Mise hors service

12 Mise hors service

12.1 Procédure de mise hors service

12.1.1 Vidange de l'eau de chauffage

Attention
Risque de dommage sur la soupape de sécurité !
Ne jamais utiliser la soupape de sécurité pour vidanger le circuit
de chauffage car cela peut gêner le fonctionnement de la soupape
de sécurité.

Danger
Risque de brûlure !
Les conduits transportant de l'eau deviennent très chauds !
1. Fermer le dispositif de coupure de fioul
Fig.65 Interrupteur Marche/Arrêt 2. Éteindre la chaudière fioul à condensation au niveau de l'interrupteur
de fonctionnement
2 3. Couper l'alimentation principale
4. Fermer les vannes d'arrêt du départ et du retour chauffage situées à
l'arrière de la BORA EVO HTE. La BORA EVO HTE est isolée du
réseau de chauffage.
5. Déposer l'habillage avant (voir section Déposer l'habillage avant)

RA-0000834

Fig.66 Robinet de remplissage et de 6. Retirer le bouchon de protection du robinet de remplissage et de


vidange avec embout du flexible vidange de la chaudière, et visser l'embout du flexible sur ce robinet
7. Raccorder un flexible à l'embout du robinet de remplissage et de
vidange de la chaudière.

Attention
6 Veiller à ce que le flexible soit installé fermement sur l'embout
avant d'ouvrir le robinet de remplissage et de vidange.
7 8. Tenir le flexible dans un seau ou autre récipient collecteur
9. Ouvrir le robinet de remplissage et de vidange.
L'eau de la chaudière est vidangée.

Attention
RA-0000206 Risque d'endommager le brûleur !
Empêcher la remise en marche de l'appareil tant qu'il n'y a
pas d'eau dans le système de chauffage, par ex. en collant
un ruban adhésif sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Autrement,
les pompes surchaufferont et seront endommagées.

12.1.2 Mise hors service du ballon d'eau sanitaire

Attention
Risque d'endommagement dû à l'humidité !
Veiller à ce que l'eau emmagasinée puisse s'écouler sans
obstacle dans l'écoulement.
La mise hors service du ballon d'eau sanitaire se fait comme suit :
1. Fermer le robinet du disconnecteur pour arrêter l'alimentation d'eau
froide.
2. Ouvrir le robinet de vidange sur le ballon d'eau potable.
3. Purger le ballon d'eau sanitaire
4. Mettre le générateur thermique hors marche.

7693346 - 06 - 11092018 157


13 Mise au rebut

13 Mise au rebut

13.1 Conditionnement

Dans le cadre des réglementations d'emballage, Chappée fournit des


possibilités d'élimination locales pour l'entreprise spécialisée afin de
garantir un recyclage correct de tous les emballages. Afin de protéger
l'environnement, l'emballage est 100% recyclable.

Voir
Veuillez respecter les exigences légales applicables en vue de la
mise au rebut dans votre pays.

Pour de plus amples informations, voir


Déballage et transport manuel, page 33

13.2 Mise au rebut de l’appareil

L'appareil peut être retourné àChappée en vue de la mise au rebut par


une entreprise spécialisée. Le fabricant se charge de recycler l'appareil
correctement.

Important
L'appareil est recyclé par une entreprise de mise au rebut. Si
possible, les matériels - en particulier le plastique - sont identifiés.
Cela permet un tri correct en vue du recyclage.

158 7693346 - 06 - 11092018


14 Annexes

14 Annexes

14.1 Déclaration de conformité

7693346 - 06 - 11092018 159


Index

Index
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
A Mode chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mode continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Additifs pour fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mode de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Air comburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,31 Mode eau sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Augmentation de la consigne réduite . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modules d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
C Montage du système de fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cheminée polluée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cheminées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 N
Codes clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Nettoyage de l'échangeur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Commande de démarrage et d'arrêt optimal . . . . . . . . . . . 92 Nettoyage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Commande manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,131 Nettoyage du foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nettoyer le siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Conditionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conduit d'injection de la soupape de sécurité . . . . . . . . . . 56
Conseil pour économiser de l'énergie ; pompe de circulation P
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Passage automatique entre été / hiver . . . . . . . . . . . . . . . 59
Consigne de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Pièce d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consigne de protection antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,60 Position d'installation des électrodes d'allumage . . . . . . .151
Consigne réduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pression hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contrat d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Pressostat air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Désactivation du verrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
D Protection contre le contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Diagnostic cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Purger les radiateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Diagnostic consommateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Diagnostic générateur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Q
Dimensions de réglage des électrodes d'allumage . . . . . 151 qualité d’eau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Déposer le panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 R
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
E Remplacement des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Eau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151,157 Remplacement du filtre à fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ajouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Remplacement du purgeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Remplacer la soupape de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Robinets du disconnecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59,142
Entretien du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Réduction rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Exigences concernant la colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Réglage d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Réglage de la courbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
F Réglage de la courbe de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Fonction de légionellose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fonction de ramonage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonction ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 S
Fonctionnement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sonde de température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,50
Fumisterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Soupape de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,41
Système de fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
I
INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 T
Interrupteur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Interrupteur de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Consigne de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Consigne réduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
J Température de l'eau sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Journal système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Tests d'entrée/de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Touche d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
L Touche de présence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
La langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Touche ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lignes d'alimentation en fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Touche OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limite automatique de chauffage journalier . . . . . . . . . . . 59 Touches de mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limite chauffe été/hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Mode chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Longueurs de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Mode eau sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Touches du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
M
Message d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,143
Message de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,153

160 7693346 - 06 - 11092018


Index

Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touche d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 V
Touche de présence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Valeurs de résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touche ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vue de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Touche OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
É
Étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

7693346 - 06 - 11092018 161


Index

162 7693346 - 06 - 11092018


© Copyright
Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre
propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
7693346 - 06 - 11092018

Vous aimerez peut-être aussi

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy