Aller au contenu

Tokelau (langue)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Tokelau
Pays Nouvelle-Zélande
Région Tokelau
Nombre de locuteurs 4 000
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Drapeau des Tokelau Tokelau
Codes de langue
IETF tkl
ISO 639-2 tkl
ISO 639-3 tkl
Étendue Langue individuelle
Type Langue vivante
Linguasphere 39-CAK-c
WALS tke
Glottolog toke1240
ELP 3543
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue sérieusement en danger (SE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde

Le tokelau, parfois tokelauan, rarement tokelauien, est une langue polynésienne, parlée aux Tokelau, en Nouvelle-Zélande.

Cette langue n'utilise que 15 lettres : a, e, i, o, u, f, g, k, l, m, n, p, h, t et v. Elle se compose de 5 voyelles : a, e, i, o et u et de 10 consonnes : f, g, k, l, m, n, p, h, t, v.

Situation sociolinguistique

[modifier | modifier le code]

Cette langue est parlée par 1 300 personnes aux Tokelau et par quelques habitants de l'île de Swains, île située au nord du groupe d'îles principal des Samoa américaines. Elle fait partie des langues polynésiennes. Avec l'anglais, c'est la langue officielle des Tokelau. En plus de la population des Tokelau, le tokelau est parlé par près de 3 000 Tokelauans expatriés dans la région d'Auckland. Le tokelau est enseigné au sein du cercle familial ou dans quelques écoles privées.

L'UNESCO classe le tokelau parmi les langues sérieusement en danger[1], le projet Langues en danger le classe parmi les langues menacées[2]. Les Tokelauiens craignent de voir leur langue disparaître à cause des migrations entraînées par le changement climatique (de plus en plus d'insulaires quittent les atolls pour la Nouvelle-Zélande, où la transmission se perd). Sur les 7000 Tokelauans de Nouvelle-Zélande, seuls 32% parlent la langue[3].

Quelques mots de tokelauan :

  • « Salut » : malo ni / tofaa / taloha
  • « Comment ça va ? » / « Comment fais-tu ? » : Ea mai koe ?
  • « Très bien » : ko au e lelei
  • « S'il te plaît » : faka molemole
  • « Merci » : faka fetai
  • « Oui » : lo
  • « Non » : heai
  • « Il fait beau » : te manaia o te tau
  • « Vous êtes fou ! » : Koe te hoho !
  • « Ne cours pas si vite ! » : Koe na he vili lahi !
  • « Arrête de danser ! » : Fakauma te hiva !

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Christopher Moseley, Atlas des langues en danger dans le monde, UNESCO, , 222 p. (lire en ligne), p. 217 (carte 27).
  2. « Saviez-vous que cette langue est considérée comme menacée : Tokelauan ? », sur Langues en danger (consulté le )
  3. (en) « Raising awareness for 'severely endangered' Tokelauan language », Māori Television,‎ (lire en ligne, consulté le )

Liens internes

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (en) Kupu mai te tūtolu : Tokelau oral literature, textes réunis, traduits et commentés par Ingjerd Hoëm, Even Hovdhaugen et Arnfinn Muruvik Vonen, Scandinavian University Press, Oslo ; The Institute for Comparative Research in Human Culture, Oxford, 1992, 196 p. (ISBN 82-00-21650-0)
  • (en + no) Ingjerd Hoëm, A way with words : language and culture in Tokelau society, Institute for Comparative Research in Human Culture, Oslo, 1995, 232 p. (ISBN 974-89272-0-2)
  • (en) Even Hovdhaugen (et al.), A handbook of the Tokelau language, Norwegian University Press, Oslao, 1989, 124 p. (ISBN 82-00-02799-6)
  • (en) Ropati Simona, Tokelau dictionary, Office of Tokelau Affairs, Apia, Western Samoa, 1986, 503 p.

Liens externes

[modifier | modifier le code]
Wikipédia en tokelau (langue) dans l'Incubateur de Wikimedia.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy