Hinowa TT1700 - 205V - Parts Book
Hinowa TT1700 - 205V - Parts Book
Hinowa TT1700 - 205V - Parts Book
Tav. 01.01 Carro con cingolo in gomma - Carriage with rubber track - Train de roulement chenille en
TT1600 TT1600 caoutchouc - TT1600
Tav. 01.01.01 Ruota tendicingolo completa Complete idler wheel Roue tendeur de chenille complète
Tav. 01.01.02 Rullo inferiore completo Carrier roller complete Rouleau inférieur complète
Tav. 01.01.03 Cilindro lama reinterro Grader blade cylinder Verin lame niveleuse
Tav. 01.02 Carro allargabile con cingolo in Extension carriage with rubber track Châssis à voie variable avec
gomma TT1700 TT1700 chenille en caoutchouc - TT1700
Tav. 01.02.01 Cilindro allargamento TT1700 Widening system cylinder TT1700 Verin du elargissement TT1700
Tav. 02.01 Torretta - Serbatoi Turret - Tanks Tourrette - Reservoir
Tav. 02.02 Torretta - Telaio Turret - Chassis Tourrette - Châssis
Tav .02.03 Torretta - Cofano Turret - Hood Tourrette - Capote
Tav. 02.04 Torretta - Posto guida Turret - Operating position Tourelle - Poste de conduite
Tav. 02.04.01 Torretta - Sedile Upper struture - Seat Oberwagen - Sitz
Tav. 02.04.02 Torretta - Manipolatori Turret - Joysticks Tourrette - Manipulateurs
Tav. 02.05 Torretta - Componenti impianto Turret - Hydraulic system components Tourrette - Composants installation
idraulico hydraulique
Tav. 02.05.01 Cilindro brandeggio Cylinder training Vèrin oscillation
Tav. 02.05.02 Accumulatore Accumulator Accumulateur
Tav. 02.05.03 Distributore idraulico Hydraulic distributor Hydraulique distributoreur
Tav. 02.06 Torretta - Tettuccio Turret - Tubolar roof Tourrette - Montant du toit
Tav. 02.06.01 Torretta - Cabina Turret - Cab Tourrette - Cabine
Tav. 02.06.02 Torretta - Cabina Turret - Cab Tourrette - Cabine
Tav. 03.01 Motore - Pompa ad ingranaggi Engine - Gear pump Moteur - Pompe à engrenages
Tav. 03.01.01 Motore - Pompa a pistoni Engine - Pistons pump Moteur - Pompe à pistons
Tav. 03.02 Motore - Marmitta Engine - Exhaust silencer Moteur - Pot d'echappement
Tav. 03.02.01 Componenti motore Engine components Composantes moteur
Tav. 03.02.02 Componenti motore Engine components Composantes moteur
TT1600 - TT1700
Indice Index Index
TT1600 - TT1700
Inhalt Índice Inhoud
Tav. 01.01 Wagen mit Gummiraupe Carro con oruga de goma Onderstel met rubberen
TT1600 TT1600 rupsband - TT160
Tav. 01.01.01 Raupensparad komplett Rueda tensor oruga completo Compleet wiel rupsbandspanner
Tav. 01.01.02 Tragrolle komplett Rodillo inferior completo Compleet onderste rol
Tav. 01.01.03 Zylinder planierrschild Cilindro pala reentierro Cilinder ondergraafblad
Tav. 01.02 Spurweitenverstellbares Carro extensible con oruga de goma Te verbreden wagen met rubber
raupenfahrwerk TT1700 TT1700 rupsband TT1700
Tav. 01.02.01 Spurverbreiterungszilinder TT170 Cilindro aumentan TT1700 Hydraulische verbreding jacks TT1700
Tav. 02.01 Turm - Behälter Torreta - Depósitos Toren - Tanks
Tav. 02.02 Turm - Rahmen Torreta - Bastidor Toren - Frame
Tav. 02.03 Turm - Hauben Torreta - Capot Toren - Kappen
Tav. 02.04 Turm - Führersitz Torreta - Puesto de conducción Bestuurplaats - Toren
Tav. 02.04.01 Oberwagen - Sitz Torreta - Asiento Toren - Zitting
Tav. 02.04.02 Turm - Joysticks Torreta - Manipuladores Toren - Manipulators
Tav. 02.05 Turm - Hydraulikanlage Torreta - Componentes instalación Toren - Componenten Hydraulische
Componenten hidráulica installatie
Tav. 02.05.01 Schwenkungszylinder Cilindro maniobra Cilinder horizontaal draaien
Tav. 02.05.02 Akkumulator Acumulador Accumulator
Tav. 02.05.03 Hydraulisch Verteiler Distribuidor hidráulico Distribuidor hidráulico
Tav. 02.06 Turm - Schutzdachtragrahmen Torreta - Montante techo Toren - Roll-bar
Tav. 02.06.01 Turm - Cabine Torreta - Cabin Toren - Kabine
Tav. 02.06.0 Turm - Cabine Torreta - Cabin Toren - Kabine
Tav. 03.01 Motor - Zahnradpumpe Motor - Bomba a engranajes Motor - Versnellingspomp
Tav. 03.01.01 Motor - Kolbenpumpe Motor - Bomba a pistónes Motor - Piston pomp
Tav. 03.02 Motor - Auspufftopf Motor - Silenciador de escape Motor - Uitlaat
Tav. 03.02.01 Motor Bestandteile Piezas motor Motor onderdelen
Tav. 03.02.02 Motor Bestandteile Piezas motor Motor onderdelen
TT1600 - TT1700
Inhalt Índice Inhoud
Tav. 05.09 Hydraulikanlage Greiferarm Instalación hidráulica brazo cuchara Hydraulische installatie grijperbakarm
Tav. 05.10 Hydraulikanlage Abbruchhammer Instalación hidráulica Martillo demoledor Hydraulische installatie sloophamer
Tav. 05.11 Fahrantriebshydraulik Schnellgang Instalacion idraulica de tracción 2a velocidad Aandrijfinstallatie Hoge snelheid
Tav. 06.01 Elektrische Anlage - Bestandteile Instalación de aspiración - descarga Hydraulisce installatie afzuiging
deaceite afvoer
TT1600 - TT1700
Carro con cingolo in gomma Wagen mit Gummiraupe
Tav. 01.01 Carriage with rubber track Carro con oruga de goma
Train de roulement chenille en caoutchouc Onderstel met rubberen rupsband
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.57419.00 02 Cingolo in gomma Rubber track Chenille en caoutchoueGummiketten Oruga de goma Rubberen rupsband
02 3.58911.00 01 Carro fisso Fixed widht Chenillard fixe Fixe Breite des Carro fijo Vaste onderwagen
undercarriage Unterwagens
03 0.30261.00 01 Ralla Ball-bearing ring Couronne Drehverbindung Acoplamiento Draaitafel
04 1.55837.00 01 Distributore idraulico di Rotation hydraulic Distributeur hydraulique Hydraulische Drehung - Distribuidor hidraulico Roterend hydraulische
rotazione valveblock de rotation sverteiler de rotación knop
05 0.45421.01 02 Coperchio protezione Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
motore
06 0.44635.00 02 Guida cingolo Track guide Guidage Cheenille Federung-Kette Guía Oruga Geleider rups
07 2.54820.00 02 Motore idraulico di Drive hydraulic motor Moteur hydraulique de GetriebeHydraulik- Motor hidráulico de Vertragingsdrijfwerk
trazione traction Motor arrastre drijfsnelheid
08 1.57213.00 06 Rullo inferiore Carrier roller Rouleau inférieur Tragrolle Rodillo inferior Onderste rol
09 0.50982.00 02 Ruota di trazione Sprocket wheel Roue de traction Antriebsrad Rueda de arrastre Drijfwiel
10 0.46276.00 02 Valvola ingrassaggio Valve Soupape Ventil Válvula Klep
11 1.57212.00 02 Ruota tendicingolo Idler wheel Roue tendeur de Raupenspanrad Rueda tensor oruga Wiel rupsbandspanner
chenille
12 0.46159.00 01 Coperchio inferiore Inferior cover couvercle inférieur Unterverschluss Tapa inferior Onderste deksel
13 3.55047.00 01 Lama di reinterro Grader blade Lame niveleuse Planierrschild Pala reentierro Ondergraafblad
14 0.30152.00 02 Spina Pin Cheville Stift Pasador Stekker
15 0.44140.00 01 Protezione tubi Protection Protection Schutz Protección Gesoldeerde bescher-
ming
16 0.44007.00 02 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
17 1.46618.01 01 Cilindro lama reinterro Grader blade cylinder Verin lame niveleuse Zylinder planierrschild Cilindro pala reentierro Cilinder ondergraaf
blad
TT1600
Ruota tendicingolo completa Raupensparad komplett
Tav. 01.01.01 Complete idler wheel Rueda tensor oruga completo
Roue tendeur de chenille complète Compleet wiel rupsbandspanner
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
-- 15721200 01 Ruota tendicingolo Complete idler wheel Roue tendeur de Raupensparad Rueda tensor oruga Compleet wiel rup-
completa chenille complète komplett completa sbandspanner
01 1.57212.00.01 01 Ruota Wheel Roue Rad Rueda Wiel
02 1.57212.00.02 02 Supporto ruota Wheel support Support rue Radhalter Soporte rueda Supporten Wiel
03 1.57212.00.03 01 Albero Shaft Arbre Welle Eje As
04 1.57212.00.04 01 Tappo Cap Bouchon Verschluss Tapón Dop
05 1.57212.00.05 02 Anello elastico Circlip Anneau elastique Sicherungsring Anillo elástico Veerring
06 1.57212.00.06 02 Anello elastico Circlip Anneau elastique Sicherungsring Anillo elástico Veerring
07 1.57212.00.07 04 Rondella Washer Rondelle Scheibe Arandela Sluitring
08 1.57212.00.08 04 Vite Screw Vis Schraube Tornillo Schroef
09 1.57212.00.09 02 Boccola Bush Douille Buchse Casquillo Bus
10 1.57212.00.10 01 Piastra appoggio Support plate Plaque d'appui Ablagefläche Placa de apoyo Steunplaat
11 1.57212.00.11 01 Cilindro Cylinder Vèrin Zylinder Cilindro Cilinder
12 1.57212.00.12 01 Molla Spring Ressort Feder Muelle Veer
13 1.57212.00.13 01 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta Pakking
14 1.57212.00.14 01 Anello Shaft Bague Ring Anillo Ring
15 1.57212.00.15 01 Pistone Piston Piston Kolben Pistón Zuiger.
16 1.57212.00.16 01 Tappo Cap Bouchon Verschluss Tapón Dop
17 1.56212.00.17 01 Dado Nut Écrou Mutter Tuerca Moer
18 1.57212.00.18 01 Copiglia Split pin Goupille Splint Pasador hendido Splitspie
19 1.57212.00.19 01 Ruota con supporti Wheel with supports Roue complète Rad mit Halterungen Rueda con soportes Wiel met supporten
20 1.57212.00.20 01 Gruppo molla Spring group Groupe ressort Federgruppe muelle Federgruppe
21 1.57212.00.21 01 Gruppo anelli di tenuta Sealing ring group Groupe bague Gruppe Halteringe Grupo anillos de Dichtin gsringen-
d'étanchéité estanqueidad installatie
22 1.57212.00.22 01 Ruota con boccole Wheel with bushes Roue avec coquilles Rad mit Buchsen Rueda con casquillos Wiel met draagpotten
TT1600 - TT1700
Rullo inferiore completo Tragrolle komplett
Tav. 01.01.02 Carrier roller complete Rodillo inferior completo
Rouleau inférieur complète Compleet onderste rol
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
-- 1.57213.00 01 Rullo inferiore completo Carrier roller complete Rouleau inférieur Tragrolle komplett Rodillo inferior Compleet onderste rol
complète completo
01 1.57213.00.01 01 Rullo Roller Rouleau Rolle Rodillo Rol
02 1.57213.00.02 02 Supporto rullo Roller support Support de rouleau Rollenhalterung Soporte rodillo Support rol
03 1.57213.00.03 01 Albero rullo Roller shaft Arbre de rouleau Rollenwelle Eje del rodillo As rol
04 1.57213.00.04 01 Tappo Cap Bouchon Verschluss Tapón Do2
05 1.57213.00.05 02 Anello elastico Circlip Anneau elastique Sicherungsring Anillo elástico Veerring
06 1.57213.00.06 02 Anello elastico Snapring Anneau élastique Seegerring Segmento Elastische ring
07 1.57213.00.07 02 Boccola Bush Douille Buchse Casquillo Bus
08 1.57213.00.08 01 Gruppo anelli di tenuta Sealing ring group Groupe bague Gruppe Halteringe Grupo anillos de Dichtin gsringen-
d'étanchéité estanqueidad installatie
TT1600 - TT1700
Cilindro lama reinterro Zylinder planierrschild
Tav. 01.01.03 Grader blade cylinder Cilindro pala reentierro
Verin lame niveleuse Cilinder ondergraafblad
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
-- 1.46618.01 01 Cilindro lama reinterro Grader blade cylinder Verin lame niveleuse Zylinder planierrschild Cilindro pala reentierro Cilinder ondergraaf
blad
01 1.46618.01.01 01 Stelo Rod Tige Schaft Vástago Steel
02 1.46618.01.02 02 Boccola Bush Coquille Buchse Casquillo Draagpot
03 1.46618.01.03 01 Testata Head Tête Kopf Cabezel Kop
04 1.46618.01.04 01 Pistone idraulico Hydraulic piston Piston hydraulique Hydraulikkolben Émbolo hidráulico Hydraulische zuiger1
05 1.46618.01.05 01 Camicia Liner Chemise Hülse Camisa Mantel
06 1.46618.01.06 01 Dado Nut Écrou Mutter Tuerca Moer
07 1.46618.01.07 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen
08 1.46618.01.08 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
09 1.46618.01.09 01 Ferma tubo Retainer Arrêt Halterung Sujetador Blokkering
TT1600 - TT1700
Carro allargabile con cingolo In gomma Spurweitenverstellbares raupenfahrwerk
Tav. 01.02 Extension carriage with rubber track Carro extensible con oruga de goma
Châssis à voie variable avec chenille en caoutchouc Te verbreden wagen met rubber rupsband
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.57419.00 02 Cingolo in gomma Rubber track Chenille en caoutchoueGummiketten Oruga de goma Rubberen rupsband
02 3.56511.00 01 Assieme longherone Right side frame Ensemble châssis Längsträgerbau- Conjunto larguero Geheel van r.
destro assembly latéral longeron droit gruppe rechts derecho langsligger
03 1.55837.00 01 Distributore idraulico Hydraulic distributor Hydraulique distributor Hydraulisch Verteiler Distribuidor hidráulico Hydraulische verdeler
04 0.30261.00 01 Ralla Ball-bearing ring Couronne Drehverbindung Acoplamiento Draaitafel
05 3.56509.00 01 Supporto Ralla Ball-bearing ring Support Couronne Halterung Drehver Soporte Acoplamiento Halterung Draaitafel
support bindung
06 0.57582.00 08 Guida allargamento Expansion guide Glissière écartement Führungs der Spurver. Guía de extensión Geleider verbreding
07 0.57583.00 08 Guida allargamento Expansion guide Glissière écartement Führungs der Spurver. Guía de extensión Geleider verbreding
08 3.56527.00 04 Coperchio guide Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
09 0.45421.01 02 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
10 2.54820.00 02 Motore idraulico di Drive hydraulic motor Moteur hydraulique de GetriebeHydraulik- Motor hidráulico de Vertragingsdrijfwerk
trazione traction Motor arrastre drijfsnelheid
11 0.50892.00 02 Ruota trazione Sprocket wheel Roue de traction Antriebsrad Rueda de arrastre Drijfwiel
12 3..56513.00 01 Assieme longherone Left side frame Ensemble châssis Längsträgerbau- Conjunto larguero Geheel van l.
sinistro assembly latéral long. gauche gruppe links izquierdo langsligger
13 0.44635.00 02 Guida cingolo Track guide Guidage Cheenille Federung-Kette Guía Oruga Geleider rups
14 1.57213.00 02 Rullo inferiore Carrier roller Rouleau inférieur Tragrolle Rodillo inferior Onderste rol
15 0.42563.00 02 Spina Pin Cheville Stift Pasador Stekker
16 2.57541.00 01 Cilindro allargamento Widening system Verin du elargissement Spurverbreiterungs- Cilindro aumentan Hydraulische verbre-
cylinde zilinder ding jack
17 0.46159.00 01 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa Deksel
18 0.44007.00 02 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
19 3.55056.00 01 Allargamento lama sx Left blade extension Élargissement lame Schildverbreiterung Extensión hoja Verbreding linkerblad
gauche links izquierda
20 3.55047.00 01 Lama di reinterro Grader blade Lame niveleuse Planierrschild Pala reentierro Ondergraafblad
21 3.55057.00 01 Allargamento lama dx Right blade extension Élargissement lame Schildverbreiterung Extensión hoja Verbreding rechterblad
droite rechts derecha
22 0.40296.00 02 Spina Pin Cheville Stift Pasador Stekker
TT1700
Carro allargabile con cingolo In gomma Wagen mit Gummiraupe
Tav. 01.02 Extension carriage with rubber track Carro con oruga de goma
Châssis à voie variable avec chenille en caoutchouc Onderstel met rubberen rupsband
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
24 1.57212.00 02 Ruota tendicingolo Idler wheel Roue tendeur de Raupenspanrad Rueda tensor oruga Wiel rupsbandspanner
chenille
25 1.46618.01 01 Cilindro lama reinterro Grader blade cylinder Verin lame niveleuse Zylinder planierrschild Cilindro pala reentierro Cilinder ondergraaf
blad
26 0.46276.00 02 Valvola ingrassatore Greaser Graisseurs Schmierbüchse Engrasador Smeernippel
27 0.44140.00 01 Protezione tubi Protection Protection Schutz Protección Gesoldeerde bescher-
ming
TT1700
Cilindro allargamento Spurverbreiterungszilinder
Tav. 01.02.01 Widening system cYlinder Cilindro aumentan
Verin du elargissement Hydraulische verbreding jacks
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
-- 2.57541.00 01 Cilindro allargamento Widening system Verin du elargissement Spurverbreiterungs- Cilindro aumentan Hydraulische verbre-
cylinder zilinder ding jacks
01 2.57541.00.02 02 Stelo Rod Tige Schaft Vástago Steel
02 1.42553.00.06 02 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
03 1.45923.00.03 02 Testata Head Tête Kopf Cabezel Kop
04 1.42553.00.04 02 Stantuffo Plunger Piston plongeur Kolben Émbolo Zuiger
05 1.45923.00.01 01 Camicia Liner Chemise Hülse Camisa Mantel
06 1.42553.00.10 01 Dado Nut Écrou Mutter Tuerca Moer
07 2.57541.00.01 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen
TT1700
Torretta -Serbatoi Turm - Behälter
Tav. 02.01 Turret - Tanks Torreta - Depósitos
Tourrette - Reservoir Toren - Tanks
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
TT1600 - TT1700
Torretta - Telaio Turm - Rahmen
Tav. 02.02 Turret - Chassis Torreta - Bastidor
Tourrette - Châssis Toren - Frame
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
TT1600 - TT1700
Torretta - Cofano Turm - Hauben
Tav. 02.03 Turret - Hood Torreta - Capot
Tourrette - Capote Toren - Kappen
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
08 0.60676.00 01 Lama fissaggio cofano Hook-blade locking Lame fixation capot Halteklinge motor Cuchilla fijación capó Motorkapfixeringsblad
device for hood -verdeck
09 0.60678.00 01 Spessore Shim Cale Scheibe Calzo Opvulstukje
10 0.57597.00 01 Cofano mobile Mouvable hood Capot mobile Bewegliche Haube Capot móvil Mobiele kap
11 0.56207.00 01 Supporto serratura Lock support support serrure Schlosshalterung Soporte cerradura Slotdrager
12 0.31864.00 01 Anello di spessore Ring Anneau Ring Anillo de espesor Verdikkingsring
13 2.56255.00 01 Serratura cofano Hood lock Serrure capot Motorhaubenschlooss cerradura capót Bekleding motorkap
14 0.60674.00 01 Guarnizione L=1150 mm Gasket L=1150 mm Joint L=1150 mm Dichtung L=1150 mm Junta L=1150 mm Pakking L=1150mm
15 0.60675.00 01 Guarnizione L=1585 mm Gasket L=1585 mm Joint L=1585 mm Dichtung L=1585 mm Junta L=1585 mm Pakking L=1585mm
16 0.58945.00 01 Rivestimento cofano Hood covering Couverture capot Motorhaubenverkle- Rivestimiento capót Bekleding motorkap
idung
17 1.57597.00 01 Cofano mobile Complete movable Capot mobile complet Komplette bewegliche Capot móvil completo Compleet beweegbare
completo hood Haube kap
TT1600 - TT1700
Torretta - Posto guida Turm - Führersitz
Tav. 02.04 Turret - Operating position Torreta - Puesto de conducción
Tourelle - Poste de conduite bestuurplaats - Toren
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.54099.00 01 Piastra fissaggio sedile Sprint securing plate Plaque fixat. ressort Federbefestig. platte Placa fijación muelle Plaat bevestiging veer
02 1.48340.00 01 Molleggio sedile Suspension Suspension Federung Suspención Fedrung
03 3.58804.00 01 Supporto sedile Seat support Support siège Sitz Halterung Soporte asiento Zitting steun
04 0.44172.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 1.56721.00.02 01 Portamanipolatore SX Left-hand manipulator Porte-manipulateur Manipulatorhalter links Porta-manipulador IZQ Linker manipulator
support gauche drager
06 3.56730.00 02 Telaio Chassis Châssis Rahmen Bastidor Frame
07 0.57141.00 01 Supporto acceleratore Accelerator support Support accelerateur Beschlennigerhebel Soporte acelerador Versnellingsknalpijp
08 0.57781.00 02 Bracciolo Armrest Appui-bras Armstütze Brazo Armpje
09 2.57878.00 01 Manipolatore sx Left joystick Manipulateur gauche Joystick links Manipulador izqdo Linkermanipulator
10 1.59042.00 01 Sedile completo Complete seat Siège complet Sitz komplet Asiento completo Compleet zitting
11 2.56257.00 01 Manipolatore dx Right joystick Manipulateur droit Joystick rechts Manipulador dcho Rechtermanipulator
12 1.56721.00.01 01 Portamanipolatore DX Right-hand manipulator Porte-manipulateur Manipulatorhalter Porta-manipulador Rechter manipulator-
support droit rechts derecho drager
13 0.57972.00 01 Supporto cabalaggi Support structure support Halterung Soporte Steun
14 0.41116.00 02 Pomello Knob Bouton Griff Volante Knop
15 0.58189.00 02 Perno filettato Threaded pin Broche à trou fileté Gewindezapfen Perno roscado Geschroefde bout
16 0.45382.00 02 Pistoncino Piston Petit piston Kolben Pistón kleine piston
17 3.56721.00 01 Telaio Chassis Châssis Rahmen Bastidor Frame
18 1.56721.00 01 Supporto sedile Seat support complete Complet Support siège Sitzhalterung komplett Soporte asiento Steun zitting
completo completo Kompletet
19 0.5581700 01 Supporto sedile Seat support Support siège Sitz Halterung Soporte asiento Zitting steun
TT1600 - TT1700
Torretta - Sedile Oberwagen - Sitz
Tav. 02.04.01 Upper struture - Seat Torreta - Asiento
Tourette - Siège Toren - Zitting
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
TT1600 - TT1700
Torretta – Manipolatori Turm – Joysticks
Tav. 02.04.02 Turret – Joysticks Torreta – manipuladores
Tourrette – Manipulateurs Toren - Manipulators
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
SX 2.57878.00 01 Manipolatore sx Left joystick Manipulateur gauche Joystick links Manipulador izqdo Linkermanipulator
01 2.56257.00.01 01 Impugnatura Grip Poignée Griff Empuñadura Handgreep
02 2.52420.00.08 01 Asta leva Lever rod Tige levier Hebelstange Varilla palanca Hendelstang
02B 0.58833.00 01 Asta leva 27° Lever rod 27° Tige levier 27° Hebelstange27° Varilla palanca27° Hendelstang 27°
03 2.52420.00.02 01 Kit soffietto Bellows kit Kit soufflet Faltenbalg kit Kit Fuelle Balgjekit
04 2.57878.00.01 01 Curva Elbow Tuyau courbe Bogen Curva Bocht
05 2.52420.00.04 04 Molla richiamo stelo Rod return spring Ressort rappel tige Rückholfeder Schaft Muelle retorno vástago Veer terugkeer steel
06 2.52268.00.08 01 Kit guarnizioni Gasket kit Corps manipulateur Dichtungskit Kit juntas Kit pakkingen
07 2.56257.00.03 01 Soffietto Bellows Soufflet Faltenbalg Fuelle Balgje
DX 2.56257.00 01 Manipolatore dx Right joystick Manipulateur droit Joystick rechts Manipulador dcho Rechtermanipulator
01 2.56257.00.01 01 Impugnatura Grip Poignée Griff Empuñadura Handgreep
02 2.52420.00.08 01 Asta leva Lever rod Tige levier Hebelstange Varilla palanca Hendelstang
02B 0.58833.00 01 Asta leva 27° Lever rod 27° Tige levier 27° Hebelstange27° Varilla palanca27° Hendelstang 27°
03 2.52420.00.02 01 Kit soffietto Bellows kit Kit soufflet Faltenbalg kit Kit Fuelle Balgjekit
04 2.56257.00.02 01 Curva Elbow Tuyau courbe Bogen Curva Bocht
05 2.52420.00.04 04 Molla richiamo stelo Rod return spring Ressort rappel tige Rückholfeder Schaft Muelle retorno vástago Veer terugkeer steel
06 2.52268.00.08 01 Kit guarnizioni Gasket kit Corps manipulateur Dichtungskit Kit juntas Kit pakkingen
07 2.56257.00.03 01 Soffietto Bellows Soufflet Faltenbalg Fuelle Balgje
TT1600 - TT1700
Torretta - Componenti impianto idraulico Turm - Hydraulikanlage Componenten
Tav. 02.05 Turret - Hydraulic system components Torreta - Componentes instalaciónhidráulica
Tourrette - Composants installation hydraulique Toren - Componenten Hydraulische installatie
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
TT1600 - TT1700
Cilindro brandeggio Schwenkungszylinder
Tav. 02.05.01 Cylinder training Cilindro maniobra
Vèrin oscillation Cilinder horizontaal draaien
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
- 1.55604.00. 01 Cilindro brandeggio Cylinder training Vèrin oscillation Schwenkungszylinder Cilindro maniobra Cilinder horizontaal
TT1600 - TT1700
Accumulatore Akkumulator
Tav. 02.05.02 Accumulator Acumulador
Accumulateur Accumulator
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
- 2.52269.0.0 01 Accumulatore completo Complete accumulator Accumulateur complet Kompletter Akkumulator Acumulador completo Volledige accumulator
01 2.52269.0.0.01 01 Kit accumulatore Accumulator kit Kit accumulateur Bausatz Akumulator Kit acumulador Accumulator kit
02 2.52269.0.0.02 01 Kit valvola ritegno Non-return valve kit Kit clapet de retenue Rückhalteventil Kit válvula de retención Ventielkit
03 2.52269.0.0.03 01 Corpo Body Corps Gehäuse Cuerpo Hoofddeel
04 2.52269.0.0.04 01 Tappo Cap Bouchon Verschluss Tapón Dop
05 2.52269.0.0.05 01 Kit valvola Kit valve Kit saupage Kit ventil Kit válvula Kit klep
06 2.52269.0.0.06 02 Elettrovalvola completa Complete solenoid valve Électrovanne complète Magnetventil komplett Electroválvula completa Complete elektroklep
07 2.52269.0.0.07 01 Bobina Coil Bobine Spule Bobina Spoel
08 2.52269.0.0.08 03 Kit tappo selettore Selector cap kit Kit bouchon de Bausatz Wählschal- Kit tapón selector Dekselkiezerkit
sélecteur terdeckel
09 2.52269.0.0.09 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen
TT1600 - TT1700
Distributore idraulico Hydraulisch Verteiler
Tav. 02.05.03 Hydraulic distributor Distribuidor hidráulico
Hydraulique distributoreur Hydraulische verdeler
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
-- 2.57325.00 01 Distributore idraulico Hydraulic distributor Hydraulique distributoreur Hydraulisch Verteiler Distribuidor hidráulico Hydraulische verdeler
A 2.57325.00.04 01 Elemento lama Blade element Elément de lame Schildelement Elemento cuchilla lEmmetonderdeel
01 2.54928.00.01.02 01 Kit senza leva Kit without lever Kit sans levier Bausatz ohne Hebel Kit sin palanca Kit zonder hendel
02 2.52266.00.24 02 Kit tappo Cap kit Kit bouchon Bausatz Deckel Kit tapón Dekselkit
03 1.48371.00.02.02 01 Kit tappo Cap kit Kit bouchon Bausatz Deckel Kit tapón Dekselkit
04 2.54928.00.01.05 01 Kit richiamo stelo Shaft return kit Kit retour tige Bausatz Ständerrückzug Kit retroceso vástago Stangterugslagkit
B 2.52266.00.07 01 Elemento martello Breaker element Elément de marteau Hammerelement Elemento martillo Hameronderdeel
01 2.54928.00.01.02 01 Kit senza leva Kit without lever Kit sans levier Bausatz ohne Hebel Kit sin palanca Kit zonder hendel
02 2.55266.00.25 01 Valvola antiurto Impact prevent.valve Soupape antichoc Schockventil Válvula antichoque Klep botsingprevent.
03 2.54928.00.04.00 01 Kit tappo Cap kit Kit bouchon Bausatz Deckel Kit tapón Dekselkit
04 1.48371.00.02.03 01 Kit richiamo stelo Shaft return kit Kit retour tige Bausatz Ständerrückzug Kit retroceso vástago Stangterugslagkit
C 2.57325.00.02 01 Elemento scavo Excavation element Elément pour Ausschachtelement Elemento excavación Graafonderdeel
l'excavation
01 2.54928.00.02.02 01 Valvola combinata Combined valve Valve combinée Kombinierte Klappe Válvula combinada Gecombineerde klep
02 1.48371.00.02.02 01 Kit valvola ritegno Non-return valve kit Kit clapet de retenue Rückhalteventil Kit válvula de retención Ventielkit
03 2.52266.00.15 01 Comando idraulico Hydraulic control Commande hydraulique Hydraulischer Antrieb Comando hidráulico Hydraulische bediening
D 2.57325.00.01 01 Elemento traslazione Left-hand translation Elément de translation Verschiebelement links Elemento traslación Linker overdracht
SX element de gauche IZQ Onderdeel
01 2.54928.00.01.02 01 Kit senza leva Kit without lever Kit sans levier Bausatz ohne Hebel Kit sin palanca Kit zonder hendel
02 2.5492800.01.03 01 Kit tappo
03 2.52266.00.25 01 Valvola antiurto Impact prevent.valve Soupape antichoc Schockventil Válvula antichoque Klep botsingprevent.
04 2.54928.00.01.05 01 Kit richiamo stelo Shaft return kit Kit retour tige Bausatz Ständerrückzug Kit retroceso vástago Stangterugslagkit
E 2.57325.00.03 01 Elemento rotazione Rotation element Elément de rotation Drehelement Elemento rotación Wentelonderdeel
01 2.54928.00.03.02 01 Comando idraulico Hydraulic control Commande hydraulique Hydraulischer Antrieb Comando hidráulico Hydraulische bediening
02 1.48371.00.02.02 01 Kit valvola ritegno Non-return valve kit Kit clapet de retenue Rückhalteventil Kit válvula de retención Ventielkit
03 2.57325.00.03.01 01 Comando idraulico Hydraulic control Commande hydraulique Hydraulischer Antrieb Comando hidráulico Hydraulische bediening
TT1600 - TT1700
Distributore idraulico Hydraulisch Verteiler
Tav. 02.05.03 Hydraulic distributor Distribuidor hidráulico
Hydraulique distributoreur Hydraulische verdeler
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
F 2.57325.00.05 01 Elemento brandeggio Swinging element Elément de pivotement Schwenkungelement Elemento balanceo Zwaaiderdeel
01 2.54928.00.03.02 01 Comando idraulico Front hydraulic control Commande hydraulique Vorderer hydraulischer Comando hidráulico Voorste hydraulische
anteriore avant Antrieb delantero bediening
02 1.48371.00.02.02 01 Kit valvola ritegno Non-return valve kit Kit clapet de retenue Rückhalteventil Kit válvula de retención Ventielkit
03 2.54928.00.05.03 01 Valvola anticavitazione Anti-cavitation valve Soupape anti-cavitation Antikavitationsklappe Válvula anticavitación Anticavitatieklep
04 2.57325.00.03.01 01 Comando idraulico Rear hydraulic control Commande hydraulique Hinterer hydraulischer Comando hidráulico Achterste hydraulische
posteriore arrière Antrieb trasero bediening
G 2.57325.00.08 01 Elemento sollevamento Lifting element Elément de levage Hubelement Elemento elevación Hefonderdeel
01 2.54928.00.03.02 01 Comando idraulico Front hydraulic control Commande hydraulique Vorderer hydraulischer Comando hidráulico Voorste hydraulische
anteriore avant Antrieb delantero bediening
02 2.54928.00.05.03 01 Valvola anticavitazione Anti-cavitation valve Soupape anti-cavitationAntikavitationsklappe Válvula anticavitación anticavitatieklep
03 1.48371.00.02.02 01 Kit valvola ritegno Non-return valve kit Kit clapet de retenue Rückhalteventil Kit válvula de retención Ventielkit
04 2.54928.00.02.02 01 Valvola combinata Combined valve Valve combinée Kombinierte Klappe Válvula combinada gecombineerde klep
05 2.54928.00.07.04 01 Comando idraulico Rear hydraulic control Commande hydraulique Hinterer hydraulischer Comando hidráulico Achterste hydraulische
posteriore arrière Antrieb trasero bediening
H 2.57325.00.09 01 Elemento traslazione Right-hand translation Elément de translation Verschiebelement Elemento traslación Rechter
DX element de droite rechts DER overdrachtonderdeel
01 2.54928.00.01.02 01 Kit senza leva Kit without lever Kit sans levier Bausatz ohne Hebel Kit sin palanca kit zonder hendel
02 2.54928.00.01.03 01 Kit Tappo Kit Cap Kit Bouchon Kit Verschluss Kit Tapón Kit Dop
03 2.52266.00.13 01 Valvola antiurto Impact prevent.valve Soupape antichoc Schockventil Válvula antichoque Klep botsingprevent.
04 2.54928.00.01.05 01 Kit richiamo stelo Shaft return kit Kit retour tige Bausatz Ständerrückzug Kit retroceso vástago Stangterugslagkit
I 2.57325.00.07 01 Elemento benna Bucket element Elément de benne Greiferelement Elemento dragalina Grijperbakonderdeel
01 2.54928.00.03.02 01 Comando idraulico Front hydraulic control Commande hydraulique Vorderer hydraulischer Comando hidráulico Voorste hydraulische
anteriore avant Antrieb delantero bediening
02 2.57325.00.07.01 01 Kit valvola ritegno Non-return valve kit Kit clapet de retenue Rückhalteventil Kit válvula de retención Ventielkit
03 2.57325.00.07.02 01 Grano M5 Dowel M5 Grain M5 Stift M5 Tornillo sin cabeza M5 Paspen M5
04 2.54928.00.01.03 01 Kit Tappo Kit Cap Kit Bouchon Kit Verschluss Kit Tapón Kit Dop
05 2.54928.00.07.04 01 Comando idraulico Rear hydraulic control Commande hydraulique Hinterer hydraulischer Comando hidráulico Achterste hydraulische
posteriore
L 2.57325.00.10 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen
TT1600 - TT1700
Torretta - Tettuccio Turm - Schutzdachtragrahmen
Tav. 02.06 Turret - Tubolar roof Torreta - Montante techo
Tourrette - Montant du toit Toren - Roll-bar
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
-- 1.57240.00 01 Tettuccio Tubolar roof Montant du toit Schutzdachtragrahmen Montante techo Roll-bar
01 3.57329.00 01 Struttura superiore Upper structure Structure supérieure Obere Konstruktion Estructura superior bovenste structuur
02 3.57240.00 01 Struttura inferiore Lower structure Structure inférieure Untere Konstruktion Estructura inferior onderste structuur
03 0.48344.00 04 Antivibrante Spring support Support elastique Federauflage Antivibrador Trillingsdemper
04 1.58864.00 01 Kit rivestimenti Covers kit Kit Revêtements Kit Verkleidungen Kit Revestimientos Kit Bekledingen
TT1600 - TT1700
Torretta - Cabina Turm - Kabine
Tav. 02.06.01 Turret - Cab Torreta - Cabin
Tourrette - Cabine Toren - Kabine
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
-- 1.57964.00 01 Cabina con riscaldatore Cabin with heater Cabine avec chauffage Kabine mit Heizung Cabina con calefacción Cabine met verwarming
01 1.57964.00.01 01 Struttura Structure Structure Konstruktion Estructura Structuur
02 1.57963.00.02 01 Porta sx completa Left door - complete Porte gauche complète Komplette Tür links Puerta izquierda compl. Linker deur - compleet
04 1.57963.00.02.05 01 Vetro porta sx Left door glass Vitre porte gauche Kompletter Türglass links Cristal puerta izquierda Linker deur raam
05 1.57963.00.02.08 01 Maniglia Handle poignée Griff Manija Handgreep
06 1.57963.00.02.09 01 Serratura Lock serrure Schloss Cerradura Slot
07 1.57963.00.02.10 01 Blocchetto Block Bloc Block Bloque Blok
08 1.57963.00.02.16 03 Guarnizione cerniera Hinge seal Jointe charnière Scharniersdichtung Guarnición charnela Dichtings scharnier
09 1.57963.00.02.17 03 Cerniera in nylon Nylon hinge Charnière en nylon Nylon Scharnier Charnela en nylon Nylon scharnier
10 1.57963.00.06 06 Boccola nylon Nylon bush Douille en nylon Nylon Buchse Casquillo en nylon Nylon borstel
11 1.57963.00.05 03 Perno cerniera Hinge pin Cheville charnière Scharnierszapfen Pernio charnela Scharnierpin
12 1.57963.00.03 02 Ferma porte Door stop Arrête porte Türfeststeller Blocaje de puerta Deur blokkerinL
13 1.57963.00.07 01 Riscontro serratura Lock match Assemblage serrure Schlossscheibe Arandela cerradura Sluiting
14 1.57963.00.04 01 Profilo guarnizione Adhesive seal profile Profil joint adhésif Klebende Schnittsdi- Perfil guarnición Klevend afdicht profiel
adesiva chtung adhesiva
15 1.57964.00.02 01 Vetro anteriore Openable front glass - Vitre antérieur ouvrable Komplettes Vorders Cristal anterior abatible Openbare voorruit -
apribile completo complete complet öffnendes Glas completo compleet
16 1.57964.00.02.01 01 Telaio vetro anteriore Front glass frame Châssis vitre antérieur Glasrahmen Vorders Telar cristal anterior Voorruit frame
17 1.57964.00.02.02 01 Vetro anteriore Front glass Vitre antérieur Hinteres Glas Cristal anterior Cristal anterior
18 1.57963.00.08.06 01 Guarnizione profilo a Y Y-shaped profile seal Jointe profil à Y Y-Profilsdichtung Guarnición perfil a Y Y-vorm profiel scharnier
19 1.57963.00.08.07 01 Serratura dx Right lock Serrure droite Schloss rechts Cerradura derecha Rechter slot
20 1.57963.00.08.09 01 Serratura sx Left lock Serrure gauche Schloss links Cerradura izquierda Linker slot
21 1.57963.00.08.10 02 Boccola in nylon Nylon bush Douille en nylon Nylon Buchse Casquillo en nylon Nylon borstel
22 1.57963.00.09 01 Braccio dx telaio Right arm of the front Bras droite châssis Rechter Arm Rahmen Brazo derecho telar Rechter arm van
vetro anteriore glass frame vitre antérieur vorderer Glas cristal anterior het ruit
23 1.57963.00.10 01 Braccio sx telaio vetro Left arm of the front Bras gauche châssis Linker Arm Rahmen Brazo izquierdo telar Linker arm van het
anteriore glass frame vitre antérieur vorderer Glas cristal anterior voorste ruit
24 1.57963.00.11 02 Boccola Bush Douille Buchse Casquillo Bus
TT1600 - TT1700
Torretta - Cabina Turm - Kabine
Tav. 02.06.01 Turret - Cab Torreta - Cabin
Tourrette - Cabine Toren - Kabine
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
TT1600 - TT1700
Torretta - Cabina Turm - Kabine
Tav. 02.06.01 Turret - Cab Torreta - Cabin
Tourrette - Cabine Toren - Kabine
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
46 1.57963.00.35.03 01 Motorino tergicristallo Wiper motor Petit moteur essuie- Scheibenwischersan- Motor del limpiapara- Motor wisser
glace lasser brisas
47 1.57963.00.35.04 01 Raccordo Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
48 1.57963.00.35.07 01 Gommino Rubber cover Petit bouchon en Gummipuffer Tapón de goma Rubberen bedekking
caoutchouc
49 1.57963.00.35.08 01 Tubo acqua Water hose Tuyau eau Wasserschlauch Tubo agua Waterslang
50 1.57963.00.36 04 Rondella nylon Nylon washer Rondelle nylon Nylon Scheibe Arandela en nylon Nylon sluitring
51 1.57963.00.38 04 Gommino Rubber cover Petit bouchon en Gummipuffer Tapón de goma Rubberen bedekking
caoutchouc
52 1.57963.00.42 01 Braccio tergicristallo Wiper arm Bras essuie-glace Scheibenwischerarm Brazo limpiaparabrisas Ruitenwisser
53 1.57963.00.43 01 Spazzola tergicristallo Wiper brush Balai essuie-glace Wischblatt Escobilla del limpiapa Wisser
rabrisas
54 1.57963.00.44 01 Spruzzatore Sprayer Vaporisateur Einspritzdüse Pulverizador Vaporisator
55 1.57963.00..48 01 Tubo acqua Water hose Tuyau eau Wasserschlauch Tubo agua Waterslang
56 1.57963.00.98 01 Staffa fermo spazzola Brush block Etrier bloque balai Wischblattshalterung Estribo sujeta limpia- Borstel blok
-bügel parabrisas
57 1.57963.00.50 01 Vetro oblò inferiore dx Bottom right fix glass Vitre hublot inférieur Festes Glas unters Cristal fijo inferior Onderste rechter
droite rechts derecho gefixeerde raam
58 1.57963.00.53 01 Cordolo nero Black glass frame Born noire Schwarzer Schnur Cordón negro Zwarte ruit
59 1.57963.00.52 01 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta Pakking
60 1.57964.00.05 01 Oblò tetto Fix roof glass Hublot toit Schutzdachsglas Cristal fijo Gefixeerde dakraam
61 1.57963.00.82 01 Golfare Lifting hooks Œillet Hebenhaken Ataque de levantamiento Lift haken
62 1.57963.00.84 02 Gommino paracolpi Antishock rubber cover Petit bouchon butoir Gummipuffer Tapón de goma tope Anti schok rubberen
bedekking
63 1.57963.00.91 08 Blocchetto fermavetro Glass stop Petit bloc bloque vitre Glasfeststeller Blocaje cristal Glas blokkering
64 1.57964.00.10 01 Fermatappetto Mat block Arrête tapis Teppischfeststeller Ajuste alfombre Mat blokkering
TT1600 - TT1700
Torretta - Cabina Turm - Kabine
Tav. 02.06.02 Turret - Cab Torreta - Cabin
Tourrette - Cabine Toren - Kabine
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 1.57963.00.58 01 Portaradio Car-radio housing Porte radio Autoradiogehäuse Portaradio Auto radio behuizing
02 1.57963.00.59 01 Coprivaschetta Water reservoir housing Couverture bassinet Schwimmerge Cobertura pila Water reservoir bak
häusedeckel
03 1.57963.00.60 01 Vaschetta acqua Water reservoir Bassinet eau Wassergehäuse Pila aqua Water reservoir
04 1.57963.00.61 01 Rivestimento posteriore Central rear covering Revêtement postérieur Hintere Verkleidung Recubrimiento posterior Centrale achteruit
centrale central mittels central bedekking
05 1.57963.00.62 01 Canale aria frontale Front air conveyer Canal air frontal Luftlutte vorders Canal aire frontal Lucht kanaal
06 1.57963.00.63 01 Impianto riscaldamento Heating system Système échauffement Heizanlage Instalación calefacción Verwarmings systee
07 1.57963.00.66 01 Bocchetta aria Air opening Goulotte air LuftÖffnung Boquilla aire Lucht opening
08 1.57963.00.68 01 Copertura riscaldamento Heating cover Couverture échauffement Heizungsdeckel Tapa calefacción Verwarmings deksel
09 1.57963.00.74 01 Posacenere Ashtray Cendrier Aschenbecher Cenicero Asbak
10 1.57963.00.76 01 Mascherina altoparlante Loudspeaker cover Loup haut-parleur Lautsprechermaske Máscara de las cájas Luidsprekers bedek
acusticas king
11 1.57963.00.110 01 Diffusore aria Air diffusion Diffuseur air Luftsdiffusor Difusor aire Lucht verspreider
12 1.57964.00.06 01 Rivestimento laterale dx Right cover Revêtement latéral Seitenverkleidung Revestimiento lateral Bekleding zijkant
droit rechts dcho. rechts
13 1.57964.00.07 01 Rivestimento laterale sx Left cover Revêtement latéral Seitenverkleidung links Revestimiento lateral Bekleding zijkant links
gauche izqdo.
14 1.57964.00.08 01 Rivestimento posteriore Rear covering Revêtement postérieur Hintere Verkleidung Recubrimiento posterior Achteruit bedekking
15 1.57964.00.09 01 Rivestimento superiore Upper cover Revêtement supérieur Oberverkleidung Revestimiento superior Bovenste bekleding
16 0.49542.00 02 Fari anteriori Front lamps Phares antérieurs Vordere Fernscheinwerfer Luces anteriores Voorste lampen
17 s.c. 01 Lampadina Lamp Ampoule Glühbirne Bombilla Lamp
18 1.57963.00.93 01 Supporto lampeggiante Flashing light's support Support clignoteur Blitzlichterhalterung Suporte del intermitente Knipperlicht onderstening
19 0.50950.00 01 Lampeggiante Flashing light Phare clignoteur Blitzlichter Intermitente Knipperlicht
20 1.48030.00.03 01 Antenna Aerial Antenne Antenne Antena Antenne
21 1.57963.00.117 01 Pulsante fari Lamps button Bouton phares Fernscheinwerfersknopf Botón de las luces Lamp knoppen
22 1.57963.00.119 01 Pulsante lampeggiante Flashing lights button Bouton phare clignoteur Blitzlichtersknopf Botón del intermitente Knipperlicht knoppen
23 1.48030.00 01 Autoradio car-radio autoradio Autoradio Autoradio Auto radio
24 1.57963.00.118 01 Pulsante tergicristalli Wiper button Bouton essuie-glace Scheibenwischerknopf Botón del limpiapa- Wisser knoppen
rabrisas
25 1.57963.00.120 01 Pulsante ventola Fan button Bouton hélice de Lüfterradknopf Botón del rotor Ventilatie knoppen
ventilation
TT1600 - TT1700
Torretta - Cabina Turm - Kabine
Tav. 02.06.02 Turret - Cab Torreta - Cabin
Tourrette - Cabine Toren - Kabine
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
TT1600 - TT1700
Motore Motor
Tav. 03.01 Engine Motor
Moteur Motor
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.51523.00 01 Supporto motore Engine support Support moteur Motorhalterung Soporte motor Steun motor
02 0.55353.00 02 Supporto elastico Spring support Support elastique Federauflage Sporte elástico Veersteun
03 0.59059.00 01 Paratia radiatore Radiator partition Cloison de radiateur Kühlerschirmwand Mamparo radiador Radiatortussenschot
04 0.58901.00 01 Staffa inferiore radiatore Drilled bracket Bride trouée Lochbügel Estribo perforado Geboorde beugel
05 0.44061.00 01 Manicotto Rubber hose Manchon Muffe Manguito Rubberen slang
06 2.56244.00 01 Radiatore completo Complete radiator Radiateur complet Kühler Komplett Radiator completo Verseneller complete
07 0.56379.00 01 Staffa fissaggio radiatore Drilled bracket Bride trouée Lochbügel Estribo perforado Geboorde beugel
08 3.51476.00 02 Supporto motore anteriore Front engine support Support moteur avant Motorhalterung vorn Soporte motor delantero Steun motor voor
09 0.31413.00 04 Supporto elastico Spring support Support elastique Federauflage Sporte elástico Veersteun
10 3.51573.00 01 Supporto motore posterioreRear engine support Support moteur arrière Motorhalterung hinten Soporte motor trasero Steun motor achter
11 0.44109.00 01 Flangia volano Flywheel flange Bride volant Schwungradflansch Brida volante Vliegwielflens
12 0.30387.00 01 Giunto motore-pompa Engine -pump joint Joint moteur- pompe Motor- pumpe kupplung Junta motor-bomba Koppeling motor-pomp
13 0.30386.00 01 Mozzo conico Hub Moyeu Nabe Cubo Naaf
14 0.30388.00 01 Flangia motore Engine Flange Bride moteur Motorflansh Brida motor Motorflens
15 1.50666.00 01 Pompa idraulica Hydraulic pump Pompe hydraulic Hydraulikpumpe Bomba hydráulica Hydraulische pomp
16 2.57799.00 01 Vaschetta acqua Water reservoir Bassinet eau Wassergehäuse Pila aqua Water reservoir
17 0.57800.00 01 Staffa forata Drilled bracket Bride trouée Lochbügel Estribo perforado Geboorde beugel
18 0.58816.00 01 Supporto vaschetta Support Support Halterung Soporte Steun
19 0.56380.00 01 Supporto filro olio Oil filter support Support de filtre à huile Öilfilterhalterung Soporte del filtro aceite Support oliefilter
20 3.51479.00 01 Supporto motore post. Rear engine support Support moteur arriere Motorhalterung hinten Soporte motor trasero Steun motor achter
21 1.49453.00 01 Motore Yanmar Engine Yanmar Moteru Yanmar Motyor Yanmar Motyor Yanmar Motyor Yanmar
22 0.53730.00 01 Manicotto Rubber hose Manchon Muffe Manguito Rubberen slang
TT1600 - TT1700
Motore Motor
Tav. 03.01.01 Engine Motor
Moteur Motor
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.44109.00 01 Flangia volano Flywheel flange Bride volant Schwungradflansch Brida volante Vliegwielflens
02 0.30386.00 01 Mozzo conico Hub Moyeu Nabe Cubo Naaf
03 0.30388.00 01 Flangia motore Engine Flange Bride moteur Motorflansh Brida motor Motorflens
04 1.54046.00 01 Kit pompa a pistoni Hydraulic pistons Pompe pistons Kit Hydraulik Kit bomba hydráulica Kit Hydraulische pomp
pump kit hydraulique kit kolbenpumpe de pistóni zuiger
05 1.50665.00 01 Pompa idraulica a Hydraulic pistons Pompe pistons Hydraulik Bomba hydráulica Hydraulische pomp
pistoni pump hydraulique kolbenpumpe de pistóni zuiger
TT1600 - TT1700
Motore Motor
Tav. 03.02 Engine Motor
Moteur Motor
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.54215.00 01 Staffa supporto Drilled bracket Bride trouée Lochbügel Estribo perforado Geboorde beugel
acceleratore
02 0.53345.00 01 Morsetto fissaggio cavi Clamp Collier Klemme Sujetador Klem
03 0.60432.00 01 Morsetto cavo Clamp Collier Klemme Sujetador Klem
acceleratore
04 0.52817.00 01 Supporto filtro gasolio Fuel filter support Support de filtre à Kraftfilterhalterung Soporte del filtro Support dieselloiefilter
gasoil gasóleo
05 0.50293.00 01 Tubo aspirazione Aspiration air pipe Tuyau Schlauch Tubo aspiración aire Luchtaspiratiebuis
06 0.50314.00 01 Tubo aspirazione Aspiration air pipe Tuyau Schlauch Tubo aspiración aire Luchtaspiratiebui
07 0.50506.00 01 Marmitta Exhaust silencer Pot d'echappement Auspufftopf silenciador de escape Uitlaat
08 0.51277.00 01 Fascetta marmitta Clamp Collier Klemme Sujetador Klem
09 0.54433.00 01 Fermo acceleratore Stop accelerator Arrest accelerateur Beschlennigerstop Afianzador acelerador Versnellingsstop
10 0.46828.01 01 Asta supporto marmitta Shaft Tige Joystick Varilla Stang
11 0.56593.00 01 Tubo di scarico Exhaust pipe Tuyau Auspuffkrümmer Tubo de escape Slang uitlaat
12 1.48303.00 01 Leva acceleratore Lever accelerator Manette accelerateur Beschlennigerhebel Palanca acelerador Versnellingshendel
13 1.44136.00 01 Cavo acceleratore Cable accelerator Cable accelerateur Seilbeschlenniger Cable acelerador Versnellingskabel
TT1600 - TT1700
Componenti motore Motor Bestandteile
Tav. 03.02.01 Engine components Piezas motor
Composantes moteur Motor onderdelen
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
TT1600 - TT1700
Componenti motore Motor Bestandteile
Tav. 03.02.02 Engine components Piezas motor
Composantes moteur Motor onderdelen
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
TT1600 - TT1700
Braccio alzata Hub arm
Tav. 04.01 Lift arm Brazo elevación
Bras de relevage Hefarm
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
TT1600 - TT1700
Cilindro alzata Hubengszylinder
Tav. 04.01.01 Lift cylinder Cilindro elevación
Vèrin de relevage Cilinder hefarm
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
-- 2.57542.00 01 Cilindro alzata Lift cylinder Vèrin de relevage Hubengszylinder Cilindro elevación Cilinder hefarm
01 2.57542.00.01 01 Stelo Rod Tige Schaft Vástago Steel
02 2.57542.00.02 01 Camicia Liner Chemise Hülse Camisa Mantel
03 2.57542.00.03 01 Testata Head Tête Kopf Cabezel Kop
04 2.57542.00.04 01 Pistone Piston Piston Kolben Pistón Zuiger
05 2.57542.00.05 01 Bronzina stelo Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
06 2.57542.00.06 01 Tubo rigido 180° Stiff pipe 180° Tuyau rigide 180° Rohr 180° Tubo rígido 180° Stijve buis 180°
07 2.57542.00.07 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
08 2.57542.00.08 01 Fascetta Clamp Collier Schelle Abrazadera Kabelklem
09 2.57542.00.09 02 Bronzina camicia Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
10 2.57542.00.10 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen
TT1600 - TT1700
Cilindro scavo Baggerzylinder
Tav. 04.01.02 Excavation cylinder Cilindro excavadora
Vèrin excavateur Cilinder graven
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
-- 1.51103.00 01 Cilindro scavo Excavation cylinder Vèrin excavateur Baggerzylinder Cilindro excavadora Cilinder graven
01 1.51103.00.01 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen
02 1.51103.00.02 01 Stelo Rod Tige Schaft Vástago Steel
03 1.51103.00.03 01 Bronzina stelo Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
04 1.51103.00.04 01 Testata Head Tête Kopf Cabezel Kop
05 1.51103.00.05 01 Pistone Piston Piston Kolben Pistón Zuiger
06 1.51103.00.06 01 Camicia Liner Chemise Hülse Camisa Mantel
07 1.51103.00.07 02 Bronzina camicia Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
08 1.51103.00.08 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
09 1.51103.00.09 01 Fascetta Clamp Collier Schelle Abrazadera Kabelklem
TT1600 - TT1700
Braccio benna Löffel Arm
Tav. 04.02 Buket arm Brazo cuchara
Bras Godet Grijper arm
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 1.50802.00 01 Braccio benna completo Complete buket arm Bras Godet complet Löffel Arm komplett Brazo Cuchara completo Compleet Grijper arm
02 0.30026.00 04 Bronzina inferiore Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
03 0.30027.00 02 Distanziale Spacer Entretoise Distanzscheibe Distanciador Afstandsblok
04 0.45354.00 02 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
05 0.50831.00 01 Distanziale Spacer Entretoise Distanzscheibe Distanciador Afstandsblok
06 0.49413.00 01 Spina occhio cil. benna Pin Cheville Stift Pasador Stekker
07 0.49319.00 01 Spina culatta cil. benna Pin Cheville Stift Pasador Stekker
08 1.51104.00 01 Cilindro benna Bucket cylinder Vèrin de la benne Greifschaufelzylinder Cilindro tenaza Cilinder gruper
09 0.44141.00 01 Protezione Protection Protection Schutz Protección Gesoldeerde bescherming
10 3.49386.00 01 Prolunga SX Left extension Rallonge gauche Verlängerung links Prolongador derecho Linksrverlenging
11 1.49384.00 01 Rinvio benna completo Complete bucket Articulation de godet Löffelvorgelege komplett Articulación cuchara Volledige overbrenging
articulation complète completa grijper
12 0.50223.00 04 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
13 0.50224.00 01 Distanziale Spacer Entretoise Distanzscheibe Distanciador Afstandsblok
14 0.30141.01 02 Spina attacco benna Pin Cheville Stift Pasador Stekker
15 0.30142.01 01 Spina attacco prolunghe Pin Cheville Stift Pasador Stekker
a occhio cilindro benna
16 0.30138.00 01 Spina attacco braccio Pin Cheville Stift Pasador Stekker
a prolunghe
17 3.49385.00 01 Prolunga DX Right extension Rallonge droite Verlängerung rechts Prolongador derecho Rechterverlenging
-- -- ---------- -- -- Braccio benna Extended bucket arm Bras de benne Verlängerter Brazo dragalina Verlengde
prolungato extensible Greiferarm prolongado grijperbakarm
01 1.50802.00 01 Braccio benna prolun - Complete exteded Bras de benne godet Verlängerter Greife- Brazo Cuchara Verlengde grijper
gato completo buket arm complet rarm komplett prolongado completo - bakarm Compleet
completo
02 0.30026.00 04 Bronzina inferiore Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
03 0.30027.00 02 Distanziale Spacer Entretoise Distanzscheibe Distanciador Afstandsblok
04 0.45354.00 02 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
05 0.50831.00 01 Distanziale Spacer Entretoise Distanzscheibe Distanciador Afstandsblok
TT1600 - TT1700
Cilindro benna Greifschaufelzylinder
Tav. 04.02.01 Bucket cylinder Cilindro cuchara
Vèrin de la benne Cilinder gruper
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
-- 1.51104.00 01 Cilindro benna Bucket cylinder Vèrin de la benne Greifschaufelzylinder Cilindro tenaza Cilinder gruper
01 1.51104.00.01 01 Kit guarnizioni Gasket kit Kit joints Dichtungskit Kit guarnición Kit pakkingen
02 1.51104.00.02 01 Stelo Rod Tige Schaft Vástago Steel
03 1.51104.00.03 01 Bronzina stelo Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
04 1.51104.00.04 01 Testata Head Tête Kopf Cabezel Kop
05 1.51104.0005 01 Pistone Piston Piston Kolben Pistón Zuiger
06 1.51104.00.06 01 Camicia Liner Chemise Hülse Camisa Mantel
07 1.51104.00.07 01 Bronzina Bush bronze Coussinet en bronze Bronzelager Chumacera Bus
08 1.51104.00.07 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
09 1.51104.00.08 01 Fascetta Clamp Collier Schelle Abrazadera Kabelklem
TT1600 - TT1700
Impianto aspirazione e scarico Hydraulik vor und rücklauf
Tav. 05.01 Intake - draining system Instalación de aspiración - descarga de aceite
Installation aspiration - évacuation Hydraulisce installatie afzuiging afvoer
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.55643.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.55642.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
03 0.52459.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.53068.00 01 Tubo rigido Pipe Tube rigide Rohr Tubo rígido Stijve leiding
05 0.53069.00 03 Raccordo idraulico Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
06 0.55675.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
07 0.51371.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
08 0.51369.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
09 0.51540.00 01 Raccordo idraulico Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
10 0.58762.00 03 Flangia mandata Flange Bride Flansh Brida Flens
11 0.47763.00 01 Cartuccia filtro olio Complete oil filter Filtre à d'huile complet Öltankfilter komplett Filtro de aceite completo Compleet oliefilt
12 1.47279.00 01 Filtro olio completo Complete filter Oil Filtre a d'huile complete Ölfilter komplett Filtro aceite completo Kompletet Oliefilter
13 0.59549.00 01 Raccordo idraulico Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
14 0.55646.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
15 0.49623.00 01 Cartuccia filtro olio Oil cartridge Cartouche huile Ölfilter Aceite hidr. Patroon olie
16 0.55640.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
17 0.55641.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
18 0.55676.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
19 0.55677.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
TT1600 - TT1700
Impianto aspirazione e scarico Hydraulik vor und rücklauf
Tav. 05.01.01 Intake - draining system Instalación de aspiración - descarga de aceite
Installation aspiration - évacuation Hydraulisce installatie afzuiging afvoer
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.59738.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.48451.00 01 Supp. presa pressione Pressure intake supp. Supp. prise pression Abgreifpunktalterung Soporte toma press. Steun drukaansluit.
03 0.59650.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.30144.00 01 Innesto prova pressione Pressure test connect. Raccord essai de press. Druckprüfungsanschl. Racor toma presión Sluiting Druktest
05 0.50870.00 03 Raccordo idraulico Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
06 0.59607.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
TT1600 - TT1700
Impianto trazione TT1600 Fahrantriebshydraulik TT1600
Tav. 05.02 Drive system TT1600 Instalacion idraulica de tracción TT1600
Installation hydraulique traction TT1600 Aandrjfinstallatie TT1600
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
TT1600
Impianto trazione TT1700 Fahrantriebshydraulik TT1700
Tav. 05.03 Drive system TT1700 Instalacion idraulica de tracción TT1700
Installation hydraulique traction TT1700 Aandrjfinstallatie TT1700
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
TT1700
Impianto idraulico Lama reinterro TT1600 Hydraulikanlage Wiederaufschüttschild TT1600
Tav. 05.04 Hydraulic system for blade pushing TT1600 Instalación hidr. Cuchilla reentierro TT1600
01 0.56396.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.53158.00 01 Fermo tirante Retainer Arrêt Halterung Sujetador Blokkering
03 1.48096.00 01 Cavo tirante lama Tension wire Tirant Spannstange Cable tensor Spankabel
04 0.60802.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 0.55667.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
06 1.48095.00 01 Leva Lama di reinterro Grader blade lever Lame niveleuse Levier Hebel planierrschild Palanca pala Hendel
reentierro Ondergraafblad
TT1600
IImpianto idraulico Lama reinterro - Allargamento carro Hydraulikanlage Wiederaufschüttschild - Verbreiterung Wagen
Tav. 05.05 Hydraulic system for blade pushing - undercarriage expansion Instalación hidr. Cuchilla reentierro - Ensanchamiento carro
01 0.56396.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.56397.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
03 0.53158.00 01 Fermo tirante Retainer Arrêt Halterung Sujetador Blokkering
04 1.48096.00 01 Cavo tirante lama Tension wire Tirant Spannstange Cable tensor Spankabel
05 0.55668.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
06 0.55667.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
07 1.48095.00 01 Leva Lama di reinterro Grader blade lever Lame niveleuse Levier Hebel planierrschild Palanca pala Hendel
reentierro Ondergraafblad
08 0.55649.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
09 1.44191.00 01 Deviatore Switch Déviateur Umsteuerventil Desviador Omschakelaar
10 0.55666.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
11 0.55665.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
12 0.55671.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
TT1700
Impianto idraulico rotazione e brandeggio Hydraulikanlage Drehung und Schwenkung
Tav. 05.06 Hydraulic system for rotation and swinging Instalación hidráulica rotación y balanceo
Système hydraulique de rotation et de pivotement hydraulische wentel- en zwaai-installatie
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.55674.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.55660.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
03 0.55659.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.55636.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 0.55673.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
06 0.55645.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
07 0.55670.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
08 0.55637.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
09 0.55638.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
10 0.55639.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
11 0.56291.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
TT1600 - TT1700
Impianto idraulico braccio alzata Hydraulikanlage Hubarm
Tav. 05.07 Hydraulic system for raised arm Instalación hidráulica brazo alzamiento
Système hydraulique du bras de levage Hydraulische installatie geheven arm
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.51401.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.51402.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
03 0.51381.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.51385.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
TT1600 - TT1700
Impianto idraulico braccio scavo Hydraulikanlage Ausschachtarm
Tav. 05.08 Hydraulic system for excavation arm Instalación hidráulica brazo excavación
Système hydraulique du bras d'excavation hydraulische installatie graafarm
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.51393.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.51322.00 02 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
03 0.55661.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.55662.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 0.55644.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
06 0.51387.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
TT1600 - TT1700
Impianto idraulico braccio benna Hydraulikanlage Greiferarm
Tav. 05.09 Hydraulic system for bucket arm Instalación hidráulica brazo cuchara
Système hydraulique du bras de la benne Hydraulische installatie grijperbakarm
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.55664.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
02 0.55663.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
03 0.52965.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
04 0.52958.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
05 0.51323.00 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
06 0.51324.00 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
07 0.51536.00 02 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
07 0.59254.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
TT1600 - TT1700
Impianto idraulico martello demolitore Hydraulikanlage Abbruchhammer
Tav. 05.10 Hydraulic system for concrete breaker Instalación hidráulica Martillo demoledor
Système hydraulique marteau démolisseur Hydraulische installatie sloophamer
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.47047.00 01 Piastra di registro Regulator plate Plaque de réglage Reglerplatte Placa de regulación registreerplaat
02 0.47116.00 01 Piastra Plate platine Platte Placa Plaat
03 1.51339.00 01 Pedale martello Complete breaker Pédale de marteau, Hammerpedal Pedal martillo Volledige hamerpedaal
completo pedal complète komplett completo
04 1.46751.00 01 Cerniera pedale
05 0.46491.00 01 Supporto Support structure support Halterung Soporte Steun
06 0.46836.00 01 Spina Pin Cheville Stift Pasador Stekker
07 1.47103.00 01 Tirante Tie rod Tirant Zugstange Tirante Trekstang
08 0.55653.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
09 0.53158.00 01 Fermo tirante Retainer Arrêt Halterung Sujetador Blokkering
10 0.56392.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
11 0.51570.00 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
12 0.58894.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
13 0.51370.00 01 Raccordo Connection Raccord Anschluss Racor Verbinding
14 0.51858.00 02 Collare Collar Collier Bundring Collar Sleutelblokkering
15 0.51326.00 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
16 0.51325.00 01 Tubo rigido Stiff pipe Tuyau rigide Rohr Tubo rígido Stijve buis
17 0.51535.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
18 0.51534.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
Braccio benna Extended bucket arm Bras de benne Verlängerter Brazo dragalina pro Verlengde
prolungato extensible Greiferarm prolongado grijperbakarm
13 0.59252.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
08 0.59253.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
TT1600 - TT1700
Impianto idraulico - 2° velocità Fahrantriebshydraulik - Schnellgang
Tav. 05.11 Drive system - 2nd speed Instalación idraulica de tracción - 2a velocidad
Installation hydraulique traction - 2 e vitesse Aandjfinstalltie - Hoge snelheil
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
01 0.55654.00 01 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau souple Schlauch Tubo flexible Slang
TT1600 - TT1700
Impianto elettrico - Componenti Elektrische Anlage - Bestandteile
Tav. 06.01 Electric system - Components Sistema eléctrico – componentes
Installation electrique - Composantes Elektrische installatie – onderdelen
Pos. Cod. Q.tà Descrizione Description Designation Benennung Descripción Beschrijving
TT1600 - TT1700
HINOWA S.p.a.
Via Fontana 37054 NOGARA Verona - Italy
Tel. +39 0442 539100 Fax. 0442 539075
hinowa@hinowa.it www.hinowa.com