octet
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
octet | octets |
\ɔk.tɛ\ |
octet \ɔk.tɛ\ masculin
- (Informatique) Séquence de huit bits, permettant de représenter 256 valeurs ou combinaisons.
Un octet est suffisant pour coder chacun des caractères alphanumériques latins de base.
- (Métrologie) Unité de mesure de la quantité d’information numérique. Son symbole est o.
- (Chimie) (Désuet) Groupe de huit électrons disposés à chaque sommet d'un cube, imaginé pour expliquer la valence. [1]
Dérivés
[modifier le wikicode]Ordre de grandeur |
Système international d'unités (SI) |
Préfixes binaires | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unité | Notation | Valeur | Unité | Notation | Valeur | |
1 | octet | o | 1 octet | octet | o | 1 octet |
103 | kilooctet | ko | 103 octets | kibioctet | Kio | 210 octets |
106 | mégaoctet | Mo | 106 octets | mébioctet | Mio | 220 octets |
109 | gigaoctet | Go | 109 octets | gibioctet | Gio | 230 octets |
1012 | téraoctet | To | 1012 octets | tébioctet | Tio | 240 octets |
1015 | pétaoctet | Po | 1015 octets | pébioctet | Pio | 250 octets |
1018 | exaoctet | Eo | 1018 octets | exbioctet | Eio | 260 octets |
1021 | zettaoctet | Zo | 1021 octets | zébioctet | Zio | 270 octets |
1024 | yottaoctet | Yo | 1024 octets | yobioctet | Yio | 280 octets |
1027 | ronnaoctet | Ro | 1027 octets | |||
1030 | quettaoctet | Qo | 1030 octets |
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Oktett (de) neutre, Byte (de)
- Anglais : byte (en), octet (en) (Rare)
- Breton : eizhbit (br) masculin
- Chinois : 位元组 (zh) (位元組) wèiyuán zǔ, 字节 (zh) (字節) zìjié
- Coréen : 바이트 (ko) baiteu
- Espagnol : byte (es)
- Espéranto : bitoko (eo), bajto (eo)
- Finnois : tavu (fi)
- Galicien : byte (gl) masculin
- Italien : ottetto (it) masculin
- Japonais : バイト (ja) baito
- Néerlandais : byte (nl)
- Occitan : octet (oc)
- Portugais : byte (pt)
- Slovène : bajt (sl)
- Tchèque : bajt (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « un octet [œ̃.n‿ok.t̪ɛ] »
- France (Muntzenheim) : écouter « octet [ɔk.t̪ɛ] »
- France (Vosges) : écouter « octet [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « octet [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « octet [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « octet », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « octet », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- [1] octet dans le Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Étymologie
[modifier le wikicode]Du français octet.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
octet \ɑk.ˈtɛt\ ou \ɒk.ˈtɛt\ |
octets \ɑk.ˈtɛts\ ou \ɒk.ˈtɛts\ |
octet
Notes
[modifier le wikicode]- Le mot byte est beaucoup plus commun comme unité traditionnelle pour représenter la longueur utilisée pour code un caractère alphanumérique latin. Mais il ne correspond pas nécessairement à 8 bits, bien que ce soit généralement le cas.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɑk.ˈtɛt\ (États-Unis)
- \ɒk.ˈtɛt\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « octet [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
octet \uk.ˈtet\ |
octets \uk.ˈtet͡s\ |
octet \uk.ˈtet\ masculin (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’informatique
- Exemples en français
- Lexique en français de la chimie
- Termes désuets en français
- Unités de mesure en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Lexique en anglais de l’informatique
- Unités de mesure en anglais
- occitan
- Dérivations en occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’informatique