Cours

Télécharger au format doc, pdf ou txt
Télécharger au format doc, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 21

L'objectif du jour:

Savoir dire: "(en ce moment), je joue au football".

La solution:

> Il faut utiliser le présent en BE + -ING, qu'on appelait auparavant présent progressif/présent continu. Ce temps se
forme avec l'auxiliaire BE qu'on a étudié à la 2e leçon, suivi du verbe en -ing (on prend le verbe et on rajoute -ing à la
fin).

Exemple avec le verbe "play" (jouer)

Pronom auxiliaire verbe traduction


I am playing je suis en train de jouer / je joue
you are playing tu es en train de jouer / tu joues
he is playing il est en train de jouer / il joue
she is playing elle est en train de jouer / elle joue
it is playing il/elle est en train de jouer / il-elle joue
nous sommes en train de jouer / nous
we are playing
jouons
you are playing vous êtes en train de jouer / vous jouez
they are playing ils sont en train de jouer / ils jouent

On remarque que le verbe "playing" est identique à toutes les formes. Ce qui permet d'indiquer la 1ère, 2e, 3e
personne du singulier/pluriel, c'est la conjugaison de l'auxiliaire BE.

Exceptions!

Rajouter -ing au verbe, c'est facile. Mais comme d'habitude, il y a des exceptions:

- quand le verbe se termine par un seul "e", le verbe en -ING perd son "e". Exemple: come > coming (et non
comeing)

- quand le verbe fait une syllabe ET (il faut que les 2 conditions soient remplies) quand il se termine par "consonne-
voyelle-consonne", on double la consonne finale. Exemple: STOP fait bien 1 syllabe et il se termine par une
consonne, une voyelle, une consonne. Au présent en ING, cela donne: STOPPING.

LE PRESENT SIMPLE vs LE PRESENT EN -ING

Le problème: en français, on n'a qu'un seul présent. En anglais, il y en a deux principaux. Comment faire pour
choisir le bon?
PRESENT EN -ING PRESENT SIMPLE

Principaux
Action en cours au moment où on parle Actions habituelles, vérités permanentes, sentiments
Emplois

AUXILIAIRE BE au présent + verbe en -ING BASE VERBALE à toutes les formes, sauf à la 3e
personne du singulier (he/she/it) où il faut ajouter un -s
Forme
affirmative ex: I am playing, you are playing, he/she/it
is playing, we are playing, you are playing, ex: I play, you play, he/she/it plays, we play, you play,
they are playing they play

1) Les verbes se terminant par '-e', perdent


1) Quand le verbe se termine par 'ch', 's', 'sh', 'x', 'z', 'o',
leur 'e': smoke -> he is smoking
on ajoute '-es' à la 3e p sg: she goes, he catches
Exceptions 2) Les verbes d'une syllabe se terminant
2) Quand le verbe se termine par '-y', le '-y' se
par 'consonne-voyelle-consonne' doublent
transforme en '-i' à la 3e p. sg: study -> he studies.
la consonne finale: run -> running

Forme Utiliser NOT à toutes les formes Utiliser DO NOT ou DON'T à toutes les formes, sauf à la
négative ex: I am not playing 3e personne du singulier (utilisez DOES NOT =
DOESN'T)
ex: I don't play, she doesn't play

Faire l'inversion de DO ou DOES (3e personne du


Forme Faire l'inversion de BE
singulier)
interrogative ex: Are you playing football?
ex: Do you play football? Does he play football?

Réponses Utiliser BE Utiliser DO ou DOES


courtes ex: Yes, I am. No, he isn't. ex: Yes, I do. No, he doesn't.

L'objectif du jour:

> Et pour les autres actions (les actions qui ont eu lieu de manière répétitive, tous les jours...), comment faire?

La solution:

> On ne peut pas utiliser le présent en BE + -ING. L'utiliser constitue une erreur.

Alors qu'en français, on n'a qu'un seul temps (le présent), en anglais, il y a 2 (voire un 3e qu'on verra plus tard)
présents.

> le présent en BE + -ING permet de parler d'actions qui ont lieu au moment où l'on parle.

> Pour les actions habituelles, répétitives (Tous les jours, je me lève à 8h. Chaque dimanche, je vais au cinéma...) ou
pour les vérités permanentes comme les sentiments (Je déteste les haricots. J'aime bien le sport.), on utilisera le
présent simple.

FORMATION

Comme son nom l'indique :-) le présent simple n'est pas bien compliqué.

> On utilise la base verbale du verbe (c'est-à-dire le verbe sans le TO):

I love football. J'adore le football.

A la 3e personne du singulier (HE, SHE, IT), on n'oubliera pas d'ajouter un "-s" au verbe:

She loves football. Elle adore le football.

Cela donne donc à toutes les personnes:


I love
you love
he/she/it loves
we love
you love
they love

Exceptions!

Eh oui, comme d'habitude, il y a quelques exceptions:

> Si le verbe se termine par S, Z, X, SH, CH, O... on ajoute "-es" au verbe: she misses (elle regrette) , she watches
(elle regarde) , he washes (il lave)...

Dans ce cas, la terminaison se prononce [iz]- Ecoutez-les: misses - watches, washes

> Si le verbe se termine par une consonne suivie d'un -Y, le -Y se transforme en "-ies": cry > she cries; carry > she
carries
Contre exemple: she stays (car il n'y a pas de consonne avant le -y)

L'objectif du jour:

> Arriver à comparer 2 personnes


A la fin de la leçon, on arrivera à dire: Paul est plus grand que Peter. Paul est aussi grand que Peter. Paul est moins
grand que Peter.

La solution:

Utiliser le comparatif

> 1) IL Y A TROIS COMPARATIFS

Pour comparer 2 choses ou 2 personnes, on utilise une structure grammaticale qu'on connaît aussi en français: le
comparatif.

Petit rappel de ce qu'on sait déjà à propos du français:

Il existe 3 cas, donc 3 comparatifs:

Paul peut être...


-> plus grand que Peter. C'est du comparatif de supériorité. En mathématiques, on aurait: Paul > Peter
-> aussi grand que Peter. C'est du comparatif d'égalité. En mathématiques, cela pourrait donner: Paul = Peter
-> moins grand que Peter. C'est du comparatif d'infériorité. En mathématiques, cela donne: Paul < Peter

2) GROS PLAN SUR LES PLUS FACILES: LE COMPARATIF D'EGALITE (aussi... que) ET LE COMPARATIF
D'INFERIORITE (moins... que...)

Ces 2 derniers cas sont très simples.

On sait déjà dire: Paul est grand. = Paul is tall.

Pour le comparatif d'égalité (aussi... que...) on utilise: AS + adjectif + AS

On obtient donc: Paul est aussi grand que Peter = Paul is as tall as Peter.
ou
(avec expensive = cher) The house n°1 is as expensive as the house n°2 (la maison 1 est aussi chère que la maison
2)

et ainsi de suite:
-> beautiful (jolie) => Sandra is as beautiful as Sarah. (Sandra est aussi jolie que Sarah).
-> big (gros) => John is as big as Mark. (John est aussi gros que Mark)

Facile, non?

Allez, on passe au comparatif d'infériorité, c'est aussi simple.

Pour le comparatif d'infériorité (moins... que...) on utilise: LESS + adjectif + THAN

Paul est moins grand que Peter >> Paul is less tall than Peter.
The house n°1 is less expensive than the house n°2 (la maison 1 est moins chère que la maison 2)
-> beautiful (jolie) => Sandra is less beautiful than Sarah. (Sandra est moins jolie que Sarah).
-> big (gros) => John is less big than Mark. (John est moins gros que Mark)

ça se complique! :-)

Bon, pour le comparatif d'égalité et d'infériorité, vous savez tout. Il n'y a pas d'exception. Ouf!

Par contre, je vous ai gardé pour la fin le meilleur: le comparatif de supériorité (plus grand que)

La règle est un peu plus compliquée. Il faut compter. Tout dépend en effet du nombre de syllabes que comporte
l'adjectif.

1) MON ADJECTIF EST-IL COURT OU LONG?


-> 1 syllabe => il est court. Exemples: TALL, BIG, SMALL, FAT

-> 2 syllabes => ça dépend!


Si l'adjectif se termine par -Y, il est court: funny, pretty, friendly, happy
Les autres sont longs: famous, boring...

-> 3 syllabes et plus => il est long: expensive, fabulous, interesting

2) ADJECTIFS LONGS

C'est facile!

Comparatif de supériorité (plus que) = MORE + adjectif + THAN

Exemples:
Paul is more intelligent than Peter. Paul est plus intelligent que Peter.
The house n°1 is more expensive than the house n°2.

2) ADJECTIFS COURTS

C'est compliqué!

Comparatif de supériorité (plus que) = adjectif avec -ER à la fin + THAN

Exemples:
Paul is taller than Peter. Paul est plus grand que Peter.
Peter is smaller than Paul. Peter est plus petit que Paul.

ATTENTION! EXCEPTIONS!
1) Bien sûr, si l'adjectif se termine déjà par un "e", on ne rajoute pas un 2e "e":
(nice = beau) Paul is nicer than Peter.

2) Quand l'adjectif fait une syllabe (on est dans le cas des adjectifs courts, ne l'oublions pas) et qu'il se termine par
consonne-voyelle-consonne, on double la consonne finale.

Paul is bigger than Sarah.


sad > sadder
hot > hotter

3) Quand l'adjectif se termine par Y, le Y se transforme en I

(funny = drôle) Paul is funnier than Peter.


(amical) friendly > friendlier
(joli) pretty > prettier

4) Trois comparatifs irréguliers, qu'il faut apprendre par coeur. Il n'y a pas de règle.

good (bien) > BETTER (meilleur)


bad (mauvais) > WORSE (pire)
far (éloigné) > FARTHER (plus éloigné)

Voilà, c'est tout, ouf!

On résume!

adj court + -ER + THAN Paul is taller than Peter


comparatif de Paul est plus grand que Peter
MORE + adjectif long + Paul is more intelligent
supériorité (plus que) Paul est plus intelligent que Peter
THAN than Peter

comparatif d'égalité Sarah is as beautiful as


AS + adjectif + AS Sarah est aussi belle que Sandra
(aussi que) Sandra
comparatif
John is less intelligent John est moins intelligent que
d'infériorité (moins LESS + adjectif + THAN
than Steve. Steve
que)

L'objectif du jour:

> Non plus comparer 2 choses ou 2 personnes, mais situer une personne ou une chose par rapport à tous les
autres.

A la fin de la leçon, on arrivera à dire: Paul est le grand garçon de l'école.

(ici, on ne compare pas Paul à une autre personne. On le situe dans un grand goupe: celui de tous les élèves de
l'école).

La solution:

Utiliser le superlatif

> 1) ADJECTIF COURT OU LONG?

Comme pour le comparatif, il faut savoir distinguer un adjectif court d'un adjectif long.

Revoir si nécessaire la leçon précédente.

Bref rappel:
> Adjectifs courts : adjectifs d'1 syllabe + adjectifs de 2 syllabes se terminant par -y
> Adjectifs longs: les autres

> 2) SUPERLATIFS DES ADJECTIFS COURTS

On rajoute simplement -EST à l'adjectif court. On n'oublie pas l'article THE.

Paul is the tallest boy in the school.


= Paul est le garçon le plus grand de l'école.

Autres exemples:
This is the biggest house in the town.
= Voici la plus grande maison de la ville.

On remarque que les mêmes exceptions orthographiques que pour le comparatif s'appliquent pour le superlatif:
- les adjectifs se terminant par -y se transforment en -iest: the funniest film
- les adjectifs d'une syllabe se terminant par consonne-voyelle-consonne doublent la consonne finale: c'est le cas
ci-dessus (the biggest house)

> 3) SUPERLATIFS DES ADJECTIFS LONGS

On utilise THE MOST + adjectif long

This car is the most expensive car in the world.


= Cette voiture est la voiture la plus chère du monde.
It is the most interesting book I have ever read.
= C'est le livre le plus intéressant que j'aie jamais lu.

Superlatifs irréguliers
Comme pour le comparatif, le superlatif est irrégulier pour les 3 adjectifs qu'on connaît déjà:

ADJECTIF COMPARATIF SUPERLATIF


good (bon) better (mieux) the best* (le meilleur)
bad (mauvais) worse (pire) the worst (le pire)
far (éloigné) farther(plus éloigné) the farthest (le plus éloigné)

* Sur les CD: "the best of Madonna" = le meilleur de Madonna

L'objectif du jour:

> Indiquer la possession = dire à qui appartient un objet

A la fin de la leçon, on arrivera à dire: C'est la voiture de Peter. C'est sa voiture.

La solution:

1) Utiliser le génitif

Le génitif permet d'indiquer la possession.

Construire le génitif est facile. Il suffit de respecter cette "formule magique":


[possesseur]'s [chose possédée]

Bon, ce n'est pas très clair :-) Quelques exemples s'imposent:


-> une voiture = a car
-> La voiture de Peter = Peter's car.

On prend donc le possesseur, auquel on ajoute un "apostrophe s" puis on met plus loin la chose possédée.

"Le chien de Sally" donnera donc: "Sally's dog".


(a dog = un chien)

Exception!

Lorsque le possesseur est au pluriel, on n'ajoute que l'apostrophe.


Exemple:

On sait:
-> une maison = a house
-> la famille Simpson = the Simpsons (en anglais, les noms propres s'accordent comme les noms communs,
contrairement au français où les noms propres sont invariables).

Application:
-> la maison des Simpson = the Simpsons' house

Utiliser les adjectifs possessifs

On sait maintenant dire "la voiture de Sarah" (Sarah's car), mais comment dire: "sa voiture"?
On utilise pour cela ces petits mots qu'on appelle des adjectifs possessifs.

En anglais, on choisit l'adjectif possessif en fonction du possesseur.

Adjectifs possessifs En français...

I my mon / mes

you your ton / tes, votre

he his
son/sa/ses
she her

it its
we our notre

you your votre/vos

they their leur

Dans le cas de "Sarah's car", on est donc dans le cas de la 3e personne du singulier avec possesseur féminin.

"Sa voiture" sera donc rendu en anglais par: "her car"

Autre exemples: Bill's television > his television


"ma voiture" = my car
"leur voiture" = their car

Attention!

J'insiste bien: on sélectionne l'adjectif possessif en fonction du possesseur et non de la chose possédée,
contrairement au français:

En français, on a sélectionné "mes" de "mes vêtements", car le nom "vêtements" est au pluriel.

En anglais, cela n'a aucune incidence:

-> ma voiture = my car

-> mes voitures = my cars


(l'adjectif possessif ne change pas. Seul le nom est au pluriel).

Parler de ce qu'on va PEUT-ETRE faire et de ce qu'on N'A PAS BESOIN de faire

A la fin de la leçon, on arrivera à dire: Je viendrai peut-être. Je n'ai pas besoin de faire cela.

Utiliser les "modaux" MAY et HAVE TO

Comme pour les modaux, il y a quelques règles à respecter (règles qu'on a vues la semaine dernière).
1) Après le modal, on trouve la base verbale, c'est-à-dire le verbe à l'infinitif sans TO

2) Il n'y a donc pas d'accord entre le sujet et le verbe. A toutes les personnes, on a:
I/you/he/she/it/we/you/they may come

3) A la forme interrogative, on fait une inversion, c'est-à-dire qu'on place le modal en tête de phrase
May I come?

Par contre, il ont une forme particulière à la forme négative. On ne peut pas leur rajouter N'T.

It may rain. = Il pleuvra peut-être (Je n'en sais rien. Je ne peux pas te dire s'il pleuvra ou s'il ne pleuvra pas).

A la forme négative, on ajoute simplement NOT.

I may not come = Je ne viendrai peut-être pas.

CAN = LA CAPACITE, LA POSSIBILITE, LE SAVOIR-FAIRE


En français, il aurait le sens de "je sais" ou "je peux" faire quelque chose.

MUST = l'obligation (je dois)


MUST peut aussi servir lorsqu'on est quasiment sûr d'une information
Il n'y a ici aucune idée d'obligation

MAY = l'éventualité (peut-être)


C'est le plus simple. Généralement, on dit qu'il ajoute cette idée: "il y a 50% de chances pour que cela se réalise,
50% de chances pour que cela ne se réalise pas".
MAY peut également être utilisée pour une question polie
HAVE TO = l'obligation (je dois)

Eh oui, c'est un quasi-synonyme de MUST. Il a presque le même sens. Il contient en plus l'idée d'une obligation
externe:

HAVE TO à la forme négative devient DON'T HAVE TO (ou DOESN'T HAVE TO à la 3e personne du singulier)

Il change alors de sens et contient l'idée de l'absence d'obligation (je n'ai pas besoin de faire cela).

Parler de ce qu'on a fait dans le passé

A la fin de la leçon, on arrivera à dire: Je suis allé au cinéma. J'étais à l'école. Je fus content.

3 temps en français: le passé composé, l'imparfait et le passé simple, tous rendus par 1 seul temps en anglais: le
prétérit.

LE PRETERIT, CE SERAIT FACILE...

>> Forme affirmative

Pour les verbes les plus courants, qu'on appelle verbes réguliers, il suffit d'ajouter -ED au verbe pour le mettre au
prétérit:

Ex: to play football (jouer au football)


>> Au prétérit: I played football = J'ai joué au football.
(même règle pour toutes les formes)

Quelques exceptions!

1) Bien sûr, si le verbe se termine déjà par un "-e", on ne rajoute qu'un "-d": to dance (danser) > he danced (il a
dansé)
2) Si le verbe se termine par un "-y", le "-y" se transforme en "-ied": to study (étudier) > they studied (ils ont étudié)
3) Les verbes d'une syllabe qui se terminent par consonne-voyelle-consonne doublent la consonne finale: to chat
(bavarder) > you chatted (tu as bavardé)

(Au passage, on remarque qu'il s'agit de la même règle que celle que nous avons déjà vue pour le présent en -ING:
The bus is stopping. Le bus s'arrête).

>> Forme négative

On utilise l'auxiliaire DID NOT (ou DIDN'T si on le contracte) pour former la phrase.

I didn't play football. Je n'ai pas joué au football.

>> Forme interrogative

Là encore, on utilise l'auxiliare DID, qu'on place en tête de phrase, comme pour toute question (on appelle cela une
inversion):

Did you play football? As-tu joué au football?

S'IL N'Y AVAIT PAS CES MAUDITS VERBES IRREGULIERS

Les règles sont donc faciles à appliquer. Elles s'appliquent à la majorité des verbes. C'est le cas le plus fréquent. On
appelle ces verbes des verbes réguliers.

Malheureusement, il y a tout une liste de verbes qui font frémir les personnes qui apprennent l'anglais: les verbes
irréguliers.

Comme leur nom l'indique, ces verbes ne suivent pas de règles précises et il faut apprendre par coeur leur forme au
prétérit.
Ne pas les connaître conduit à faire des phrases qui ressembleraient en français à: "je mangeons une pomme", d'où
l'utilité de les apprendre.

Voici les verbes irréguliers les plus courants:

Infinitif Prétérit Participe passé Traduction


be was/were been être
bear bore born supporter
become became become devenir
begin began begun commencer
bet bet bet parier
bite bit bitten mordre
blow blew blown souffler
break broke broken casser
bring brought brought apporter
build built built construire
burn burnt burnt brûler
buy bought bought acheter
catch caught caught attraper
choose chose chosen choisir
come came come venir
cost cost cost coûter
cut cut cut couper
do did done faire
draw drew drawn dessiner
dream dreamt dreamt rêver
drink drank drunk boire
drive drove driven conduire
eat ate eaten manger
fall fell fallen tomber
feel felt felt ressentir
fight fought fought se battre
find found found trouver
fly flew flown voler
forget forgot forgotten oublier
forgive forgave forgiven pardonner
get got got obtenir, recevoir
give gave given donner
go went gone aller
have had had avoir
hear heard heard entendre
keep kept kept garder
leave left left quitter
know knew known savoir
lose lost lost perdre
make made made fabriquer
meet met met rencontrer
read read read lire
ring rang rung sonner
say said said dire
see saw seen voir
sell sold sold vendre
sit sat sat être assis
sleep slept slept dormir
swim swam swum nager
take took taken prendre
think thought thought penser
write wrote written écrire

Bien, alors, pour schématiser, on peut dire que si on ne savait pas que "become" était un verbe irrégulier, on serait
tenté de dire "he becomed", ce qui est abominable. La forme correcte est: "he became".

Un travail fastidieux vous attend: celui d'apprendre par coeur toutes les formes irrégulières. C'est indispensable et il
n'y a pas d'autres solutions.

Pour les apprendre, je vous recommande de les grouper (mettre ensemble les verbes qui se ressemblent) et d'en
apprendre un peu tous les jours. 5 par jour, par exemple.

Si vous avez du mal à les apprendre, vous trouverez des outils exclusifs sur le site.

A quoi sert la colonne "participe passé"?

A rien pour l'instant. On ne s'en sert pas pour le prétérit.

MAIS il faut impérativement l'apprendre maintenant, car on a remarqué qu'il était plus facile de l'apprendre en même
temps que le prétérit. Cette colonne nous sera indispensable plus tard, et il ne faut surtout pas l'éviter.

Une petite précision...

Les verbes irréguliers ne sont irréguliers qu'à la forme affirmative. Cela veut dire que pour faire des questions ou
des négations, les mêmes règles que pour les verbes réguliers s'appliquent:

Exemple avec to go (irrégulier):


Did you go to school? Es-tu allé à l'école?
Yes, I did. Oui.
No, I didn't (go to school). Non.

Cas particulier de BE...

Si vous regardez le tableau, vous verrez qu'il y a deux formes au prétérit pour l'auxiliaire BE. On ne choisit pas la
bonne forme au hasard. Elle s'accorde avec le sujet. Il faut apprendre cette règle par coeur:

I was
you were
he/she/it was
we were
you were
they were

A noter que pour faire des questions ou des phrases négatives, on utilise l'auxiliare BE et non DID:
Were you happy?
> I was happy
> I was not happy = I wasn't happy.

L'objectif du jour:

> Relier 2 phrases simples pour n'en faire qu'une.

On sait maintenant dire:


J'ai vu une fille. (I saw a girl).
Elle était jolie. (She was beautiful)

But de l'opération: améliorer sa phrase en reliant les deux phrases indépendantes.


"J'ai vu une fille qui était jolie."

La solution:

Construire une proposition relative.


1) QU'EST-CE QU'UN ANTECEDENT?

Allez, souvenons-nous nous un peu des cours de grammaire du collège.


Analysons cette phrase en français:

J'ai vu une fille qui était jolie.

proposition n°1 = J'ai vu une fille


(proposition principale)

proposition n°2 = qui était jolie


Proposition relative: elle apporte des informations sur le COD (complément d'objet direct) de la proposition
principale "une fille".
"QUI" est le sujet de "ETAIT". "QUI" remplace "une fille". On appelle "une fille" antécédent de la proposition relative.

[J'ai vu une fille] [qui était jolie].

Bien, alors, maintenant qu'on sait cela, il est très simple de construire une relative en anglais.

ANTECEDENT HUMAIN > WHO

Si l'antécédent est humain (un homme, une femme, un enfant...), on utilise le pronom relatif WHO pour relier les 2
phrases.

C'est le cas ici:

I saw a girl WHO was beautiful.

L'antécédent est GIRL.

3) ANTECEDENT NON HUMAIN > WHICH

Pour tous les autres cas, on utilise WHICH, pour des antécédents neutres: un animal, une maison, une table, bref,
tout ce qui serait remplacé par le pronom personnel IT qu'on a vu précédemment.

I saw a dog which was huge.

J'ai vu un chien qui était énorme.

L'antécédent est DOG, qui est neutre.

ANTECEDENT REPRESENTANT UN LIEU > WHERE

Dès que l'antécédent représente un lieu (une ville, une maison etc.), on utilise WHERE. Cela correspond à notre "où"
français.

I don't like the town where I live.

Je n'aime pas la ville où j'habite.

Quelques exceptions!

Ah non, pour une fois, il n'y a pas d'exception. Allez, du balai, la chauve-souris! :-)

Une petite précision quand même: quand utiliser des virgules?

Certaines fois, on voit cela:

The girl, who is sitting here, is beautiful. La fille, qui est assise ici, est jolie.

La relative n'est ici pas indispensable à la phrase. Si on l'enlève, la phrase a toujours un sens: "The girl is beautiful".
La relative ne sert qu'à apporter une information supplémentaire non essentielle. Les virgules agissent ici comme
des parenthèses pour apporter une information.
Dans ce cas, on est obligé d'encadrer la relative de virgules et on fait une mini-pause à chaque virgule. On appelle
cela une relative non définissante.

Ce cas est à opposer à celui-ci:


The girl who has a yellow skirt is called Sandra.

Pas de virgules ici. Pourquoi? Car on définit "the girl".


On ne parle pas d'une fille en général. On parle de la fille qui porte une jupe jaune.
Il s'agit ici d'une relative définissante.

L'objectif du jour:

> Parler de ce qu'on va faire dans un jour ou dans 3 mois.

On sait maintenant dire:


Je vais au cinéma. (I'm going to the cinema).

But de l'opération: arriver à dire


"Demain, j'irai au cinéma."

La solution:

Utiliser le futur

2 façons de parler du futur

LE FUTUR, C'EST TRES SIMPLE :-)

> Pour parler de l'avenir, il suffit d'utiliser de faire précéder le verbe de WILL, à toutes les personnes:

I will go to the cinema.


You will go to the cinema.
He/she will go to the cinema.
We will go to the cinema.
You will go to the cinema.
They will go to the cinema.

Comme son nom l'indique, le futur simple... est vraiment simple.

> A la forme interrogative, on fait l'inversion, comme d'habitude:


Will you go to the cinema ? Iras-tu au cinéma?
Yes, I will.
No, I won't.

> Pour mettre à la forme négative, on utilise en effet WON'T


I won't do my homework. Je ne ferai pas mon travail.

Exception!!!!!

Une grosse exception, à ne surtout pas oublier:

En anglais, on n'emploie JAMAIS le futur dans une proposition de temps. On emploie alors le présent.

Le cas le plus connu est:


When I'm rich, I will buy a big car.
Quand je serai riche, je m'achéterai une grosse voiture.

WILL est ici formellement interdit dans la proposition de temps [when ... rich]. Dans le reste de la phrase, il n'y a pas
de changement.
Il ne faut donc pas faire comme en français.

Autre exemple:
When she passes her exam, she will be happy.
Quand elle réussira son examen, elle sera contente

LE FUTUR PROCHE

Lorsque l'action va se passer bientôt, qu'elle est prévue, qu'elle va se passer quasiment à coup sûr, on peut utiliser
le futur proche.
On utilise alors l'expression BE GOING TO qu'on conjugue. Il faut alors savoir conjuguer BE au présent.

Le futur proche correspond à notre expression française: "je vais... "


Exemples:
> Je vais m'acheter une voiture > I'm going to buy a car.
> Elle va prendre le train = She's going to take the train.

Pour ceux qui auraient un doute, voici un exemple à toutes les formes:

I am (=I'm)
You are (=you're)
She is (=she's)
He is (=he's) going to eat
It is (=it's)
We are (=we're)
You are (= you're)
They are (= they're)

Question:
Are you going to eat?
Yes, I am.
No, I am not.

MARQUEURS DE TEMPS POUR EXPRIMER LE FUTUR

Pour parler du futur, on a besoin de quelques termes. Voici les plus courants:
tomorrow = demain
Se combine avec un moment de la journée:
> tomorrow morning = demain matin
> tomorrow afternoon = demain après-midi
> tomorrow evening = demain soir ...

next week = la semaine prochaine


> next year = l'année prochaine...

in a year = dans un an
> in 2 days = dans deux jours...

L'objectif du jour:

> Arriver à maîtriser l'épineux problème des articles "A/AN", "THE" et l'article zéro.

Ce sont des articles très importants car on les utilise dans toutes les phrases et à plusieurs reprises. Il faut donc
connaître leurs utilisations sur le bout des doigts.

THE / A/AN / ARTICLE ZERO

1) L'ARTICLE INDEFINI A/AN

Il correspond en français à notre "un/une"

a book = un livre.

Il est très facile à utiliser. La seule exception consiste à le transformer en AN devant un son voyelle.

exemple: an apple
L'ARTICLE DEFINI THE

Il correspond en français à "le/la"

the book = le livre

Exception: devant un son voyelle, il n'y a aucune modification au niveau de l'orthographe (on conserve THE), mais il
se prononce différemment: comme s'il y avait un "i"

the apple
/i/

EXCEPTION!

Attention, beaucoup de Francophones se trompent ici: le son [j] n'est pas un son voyelle en anglais!

Le son [j], c'est le son qu'on retrouve au début de "yes" ou de "yaourt"

On va donc dire
THE UNITED STATES
Pas de son [i] devant UNITED

Même chose, on va dire:


a union
et non an union
car il n'y a pas ici de son voyelle.

L'ARTICLE ZERO

Bon, jusqu'ici, c'était facile. C'est ici que ça se complique.

Il existe un 3e article: l'article zéro. Il est très courant. Il consiste en fait, comme son nom l'indique, à ne rien mettre.

Exemple:

I love English. J'adore l'anglais.

Vous remarquez ici qu'on ne peut pas se reposer sur la traduction en français: il n'y a pas de THE, pas d'article entre
LOVE et ENGLISH alors que par rapport au français, il aurait dû y en avoir un.

Il s'agit ici de l'article zéro. On doit l'utiliser dans ces cas:

a) Devant des noms abstraits ou des noms représentant des choses en général.

Contre-exemple:
Look at the cat over here!
Regarde le chat là-bas!

On parle ici d'un chat en particulier: celui qui se trouve juste en face de nous. On utilise donc l'article défini THE.

Par contre, si on parle des chats en général, il n'y aura pas d'article (article zéro):
Cats are the most intelligent animals on Earth.
Les chats sont les animaux les plus intelligents sur Terre.

On n'a ici rien mis au début de la phrase car on parle de la grande catégorie des chats, en général (tous les chats).

b) Dans des préférences ou opinions

C'est le même principe que précédemment. Si vous parlez du fait que vous n'aimez pas le café en général, il est
logique d'utiliser l'article zéro.

I don't like coffee.


Je n'aime pas le café.
et...
I love English.
J'adore l'anglais.

c) Dans certaines tournures syntaxiques:

-> Avec des jours ou des mois:

On Sunday, I will go to the cinema


Dimanche, j'irai au cinéma

-> Avec des noms propres:

France is a very beautiful country.


La France est un très beau pays.

-> Avec des noms indiquant une fonction:

President Chirac was elected a few months ago.


Le président Chirac a été élu il y a quelques mois.

Voilà, alors j'espère que vous voyez bien la nécessité de maîtriser ce fameux article zéro qui rentre en concurrence
avec THE. Ne pas le maîtriser conduit à rédiger des phrases horribles.

L'objectif du jour:

> Parler d'actions qui ont commencé dans le passé et qui se poursuivent dans le présent ou qui ont des
conséquences sur le présent

La solution: utiliser le "present perfect"

1) Syntaxe

Voilà un temps bien bizarre, avec un nom bien bizarre. Généralement, il pose bien des problèmes aux francophones.
Avant de savoir à quoi il sert, nous allons déjà voir comment il se construit:

Voici une phrase au present perfect:


Paul has broken the vase. Paul a cassé le vase.

Pour former le present perfect, on a donc besoin:


a) de l'auxiliaire HAVE qu'on conjugue au présent:
I have, you have, he/she/it has, we have, you have, they have
(HAVE à toutes les personnes, sauf à la 3e personne du singulier)

b) du participe passé du verbe


"broken" est ici le participe passé du verbe "break"; c'est un participe passé irrégulier.
On a déjà vu les participes passés dans la 13e leçon. Vous vous souvenez, c'était la colonne qui ne servait à rien
dans la liste des verbes irréguliers.

Bien, alors petit rappel pour la formation des participes passés:


- verbe régulier: je rajoute -ED au verbe. Ex: play > played
- verbe irrégulier: je les apprends par coeur; il n'y a pas d'autre moyen de s'en souvenir.

Pour les questions, on fait l'inversion, comme d'habitude:


Have you broken the vase?
Yes, I have.
No, I haven't.

Donc, globalement, le PRESENT PERFECT n'est pas très difficile à construire. La seule difficulté vient du fait qu'il
faut connaître ses verbes irréguliers. Par contre, cela se complique pour les emplois. Il y a 2 grands emplois:

2) Action qui a commencé dans le passé et qui se continue dans le présent

Exemple: I have lived in London since 1998. J'habite à Londres depuis 1998.
Bon, pas de problème, la phrase est bien conjuguée au PRESENT PERFECT: HAVE + participe passé
Le PRESENT PERFECT est ici indispensable. On ne pouvait pas utiliser le PRETERIT. Pourquoi?
Quand a commencé l'action? En 1998.
Est-elle terminée? Non, elle se continue. J'habite toujours à Londres en 2003.

Pour les actions qui ont commencé dans le passé et qui se continuent dans le présent, on utilise le PRESENT
PERFECT, par opposition au prétérit qui concerne des actions qui sont terminées.

I lived in London in 1998. J'ai habité à Londres en 1998. (C'est fini, je suis revenu en France.)

Facile! Allez, maintenant on s'attaque au plus compliqué!

3) Actions qui ont eu lieu dans le passé et qui ont des conséquences sur le présent

Reprenons notre exemple:


Sarah has broken the vase.

Grâce au PRESENT PERFECT, on met l'accent sur les conséquences. Ici, cela sous-entend: on n'a plus de vase pour
mettre des fleurs; il est en morceau devant Sarah; Sarah a encore fait une bétise; on ne peut vraiment pas lui faire
confiance.
Tout dépend du contexte (de la situation dans laquelle on prononce la phrase). Les conséquences peuvent être
multiples.

A opposer à: "Sarah broke the vase 2 days ago." qui fait juste un bref rappel des faits, sans jugement de la part de
celui qui prononce la phrase.

Allez, 1 autre exemple. Essayez de deviner ce qu'on sous-entend en prononçant cette phrases:
Paul has eaten all the cakes. Paul a mangé tous les gâteaux.

Solution:
Par exemple: la personne se tient avec le paquet de gâteaux vide à la main. Il n'y en a plus pour lui. Paul est
vraiment égoïste et ne pense pas aux autres.
Ce ne sont que des suppositions; il faudrait avoir le reste du texte pour avoir une idée plus précise.

4) Petit bilan

LE PRESENT PERFECT (HAVE + participe passé)


- sert pour des actions qui ont eu commencé dans le passé et qui se continuent dans le présent
OU
- permet à l'énonciateur (=celui qui parle) d'émettre un jugement sur une action qui a eu lieu dans le
passé et qui a des conséquences sur le présent

L'objectif du jour:

> Donner son avis: J'aime le football. Je déteste le football. Je m'en fiche du football.

La solution: utiliser les verbes d'opinion

1) J'aime...

Plusieurs possibilités:
a) Le plus simple, sans connotation particulière est:
I like
I like football. J'aime le football.

b) J'ai le choix entre 2 choses: je préfère


I prefer
I prefer football to tennis. Je préfère le football au tennis.
(notez bien le TO ici).

c) J'adore
Tout le monde le connaît, c'est le célèbre:
I love

Exemple: I love English! J'adore l'anglais!


2) Je n'aime pas...

a) Le plus courant:
"I don't like" = "I dislike"
ex: I don't like carrots = I dislike carrots. Je n'aime pas les carottes.

b) Je ne supporte pas:
I can't stand
ex: I can't stand mobile phones = Je n'aime pas les téléphones portables.

c) Je déteste:
I hate
ex: I hate hospitals. Je déteste les hôpitaux.

3) Je m'en fiche, cela ne me dérange pas...

Le plus courant: "I don't mind"


I don't mind music. La musique ne me dérange pas.

Attention!
- On parle ici de sentiments, d'avis, d'opinions. Ce sont des choses habituelles; des choses qui sont toujours
valables. On utilise donc ici le présent simple. Il faut donc ne pas oublier le "-s" de la 3e personne du singulier:

She likes football.


She prefers football to tennis.
She loves English!
She doesn't like carrots.
She can't stand mobile phones. On se souvient: Pas d'accord après un modal.
She hates hospitals.
She doesn't mind music.

- Comment faire lorsqu'on veut utiliser un verbe après le verbe d'opinion?


Réponse: le 2e verbe se met en -ING:
They like going to school. Ils aiment aller à l'école.
We hate eating vegetables. Nous détestons manger des légumes.

4) Moi aussi... Moi non plus...

On peut aussi donner son avis en utilisant ces petits mots, pour dire qu'on est d'accord (ou pas) avec ce qui vient
d'être dit.

Attention, cela se complique!

a) Je suis d'accord avec une phrase affirmative: "moi aussi".

Exemple:

Paul: "Sarah likes swimming." Sarah aime la natation.


John: "So do I." Moi aussi.

Accord avec une phrase affirmative: "moi aussi"


J'utilise SO (qui est fixe) + l'auxiliaire correspondant au temps de départ + le sujet

Autres exemples:
Paul: "Sarah hates carrots." Sarah déteste les carottes.
John: "So does Maureen." Maureen aussi.

Allez, on complique l'affaire: on change de temps.


Paul: "I am very happy." Je suis très heureux.
John: "So am I." Moi aussi.
Il faut donc connaître sur le bout des doigts les auxiliaires de chaque temps. Ce sont les mêmes que ceux qu'on
utilise pour construire des questions.

b) Je suis d'accord avec une phrase négative: "moi non plus".

Bon, c'est un peu pareil, sauf quon utilise NEITHER.

Paul: "I don't like going to the swimming-pool." Je n'aime pas aller à la piscine.
John: "Neither do I."

Accord avec une phrase négative: moi non plus


J'utilise NEITHER (qui est fixe) + l'auxiliaire correspondant au temps de départ (sans la négation!) + le
sujet
Autres exemples:

Paul: "I didn't like Washington." Je n'ai pas aimé la ville de Washington.
John: "Neither did I."

L'objectif
du jour:

> Exprimer une quantité indéfinie: J'ai


mangé des carottes. J'ai bu trop
de lait. J'ai assez de riz dans mon assiette.

Un point de grammaire très intéressant, car on l'utilise pratiquement


dans toutes les phrases.

La
solution: utiliser les quantifieurs

1) "du, de la, des..."


On peut utiliser soit SOME, soit ANY.
Pour choisir le bon, il faut voir si la phrase est une phrase affirmative, négative
ou interrogative.

a- Phrase affirmative: on utilise SOME


There is some milk in the fridge.
Il y a du lait dans le réfrigérateur.

b- Phrase négative et interrogative: on utilise


ANY

Is there any milk in the fridge? Y-a-t-il


du lait dans le réfrigérateur?

No, there isn't any milk in the fridge. Non,


il n'y a pas de lait dans le réfrigérateur.

Très souvent, NOT ANY est remplacé


par NO: There is no
milk in the fridge. Il n'y a pas de lait dans le réfrigérateur.
Notez bien que NO s'utilise avec une phrase
affirmative (contrairement à ANY), conformément
au principe qui interdit de mettre deux négations dans une même
phrase (les 2 négations s'annuleraient alors).

Attention: cette règle concernant le choix de SOME ou ANY connaît


une grosse exception: dans les offres, les demandes polies, on utilise SOME,
malgré le fait que ce soit une phrase interrogative:
Would you like some butter? Aimeriez-vou avoir
du beurre?
Do you want some salt? Veux-tu du sel?
2) "trop..."

On utilise TOO MUCH avec un nom au singulier


ou TOO MANY avec un nom au pluriel.

There are too many carrots


in my plate! Il y a trop de carottes dans mon assiette!

There is too much wine


in my glass! Il y a trop de vin dans mon verre.

Vous avez peut-être déjà appris une règle équivalente


avec des histoires de nom dénombrables ou indénombrables, mais
on peut se simplifier la vie en utilisant cette règle toute simple. On
étudiera les noms dénombrables plus tard.

NB: Pour les adjectifs, on utilise TOO (uniquement).


This movie is too frightening. Ce film est trop effrayant.

3) "assez"

2 cas:

a- on l'utilise avec un nom: on le place devant


le nom.
I don't have enough time.
Je n'ai pas assez de temps.

b- on l'utilise avec un adjectif: on le place après


l'adjectif.

I'm not old enough


to drive a car. Je ne suis pas assez âgé pour conduire une voiture.

Exprimer une petite quantité: Peu


dLa
solution: utiliser les quantifieurs (suite), déterminer si le nom est
dénombrable ou indénombrable

Exprimer une petite quantité n'est pas qu'une affaire de vocabulaire.


Il faut en effet s'intéresser à un point de grammaire spécifique
à l'anglais: savoir si le nom qu'on cherche à quantifier est dénombrable
ou indénombrable. Ce point de grammaire
ne nous sert pas que pour les petites quantités; il nous sera bien utile
plus tard.

1) Règles de base pour déterminer


si un nom est dénombrable ou indénombrable

Pour s'en sortir, il suffit de s'intéresser aux moins nombreux: les


noms indénombrables. Une fois qu'on sait
comment les repérer, il est facile de trouver les dénombrables
(ce sont tous les autres).

LES NOMS INDENOMBRABLES


Pour simplifier, ce sont des noms qu'on ne peut pas dénombrer, c'est
à dire qu'ils forment un tout.

Par exemple, CAR est dénombrable:

On peut dire: one car (une voiture), two


cars (deux voitures)

Par contre, WATER (de l'eau) est indénombrable


On ne peut pas dire: ONE WATER ni le mettre au pluriel (TWO WATERS),
ni le faire précéder de MANY (many waters)

Pour bien comprendre, il n'y a rien de mieux que des exemples:


- TEA est indénombrable. Si on veut le segmenter,
il faut prendre une partie. Par exemple, une tasse de thé; 30 cl de thé
- TABLE est dénombrable: on peut avoir une
table, deux tables...

- MILK est indénombrable. Pareil que


pour TEA, on est obligé d'en prendre une partie grâce à une unité de mesure
- FLOWER est dénombrable: on peut avoir:
one flower, two flowers etc.

2) Les grands types de noms indénombrables

1) Les noms d'aliments:


WATER (de l'eau), TEA (du thé), BREAD (du pain), TOAST (du pain grillé),
MEAT (de la viande), SPAGHETTI (des spaghettis)

2) Les matériaux ou tissus...

WOOL (de la laine), WOOD (du bois)

3) Les noms à sens collectif (c'est-à-dire


les noms désignant des grands groupes):
FURNITURE (des meubles), RUBBISH (des détritus)

4) LES NOMS ABSTRAITS:


KNOWLEDGE (les connaissances, le savoir),
FUN (l'humour)
ANGER (la colère)

3) Grandes règles régissant


les noms indénombrables

1) On ne peut pas les mettre au


pluriel. Exemple: LUGGAGE = des bagages

2) Ils sont donc toujours suivis d'un verbe conjugué au singulier,


même si en français ce n'est pas le cas:
My luggage is heavy = Mes bagages sont
lourds

3) On ne peut pas les faire précéder de A/AN


ou d'un chiffre (ONE, TWO...).

Si on veut extraire un membre du groupe, il faut utiliser une tournure.


Par exemple: si on veut prendre un meuble dans le grand groupe des meubles,
on dira: A PIECE OF FURNITURE.

Même chose: NEWS (des nouvelles) est indénombrable. Si on veut


parler d'une information précise, on dira: "a
piece of news" ("a news" est faux)
This piece of news is very interesting. Cette information est très
intéressante.

4) ET POUR LES PETITES QUANTITES...

Le quantifieur sera différent s'il s'agit d'un nom dénombrable


ou indénombrable.

quelques, juste quelques-uns

a few + dénombrable
un peu de
a little + indénombrable

peu de
few + dénombrable

peu de
little + indénombrable

Par exemple: on pourra dire:

He drank a little milk and he ate a


few biscuits = Il a bu un peu de lait et il a mangé quelques gâteaux.
MILK est indénombrable alors que BISCUITS est dénombrable.

On ne peut pas les inverser; la phrase est fausse: He drank a few milk
and he ate a little biscuits.

d'où l'intérêt de savoir si le nom est dénombrable


ou indénombrable.

Attention: certains noms qui ont l'air dénombrable en français


ne le sont pas forcément en anglais. Par exemple, POLLUTION est indénombrable
en anglais, quand on parle de la pollution en général.
En cas de doute, il y a un moyen facile de s'en sortir: il suffit de consulter
un dictionnaire.

Les noms indénombrables sont suivis de la mention "U"


(Uncountable), "Ind" (Indénombrable)
ou d'un "C" barré en travers.
Les noms dénombrables sont suivis de la mention "C"
(Countable) ou "Dén" (Dénombrable).

Ce qui veut dire que quand on apprend du vocabulaire, il faut également


essayer de repérer les noms indénombrables (ce sont les moins
nombreux).

A noter (mais je dis cela pour ceux qui ont déjà un bon niveau)
que certains termes sont dénombrables pour certains sens et indénombrables
pour d'autres... mais cela est une autre histoire, et vous ne devez pas vous
focaliser sur ce point.

e personnes sont venues à la soirée

Vous aimerez peut-être aussi

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy