chu
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]chu invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du vieux slave.
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe choir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) chu | |
chu \ʃy\
- Participe passé masculin singulier de choir.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]chu \ʃy\
- (Canada) (Informel) (Familier) Je suis.
Là m’a dire : « Comment ça va ma blonde, ben oui, chu r’venu. »
— (Beau Dommage, « Tous les palmiers », 1974)Sur la montagne du loup, chu pas capable d’y arriver.
— (La Bottine souriante, « La montagne du loup »)
Notes
[modifier le wikicode]- On entend aussi parfois « ej’chu » \əʒ ʃy\.
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « chu [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « chu [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- chu sur l’encyclopédie Wikipédia
Chocangacakha
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]chu \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Tournadre, Nicolas Laurent and Rigzin, Karma. 2015. Outline of Chocha-Ngacha. Himalayan Linguistics 14. 49-87, page 74.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]chu \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]Sekani
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]chu \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Sharon Hargus, The lexical phonology of Sekani, page 82, 1988
Tutchone du Sud
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]chu \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte aishihik.
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]chu \cu˦\
- (Khẩu nghữ) Satisfaisant.
Thế là chu lắm rồi
- Comme ça, c’est déjà bien satisfaisant
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]chu \Prononciation ?\ féminin (pluriel : chü)
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]Forme et orthographe du dialecte d’Issime.
Références
[modifier le wikicode]- Le nostre parole – Indschi werter – Unsere Wörter
- Piccolo atlante linguistico dei Walser Meridionali, Sportelli linguistici Walser.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Formes de verbes en français
- français du Canada
- Termes informels en français
- Termes familiers en français
- Exemples en français
- chocangacakha
- Noms communs en chocangacakha
- han
- Mots en han issus d’un mot en proto-athapascan
- Étymologies en han incluant une reconstruction
- Noms communs en han
- sekani
- Mots en sekani issus d’un mot en proto-athapascan
- Étymologies en sekani incluant une reconstruction
- Noms communs en sekani
- tutchone du Sud
- Mots en tutchone du Sud issus d’un mot en proto-athapascan
- Étymologies en tutchone du Sud incluant une reconstruction
- Noms communs en tutchone du Sud
- vietnamien
- Adjectifs en vietnamien
- Exemples en vietnamien
- walser
- Noms communs en walser
- Mammifères en walser