Hinowa TT1700 - 205V - Parts Book

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 100

Indice Index Index

Tav. 01.01 Carro con cingolo in gomma - Carriage with rubber track - Train de roulement chenille en
TT1600 TT1600 caoutchouc - TT1600
Tav. 01.01.01 Ruota tendicingolo completa Complete idler wheel Roue tendeur de chenille complète
Tav. 01.01.02 Rullo inferiore completo Carrier roller complete Rouleau inférieur complète
Tav. 01.01.03 Cilindro lama reinterro Grader blade cylinder Verin lame niveleuse
Tav. 01.02 Carro allargabile con cingolo in Extension carriage with rubber track Châssis à voie variable avec
gomma TT1700 TT1700 chenille en caoutchouc - TT1700
Tav. 01.02.01 Cilindro allargamento TT1700 Widening system cylinder TT1700 Verin du elargissement TT1700
Tav. 02.01 Torretta - Serbatoi Turret - Tanks Tourrette - Reservoir
Tav. 02.02 Torretta - Telaio Turret - Chassis Tourrette - Châssis
Tav .02.03 Torretta - Cofano Turret - Hood Tourrette - Capote
Tav. 02.04 Torretta - Posto guida Turret - Operating position Tourelle - Poste de conduite
Tav. 02.04.01 Torretta - Sedile Upper struture - Seat Oberwagen - Sitz
Tav. 02.04.02 Torretta - Manipolatori Turret - Joysticks Tourrette - Manipulateurs
Tav. 02.05 Torretta - Componenti impianto Turret - Hydraulic system components Tourrette - Composants installation
idraulico hydraulique
Tav. 02.05.01 Cilindro brandeggio Cylinder training Vèrin oscillation
Tav. 02.05.02 Accumulatore Accumulator Accumulateur
Tav. 02.05.03 Distributore idraulico Hydraulic distributor Hydraulique distributoreur
Tav. 02.06 Torretta - Tettuccio Turret - Tubolar roof Tourrette - Montant du toit
Tav. 02.06.01 Torretta - Cabina Turret - Cab Tourrette - Cabine
Tav. 02.06.02 Torretta - Cabina Turret - Cab Tourrette - Cabine
Tav. 03.01 Motore - Pompa ad ingranaggi Engine - Gear pump Moteur - Pompe à engrenages
Tav. 03.01.01 Motore - Pompa a pistoni Engine - Pistons pump Moteur - Pompe à pistons
Tav. 03.02 Motore - Marmitta Engine - Exhaust silencer Moteur - Pot d'echappement
Tav. 03.02.01 Componenti motore Engine components Composantes moteur
Tav. 03.02.02 Componenti motore Engine components Composantes moteur

TT1600 - TT1700
Indice Index Index

Tav. 04.01 Braccio alzata Lift arm Bras de relevage


Tav. 04.01.01
Cilindro alzata Lift cylinder Vèrin de relevage
Tav. 04.01.02
Cilindro scavo Excavation cylinder Vèrin excavateur
Tav. 04.02 Braccio benna Buket arm Bras Godet
Tav. 04.02.01
Cilindro benna Bucket cylinder Vèrin de la benne
Tav. 05.01 Impianto aspirazione e scarico - Intake - draining system gear pump Installation aspiration - évacuation
pompa ingranaggi TT1600-TT1700 TT1600-TT1700 pompe à engrenagesTT1600-TT1700
Tav. 05.01.01 Impianto aspirazione e scarico - Intake - draining system -pistons pump Installation aspiration - évacuation
pompa a pistoni TT1600-TT1700 TT1600-TT1700 pompe à pistons TT1600-TT1700
Tav. 05.02 Impianto idraulico trazione TT1600 Hydraulic system for tractionTT1600 Système hydraulique de tractionTT1600
Tav. 05.03 Impianto idraulico trazione TT1700 Hydraulic system for tractionTT1700 Système hydraulique de tractionTT1700
Tav. 05.04 Impianto idraulico lama reinterro Hydraulic system for blade pushing Système hydraulique de la lame
TT1600 TT1600 rétractation TT1600
Tav. 05.05 Impianto idraulico lama reinterro- Hydraulic system for blade pushing - Système hydraulique de la lame
allargamento carro TT1700 undercarriage expansion TT1700 rétractation-extension du chariot TT1700
Tav 05.06 Impianto idraulico Hydraulic system for rotation and Système hydraulique de rotation et de
rotazione e brandeggio swinging pivotement
Tav. 05.07 Impianto idraulico braccio alzata Hydraulic system for raised arm Système hydraulique du bras de levage
Tav. 05.08 impianto idraulico braccio scavo Hydraulic system for excavation arm Système hydraulique du bras
d'excavation
Tav. 05.09 Impianto idraulico braccio benna Hydraulic system for bucket arm Système hydraulique du bras de la benne
Tav. 05.10 impianto idraulico martello demolitore Hydraulic system for concrete breaker Système hydraulique marteau
démolisseur
nd
Tav. 05.11 Impianto idraulico 2°velocità Drive hydraulic system 2 speed Insatllation hydraulique traction - 2e
vitesse
Tav. 06.01 Impianto elettrico-Componenti Electric system - Components Installation electrique - Composantes

TT1600 - TT1700
Inhalt Índice Inhoud
Tav. 01.01 Wagen mit Gummiraupe Carro con oruga de goma Onderstel met rubberen
TT1600 TT1600 rupsband - TT160
Tav. 01.01.01 Raupensparad komplett Rueda tensor oruga completo Compleet wiel rupsbandspanner
Tav. 01.01.02 Tragrolle komplett Rodillo inferior completo Compleet onderste rol
Tav. 01.01.03 Zylinder planierrschild Cilindro pala reentierro Cilinder ondergraafblad
Tav. 01.02 Spurweitenverstellbares Carro extensible con oruga de goma Te verbreden wagen met rubber
raupenfahrwerk TT1700 TT1700 rupsband TT1700
Tav. 01.02.01 Spurverbreiterungszilinder TT170 Cilindro aumentan TT1700 Hydraulische verbreding jacks TT1700
Tav. 02.01 Turm - Behälter Torreta - Depósitos Toren - Tanks
Tav. 02.02 Turm - Rahmen Torreta - Bastidor Toren - Frame
Tav. 02.03 Turm - Hauben Torreta - Capot Toren - Kappen
Tav. 02.04 Turm - Führersitz Torreta - Puesto de conducción Bestuurplaats - Toren
Tav. 02.04.01 Oberwagen - Sitz Torreta - Asiento Toren - Zitting
Tav. 02.04.02 Turm - Joysticks Torreta - Manipuladores Toren - Manipulators
Tav. 02.05 Turm - Hydraulikanlage Torreta - Componentes instalación Toren - Componenten Hydraulische
Componenten hidráulica installatie
Tav. 02.05.01 Schwenkungszylinder Cilindro maniobra Cilinder horizontaal draaien
Tav. 02.05.02 Akkumulator Acumulador Accumulator
Tav. 02.05.03 Hydraulisch Verteiler Distribuidor hidráulico Distribuidor hidráulico
Tav. 02.06 Turm - Schutzdachtragrahmen Torreta - Montante techo Toren - Roll-bar
Tav. 02.06.01 Turm - Cabine Torreta - Cabin Toren - Kabine
Tav. 02.06.0 Turm - Cabine Torreta - Cabin Toren - Kabine
Tav. 03.01 Motor - Zahnradpumpe Motor - Bomba a engranajes Motor - Versnellingspomp
Tav. 03.01.01 Motor - Kolbenpumpe Motor - Bomba a pistónes Motor - Piston pomp
Tav. 03.02 Motor - Auspufftopf Motor - Silenciador de escape Motor - Uitlaat
Tav. 03.02.01 Motor Bestandteile Piezas motor Motor onderdelen
Tav. 03.02.02 Motor Bestandteile Piezas motor Motor onderdelen

TT1600 - TT1700
Inhalt Índice Inhoud

Tav. 04.01 Hub arm Brazo elevación Hefarm


Tav. 04.01.01
Hubengszylinder Cilindro elevación Cilinder hefarm
Tav. 04.01.02
Baggerzylinder Cilindro excavadora Cilinder graven
Tav. 04.02 Löffel Arm Brazo cuchara Grijper arm
Tav. 04.02.01
Greifschaufelzylinder Cilindro cuchara Cilinder gruper
Tav. 05.01 Hydraulik vor und rücklauf - Instalación de aspiración descarga de aceite Hydraulisce installatie afzuiging afvoer -
Zahnradpumpe TT1600-TT1700 .bomba a engranajes TT1600-TT1700 Versnellingspomp TT1600-TT1700
Tav. 05.01.01 Hydraulik vor und rücklauf - Instalación de aspiración - descarga de Hydraulisce installatie afzuiging afvoer
Kolbenpumpe TT1600-TT1700 aceite - bomba a pistónes TT1600 -TT1700 Piston pomp TT1600-TT1700
Tav. 05.02 Hydraulikanlage Antrieb TT1600 Instalación hidráulica tracción TT1600 Hydraulische aandrijfinstallatie TT1600
Tav. 05.03 Hydraulikanlage Antrieb TT1700 Instalación hidráulica tracción TT1700 Hydraulische aandrijfinstallatie TT1700
Tav. 05.04 Hydraulikanlage Wiederaufschüttschild - Instalación hidráulica Cuchilla reentierro - Hydraulische installatie grondverplaat-
TT1600 TT1600 TT1600
Tav. 05.05 Hydraulikanlage Wiederaufschüttschild - Instalación hidráulica Cuchilla reentierro - Hydraulische installatie grondverplaat-
Verbreiterung Wagen TT1700 Ensanchamiento carro TT1700 singslemmet - wagenverbreding TT1700
Tav. 05.06 Hydraulikanlage Drehung und Instalación hidráulica rotación y balanceo hydraulische wentel- en zwaai-
Schwenkung installatie
Tav. 05.07 Hydraulikanlage Hubarm Instalación hidráulica brazo alzamiento Hydraulische installatie geheven arm
Tav. 05.08 Hydraulikanlage Ausschachtarm Instalación hidráulica brazo excavación Hydraulische installatie graafarm

Tav. 05.09 Hydraulikanlage Greiferarm Instalación hidráulica brazo cuchara Hydraulische installatie grijperbakarm

Tav. 05.10 Hydraulikanlage Abbruchhammer Instalación hidráulica Martillo demoledor Hydraulische installatie sloophamer
Tav. 05.11 Fahrantriebshydraulik Schnellgang Instalacion idraulica de tracción 2a velocidad Aandrijfinstallatie Hoge snelheid
Tav. 06.01 Elektrische Anlage - Bestandteile Instalación de aspiración - descarga Hydraulisce installatie afzuiging
deaceite afvoer

TT1600 - TT1700
Carro con cingolo in gomma Wagen mit Gummiraupe
Tav. 01.01 Carriage with rubber track Carro con oruga de goma
Train de roulement chenille en caoutchouc Onderstel met rubberen rupsband
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.57419.00 02 Cingolo in gomma Rubber track Chenille en caoutchoueGummiketten Oruga de goma Rubberen rupsband
02 3.58911.00 01 Carro fisso Fixed widht Chenillard fixe Fixe Breite des Carro fijo Vaste onderwagen
undercarriage Unterwagens
03 0.30261.00 01 Ralla Ball-bearing ring Couronne Drehverbindung Acoplamiento Draaitafel
04 1.55837.00 01 Distributore idraulico di Rotation hydraulic Distributeur hydraulique Hydraulische Drehung - Distribuidor hidraulico Roterend hydraulische
rotazione valveblock de rotation sverteiler de rotación knop
05 0.45421.01 02 Coperchio protezione Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
motore
06 0.44635.00 02 Guida cingolo Track guide Guidage Cheenille Federung-Kette Guía Oruga Geleider rups
07 2.54820.00 02 Motore idraulico di Drive hydraulic motor Moteur hydraulique de GetriebeHydraulik- Motor hidráulico de Vertragingsdrijfwerk
trazione traction Motor arrastre drijfsnelheid
08 1.57213.00 06 Rullo inferiore Carrier roller Rouleau inférieur Tragrolle Rodillo inferior Onderste rol
09 0.50982.00 02 Ruota di trazione Sprocket wheel Roue de traction Antriebsrad Rueda de arrastre Drijfwiel
10 0.46276.00 02 Valvola ingrassaggio Valve Soupape Ventil Válvula Klep
11 1.57212.00 02 Ruota tendicingolo Idler wheel Roue tendeur de Raupenspanrad Rueda tensor oruga Wiel rupsbandspanner
chenille
12 0.46159.00 01 Coperchio inferiore Inferior cover couvercle inférieur Unterverschluss Tapa inferior Onderste deksel
13 3.55047.00 01 Lama di reinterro Grader blade Lame niveleuse Planierrschild Pala reentierro Ondergraafblad
14 0.30152.00 02 Spina Pin Cheville Stift Pasador Stekker
15 0.44140.00 01 Protezione tubi Protection Protection Schutz Protección Gesoldeerde bescher-
ming
16 0.44007.00 02 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
17 1.46618.01 01 Cilindro lama reinterro Grader blade cylinder Verin lame niveleuse Zylinder planierrschild Cilindro pala reentierro Cilinder ondergraaf
blad

TT1600
Ruota tendicingolo completa Raupensparad komplett
Tav. 01.01.01 Complete idler wheel Rueda tensor oruga completo
Roue tendeur de chenille complète Compleet wiel rupsbandspanner
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

-- 15721200 01 Ruota tendicingolo Complete idler wheel Roue tendeur de Raupensparad Rueda tensor oruga Compleet wiel rup-
completa chenille complète komplett completa sbandspanner
01 1.57212.00.01 01 Ruota Wheel Roue Rad Rueda Wiel
02 1.57212.00.02 02 Supporto ruota Wheel support Support rue Radhalter Soporte rueda Supporten Wiel
03 1.57212.00.03 01 Albero Shaft Arbre Welle Eje As
04 1.57212.00.04 01 Tappo Cap Bouchon Verschluss Tapón Dop
05 1.57212.00.05 02 Anello elastico Circlip Anneau elastique Sicherungsring Anillo elástico Veerring
06 1.57212.00.06 02 Anello elastico Circlip Anneau elastique Sicherungsring Anillo elástico Veerring
07 1.57212.00.07 04 Rondella Washer Rondelle Scheibe Arandela Sluitring
08 1.57212.00.08 04 Vite Screw Vis Schraube Tornillo Schroef
09 1.57212.00.09 02 Boccola Bush Douille Buchse Casquillo Bus
10 1.57212.00.10 01 Piastra appoggio Support plate Plaque d'appui Ablagefläche Placa de apoyo Steunplaat
11 1.57212.00.11 01 Cilindro Cylinder Vèrin Zylinder Cilindro Cilinder
12 1.57212.00.12 01 Molla Spring Ressort Feder Muelle Veer
13 1.57212.00.13 01 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta Pakking
14 1.57212.00.14 01 Anello Shaft Bague Ring Anillo Ring
15 1.57212.00.15 01 Pistone Piston Piston Kolben Pistón Zuiger.
16 1.57212.00.16 01 Tappo Cap Bouchon Verschluss Tapón Dop
17 1.56212.00.17 01 Dado Nut Écrou Mutter Tuerca Moer
18 1.57212.00.18 01 Copiglia Split pin Goupille Splint Pasador hendido Splitspie
19 1.57212.00.19 01 Ruota con supporti Wheel with supports Roue complète Rad mit Halterungen Rueda con soportes Wiel met supporten
20 1.57212.00.20 01 Gruppo molla Spring group Groupe ressort Federgruppe muelle Federgruppe
21 1.57212.00.21 01 Gruppo anelli di tenuta Sealing ring group Groupe bague Gruppe Halteringe Grupo anillos de Dichtin gsringen-
d'étanchéité estanqueidad installatie
22 1.57212.00.22 01 Ruota con boccole Wheel with bushes Roue avec coquilles Rad mit Buchsen Rueda con casquillos Wiel met draagpotten

TT1600 - TT1700
Rullo inferiore completo Tragrolle komplett
Tav. 01.01.02 Carrier roller complete Rodillo inferior completo
Rouleau inférieur complète Compleet onderste rol
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

-- 1.57213.00 01 Rullo inferiore completo Carrier roller complete Rouleau inférieur Tragrolle komplett Rodillo inferior Compleet onderste rol
complète completo
01 1.57213.00.01 01 Rullo Roller Rouleau Rolle Rodillo Rol
02 1.57213.00.02 02 Supporto rullo Roller support Support de rouleau Rollenhalterung Soporte rodillo Support rol
03 1.57213.00.03 01 Albero rullo Roller shaft Arbre de rouleau Rollenwelle Eje del rodillo As rol
04 1.57213.00.04 01 Tappo Cap Bouchon Verschluss Tapón Do2
05 1.57213.00.05 02 Anello elastico Circlip Anneau elastique Sicherungsring Anillo elástico Veerring
06 1.57213.00.06 02 Anello elastico Snapring Anneau élastique Seegerring Segmento Elastische ring
07 1.57213.00.07 02 Boccola Bush Douille Buchse Casquillo Bus
08 1.57213.00.08 01 Gruppo anelli di tenuta Sealing ring group Groupe bague Gruppe Halteringe Grupo anillos de Dichtin gsringen-
d'étanchéité estanqueidad installatie

TT1600 - TT1700
Cilindro lama reinterro Zylinder planierrschild
Tav. 01.01.03 Grader blade cylinder Cilindro pala reentierro
Verin lame niveleuse Cilinder ondergraafblad
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

-- 1.46618.01 01 Cilindro lama reinterro Grader blade cylinder Verin lame niveleuse Zylinder planierrschild Cilindro pala reentierro Cilinder ondergraaf
blad
01 1.46618.01.01 01 Stelo Rod Tige Schaft Vástago Steel
02 1.46618.01.02 02 Boccola Bush Coquille Buchse Casquillo Draagpot
03 1.46618.01.03 01 Testata Head Tête Kopf Cabezel Kop
04 1.46618.01.04 01 Pistone idraulico Hydraulic piston Piston hydraulique Hydraulikkolben Émbolo hidráulico Hydraulische zuiger1
05 1.46618.01.05 01 Camicia Liner Chemise Hülse Camisa Mantel
06 1.46618.01.06 01 Dado Nut Écrou Mutter Tuerca Moer
07 1.46618.01.07 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen
08 1.46618.01.08 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
09 1.46618.01.09 01 Ferma tubo Retainer Arrêt Halterung Sujetador Blokkering

TT1600 - TT1700
Carro allargabile con cingolo In gomma Spurweitenverstellbares raupenfahrwerk
Tav. 01.02 Extension carriage with rubber track Carro extensible con oruga de goma
Châssis à voie variable avec chenille en caoutchouc Te verbreden wagen met rubber rupsband
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.57419.00 02 Cingolo in gomma Rubber track Chenille en caoutchoueGummiketten Oruga de goma Rubberen rupsband
02 3.56511.00 01 Assieme longherone Right side frame Ensemble châssis Längsträgerbau- Conjunto larguero Geheel van r.
destro assembly latéral longeron droit gruppe rechts derecho langsligger
03 1.55837.00 01 Distributore idraulico Hydraulic distributor Hydraulique distributor Hydraulisch Verteiler Distribuidor hidráulico Hydraulische verdeler
04 0.30261.00 01 Ralla Ball-bearing ring Couronne Drehverbindung Acoplamiento Draaitafel
05 3.56509.00 01 Supporto Ralla Ball-bearing ring Support Couronne Halterung Drehver Soporte Acoplamiento Halterung Draaitafel
support bindung
06 0.57582.00 08 Guida allargamento Expansion guide Glissière écartement Führungs der Spurver. Guía de extensión Geleider verbreding
07 0.57583.00 08 Guida allargamento Expansion guide Glissière écartement Führungs der Spurver. Guía de extensión Geleider verbreding
08 3.56527.00 04 Coperchio guide Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
09 0.45421.01 02 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
10 2.54820.00 02 Motore idraulico di Drive hydraulic motor Moteur hydraulique de GetriebeHydraulik- Motor hidráulico de Vertragingsdrijfwerk
trazione traction Motor arrastre drijfsnelheid
11 0.50892.00 02 Ruota trazione Sprocket wheel Roue de traction Antriebsrad Rueda de arrastre Drijfwiel
12 3..56513.00 01 Assieme longherone Left side frame Ensemble châssis Längsträgerbau- Conjunto larguero Geheel van l.
sinistro assembly latéral long. gauche gruppe links izquierdo langsligger
13 0.44635.00 02 Guida cingolo Track guide Guidage Cheenille Federung-Kette Guía Oruga Geleider rups
14 1.57213.00 02 Rullo inferiore Carrier roller Rouleau inférieur Tragrolle Rodillo inferior Onderste rol
15 0.42563.00 02 Spina Pin Cheville Stift Pasador Stekker
16 2.57541.00 01 Cilindro allargamento Widening system Verin du elargissement Spurverbreiterungs- Cilindro aumentan Hydraulische verbre-
cylinde zilinder ding jack
17 0.46159.00 01 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
18 0.44007.00 02 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
19 3.55056.00 01 Allargamento lama sx Left blade extension Élargissement lame Schildverbreiterung Extensión hoja Verbreding linkerblad
gauche links izquierda
20 3.55047.00 01 Lama di reinterro Grader blade Lame niveleuse Planierrschild Pala reentierro Ondergraafblad
21 3.55057.00 01 Allargamento lama dx Right blade extension Élargissement lame Schildverbreiterung Extensión hoja Verbreding rechterblad
droite rechts derecha
22 0.40296.00 02 Spina Pin Cheville Stift Pasador Stekker

23 0.30152.00 02 Spina Pin Cheville Stift Pasador Stekker

TT1700
Carro allargabile con cingolo In gomma Wagen mit Gummiraupe
Tav. 01.02 Extension carriage with rubber track Carro con oruga de goma
Châssis à voie variable avec chenille en caoutchouc Onderstel met rubberen rupsband
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

24 1.57212.00 02 Ruota tendicingolo Idler wheel Roue tendeur de Raupenspanrad Rueda tensor oruga Wiel rupsbandspanner
chenille
25 1.46618.01 01 Cilindro lama reinterro Grader blade cylinder Verin lame niveleuse Zylinder planierrschild Cilindro pala reentierro Cilinder ondergraaf
blad
26 0.46276.00 02 Valvola ingrassatore Greaser Graisseurs Schmierbüchse Engrasador Smeernippel
27 0.44140.00 01 Protezione tubi Protection Protection Schutz Protección Gesoldeerde bescher-
ming

TT1700
Cilindro allargamento Spurverbreiterungszilinder
Tav. 01.02.01 Widening system cYlinder Cilindro aumentan
Verin du elargissement Hydraulische verbreding jacks
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

-- 2.57541.00 01 Cilindro allargamento Widening system Verin du elargissement Spurverbreiterungs- Cilindro aumentan Hydraulische verbre-
cylinder zilinder ding jacks
01 2.57541.00.02 02 Stelo Rod Tige Schaft Vástago Steel
02 1.42553.00.06 02 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
03 1.45923.00.03 02 Testata Head Tête Kopf Cabezel Kop
04 1.42553.00.04 02 Stantuffo Plunger Piston plongeur Kolben Émbolo Zuiger
05 1.45923.00.01 01 Camicia Liner Chemise Hülse Camisa Mantel
06 1.42553.00.10 01 Dado Nut Écrou Mutter Tuerca Moer
07 2.57541.00.01 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen

TT1700
Torretta -Serbatoi Turm - Behälter
Tav. 02.01 Turret - Tanks Torreta - Depósitos
Tourrette - Reservoir Toren - Tanks
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 1.53960.00 01 Torretta completa Upper struture Tourette Oberwagen Torreta Toren


02 0.44104.00 01 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
03 0.55848.00 01 Cassetta porta attrezzi Tool box Caissette porte-outils Werkzeugschublade Caja portaherramientas Gereedsschapskist
04 3.55850.00 02 Coperchio ispezione Inspection cover Couvercle inspection Kontrolle Deckel Tapa de inspección Beschermingskap
05 0.54105.00 01 Coperchio serbatoio olio Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
06 0.47041.00 01 Livello olio Oil level Niveau huile Ölniveau Nivel aceite Oliepei
07 1.54079.00 01 Serbatoio olio completo Complete oil tank Réservoir d'huile vollständiger Öltank Depósito de aceite Complete olietank
complet completo
08 3.50323.00 01 Flangia Flange Brideù Flansh Brida Flens
09 0.57595.00 01 Zavorra DX Ballast RH Lest droite Ballast rechts Contrapeso Dcha. Ballast R.
10 0.55581.00 02 Piastra di fissaggio Sprint securing plate Plaque fixat. ressort Federbefestig. platte Placa fijación muelle Plaat bevestiging veer
zavorre
11 2.53294.00 01 Motore di rotazione Engine gear rotation Moteur de rotation Rotationsmotor Motor de rotación Rotatiemotor
12 3.56113.00 01 Lamiera centrale Central panel Tôle centrale Zentrales Blech Chapa central Centraal staalblad
13 0.57596.00 01 Zavorra SX Ballast LH Lest gauche Ballast links Contrapeso Izqda. Ballast L.
14 1.59134.00 01 Serbatoio gasolio Complete diesel tank Réservoir de gas-oil Vollständiger Depósito de gasóleo Complete gasolie-
completo complet Dieseltank completo tank
15 0.59218.00 01 Coperchio flangia Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
galleggiante
16 0.59215.00 01 Coperchio sebatoio Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
17 0.57314.00 01 Livello gasolio Diesel oil level Niveau gas-oil Kraftstoffniveau Nivel gasóleo Dieseloliepeil
18 0.54106.00 01 Coperchio serbatoio Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
gasolio
19 0.56239.00 01 Coperchio inferiore Upper struture Inferior Tourette couvercle Unterverschluss Tapa inferior Onderste deksel
torretta cover inférieur
20 0.56235.00 01 Coperchio inferiore Engine Inferior cover Moteur couvercle Unterverschluss Tapa inferior Onderste deksel
motore inférieur
21 0.55852.00 01 Coperchio inferiore Distributor hydraulic Distributeur hydraulique Unterverschluss Tapa inferior Onderste deksel
distributore idraulico Inferior cover couvercle inférieur
22 0.54176.00 01 supporto avccumulatore Support Support Halter Soporte Steun

TT1600 - TT1700
Torretta - Telaio Turm - Rahmen
Tav. 02.02 Turret - Chassis Torreta - Bastidor
Tourrette - Châssis Toren - Frame
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.47059.00 01 Maniglia Handle poignée Griff Manija Handgreep


02 0.55842.00 01 Coperchio supporto Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
centralina
03 0.47060.00 02 Galletto Wing nut écrou à papillon Flügelmutter Tuerca de mariposa Vleugelmoer
04 0.47546.00 01 Rivestimento pedana Foot board coating Repose-pieds Fussbrettverkleidung Revestimiento tarima Kogelbekleding
revêtement
05 0.46523.03 01 Coperchio posteriore Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
06 1.55858.00 01 Cofano fisso Permannet hood Capote fixe Feste Haube Capot fijo Vaste kap
07 3.54968.00 01 Supporto batteria Battery support Support batterie Batteriehalter Soporte batería Accusteun
08 2.57313.00 01 Tappo serbatoio Cap Bouchon Verschluss Tapón Dop
09 1.58793.00 01 Kit rivestimenti Covers kit Kit Revêtements Kit Verkleidungen Kit Revestimientos kit Bekledingen
10 0.46874.00 01 Pedana Footboard Repose-piedes Fussbrett Tarima Treeplank
11 0.44349.00 01 Spina fermo rotazione Pin Cheville Stift Pasador Stekker

TT1600 - TT1700
Torretta - Cofano Turm - Hauben
Tav. 02.03 Turret - Hood Torreta - Capot
Tourrette - Capote Toren - Kappen
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.47571.00 01 Fermo Retainer Arrêt Halterung Sujetador Blokkering


02 0.47570.00 02 Forcella Fork Fourche Gabel Horquilla Vork
03 0.57128.00 01 Riscontro Fastener locator Plaque pour agrafage Krampeplatte Gancho Treeplank demper
04 0.58028.00 01 Pistoncino Piston Petit piston Kolben Pistón kleine piston
05 0.56208.00 01 Staffa forata Drilled bracket Bride trouée Lochbügel Estribo perforado Geboorde beugel
06 0.56206.00 02 Attacco cerniera Hinge connection Attache charnière Scharnieranschluss Enganche charnela Scharnierkoppeling
07 0.47026.00 02 Cerniera Hinge Charnière Scharnier Bisagra Scharnier

08 0.60676.00 01 Lama fissaggio cofano Hook-blade locking Lame fixation capot Halteklinge motor Cuchilla fijación capó Motorkapfixeringsblad
device for hood -verdeck
09 0.60678.00 01 Spessore Shim Cale Scheibe Calzo Opvulstukje
10 0.57597.00 01 Cofano mobile Mouvable hood Capot mobile Bewegliche Haube Capot móvil Mobiele kap
11 0.56207.00 01 Supporto serratura Lock support support serrure Schlosshalterung Soporte cerradura Slotdrager
12 0.31864.00 01 Anello di spessore Ring Anneau Ring Anillo de espesor Verdikkingsring
13 2.56255.00 01 Serratura cofano Hood lock Serrure capot Motorhaubenschlooss cerradura capót Bekleding motorkap
14 0.60674.00 01 Guarnizione L=1150 mm Gasket L=1150 mm Joint L=1150 mm Dichtung L=1150 mm Junta L=1150 mm Pakking L=1150mm
15 0.60675.00 01 Guarnizione L=1585 mm Gasket L=1585 mm Joint L=1585 mm Dichtung L=1585 mm Junta L=1585 mm Pakking L=1585mm
16 0.58945.00 01 Rivestimento cofano Hood covering Couverture capot Motorhaubenverkle- Rivestimiento capót Bekleding motorkap
idung
17 1.57597.00 01 Cofano mobile Complete movable Capot mobile complet Komplette bewegliche Capot móvil completo Compleet beweegbare
completo hood Haube kap

TT1600 - TT1700
Torretta - Posto guida Turm - Führersitz
Tav. 02.04 Turret - Operating position Torreta - Puesto de conducción
Tourelle - Poste de conduite bestuurplaats - Toren
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.54099.00 01 Piastra fissaggio sedile Sprint securing plate Plaque fixat. ressort Federbefestig. platte Placa fijación muelle Plaat bevestiging veer
02 1.48340.00 01 Molleggio sedile Suspension Suspension Federung Suspención Fedrung
03 3.58804.00 01 Supporto sedile Seat support Support siège Sitz Halterung Soporte asiento Zitting steun
04 0.44172.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 1.56721.00.02 01 Portamanipolatore SX Left-hand manipulator Porte-manipulateur Manipulatorhalter links Porta-manipulador IZQ Linker manipulator
support gauche drager
06 3.56730.00 02 Telaio Chassis Châssis Rahmen Bastidor Frame
07 0.57141.00 01 Supporto acceleratore Accelerator support Support accelerateur Beschlennigerhebel Soporte acelerador Versnellingsknalpijp
08 0.57781.00 02 Bracciolo Armrest Appui-bras Armstütze Brazo Armpje
09 2.57878.00 01 Manipolatore sx Left joystick Manipulateur gauche Joystick links Manipulador izqdo Linkermanipulator
10 1.59042.00 01 Sedile completo Complete seat Siège complet Sitz komplet Asiento completo Compleet zitting
11 2.56257.00 01 Manipolatore dx Right joystick Manipulateur droit Joystick rechts Manipulador dcho Rechtermanipulator
12 1.56721.00.01 01 Portamanipolatore DX Right-hand manipulator Porte-manipulateur Manipulatorhalter Porta-manipulador Rechter manipulator-
support droit rechts derecho drager
13 0.57972.00 01 Supporto cabalaggi Support structure support Halterung Soporte Steun
14 0.41116.00 02 Pomello Knob Bouton Griff Volante Knop
15 0.58189.00 02 Perno filettato Threaded pin Broche à trou fileté Gewindezapfen Perno roscado Geschroefde bout
16 0.45382.00 02 Pistoncino Piston Petit piston Kolben Pistón kleine piston
17 3.56721.00 01 Telaio Chassis Châssis Rahmen Bastidor Frame
18 1.56721.00 01 Supporto sedile Seat support complete Complet Support siège Sitzhalterung komplett Soporte asiento Steun zitting
completo completo Kompletet
19 0.5581700 01 Supporto sedile Seat support Support siège Sitz Halterung Soporte asiento Zitting steun

TT1600 - TT1700
Torretta - Sedile Oberwagen - Sitz
Tav. 02.04.01 Upper struture - Seat Torreta - Asiento
Tourette - Siège Toren - Zitting
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

-- 1.59042.00 01 Sedile Seat Siège Sitz Asiento Zitting


01 1.44170.00.01 01 Schienale Back Dossier Rückenlehne Respaldar Rugleuning
02 1.44170.00.02 01 Seduta Seat Siège Sitz Sesión Zitplaats
03 1.44170.00.05 01 Guida interna Internal guide Guidage intérieur Innere Führung Guía interna Interne geleider
04 1.44170.00.04 01 Guida esterna External guide Guidage extérieur Äußere Führung Guía externa Externe geleider
05 1.44170.00.16 01 Kit cinture fisse Safety belt Ceinture sécurité Sicherheitsgurt Cinturón de seguridad Veiligheidsgordel
06 1.44170.00.10 01 Coprifianchetto SX Left side guard Protège-flanc gauche Flankenschutz links Cubre-costado IZQ Linkse zijbedekking
07 1.44170.00.12 01 Tappo Cap Bouchon Verschluss Tapón Dop
08 1.44170.00.14 01 Maniglia regolazione Handle poignée Griff Manija Handgreep
09 1.44170.00.11 01 Coprifianchetto DX Right side guard Protège-flanc droit Flankenschutz rechts Cubre-costado DER Rechtse zijbedekkin
10 1.48340.00.01 01 Piastra Plate Platine Platte Placa Plaat
11 1.48340.00.02 01 Soffietto Bellows Soufflet Faltenbalg Fuelle Balgje
12 1.48340.00.03 20 Automatici per soffietto Bellow’s Automatiques pour Faltenbalg Fuelle Balgje
soufflet
13 1.48340.00.04 02 Molla Spring Ressort Feder Muelle Veer
14 1.48340.00.05 02 Tampone fine corsa Pad Tampon Puffer Tampón Tampon
15 1.48340.00.06 01 Pistone Piston Petit piston Kolben Pistón kleine piston
16 1.48340.00.07 01 Tirante molla Tie rod Tirant Zugstange Tirante Trekstang
17 1.48340.00.08 01 Piastra inferiore Plate Platine Platte Placa Plaat
18 1.48340.00.09 01 Tirante Tie rod Tirant Zugstange Tirante Trekstang
19 1.48340.00.10 01 Maniglia Handle Poignée Griff Manija Handgreep
20 1.48340.00 01 Molleggio sedile Complete Suspension Suspensioncomplet Federung Komplett Suspención completo Compleet fedrung
completo

TT1600 - TT1700
Torretta – Manipolatori Turm – Joysticks
Tav. 02.04.02 Turret – Joysticks Torreta – manipuladores
Tourrette – Manipulateurs Toren - Manipulators
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

SX 2.57878.00 01 Manipolatore sx Left joystick Manipulateur gauche Joystick links Manipulador izqdo Linkermanipulator
01 2.56257.00.01 01 Impugnatura Grip Poignée Griff Empuñadura Handgreep
02 2.52420.00.08 01 Asta leva Lever rod Tige levier Hebelstange Varilla palanca Hendelstang
02B 0.58833.00 01 Asta leva 27° Lever rod 27° Tige levier 27° Hebelstange27° Varilla palanca27° Hendelstang 27°
03 2.52420.00.02 01 Kit soffietto Bellows kit Kit soufflet Faltenbalg kit Kit Fuelle Balgjekit
04 2.57878.00.01 01 Curva Elbow Tuyau courbe Bogen Curva Bocht
05 2.52420.00.04 04 Molla richiamo stelo Rod return spring Ressort rappel tige Rückholfeder Schaft Muelle retorno vástago Veer terugkeer steel
06 2.52268.00.08 01 Kit guarnizioni Gasket kit Corps manipulateur Dichtungskit Kit juntas Kit pakkingen
07 2.56257.00.03 01 Soffietto Bellows Soufflet Faltenbalg Fuelle Balgje

DX 2.56257.00 01 Manipolatore dx Right joystick Manipulateur droit Joystick rechts Manipulador dcho Rechtermanipulator
01 2.56257.00.01 01 Impugnatura Grip Poignée Griff Empuñadura Handgreep
02 2.52420.00.08 01 Asta leva Lever rod Tige levier Hebelstange Varilla palanca Hendelstang
02B 0.58833.00 01 Asta leva 27° Lever rod 27° Tige levier 27° Hebelstange27° Varilla palanca27° Hendelstang 27°
03 2.52420.00.02 01 Kit soffietto Bellows kit Kit soufflet Faltenbalg kit Kit Fuelle Balgjekit
04 2.56257.00.02 01 Curva Elbow Tuyau courbe Bogen Curva Bocht
05 2.52420.00.04 04 Molla richiamo stelo Rod return spring Ressort rappel tige Rückholfeder Schaft Muelle retorno vástago Veer terugkeer steel
06 2.52268.00.08 01 Kit guarnizioni Gasket kit Corps manipulateur Dichtungskit Kit juntas Kit pakkingen
07 2.56257.00.03 01 Soffietto Bellows Soufflet Faltenbalg Fuelle Balgje

TT1600 - TT1700
Torretta - Componenti impianto idraulico Turm - Hydraulikanlage Componenten
Tav. 02.05 Turret - Hydraulic system components Torreta - Componentes instalaciónhidráulica
Tourrette - Composants installation hydraulique Toren - Componenten Hydraulische installatie
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.50858.00 01 Spina Pin Cheville Stift Pasador Stekker


02 0.47129.00 01 Collettore Manifold collecteur Collecteur Sammelanschluss Colector Collector
03 1.55604.00 01 Cilindro brandeggio Cylinder training Vèrin oscillation Schwenkungszylinder Cilindro maniobra Cilinder horizontaal
04 0.51367.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 0.51368.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
06 2.53294.00 01 Motore di rotazione Engine gear rotation Moteur de rotation Rotationsmotor Motor de rotación Rotatiemotor
07 2.57325.00 01 Distributore idraulico Hydraulic distributor Hydraulique distributoreur Hydraulisch Verteiler Distribuidor hidráulico Hydraulische verdeler
08 0.30144.00 01 Innesto prova pressione Pressure test connect. Raccord essai de press. Druckprüfungsanschl. Racor toma presión Sluiting Druktest
09 2.52269.00 01 Accumulatore completo Complete accumulator Accumulateur complet Kompletter Akkumulator Acumulador completo Volledige accumulator
10 1.50362.00 01 Deviatore idraulico 6 vie 6-way hydraulic valve Déviateur (hydr.) 6 voies Hydraulischer 6-Wege Desviador hidráulico Zesweg hydraulische
Ablenker 6 vías afbuigkap

TT1600 - TT1700
Cilindro brandeggio Schwenkungszylinder
Tav. 02.05.01 Cylinder training Cilindro maniobra
Vèrin oscillation Cilinder horizontaal draaien
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

- 1.55604.00. 01 Cilindro brandeggio Cylinder training Vèrin oscillation Schwenkungszylinder Cilindro maniobra Cilinder horizontaal

01 1.55604.00.01 01 Stelo Rod Tige Schaft Vástago Steel


02 1.55604.00.02 01 Camicia Liner Chemise Hülse Camisa Mantel
03 1.55604.00.03 01 Testata Head Tête Kopf Cabezel Kop
04 1.55604.00.04 01 Pistone Piston Piston Kolben Pistón Zuiger
05 1.55604.00.05 01 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
06 1.55604.00.06 02 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
07 1.55604.00.07 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen

TT1600 - TT1700
Accumulatore Akkumulator
Tav. 02.05.02 Accumulator Acumulador
Accumulateur Accumulator
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

- 2.52269.0.0 01 Accumulatore completo Complete accumulator Accumulateur complet Kompletter Akkumulator Acumulador completo Volledige accumulator
01 2.52269.0.0.01 01 Kit accumulatore Accumulator kit Kit accumulateur Bausatz Akumulator Kit acumulador Accumulator kit
02 2.52269.0.0.02 01 Kit valvola ritegno Non-return valve kit Kit clapet de retenue Rückhalteventil Kit válvula de retención Ventielkit
03 2.52269.0.0.03 01 Corpo Body Corps Gehäuse Cuerpo Hoofddeel
04 2.52269.0.0.04 01 Tappo Cap Bouchon Verschluss Tapón Dop
05 2.52269.0.0.05 01 Kit valvola Kit valve Kit saupage Kit ventil Kit válvula Kit klep
06 2.52269.0.0.06 02 Elettrovalvola completa Complete solenoid valve Électrovanne complète Magnetventil komplett Electroválvula completa Complete elektroklep
07 2.52269.0.0.07 01 Bobina Coil Bobine Spule Bobina Spoel
08 2.52269.0.0.08 03 Kit tappo selettore Selector cap kit Kit bouchon de Bausatz Wählschal- Kit tapón selector Dekselkiezerkit
sélecteur terdeckel
09 2.52269.0.0.09 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen

TT1600 - TT1700
Distributore idraulico Hydraulisch Verteiler
Tav. 02.05.03 Hydraulic distributor Distribuidor hidráulico
Hydraulique distributoreur Hydraulische verdeler
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

-- 2.57325.00 01 Distributore idraulico Hydraulic distributor Hydraulique distributoreur Hydraulisch Verteiler Distribuidor hidráulico Hydraulische verdeler
A 2.57325.00.04 01 Elemento lama Blade element Elément de lame Schildelement Elemento cuchilla lEmmetonderdeel
01 2.54928.00.01.02 01 Kit senza leva Kit without lever Kit sans levier Bausatz ohne Hebel Kit sin palanca Kit zonder hendel
02 2.52266.00.24 02 Kit tappo Cap kit Kit bouchon Bausatz Deckel Kit tapón Dekselkit
03 1.48371.00.02.02 01 Kit tappo Cap kit Kit bouchon Bausatz Deckel Kit tapón Dekselkit
04 2.54928.00.01.05 01 Kit richiamo stelo Shaft return kit Kit retour tige Bausatz Ständerrückzug Kit retroceso vástago Stangterugslagkit
B 2.52266.00.07 01 Elemento martello Breaker element Elément de marteau Hammerelement Elemento martillo Hameronderdeel
01 2.54928.00.01.02 01 Kit senza leva Kit without lever Kit sans levier Bausatz ohne Hebel Kit sin palanca Kit zonder hendel
02 2.55266.00.25 01 Valvola antiurto Impact prevent.valve Soupape antichoc Schockventil Válvula antichoque Klep botsingprevent.
03 2.54928.00.04.00 01 Kit tappo Cap kit Kit bouchon Bausatz Deckel Kit tapón Dekselkit
04 1.48371.00.02.03 01 Kit richiamo stelo Shaft return kit Kit retour tige Bausatz Ständerrückzug Kit retroceso vástago Stangterugslagkit
C 2.57325.00.02 01 Elemento scavo Excavation element Elément pour Ausschachtelement Elemento excavación Graafonderdeel
l'excavation
01 2.54928.00.02.02 01 Valvola combinata Combined valve Valve combinée Kombinierte Klappe Válvula combinada Gecombineerde klep
02 1.48371.00.02.02 01 Kit valvola ritegno Non-return valve kit Kit clapet de retenue Rückhalteventil Kit válvula de retención Ventielkit
03 2.52266.00.15 01 Comando idraulico Hydraulic control Commande hydraulique Hydraulischer Antrieb Comando hidráulico Hydraulische bediening
D 2.57325.00.01 01 Elemento traslazione Left-hand translation Elément de translation Verschiebelement links Elemento traslación Linker overdracht
SX element de gauche IZQ Onderdeel
01 2.54928.00.01.02 01 Kit senza leva Kit without lever Kit sans levier Bausatz ohne Hebel Kit sin palanca Kit zonder hendel
02 2.5492800.01.03 01 Kit tappo
03 2.52266.00.25 01 Valvola antiurto Impact prevent.valve Soupape antichoc Schockventil Válvula antichoque Klep botsingprevent.
04 2.54928.00.01.05 01 Kit richiamo stelo Shaft return kit Kit retour tige Bausatz Ständerrückzug Kit retroceso vástago Stangterugslagkit
E 2.57325.00.03 01 Elemento rotazione Rotation element Elément de rotation Drehelement Elemento rotación Wentelonderdeel
01 2.54928.00.03.02 01 Comando idraulico Hydraulic control Commande hydraulique Hydraulischer Antrieb Comando hidráulico Hydraulische bediening
02 1.48371.00.02.02 01 Kit valvola ritegno Non-return valve kit Kit clapet de retenue Rückhalteventil Kit válvula de retención Ventielkit
03 2.57325.00.03.01 01 Comando idraulico Hydraulic control Commande hydraulique Hydraulischer Antrieb Comando hidráulico Hydraulische bediening

TT1600 - TT1700
Distributore idraulico Hydraulisch Verteiler
Tav. 02.05.03 Hydraulic distributor Distribuidor hidráulico
Hydraulique distributoreur Hydraulische verdeler
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
F 2.57325.00.05 01 Elemento brandeggio Swinging element Elément de pivotement Schwenkungelement Elemento balanceo Zwaaiderdeel
01 2.54928.00.03.02 01 Comando idraulico Front hydraulic control Commande hydraulique Vorderer hydraulischer Comando hidráulico Voorste hydraulische
anteriore avant Antrieb delantero bediening
02 1.48371.00.02.02 01 Kit valvola ritegno Non-return valve kit Kit clapet de retenue Rückhalteventil Kit válvula de retención Ventielkit
03 2.54928.00.05.03 01 Valvola anticavitazione Anti-cavitation valve Soupape anti-cavitation Antikavitationsklappe Válvula anticavitación Anticavitatieklep
04 2.57325.00.03.01 01 Comando idraulico Rear hydraulic control Commande hydraulique Hinterer hydraulischer Comando hidráulico Achterste hydraulische
posteriore arrière Antrieb trasero bediening
G 2.57325.00.08 01 Elemento sollevamento Lifting element Elément de levage Hubelement Elemento elevación Hefonderdeel
01 2.54928.00.03.02 01 Comando idraulico Front hydraulic control Commande hydraulique Vorderer hydraulischer Comando hidráulico Voorste hydraulische
anteriore avant Antrieb delantero bediening
02 2.54928.00.05.03 01 Valvola anticavitazione Anti-cavitation valve Soupape anti-cavitationAntikavitationsklappe Válvula anticavitación anticavitatieklep
03 1.48371.00.02.02 01 Kit valvola ritegno Non-return valve kit Kit clapet de retenue Rückhalteventil Kit válvula de retención Ventielkit
04 2.54928.00.02.02 01 Valvola combinata Combined valve Valve combinée Kombinierte Klappe Válvula combinada gecombineerde klep
05 2.54928.00.07.04 01 Comando idraulico Rear hydraulic control Commande hydraulique Hinterer hydraulischer Comando hidráulico Achterste hydraulische
posteriore arrière Antrieb trasero bediening
H 2.57325.00.09 01 Elemento traslazione Right-hand translation Elément de translation Verschiebelement Elemento traslación Rechter
DX element de droite rechts DER overdrachtonderdeel
01 2.54928.00.01.02 01 Kit senza leva Kit without lever Kit sans levier Bausatz ohne Hebel Kit sin palanca kit zonder hendel
02 2.54928.00.01.03 01 Kit Tappo Kit Cap Kit Bouchon Kit Verschluss Kit Tapón Kit Dop
03 2.52266.00.13 01 Valvola antiurto Impact prevent.valve Soupape antichoc Schockventil Válvula antichoque Klep botsingprevent.
04 2.54928.00.01.05 01 Kit richiamo stelo Shaft return kit Kit retour tige Bausatz Ständerrückzug Kit retroceso vástago Stangterugslagkit
I 2.57325.00.07 01 Elemento benna Bucket element Elément de benne Greiferelement Elemento dragalina Grijperbakonderdeel
01 2.54928.00.03.02 01 Comando idraulico Front hydraulic control Commande hydraulique Vorderer hydraulischer Comando hidráulico Voorste hydraulische
anteriore avant Antrieb delantero bediening
02 2.57325.00.07.01 01 Kit valvola ritegno Non-return valve kit Kit clapet de retenue Rückhalteventil Kit válvula de retención Ventielkit
03 2.57325.00.07.02 01 Grano M5 Dowel M5 Grain M5 Stift M5 Tornillo sin cabeza M5 Paspen M5
04 2.54928.00.01.03 01 Kit Tappo Kit Cap Kit Bouchon Kit Verschluss Kit Tapón Kit Dop
05 2.54928.00.07.04 01 Comando idraulico Rear hydraulic control Commande hydraulique Hinterer hydraulischer Comando hidráulico Achterste hydraulische
posteriore
L 2.57325.00.10 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen

TT1600 - TT1700
Torretta - Tettuccio Turm - Schutzdachtragrahmen
Tav. 02.06 Turret - Tubolar roof Torreta - Montante techo
Tourrette - Montant du toit Toren - Roll-bar
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

-- 1.57240.00 01 Tettuccio Tubolar roof Montant du toit Schutzdachtragrahmen Montante techo Roll-bar
01 3.57329.00 01 Struttura superiore Upper structure Structure supérieure Obere Konstruktion Estructura superior bovenste structuur
02 3.57240.00 01 Struttura inferiore Lower structure Structure inférieure Untere Konstruktion Estructura inferior onderste structuur
03 0.48344.00 04 Antivibrante Spring support Support elastique Federauflage Antivibrador Trillingsdemper
04 1.58864.00 01 Kit rivestimenti Covers kit Kit Revêtements Kit Verkleidungen Kit Revestimientos Kit Bekledingen

TT1600 - TT1700
Torretta - Cabina Turm - Kabine
Tav. 02.06.01 Turret - Cab Torreta - Cabin
Tourrette - Cabine Toren - Kabine
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

-- 1.57964.00 01 Cabina con riscaldatore Cabin with heater Cabine avec chauffage Kabine mit Heizung Cabina con calefacción Cabine met verwarming
01 1.57964.00.01 01 Struttura Structure Structure Konstruktion Estructura Structuur
02 1.57963.00.02 01 Porta sx completa Left door - complete Porte gauche complète Komplette Tür links Puerta izquierda compl. Linker deur - compleet
04 1.57963.00.02.05 01 Vetro porta sx Left door glass Vitre porte gauche Kompletter Türglass links Cristal puerta izquierda Linker deur raam
05 1.57963.00.02.08 01 Maniglia Handle poignée Griff Manija Handgreep
06 1.57963.00.02.09 01 Serratura Lock serrure Schloss Cerradura Slot
07 1.57963.00.02.10 01 Blocchetto Block Bloc Block Bloque Blok
08 1.57963.00.02.16 03 Guarnizione cerniera Hinge seal Jointe charnière Scharniersdichtung Guarnición charnela Dichtings scharnier
09 1.57963.00.02.17 03 Cerniera in nylon Nylon hinge Charnière en nylon Nylon Scharnier Charnela en nylon Nylon scharnier
10 1.57963.00.06 06 Boccola nylon Nylon bush Douille en nylon Nylon Buchse Casquillo en nylon Nylon borstel
11 1.57963.00.05 03 Perno cerniera Hinge pin Cheville charnière Scharnierszapfen Pernio charnela Scharnierpin
12 1.57963.00.03 02 Ferma porte Door stop Arrête porte Türfeststeller Blocaje de puerta Deur blokkerinL
13 1.57963.00.07 01 Riscontro serratura Lock match Assemblage serrure Schlossscheibe Arandela cerradura Sluiting
14 1.57963.00.04 01 Profilo guarnizione Adhesive seal profile Profil joint adhésif Klebende Schnittsdi- Perfil guarnición Klevend afdicht profiel
adesiva chtung adhesiva
15 1.57964.00.02 01 Vetro anteriore Openable front glass - Vitre antérieur ouvrable Komplettes Vorders Cristal anterior abatible Openbare voorruit -
apribile completo complete complet öffnendes Glas completo compleet
16 1.57964.00.02.01 01 Telaio vetro anteriore Front glass frame Châssis vitre antérieur Glasrahmen Vorders Telar cristal anterior Voorruit frame
17 1.57964.00.02.02 01 Vetro anteriore Front glass Vitre antérieur Hinteres Glas Cristal anterior Cristal anterior
18 1.57963.00.08.06 01 Guarnizione profilo a Y Y-shaped profile seal Jointe profil à Y Y-Profilsdichtung Guarnición perfil a Y Y-vorm profiel scharnier
19 1.57963.00.08.07 01 Serratura dx Right lock Serrure droite Schloss rechts Cerradura derecha Rechter slot
20 1.57963.00.08.09 01 Serratura sx Left lock Serrure gauche Schloss links Cerradura izquierda Linker slot
21 1.57963.00.08.10 02 Boccola in nylon Nylon bush Douille en nylon Nylon Buchse Casquillo en nylon Nylon borstel
22 1.57963.00.09 01 Braccio dx telaio Right arm of the front Bras droite châssis Rechter Arm Rahmen Brazo derecho telar Rechter arm van
vetro anteriore glass frame vitre antérieur vorderer Glas cristal anterior het ruit
23 1.57963.00.10 01 Braccio sx telaio vetro Left arm of the front Bras gauche châssis Linker Arm Rahmen Brazo izquierdo telar Linker arm van het
anteriore glass frame vitre antérieur vorderer Glas cristal anterior voorste ruit
24 1.57963.00.11 02 Boccola Bush Douille Buchse Casquillo Bus

TT1600 - TT1700
Torretta - Cabina Turm - Kabine
Tav. 02.06.01 Turret - Cab Torreta - Cabin
Tourrette - Cabine Toren - Kabine
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

25 1.57963.00.13 02 Pistoncino Piston Petit piston Kolben Pistón kleine piston


26 1.57963.00.28 01 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta Pakking
27 1.57963.00.29 01 Guarnizione profilo a Y Y-shaped profile seal Jointe profil à Y Y-Profilsdichtung Guarnición perfil a Y Y-vorm profiel scharnier
28 1.57963.00.32 01 Kit Vetri laterali dx Side glasses kit - kit vitres latéral droite Komplettes Seitenglä- Kit cristales derecho Zij ruiten kit - compleet
completo complete complet serset laterales completo
29 1.57963.00.32.01 01 Vetro laterale anteriore Right front side glass Vitre latéral antérieur Vorders Seitenglas Cristal lateral frontal Rechter voorruit raam
destro droite rechts derecho
30 1.57963.00.32.02 01 Vetro laterale posteriore Left rear side glass Vitre latéral postérieur Seitenglas hinter links Vetro lateral posterior Linker achterzijde
dx droite derecho raam
31 1.57963.00.32.03 01 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta Pakking
32 1.57963.00.32.04 03 Cerniera nylon Female nylon hinge Charnière nylon Weibliche Nylon Charnela nylon hembraVrouwelijke nylon
femmina femelle Scharnier scharnier
33 1.57963.00.32.05 03 Cerniera nylon maschio Male nylon hinge Charnière nylon male Männlicher Nylon Charnela en nylon Mannelijke nylon
Scharnier macho scharnier
34 1.57963.00.32.06 03 Spina cerniera Hinge pin Fiche charnière Scharnierstift Clavija de la charnela Scharnierpin
35 1.57963.00.32.16 01 Maniglia di blocco Blocking handle Poignée de blocage Sperregriff Manilla de bloqueo Blokkeringshendel
36 1.57963.00.32.17 01 Bussola per maniglia Handle bush Rondelle Griffsbuchse Arandela para manilla Sluitring
37 1.57963.00.33 01 Vetro laterale sx Complete left side glassVitre latéral gauche Seitenglas links Cristal lateral izquierdo Complete linkerzijde
completo complet Komplett completo ramen
38 1.57963.00.33.01 01 Vetro laterale sx Left side glass Vitre latéral gauche Seitenglas links Cristal lateral izquierdo Linkerzijde raam
39 1.57963.00.33.02 01 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta Pakking
40 1.57964.00.04 01 Vetro posteriore Complete rear glass Vitre postérieur Komplettes Glass Cristal posterio Compleet achterruit
completo complet hinters completo
41 1.57964.00.04.01 01 Vetro posteriore Rear glass Vitre postérieur Hinter Glas Cristal posterior Achterruit
42 1.57963.00.34.02 01 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta Pakking
43 1.57964.00.03 01 Vetro anteriore inferiore Openable bottom front Vitre antérieur inférieur Komplettes Vorders Cristal anterior inferior Openbare onderste
completo glass - completee complet Glas unters completo voorruit - compleet
44 1.57964.00.03.01 01 Vetro frontale inferiore Front glass Vitre frontal Vorders Glas Cristal anterior Voorruit
45 1.57963.00.35.02 01 Adesivo nero Black sticker Adhésif noir Schwarzer Aufkleber Adhesivo negro Zwarte sticker

TT1600 - TT1700
Torretta - Cabina Turm - Kabine
Tav. 02.06.01 Turret - Cab Torreta - Cabin
Tourrette - Cabine Toren - Kabine
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

46 1.57963.00.35.03 01 Motorino tergicristallo Wiper motor Petit moteur essuie- Scheibenwischersan- Motor del limpiapara- Motor wisser
glace lasser brisas
47 1.57963.00.35.04 01 Raccordo Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
48 1.57963.00.35.07 01 Gommino Rubber cover Petit bouchon en Gummipuffer Tapón de goma Rubberen bedekking
caoutchouc
49 1.57963.00.35.08 01 Tubo acqua Water hose Tuyau eau Wasserschlauch Tubo agua Waterslang
50 1.57963.00.36 04 Rondella nylon Nylon washer Rondelle nylon Nylon Scheibe Arandela en nylon Nylon sluitring
51 1.57963.00.38 04 Gommino Rubber cover Petit bouchon en Gummipuffer Tapón de goma Rubberen bedekking
caoutchouc
52 1.57963.00.42 01 Braccio tergicristallo Wiper arm Bras essuie-glace Scheibenwischerarm Brazo limpiaparabrisas Ruitenwisser
53 1.57963.00.43 01 Spazzola tergicristallo Wiper brush Balai essuie-glace Wischblatt Escobilla del limpiapa Wisser
rabrisas
54 1.57963.00.44 01 Spruzzatore Sprayer Vaporisateur Einspritzdüse Pulverizador Vaporisator
55 1.57963.00..48 01 Tubo acqua Water hose Tuyau eau Wasserschlauch Tubo agua Waterslang
56 1.57963.00.98 01 Staffa fermo spazzola Brush block Etrier bloque balai Wischblattshalterung Estribo sujeta limpia- Borstel blok
-bügel parabrisas
57 1.57963.00.50 01 Vetro oblò inferiore dx Bottom right fix glass Vitre hublot inférieur Festes Glas unters Cristal fijo inferior Onderste rechter
droite rechts derecho gefixeerde raam
58 1.57963.00.53 01 Cordolo nero Black glass frame Born noire Schwarzer Schnur Cordón negro Zwarte ruit
59 1.57963.00.52 01 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta Pakking
60 1.57964.00.05 01 Oblò tetto Fix roof glass Hublot toit Schutzdachsglas Cristal fijo Gefixeerde dakraam
61 1.57963.00.82 01 Golfare Lifting hooks Œillet Hebenhaken Ataque de levantamiento Lift haken
62 1.57963.00.84 02 Gommino paracolpi Antishock rubber cover Petit bouchon butoir Gummipuffer Tapón de goma tope Anti schok rubberen
bedekking
63 1.57963.00.91 08 Blocchetto fermavetro Glass stop Petit bloc bloque vitre Glasfeststeller Blocaje cristal Glas blokkering
64 1.57964.00.10 01 Fermatappetto Mat block Arrête tapis Teppischfeststeller Ajuste alfombre Mat blokkering

TT1600 - TT1700
Torretta - Cabina Turm - Kabine
Tav. 02.06.02 Turret - Cab Torreta - Cabin
Tourrette - Cabine Toren - Kabine
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 1.57963.00.58 01 Portaradio Car-radio housing Porte radio Autoradiogehäuse Portaradio Auto radio behuizing
02 1.57963.00.59 01 Coprivaschetta Water reservoir housing Couverture bassinet Schwimmerge Cobertura pila Water reservoir bak
häusedeckel
03 1.57963.00.60 01 Vaschetta acqua Water reservoir Bassinet eau Wassergehäuse Pila aqua Water reservoir
04 1.57963.00.61 01 Rivestimento posteriore Central rear covering Revêtement postérieur Hintere Verkleidung Recubrimiento posterior Centrale achteruit
centrale central mittels central bedekking
05 1.57963.00.62 01 Canale aria frontale Front air conveyer Canal air frontal Luftlutte vorders Canal aire frontal Lucht kanaal
06 1.57963.00.63 01 Impianto riscaldamento Heating system Système échauffement Heizanlage Instalación calefacción Verwarmings systee
07 1.57963.00.66 01 Bocchetta aria Air opening Goulotte air LuftÖffnung Boquilla aire Lucht opening
08 1.57963.00.68 01 Copertura riscaldamento Heating cover Couverture échauffement Heizungsdeckel Tapa calefacción Verwarmings deksel
09 1.57963.00.74 01 Posacenere Ashtray Cendrier Aschenbecher Cenicero Asbak
10 1.57963.00.76 01 Mascherina altoparlante Loudspeaker cover Loup haut-parleur Lautsprechermaske Máscara de las cájas Luidsprekers bedek
acusticas king
11 1.57963.00.110 01 Diffusore aria Air diffusion Diffuseur air Luftsdiffusor Difusor aire Lucht verspreider
12 1.57964.00.06 01 Rivestimento laterale dx Right cover Revêtement latéral Seitenverkleidung Revestimiento lateral Bekleding zijkant
droit rechts dcho. rechts
13 1.57964.00.07 01 Rivestimento laterale sx Left cover Revêtement latéral Seitenverkleidung links Revestimiento lateral Bekleding zijkant links
gauche izqdo.
14 1.57964.00.08 01 Rivestimento posteriore Rear covering Revêtement postérieur Hintere Verkleidung Recubrimiento posterior Achteruit bedekking
15 1.57964.00.09 01 Rivestimento superiore Upper cover Revêtement supérieur Oberverkleidung Revestimiento superior Bovenste bekleding
16 0.49542.00 02 Fari anteriori Front lamps Phares antérieurs Vordere Fernscheinwerfer Luces anteriores Voorste lampen
17 s.c. 01 Lampadina Lamp Ampoule Glühbirne Bombilla Lamp
18 1.57963.00.93 01 Supporto lampeggiante Flashing light's support Support clignoteur Blitzlichterhalterung Suporte del intermitente Knipperlicht onderstening
19 0.50950.00 01 Lampeggiante Flashing light Phare clignoteur Blitzlichter Intermitente Knipperlicht
20 1.48030.00.03 01 Antenna Aerial Antenne Antenne Antena Antenne
21 1.57963.00.117 01 Pulsante fari Lamps button Bouton phares Fernscheinwerfersknopf Botón de las luces Lamp knoppen
22 1.57963.00.119 01 Pulsante lampeggiante Flashing lights button Bouton phare clignoteur Blitzlichtersknopf Botón del intermitente Knipperlicht knoppen
23 1.48030.00 01 Autoradio car-radio autoradio Autoradio Autoradio Auto radio
24 1.57963.00.118 01 Pulsante tergicristalli Wiper button Bouton essuie-glace Scheibenwischerknopf Botón del limpiapa- Wisser knoppen
rabrisas
25 1.57963.00.120 01 Pulsante ventola Fan button Bouton hélice de Lüfterradknopf Botón del rotor Ventilatie knoppen
ventilation

TT1600 - TT1700
Torretta - Cabina Turm - Kabine
Tav. 02.06.02 Turret - Cab Torreta - Cabin
Tourrette - Cabine Toren - Kabine
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

26 1.48030.00.03 01 Altoparlante Loudspeaker Haut-parleur Lautsprecher Caja acústica Luidspreke


27 1.57963.00.116.01 04 Antivibrante Anti-vibration Anti-vibrant Schwingungsdämpfend Antivibrante Anti vibratie
28 1.57963.00.116.08 02 Manicotto Sleeve Manchon Muffe Manguito Mof
29 1.57963.00.116.09 01 Tubo acqua Water hose Tuyau eau Wasserschlauch Tubo agua Waterslang
30 0.59227.00 01 Raccordo Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
31 1.57963.00.116.06 01 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta Pakking
32 1.57963.00.116.07 01 Guarnizione base cabina Cabin base's seal Jointe base cabine Kabinengrundla- Guarnición base cabinaKabine basis scharnier
gedichtung

TT1600 - TT1700
Motore Motor
Tav. 03.01 Engine Motor
Moteur Motor
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.51523.00 01 Supporto motore Engine support Support moteur Motorhalterung Soporte motor Steun motor
02 0.55353.00 02 Supporto elastico Spring support Support elastique Federauflage Sporte elástico Veersteun
03 0.59059.00 01 Paratia radiatore Radiator partition Cloison de radiateur Kühlerschirmwand Mamparo radiador Radiatortussenschot
04 0.58901.00 01 Staffa inferiore radiatore Drilled bracket Bride trouée Lochbügel Estribo perforado Geboorde beugel
05 0.44061.00 01 Manicotto Rubber hose Manchon Muffe Manguito Rubberen slang
06 2.56244.00 01 Radiatore completo Complete radiator Radiateur complet Kühler Komplett Radiator completo Verseneller complete
07 0.56379.00 01 Staffa fissaggio radiatore Drilled bracket Bride trouée Lochbügel Estribo perforado Geboorde beugel
08 3.51476.00 02 Supporto motore anteriore Front engine support Support moteur avant Motorhalterung vorn Soporte motor delantero Steun motor voor
09 0.31413.00 04 Supporto elastico Spring support Support elastique Federauflage Sporte elástico Veersteun
10 3.51573.00 01 Supporto motore posterioreRear engine support Support moteur arrière Motorhalterung hinten Soporte motor trasero Steun motor achter
11 0.44109.00 01 Flangia volano Flywheel flange Bride volant Schwungradflansch Brida volante Vliegwielflens
12 0.30387.00 01 Giunto motore-pompa Engine -pump joint Joint moteur- pompe Motor- pumpe kupplung Junta motor-bomba Koppeling motor-pomp
13 0.30386.00 01 Mozzo conico Hub Moyeu Nabe Cubo Naaf
14 0.30388.00 01 Flangia motore Engine Flange Bride moteur Motorflansh Brida motor Motorflens
15 1.50666.00 01 Pompa idraulica Hydraulic pump Pompe hydraulic Hydraulikpumpe Bomba hydráulica Hydraulische pomp
16 2.57799.00 01 Vaschetta acqua Water reservoir Bassinet eau Wassergehäuse Pila aqua Water reservoir
17 0.57800.00 01 Staffa forata Drilled bracket Bride trouée Lochbügel Estribo perforado Geboorde beugel
18 0.58816.00 01 Supporto vaschetta Support Support Halterung Soporte Steun
19 0.56380.00 01 Supporto filro olio Oil filter support Support de filtre à huile Öilfilterhalterung Soporte del filtro aceite Support oliefilter
20 3.51479.00 01 Supporto motore post. Rear engine support Support moteur arriere Motorhalterung hinten Soporte motor trasero Steun motor achter
21 1.49453.00 01 Motore Yanmar Engine Yanmar Moteru Yanmar Motyor Yanmar Motyor Yanmar Motyor Yanmar
22 0.53730.00 01 Manicotto Rubber hose Manchon Muffe Manguito Rubberen slang

TT1600 - TT1700
Motore Motor
Tav. 03.01.01 Engine Motor
Moteur Motor
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.44109.00 01 Flangia volano Flywheel flange Bride volant Schwungradflansch Brida volante Vliegwielflens
02 0.30386.00 01 Mozzo conico Hub Moyeu Nabe Cubo Naaf
03 0.30388.00 01 Flangia motore Engine Flange Bride moteur Motorflansh Brida motor Motorflens
04 1.54046.00 01 Kit pompa a pistoni Hydraulic pistons Pompe pistons Kit Hydraulik Kit bomba hydráulica Kit Hydraulische pomp
pump kit hydraulique kit kolbenpumpe de pistóni zuiger
05 1.50665.00 01 Pompa idraulica a Hydraulic pistons Pompe pistons Hydraulik Bomba hydráulica Hydraulische pomp
pistoni pump hydraulique kolbenpumpe de pistóni zuiger

TT1600 - TT1700
Motore Motor
Tav. 03.02 Engine Motor
Moteur Motor
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.54215.00 01 Staffa supporto Drilled bracket Bride trouée Lochbügel Estribo perforado Geboorde beugel
acceleratore
02 0.53345.00 01 Morsetto fissaggio cavi Clamp Collier Klemme Sujetador Klem
03 0.60432.00 01 Morsetto cavo Clamp Collier Klemme Sujetador Klem
acceleratore
04 0.52817.00 01 Supporto filtro gasolio Fuel filter support Support de filtre à Kraftfilterhalterung Soporte del filtro Support dieselloiefilter
gasoil gasóleo
05 0.50293.00 01 Tubo aspirazione Aspiration air pipe Tuyau Schlauch Tubo aspiración aire Luchtaspiratiebuis
06 0.50314.00 01 Tubo aspirazione Aspiration air pipe Tuyau Schlauch Tubo aspiración aire Luchtaspiratiebui
07 0.50506.00 01 Marmitta Exhaust silencer Pot d'echappement Auspufftopf silenciador de escape Uitlaat
08 0.51277.00 01 Fascetta marmitta Clamp Collier Klemme Sujetador Klem
09 0.54433.00 01 Fermo acceleratore Stop accelerator Arrest accelerateur Beschlennigerstop Afianzador acelerador Versnellingsstop
10 0.46828.01 01 Asta supporto marmitta Shaft Tige Joystick Varilla Stang
11 0.56593.00 01 Tubo di scarico Exhaust pipe Tuyau Auspuffkrümmer Tubo de escape Slang uitlaat
12 1.48303.00 01 Leva acceleratore Lever accelerator Manette accelerateur Beschlennigerhebel Palanca acelerador Versnellingshendel
13 1.44136.00 01 Cavo acceleratore Cable accelerator Cable accelerateur Seilbeschlenniger Cable acelerador Versnellingskabel

TT1600 - TT1700
Componenti motore Motor Bestandteile
Tav. 03.02.01 Engine components Piezas motor
Composantes moteur Motor onderdelen
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

-- 1.49453.00 01 Motore Engine Moteur Motor Motor Motor


01 1.49453.00.01 01 Cartuccia filtro olio Complete oil filter Filtre à d'huile complet Öltankfilter komplett Filtro de aceite completo Compleet oliefilter
02 1.49453.00.02 01 Astina livello olio Oil dipstick Tipe niveau huile Ölstandstab Vanilla nivel aceite Oliepeilstok
03 1.49453.00.03 01 Sensore Sensor Capteur Sensor Sensor Sensor
04 1.49453.00.04 01 Pompa olio Oil pump Pompe d’huile Ölpumpe Bomba aceite Olie pomp
05 1.49453.00.05 01 Termostato Thermostat Kühlwasserregler Themostat Termostato Thermostaat
06 1.49453.00.06 01 Sensore termostato Thermostat sensor Capteur themostat Sensor Sensor Termostato Sensor
07 1.49453.00.07 01 Termostato Thermostat Themostat Themostat Termostato Thermostaat
08 1.49453.00.08 01 Pompa acqua Pump assy water Pompe eau Wasserpumpe Bomba de agua Waterpomp
09 1.49453.00.09 01 Cinghia Belt Courroie Riemen Correa Riem
10 1.49453.00.10 01 Ventola Fan Rotor Lüfterrad Ventilador Ventilator
11 1.49453.00.11 03 Valvola Calve Soupape Ventil Válvula Klep
12 1.49453.00.12 03 Pompante aliment. Pump assy, fule feed Pompe d'alimentation Diesel Speisepumpe Elemeto de bombeo Pompe lement diesel
gasolio diesel alimentación gasoleo olieaanvoer
13 1.49453.00.13 01 Pompa alimentazione Pump assy fule feed Pompe d'alimentation Diesel Speisepumpe Elemeto de bombeo Pompe lement diesel
gasolio diesel alimentación gasoleo olieaanvoer
14 1.49453.00.14 01 Cartuccia filro gasolio Fuel filter cartridge Cartouche filtre gas-oil Dieselfiltereinsatz Cartucho filtro gasóleo Cassette dieselfilter
15 1.49453.00.15 03 Iniettore Fuel injector Injecteur Injector Injector Injector
17 1.49453.00.17 01 Cartuccia filtro aria Complete air filter Filtre à air complet Luftfilter komplett Filtro de arie completo Compleet luchtfilter
20 1.49453.00.20 03 Candeletta Plug, glow Chandellette Glühkerze Bujía incandescente Bougie
21 1.49453.00.21 01 Guarnizione coperchio Gasket Joint Dichtung Junta Pakking
valvole

TT1600 - TT1700
Componenti motore Motor Bestandteile
Tav. 03.02.02 Engine components Piezas motor
Composantes moteur Motor onderdelen
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

22 1.49453.00.22 01 Guarnizione coperchio Gasket Joint Dichtung Junta Pakking


testata
23 1.49453.00.23 01 Paraolio anteriore Oil seal Joint d'huile Öldichtung Retén de aceite Oliepakking
24 1.49453.00.24 01 Paraolio posteriore Oil seal Joint d'huile Öldichtung Retén de aceite Oliepakking
25 1.49453.00.25 01 Solenoide arr. motore Solenoid Solenoide Solenoid Solenoide Solenoide klep
26 1.49453.00.26 01 Generatore Generator Générateur Generator Generador Generator
27 1.49453.00.27 01 Motorino avviamento Starter Démarreur Anlasser Motor de arranque Startmotor
28 1.49453.00.28 01 Relé avviamento Starting relay Relais du demarrage Anlassrelais Relé de arranque Startrelais
29 1.49453.00.29 01 Regolatore di tensione Current remitter Régulateur de tension Spannungsregler Regulador de tensión Spanningsregelaar
30 1.49453.00.30 01 Relé solenoide Solenoid relay Relais solenoïde Solenoidrelais Relé solenoide Solenoïde regelaar
31 1.49453.00.31 01 Timer Timer Timer Timer Temporizador Timer
32 1.49453.00.32 01 Timer solenoide Solenoid timer Timer solenoïde Solenoidtimer Temporizador solenoide Solenoïde timer
33 1.49453.00.33 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen
35 1.57149.00.06 01 Scatola portafusibili Right rear cover Boîte à fusibles Sicherungsdose Caja portafusibles Zekeringenkastje
36 1.49453.00.3 6 01 Diodo Diode Diode Diode Diodo Diode

TT1600 - TT1700
Braccio alzata Hub arm
Tav. 04.01 Lift arm Brazo elevación
Bras de relevage Hefarm
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 3.50860.00 02 Spina snodo Pin Cheville Stift Pasador Stekker

02 0.51985.00 01 Spina attacco braccio Pin Cheville Stift Pasador Stekker


alzata
03 0.49312.00 01 Spina occhio cilindro Pin Cheville Stift Pasador Stekker
brandeggio
04 1.52200.00 01 Snodo completo Complete articulation Complet articulation Gelenk komplet Articulación completo Complete verbinding
05 0.30026.00 01 Boccola Bush Douille Buchse Casquillo Bus
06 0.50596.00 01 Morsetto Clamp Collier Klemme Sujetador Klem
07 3.55845.00 01 Protezione cilindro Protection Protection Schutz Protección Bescherming
alzata
08 0.51365.00 01 Spina culatta cilindro Pin Cheville Stift Pasador Stekker
alzata
09 2.57542.00 01 Cilindro alzata Lift cylinder Vèrin de relevage Hubengszylinder Cilindro elevación Cilinder hefarm
10 1.51982.00 01 Braccio alzata completo Complete lift arm Bras de relevage complet Hub Arm komplett Brazo elevación completo Compleet hefarm
11 0.45345.00 02 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
12 0.51363.00 01 Spina occhio cilindro Pin Cheville Stift Pasador Stekker
alzata/culatta cil. alzata
13 0.58735.00 01 Protezione tubi cilindro Protection Protection Schutz Protección Bescherming
14 1.51103.00 01 Cilindro scavo Excavation cylinder Vèrin excavateur Baggerzylinder Cilindro excavadora Cilinder graven
15 0.50856.00 01 Spina unione bracci Pin Cheville Stift Pasador Stekk

TT1600 - TT1700
Cilindro alzata Hubengszylinder
Tav. 04.01.01 Lift cylinder Cilindro elevación
Vèrin de relevage Cilinder hefarm
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

-- 2.57542.00 01 Cilindro alzata Lift cylinder Vèrin de relevage Hubengszylinder Cilindro elevación Cilinder hefarm
01 2.57542.00.01 01 Stelo Rod Tige Schaft Vástago Steel
02 2.57542.00.02 01 Camicia Liner Chemise Hülse Camisa Mantel
03 2.57542.00.03 01 Testata Head Tête Kopf Cabezel Kop
04 2.57542.00.04 01 Pistone Piston Piston Kolben Pistón Zuiger
05 2.57542.00.05 01 Bronzina stelo Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
06 2.57542.00.06 01 Tubo rigido 180° Stiff pipe 180° Tuyau rigide 180° Rohr 180° Tubo rígido 180° Stijve buis 180°
07 2.57542.00.07 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
08 2.57542.00.08 01 Fascetta Clamp Collier Schelle Abrazadera Kabelklem
09 2.57542.00.09 02 Bronzina camicia Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
10 2.57542.00.10 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen

TT1600 - TT1700
Cilindro scavo Baggerzylinder
Tav. 04.01.02 Excavation cylinder Cilindro excavadora
Vèrin excavateur Cilinder graven
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

-- 1.51103.00 01 Cilindro scavo Excavation cylinder Vèrin excavateur Baggerzylinder Cilindro excavadora Cilinder graven
01 1.51103.00.01 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen
02 1.51103.00.02 01 Stelo Rod Tige Schaft Vástago Steel
03 1.51103.00.03 01 Bronzina stelo Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
04 1.51103.00.04 01 Testata Head Tête Kopf Cabezel Kop
05 1.51103.00.05 01 Pistone Piston Piston Kolben Pistón Zuiger
06 1.51103.00.06 01 Camicia Liner Chemise Hülse Camisa Mantel
07 1.51103.00.07 02 Bronzina camicia Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
08 1.51103.00.08 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
09 1.51103.00.09 01 Fascetta Clamp Collier Schelle Abrazadera Kabelklem

TT1600 - TT1700
Braccio benna Löffel Arm
Tav. 04.02 Buket arm Brazo cuchara
Bras Godet Grijper arm
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 1.50802.00 01 Braccio benna completo Complete buket arm Bras Godet complet Löffel Arm komplett Brazo Cuchara completo Compleet Grijper arm
02 0.30026.00 04 Bronzina inferiore Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
03 0.30027.00 02 Distanziale Spacer Entretoise Distanzscheibe Distanciador Afstandsblok
04 0.45354.00 02 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
05 0.50831.00 01 Distanziale Spacer Entretoise Distanzscheibe Distanciador Afstandsblok
06 0.49413.00 01 Spina occhio cil. benna Pin Cheville Stift Pasador Stekker
07 0.49319.00 01 Spina culatta cil. benna Pin Cheville Stift Pasador Stekker
08 1.51104.00 01 Cilindro benna Bucket cylinder Vèrin de la benne Greifschaufelzylinder Cilindro tenaza Cilinder gruper
09 0.44141.00 01 Protezione Protection Protection Schutz Protección Gesoldeerde bescherming
10 3.49386.00 01 Prolunga SX Left extension Rallonge gauche Verlängerung links Prolongador derecho Linksrverlenging
11 1.49384.00 01 Rinvio benna completo Complete bucket Articulation de godet Löffelvorgelege komplett Articulación cuchara Volledige overbrenging
articulation complète completa grijper
12 0.50223.00 04 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
13 0.50224.00 01 Distanziale Spacer Entretoise Distanzscheibe Distanciador Afstandsblok
14 0.30141.01 02 Spina attacco benna Pin Cheville Stift Pasador Stekker
15 0.30142.01 01 Spina attacco prolunghe Pin Cheville Stift Pasador Stekker
a occhio cilindro benna
16 0.30138.00 01 Spina attacco braccio Pin Cheville Stift Pasador Stekker
a prolunghe
17 3.49385.00 01 Prolunga DX Right extension Rallonge droite Verlängerung rechts Prolongador derecho Rechterverlenging

-- -- ---------- -- -- Braccio benna Extended bucket arm Bras de benne Verlängerter Brazo dragalina Verlengde
prolungato extensible Greiferarm prolongado grijperbakarm

01 1.50802.00 01 Braccio benna prolun - Complete exteded Bras de benne godet Verlängerter Greife- Brazo Cuchara Verlengde grijper
gato completo buket arm complet rarm komplett prolongado completo - bakarm Compleet
completo
02 0.30026.00 04 Bronzina inferiore Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
03 0.30027.00 02 Distanziale Spacer Entretoise Distanzscheibe Distanciador Afstandsblok
04 0.45354.00 02 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
05 0.50831.00 01 Distanziale Spacer Entretoise Distanzscheibe Distanciador Afstandsblok

TT1600 - TT1700
Cilindro benna Greifschaufelzylinder
Tav. 04.02.01 Bucket cylinder Cilindro cuchara
Vèrin de la benne Cilinder gruper
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

-- 1.51104.00 01 Cilindro benna Bucket cylinder Vèrin de la benne Greifschaufelzylinder Cilindro tenaza Cilinder gruper
01 1.51104.00.01 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen
02 1.51104.00.02 01 Stelo Rod Tige Schaft Vástago Steel
03 1.51104.00.03 01 Bronzina stelo Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
04 1.51104.00.04 01 Testata Head Tête Kopf Cabezel Kop
05 1.51104.0005 01 Pistone Piston Piston Kolben Pistón Zuiger
06 1.51104.00.06 01 Camicia Liner Chemise Hülse Camisa Mantel
07 1.51104.00.07 01 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
08 1.51104.00.07 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
09 1.51104.00.08 01 Fascetta Clamp Collier Schelle Abrazadera Kabelklem

TT1600 - TT1700
Impianto aspirazione e scarico Hydraulik vor und rücklauf
Tav. 05.01 Intake - draining system Instalación de aspiración - descarga de aceite
Installation aspiration - évacuation Hydraulisce installatie afzuiging afvoer
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.55643.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.55642.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
03 0.52459.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.53068.00 01 Tubo rigido Pipe Tube rigide Rohr Tubo rígido Stijve leiding
05 0.53069.00 03 Raccordo idraulico Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
06 0.55675.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
07 0.51371.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
08 0.51369.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
09 0.51540.00 01 Raccordo idraulico Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
10 0.58762.00 03 Flangia mandata Flange Bride Flansh Brida Flens
11 0.47763.00 01 Cartuccia filtro olio Complete oil filter Filtre à d'huile complet Öltankfilter komplett Filtro de aceite completo Compleet oliefilt
12 1.47279.00 01 Filtro olio completo Complete filter Oil Filtre a d'huile complete Ölfilter komplett Filtro aceite completo Kompletet Oliefilter
13 0.59549.00 01 Raccordo idraulico Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
14 0.55646.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
15 0.49623.00 01 Cartuccia filtro olio Oil cartridge Cartouche huile Ölfilter Aceite hidr. Patroon olie
16 0.55640.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
17 0.55641.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
18 0.55676.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
19 0.55677.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang

TT1600 - TT1700
Impianto aspirazione e scarico Hydraulik vor und rücklauf
Tav. 05.01.01 Intake - draining system Instalación de aspiración - descarga de aceite
Installation aspiration - évacuation Hydraulisce installatie afzuiging afvoer
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.59738.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.48451.00 01 Supp. presa pressione Pressure intake supp. Supp. prise pression Abgreifpunktalterung Soporte toma press. Steun drukaansluit.
03 0.59650.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.30144.00 01 Innesto prova pressione Pressure test connect. Raccord essai de press. Druckprüfungsanschl. Racor toma presión Sluiting Druktest
05 0.50870.00 03 Raccordo idraulico Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
06 0.59607.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang

TT1600 - TT1700
Impianto trazione TT1600 Fahrantriebshydraulik TT1600
Tav. 05.02 Drive system TT1600 Instalacion idraulica de tracción TT1600
Installation hydraulique traction TT1600 Aandrjfinstallatie TT1600
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.53158.00 02 Fermo tiranti cursori Retainer Arrêt Halterung Sujetador Blokkering


02 1.47103.00 01 Tirante Tie rod Tirant Zugstange Tirante Trekstang
03 0.55655.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.55657.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 0.60805.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
06 0.60806.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
07 0.55654.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
08 0.60807.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
09 0.60804.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
10 0.60803.00 04 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
11 0.57331.00 02 Raccordo Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
12 0.57179.00 02 Raccordo Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
13 0.50940.00 04 Raccordo Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
14 0.55652.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
15 1.51798.00 01 Kit leve traini Tow lever kit Kit leviers de traction Bausatz Schlepphebel Kit palancas remolques Sleephendelskit
16 0.44168.00 01 Soffietto Bellows Soufflet Faltenbalg Fuelle Balgje
17 0.44167.00 02 Pomello Knob Bouton Griff Volante Knop
18 0.44154.00 01 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
19 3.44156.01 01 Leva destra Right Lever Manette accelerateur Beschlennigerhebel Palanca acelerador Versnellingshendel
20 3.44157.01 01 Leva sinistra Left lever Levier gauche Linker Hebel Palanca izquierda Linker hendel
21 0.44161.00 04 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
22 0.44162.01 01 Spina Pin Cheville Stift Pasador Stekker
23 0.48305.01 01 Supporto Support structure support Halterung Soporte Steun
24 0.44163.00 01 Fermo tiranti cursori Cable retainer Arrêtoir tirants des Feststeller Schieber- Seguro tirantes Schuifjestrekkerstut
flèches zugstangen cursores
02 1.47102.00 01 Tirante Tie rod Tirant Zugstange Tirante Trekstang

TT1600
Impianto trazione TT1700 Fahrantriebshydraulik TT1700
Tav. 05.03 Drive system TT1700 Instalacion idraulica de tracción TT1700
Installation hydraulique traction TT1700 Aandrjfinstallatie TT1700
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.53158.00 02 Fermo tiranti cursori Retainer Arrêt Halterung Sujetador Blokkering


02 1.47102.00 02 Tirante traino dx Tie rod Tirant Zugstange Tirante Trekstang
03 0.55655.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.55657.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 0.55681.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
06 0.55682.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
07 0.55654.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
08 0.55683.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
09 0.55680.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
10 0.60803.00 04 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
11 0.57331.00 02 Raccordo Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
12 0.57179.00 02 Raccordo Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
13 0.55669.00 04 Raccordo Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
14 0.55652.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
15 1.51798.00 01 Kit leve traini Tow lever kit Kit leviers de traction Bausatz Schlepphebel Kit palancas remolques Sleephendelskit
16 0.44168.00 01 Soffietto Bellows Soufflet Faltenbalg Fuelle Balgje
17 0.44167.00 02 Pomello Knob Bouton Griff Volante Knop
18 0.44154.00 01 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
19 3.44156.01 01 Leva destra Right Lever Manette accelerateur Beschlennigerhebel Palanca acelerador Versnellingshendel
20 3.44157.01 01 Leva sinistra Left lever Levier gauche Linker Hebel Palanca izquierda Linker hendel
21 0.44161.00 04 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
22 0.44162.01 01 Spina Pin Cheville Stift Pasador Stekker
23 0.48305.01 01 Supporto Support structure support Halterung Soporte Steun
24 0.44163.00 01 Fermo tiranti cursori Cable retainer Arrêtoir tirants des Feststeller Schieber- Seguro tirantes Schuifjestrekkerstut
flèches zugstangen cursores
25 1.47103.00 01 Tirante traino sx Tie rod Tirant Zugstange Tirante Trekstang

TT1700
Impianto idraulico Lama reinterro TT1600 Hydraulikanlage Wiederaufschüttschild TT1600

Tav. 05.04 Hydraulic system for blade pushing TT1600 Instalación hidr. Cuchilla reentierro TT1600

Système hydraulique de la lame rétractation TT1600 Hydr. installatie grondverplaatsingslemmet TT1600

Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.56396.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.53158.00 01 Fermo tirante Retainer Arrêt Halterung Sujetador Blokkering
03 1.48096.00 01 Cavo tirante lama Tension wire Tirant Spannstange Cable tensor Spankabel
04 0.60802.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 0.55667.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
06 1.48095.00 01 Leva Lama di reinterro Grader blade lever Lame niveleuse Levier Hebel planierrschild Palanca pala Hendel
reentierro Ondergraafblad

TT1600
IImpianto idraulico Lama reinterro - Allargamento carro Hydraulikanlage Wiederaufschüttschild - Verbreiterung Wagen

Tav. 05.05 Hydraulic system for blade pushing - undercarriage expansion Instalación hidr. Cuchilla reentierro - Ensanchamiento carro

Système hydraulique de la lame rétractation-extension du chariot Hydr. installatie grondverplaatsingslemmet - wagenverbreding

Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.56396.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.56397.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
03 0.53158.00 01 Fermo tirante Retainer Arrêt Halterung Sujetador Blokkering
04 1.48096.00 01 Cavo tirante lama Tension wire Tirant Spannstange Cable tensor Spankabel
05 0.55668.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
06 0.55667.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
07 1.48095.00 01 Leva Lama di reinterro Grader blade lever Lame niveleuse Levier Hebel planierrschild Palanca pala Hendel
reentierro Ondergraafblad
08 0.55649.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
09 1.44191.00 01 Deviatore Switch Déviateur Umsteuerventil Desviador Omschakelaar
10 0.55666.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
11 0.55665.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
12 0.55671.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang

TT1700
Impianto idraulico rotazione e brandeggio Hydraulikanlage Drehung und Schwenkung
Tav. 05.06 Hydraulic system for rotation and swinging Instalación hidráulica rotación y balanceo
Système hydraulique de rotation et de pivotement hydraulische wentel- en zwaai-installatie
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.55674.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.55660.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
03 0.55659.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.55636.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 0.55673.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
06 0.55645.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
07 0.55670.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
08 0.55637.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
09 0.55638.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
10 0.55639.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
11 0.56291.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang

TT1600 - TT1700
Impianto idraulico braccio alzata Hydraulikanlage Hubarm
Tav. 05.07 Hydraulic system for raised arm Instalación hidráulica brazo alzamiento
Système hydraulique du bras de levage Hydraulische installatie geheven arm
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.51401.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.51402.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
03 0.51381.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.51385.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang

TT1600 - TT1700
Impianto idraulico braccio scavo Hydraulikanlage Ausschachtarm
Tav. 05.08 Hydraulic system for excavation arm Instalación hidráulica brazo excavación
Système hydraulique du bras d'excavation hydraulische installatie graafarm
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.51393.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.51322.00 02 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
03 0.55661.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.55662.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 0.55644.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
06 0.51387.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang

TT1600 - TT1700
Impianto idraulico braccio benna Hydraulikanlage Greiferarm
Tav. 05.09 Hydraulic system for bucket arm Instalación hidráulica brazo cuchara
Système hydraulique du bras de la benne Hydraulische installatie grijperbakarm
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

Standard Standard Standard Standard Estándar Standaard

01 0.55664.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.55663.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
03 0.52965.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.52958.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 0.51323.00 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
06 0.51324.00 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
07 0.51536.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang

Prolungato Extended Extensible Verlängerter Prolongado Verlengde

07 0.59254.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang

TT1600 - TT1700
Impianto idraulico martello demolitore Hydraulikanlage Abbruchhammer
Tav. 05.10 Hydraulic system for concrete breaker Instalación hidráulica Martillo demoledor
Système hydraulique marteau démolisseur Hydraulische installatie sloophamer
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.47047.00 01 Piastra di registro Regulator plate Plaque de réglage Reglerplatte Placa de regulación registreerplaat
02 0.47116.00 01 Piastra Plate platine Platte Placa Plaat
03 1.51339.00 01 Pedale martello Complete breaker Pédale de marteau, Hammerpedal Pedal martillo Volledige hamerpedaal
completo pedal complète komplett completo
04 1.46751.00 01 Cerniera pedale
05 0.46491.00 01 Supporto Support structure support Halterung Soporte Steun
06 0.46836.00 01 Spina Pin Cheville Stift Pasador Stekker
07 1.47103.00 01 Tirante Tie rod Tirant Zugstange Tirante Trekstang
08 0.55653.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
09 0.53158.00 01 Fermo tirante Retainer Arrêt Halterung Sujetador Blokkering
10 0.56392.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
11 0.51570.00 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
12 0.58894.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
13 0.51370.00 01 Raccordo Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
14 0.51858.00 02 Collare Collar Collier Bundring Collar Sleutelblokkering
15 0.51326.00 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
16 0.51325.00 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
17 0.51535.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
18 0.51534.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang

Braccio benna Extended bucket arm Bras de benne Verlängerter Brazo dragalina pro Verlengde
prolungato extensible Greiferarm prolongado grijperbakarm

13 0.59252.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
08 0.59253.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang

TT1600 - TT1700
Impianto idraulico - 2° velocità Fahrantriebshydraulik - Schnellgang
Tav. 05.11 Drive system - 2nd speed Instalación idraulica de tracción - 2a velocidad
Installation hydraulique traction - 2 e vitesse Aandjfinstalltie - Hoge snelheil
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.55654.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang

TT1600 - TT1700
Impianto elettrico - Componenti Elektrische Anlage - Bestandteile
Tav. 06.01 Electric system - Components Sistema eléctrico – componentes
Installation electrique - Composantes Elektrische installatie – onderdelen
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving

01 0.45383.00 02 Micron Microswitch Microinterrupteur Mikroschalter Microinterruptor Micron


02 2.59963.00 01 Fanale anteriore Headlight Feu avant Scheinwerfer Luz delantera Voorlicht
03 0.44707.00 01 Interuttore luci Low beam switch Interrupteur feux Schalter Abblendlicht Interruptor luces Schakelaar lichten
04 1.57149.00.08 01 Presa 12v 12V outlet Prise 12v 12 V-Steckdose Toma 12v Stopcontact 12v
05 1.57149.00.01 04 Portalamapadina lamp support Porte-ampoule Lampenhalterblock Portabombilla lampenhouderblok
06 1.57149.00.18 04 Lampadina Lamp Ampoule Lampe Bombilla Lampje
07 1.57149.00.02 01 Blocchetto portalampada lamp support block Plot porte-ampoule Lampenhalterblock Bloque portabombilla lampenhouderblok
08 1.57149.00.04 01 Spia batteria battery indicating light Voyant batterie Batterieanzeige Chivato batería controlelamp batterij
09 1.57149.00.05 01 Spia rossa red indicating light Voyant rouge Rote Kontrolleuchte Chivato rojo rode controlelamp
10 1.57149.00.06 01 Spia olio motore motor oil gauge light Voyant huile du moteur Ölstandanzeige Chivato aceite motor controlelamp motorolie
11 1.57149.00.07 01 Spia preriscaldo Pre-warm up pilot light Tèmoin prèshauffage Vorwarmenkoutrl- Lampada testigo Controlelapje -
lampe precalen voorverwarminh
12 1.57149.00.03 01 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
13 1.52925.00.18.15 01 Contaore Hour counter Compteur heures Stundenzähler Cuentahoras Urenteller
14 1.57149.00.12 01 Scatola portafusibil Right rear cover Boîte à fusibles Sicherungsdose Caja portafusibles Zekeringenkastje
15 0.44706.00 01 Quadro avviamento Start panel Tableau mise en marche Zündblock Cuadro encendido Startpaneel
16 1.57149.00.10 01 Indicatore temperatura Water temperature Température Anzeige wasser- Indic. temper. agua Indic. watertemperatuur
acqua eau temperatur
17 1.57149.00.11 01 Indicatore livello Diesel oil level Indicateur Kraftstoffniveau Nivel gasóleo Dieseloliepeil
gasolio indicator niveau gas-oil
18 0.47748.00 04 Relè micro Microswitch relay Micro relais Relais Mikroschalter Relé micro Relais micro
19 1.57149.00.13 06 Connettore micro relè Microswitch-relay Connecteur micro Verbinder Mikroschalter Conector micro relé Connector micro
connector relais relais relais
20 0.47747.00 01 Relè brandeggio Relay Relais Relais Relé
21 1.57149.00.16 01 Relè martello Relay Relais Relais Relé
22 1.57149.00.17 01 Cicalino Buzzer Ronfleur Warnsummer Zumbador Zoemer
23 0.30404.00 01 Batteria Battery Batterie Batteire Batería Accumulator
24 0.57941.00 01 Supporto comp. elettrici Support structure support Halterung Soporte Steun
25 0.47749.00 01 Stacca batteria Battery main switch Coupe Batterie Batterietrennschalter Corta-batería Acculosser
26 0.48345.00 01 Cicalino Buzzer Ronfleur Warnsummer Zumbador Zoemer
27 0.55701.00 01 Pulsante 2° vcelocità Button 2nd Bouton 2eR Taste schnellgang Pulsador 2a velocidad Tnop hoge snelheid

TT1600 - TT1700
HINOWA S.p.a.
Via Fontana 37054 NOGARA Verona - Italy
Tel. +39 0442 539100 Fax. 0442 539075
hinowa@hinowa.it www.hinowa.com

Vous aimerez peut-être aussi

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy