Manuale Officina YAMAHA XVS 650 PDF
Manuale Officina YAMAHA XVS 650 PDF
Manuale Officina YAMAHA XVS 650 PDF
XVS650
MANUALE DI RIPARAZIONE
1996 da Yamaha Motor Co. Ltd.
Prima edizione, Settembre 1996
Tutti i diritti sono riservati.
Ogni riproduzione o utilizzazione
senza il permesso scritto
della Yamaha Motor Co., Ltd.
sono espressamente proibite.
EB001000
AVVERTENZA
Questo manuale stato preparato dalla Yamaha Motor Company soprattutto per essere usato dai concessionari
Yamaha e dai loro meccanici specializzati. Non possibile inserir in un manuale tutte le nozioni di meccanica,
pertanto si presuppone che chiunque consulti questo manuale per eseguire operazioni di manutenzione e di riparazione sulle motociclette Yamaha abbia una conoscenza di base delle nozioni di meccanica e delle procedure di
riparazione delle motociclette. Riparazioni effettuate da personale inesperto possono rendere la motocicletta insicura e pericolosa da usarsi.
La Yamaha Motor Company, Ltd. cerca continuamente di migliorare i suoi modelli. Le modifiche e i cambiamenti importanti nelle caratteritiche delle procedure verranno comunicate a tutti i concessionari autorizzati Yamaha e verranno incorporate nelle future edizioni di questo manuale quando disponibili.
NOTA:
Le illustrazioni e le caratteristiche tecniche possono essere modificate senza preavviso.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
In questo manuale le informazioni particolarmente importanti sono contraddistinte dalle seguenti annotazioni.
CAUTELA:
NOTA:
Una CAUTELA indica che devono essere prese delle precauzioni particolari per
evitare di danneggiare la motocicletta.
Una NOTA fornisce informazioni importanti per rendere le procedure pi facili o pi
chiare.
EB002000
Questo il titolo del capitolo con il suo simbolo riportato nellangolo superiore destro di ogni
Secondo titolo 2 : Questo titolo identifica la sezione del capitolo e compare solo sulla prima pagina di ogni
sezione. posizionato nellangolo superiore sinistro della pagina.
Terzo titolo 3 : Questo titolo indica una sotto-sezione che viene seguita da procedure passo-passo corredate
dalle corrispondenti illustrazioni.
VISTE ESPLOSE
Per aiutare nellidentificazione delle parti e per chiarire la sequenza delle procedure, allinizio di ogni sezione di
rimozione e smontaggio sono inserite delle viste esplose.
1. Una vista esplosa di facile comprensione 4 viene fornita per ogni operazione di rimozione e smontaggio.
2. I numeri 5 sono assegnati alla sequenza delle operazioni nella vista esplosa. Un numero incluso in un cerchio indica una fase dello smontaggio.
3. I simboli 6 indicano in modo immediato e di facile lettura la spiegazione di una operazione e le note.
Il significato dei simboli elencato nella pagina seguente.
4. Per i bulloni e le viti che richiedono un valore particolare della coppia di serraggio vengono fornite le dimensioni e il numero identificatore della parte 7 .
5. Una tavola delle istruzioni operative 8 allegata alla vista esplosa e fornisce la sequenza delle operazioni, il
nome dei componenti, le note sulle operazioni, ecc.
EB003000
SIMBOLOGIA
I simboli da 1 a 9 si trovano su ogni pagina a destra in alto ed indicano il soggetto di ogni capitolo.
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Informazioni generali
Dati tecnici
Controlli e regolazioni periodiche
Motore
Sistema di raffreddamento
Carburazione
Telaio
Impianto elettrico
Ricerca guasti
17
19
20
21
22
23
24
25
E004000
GEN
INFO
DATI TECNICI
SPEC
CONTROLLI E REGOLAZIONI
PERIODICHE
INSP
ADJ
ENG
CARBURAZIONE
CARB
TELAIO
CHAS
IMPIANTO ELETTRICO
ELEC
TRBL
SHTG
RICERCA GUASTI
GEN
INFO
CAPITOLO 1
INFORMAZIONI GENERALI
IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
PIASTRINA DEL MODELLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
INFORMAZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PREPARATIVI PER LO SMONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUARNIZIONI, PARAOLI E ANELLI DI TENUTA . . . . . . . . . . . . . . . .
RONDELLE ELASTICHE/PIASTRINE E COPPIGLIE . . . . . . . . . . . . .
CUSCINETTI E PARAOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANELLI ELASTICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2
1-2
1-2
1-2
1-3
1-3
1-3
GEN
INFO
GEN
INFO
EB100000
INFORMAZIONI GENERALI
IDENTIFICAZIONE DEL
MOTOCICLO
EB100010
1-1
INFORMAZIONI IMPORTANTI
GEN
INFO
EB101000
INFORMAZIONI IMPORTANTI
PREPARATIVI PER LO SMONTAGGIO
1. Prima della rimozione e dello smontaggio toglier completamente lo sporco, il fango, la polvere e materiale estraneo.
2. Usare attrezzi e mezzi di pulizia adatti. Fare riferimento alla sezione ATTREZZI SPECIALI.
3. Quando si smonta il motociclo, tenere insieme
le parti accoppiate tra di loro: ingranaggi, cilindri, pistoni e le altre parti che si sono adattate
luna allaltra attraverso la normale usura.
Tali parti devono essere utilizzate di nuovo insieme o sostituite completamente.
4. Durante lo smontaggio del motociclo, pulire
tutte le parti e porle in contenitori nellordine di
smontaggio. Questo rende pi veloce il rimontaggio ed aiuta ad assicurare che tutte le parti
siano montate correttamente.
5. Tenere tutte le parti lontane dal fuoco e da fonti
di calore.
PARTI DI RICAMBIO
1. Usare solo parti originali Yamaha per tutte le sostituzioni. Per tutte le lubrificazioni usare olio e
grasso raccomandati dalla Yamaha. I prodotti di
altre marche potrebbero sembrare uguali nella
forma e nel funzionamento ma essere di qualit
inferiore.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
GEN
INFO
EB101030
RONDELLE ELASTICHE/PIASTRINE
E COPPIGLIE
1. Tutte le rondelle elastiche/piastrine 1 e le coppiglie devono essere sostituite quando vengono
tolte. Le linguette di bloccaggio devono essere
ripiegate contro i piani del bullone o del dado
dopo che il bullone o il dado sono stati correttamente serrati.
EB101040
CUSCINETTI E PARAOLI
1. Montare i cuscinetti e i paraoli in modo che il
marchio o i numeri di fabbricazione siano visibili. Quando si installano i paraoli, applicare un
leggero velo di grasso a base di litio a bassa densit sui loro bordi. Quando si installano i cuscinetti, oliarli abbondantemente.
1 Paraolio
CAUTELA:
Non usare aria compressa per asciugare i cuscinetti. Ci danneggerebbe le loro superfici.
1 Cuscinetto
EB101050
ANELLI ELASTICI
1. Prima del rimontaggio controllare attentamente
tutti gli anelli elastici. In caso di smontaggio sostituire sempre gli anelli elastici dello spinotto
del pistone. Sostituire gli anelli deformati.
Quando si installa un anello elastico 1 , controllare che il bordo con lo spigolo vivo 2 si
trovi sul lato opposto alla direzione dello sforzo
3 . Vedere la vista in sezione.
4 Albero
1-3
GEN
INFO
EB801000
4. Collegare:
I terminali del connettore
NOTA:
I due terminali si uniscono con un click.
5. Controllare:
Continuit elettrica (con luso di un tester tascabile)
NOTA:
Se non c continuit elettrica, pulire i terminali.
Quando si controlla il cablaggio eseguire sempre
le operazioni da 1 a 3.
Come soluzione immediata usare uno spray disossidante dei contatti che pu essere reperito nei
principali negozi di ricambi.
Controllare il connettore con un tester tascabile
come illustrato.
1-4
ATTREZZI SPECIALI
GEN
INFO
EB102001
ATTREZZI SPECIALI
Per un montaggio ed una messa a punto completa ed accurata sono necessari i seguenti attrezzi speciali. Luso
degli attrezzi speciali evita possibili danni che potrebbero derivare da attrezzi inadatti o da tecniche improvvisate. Gli attrezzi speciali possono variare nella forma e nel codice di identificazione da nazione a nazione. In tal
caso vengono forniti in due versioni.
Quando si ordinano gli attrezzi, bisogna fare riferimento allelenco riportato di seguito per evitare errori.
Codice attrezzo
Peso
90890-01084
Bullone
90890-01085
90890-01231
Questo attrezzo necessario quando si
misura il gioco finale tra gli ingranaggi.
Estrattore dello spinotto del pistone
90890-01304
Questo attrezzo serve per rimuovere lo
spinotto del pistone.
Indicatore livello carburante
90890-01312
Viene usato per misurare il livello del carburante
nella vaschetta del galleggiante.
Chiave a T
90890-01326
Fermo
90890-01388
Estrattore
90890-01362
Adattatore
90890-04089
Peso
90890-01367
Adattatore
90890-01381
90890-01403
Questo attrezzo si usa per allentare e serrare la
ghiera dello sterzo.
1-5
Illustrazione
ATTREZZI SPECIALI
Codice attrezzo
90890-01701
Questo attrezzo serve a bloccare il rotore quando
si toglie o si installa il bullone del rotore.
Manometro
90890-03081
Questo strumento viene usato per misurare la
compressione del motore.
Vacuometro
90890-03094
Questo strumento serve per sincronizzare il
carburatore.
Tester tascabile
90890-03112
Questo strumento serve per controllare
limpianto elettrico.
Contagiri motore
90890-03113
Questo strumento serve per misurare il numero
di giri del motore.
Lampada stroboscopica
90890-03141
Questo attrezzo necessario per verificare la
fasatura dellaccensione.
Estrattore e installatore guida valvola
90890-04018
Questo attrezzo serve per rimuovere ed installare
la guida valvola.
Compressore per molla della valvola
90890-04019
Questo attrezzo necessario per rimuovere ed
installare i gruppi valvola.
Chiave per fermo cuscinetto
90890-04050
1-6
GEN
INFO
Illustrazione
ATTREZZI SPECIALI
Codice attrezzo
90890-04057
Guida
90890-04058
Installatore/
estrattore
90890-04074
90890-04062
90890-04080
Questo attrezzo necessario per la regolazione
del gioco degli ingranaggi.
Staffa universale per bloccaggio frizione
90890-04086
90890-04090
Questo attrezzo necessario per smontare
e rimontare la molla dellammortizzatore.
Tester controllo accensione
90890-06754
Questo strumento necessario per controllare i
componenti del sistema di accensione.
Sigillante Yamaha No. 1215
90890-85505
Questo sigillante (adesivo) viene usato per le
superfici di contatto del carter, ecc.
1-7
GEN
INFO
Illustrazione
GEN
INFO
SPEC
CAPITOLO 2
DATI TECNICI
CARATTERISTICHE GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TELAIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPIANTO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4
2-4
2-13
2-17
SPEC
CARATTERISTICHE GENERALI
SPEC
SPECIFICHE
CARATTERISTICHE GENERALI
Particolare
Standard
Dimensioni:
Lunghezza massima
Larghezza massima
Altezza massima
Altezza sella
Interasse
Altezza minima da terra
Raggio minimo di sterzata
2,340 mm
880 mm
1,065 mm
695 mm
1,610 mm
140 mm
3,100 mm
Peso base:
Con olio e serbatoio carburante pieno
227 kg
Motore:
Tipo di motore
Disposizione dei cilindri
Cilindrata
Alesaggio corsa
Rapporto di compressione
Pressione di compressione (STD)
Sistema di avviamento
Sistema di lubrificazione:
C
Standard API:
Quantit dolio:
Olio motore
Sostituzione periodica
Con sostituzione filtro olio
Capacit totale
Olio trasmissione finale
Capacit totale
2,6 L
2,8 L
3,2 L
Filtro aria:
Carburante:
Tipo
Capacit serbatoio carburante
Riserva carburante
0,19 L
2-1
CARATTERISTICHE GENERALI
Particolare
Standard
Carburatore:
Tipo/quantit
Costruttore
BDS28/2
MIKUNI
Candela:
Tipo
Costruttore
Distanza elettrodi
DPR7EA-9/X22EPR-U9
NGK/DENSO
0,8 X 0,9 mm
Tipo di frizione:
Trasmissione:
Sistema di riduzione primaria
Rapporto di riduzione primaria
Sistema di riduzione secondaria
Rapporto di riduzione secondaria
Tipo di trasmissione
Azionamento
Rapporto di riduzione
1a
2a
3a
4a
5a
Ingranaggi cilindrici
68/38 (1,789)
Trasmissione ad albero
19/18
32/11 (3,071)
A 5 velocit sempre in presa
A pedale sul lato sinistro
38/14 (2,714)
38/20 (1,900)
35/24 (1,458)
28/24 (1,167)
29/30 (0,967)
Telaio:
Tipo di struttura
Angolo di incidenza
Avancorsa
A doppia culla
35
153 mm
Pneumatici:
Tipo
Misura
Costruttore
Tipo
anteriore
posteriore
anteriore
posteriore
anteriore
posteriore
Freno:
Freno anteriore
Freno posteriore
tipo
comando
tipo
comando
SPEC
CARATTERISTICHE GENERALI
Particolare
SPEC
Standard
Sospensioni:
Sospensione anteriore
Sospensione posteriore
Forcella telescopica
Forcellone (tipo monocross)
Ammortizzatore:
Ammortizzatore anteriore
Ammortizzatore posteriore
Corsa ruota:
Corsa ruota anteriore
Corsa ruota posteriore
140 mm
86 mm
Impianto elettrico:
Sistema di accensione
Generatore
Tipo di batteria
Capacit della batteria
T.C.I. (digitale)
A magnete, CA
GT12B-4
12 V 10 AH
Tipo di proiettore:
12 V 60 W/55 W
12 V 5 W/21 W
12 V 21 W 4
12 V 4 W 1
12 V 5 W 1
12 V 1,7 W 1
12 V 3 W 1
12 V 1,7 W 1
12 V 3 W 1
2-3
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
SPEC
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
MOTORE
Particolare
Standard
Limite
Testa cilindro:
Limite di deformazione
SSS
0,03 mm
Cilindro:
Alesaggio
Punto di misura*
80,945 X 80,995 mm
40 mm
81,1 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
39,733 mm
32,217 mm
7,733 mm
39,772 mm
32,302 mm
7,772 mm
39,63 mm
32,12 mm
SSS
39,67 mm
32,20 mm
SSS
SSS
0,03 mm
Albero a camme:
Azionamento
Diametro interno del cappello
Diametro esterno dellalbero a camme
Gioco tra albero a camme e cappello
Dimensioni della camma
Aspirazione
Scarico
Limite di disassamento
dellalbero a camme
A
B
C
A
B
C
2-4
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
Particolare
SPEC
Standard
Limite
Catena di distribuzione:
Tipo di catena di distribuzione/
Numero delle maglie
Metodo di regolazione
SILENT CHAIN/118
Automatico
SSS
SSS
Bilanciere/albero bilanciere:
Diametro interno cuscinetto
Diametro esterno albero
Gioco albero-bilanciere
14,000 mm X 14,018 mm
13,980 mm X 13,991 mm
0,009 mm X 0,038 mm
SSS
SSS
SSS
0,07 X 0,12 mm
0,12 X 0,17 mm
SSS
SSS
Diam. Testa
Larghezza Faccia
Larghezza Sede
Spessore Margine
ASP
SCAR
Larghezza faccia B
ASP
SCAR
Larghezza sede C
ASP
SCAR
Spessore margine D
ASP
SCAR
Diametro esterno del gambo
ASP
SCAR
Diametro interno della guida ASP
SCAR
Gioco tra gambo e guida
ASP
SCAR
Limite di disassamento del gambo
36,9 X 37,1 mm
31,9 X 32,1 mm
2,3 mm
2,3 mm
1,0 X 1,2 mm
1,0 X 1,2 mm
1,0 X 1,4 mm
1,0 X 1,4 mm
6,975 X 6,990 mm
6,960 X 6,975 mm
7,000 X 7,012 mm
7,000 X 7,012 mm
0,010 X 0,037 mm
0,025 X 0,052 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
1,8 mm
1,8 mm
0,8 mm
0,8 mm
6,955 mm
6,935 mm
7,042 mm
7,042 mm
0,08 mm
0,10 mm
0,03 mm
ASP
SCAR
1,0 X 1,2 mm
1,0 X 1,2 mm
1,8 mm
1,8 mm
ASP
SCAR
ASP
SCAR
43,2 mm
43,2 mm
37,1 mm
37,1 mm
42,0 mm
42,0 mm
SSS
SSS
Diametro testa A
2-5
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
Particolare
Pressione di compressione
(montata)
Limite di inclinazione*
Senso di avvolgimento
(vista dallalto)
SPEC
Standard
Limite
ASP
21,8 X 25,6 kg
SSS
SCAR
ASP
SCAR
21,8 X 25,6 kg
SSS
SSS
SSS
2,5_/1,9 mm
2,5_/1,9 mm
ASP
SCAR
Antiorario
Antiorario
SSS
SSS
0,035 X 0,055 mm
80,90 X 80,95 mm
0,15 mm
SSS
6 mm
81,5 mm
82 mm
0 mm
20,004 X 20,015 mm
19,995 X 20,000 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
Piano
1,2
3,2 mm
0,15 X 0,30 mm
0,03 X 0,07 mm
SSS
SSS
0,55 mm
0,12 mm
Pistone:
Gioco pistone-cilindro
Dimensione D del pistone
Punto di misura H
Maggiorazione 2a
Maggiorazione 4a
Disassamento pistone
Diamentro interno foro spinotto pistone
Diamentro esterno spinotto pistone
Segmenti pistone:
Segmento superiore:
Tipo
Dimensioni (B
T)
Luce allestremit (segmento montato)
Gioco laterale (segmento montato)
2-6
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
Particolare
SPEC
Standard
Limite
Secondo segmento:
Tipo
Dimensioni (B
T)
Luce allestremit (segmento montato)
Gioco laterale (segmento montato)
Raschiaolio:
Dimensioni (B
T)
Luce allestremit (segmento montato)
Rastremato
1,5
3,6 mm
0,30 X 0,45 mm
0,02 X 0,06 mm
SSS
0,8 mm
0,12 mm
2,5
3,1 mm
0,2 X 0,7 mm
SSS
SSS
Biella:
Passaggio per lolio
0,026 X 0,050 mm
Condice colore (dimensioni corrispondenti) (1) Blu (2) Nero (3) Marrone (4) Verde
SSS
SSS
Albero motore:
93,95 X 94,00 mm
0,270 X 0,424 mm
0,026 X 0,050 mm
0,020 X 0,052 mm
2,9 X 3,1 mm
7
1,5 X 1,7 mm
6
39,5 mm
5
0,10 X 0,37 mm
0,015 X 0,043 mm
Spinta dallinterno con camma
SSS
2-7
SSS
0,02 mm
SSS
SSS
SSS
2,6 mm
SSS
0,2 mm
SSS
38,5 mm
SSS
SSS
SSS
0,5 mm
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
Particolare
SPEC
Standard
Cambio:
Limite di disassamento
albero primario
Limite di disassamento
albero secondario
Limite
SSS
0,06 mm
SSS
0,06 mm
SSS
4VR 00
#90
#50
4CP 10-3
O-6
#100
0,85
#20
0,8
0,8
0,8
2
1,0
#17,5
0,9
#140
7,5 X 8,5 mm
1.150 X 1.250 giri/min
29,0 kPa (0,29 kg/cm2, 220 mmHg)
3X4
80 X 90_C
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
Tipo elettrico
UC-Z6M/MITSUBISHI
0,8 A
12 kPa (0,12 kg/cm2, 0,12 bar)
SSS
SSS
SSS
SSS
Sistema di lubrificazione:
Tipo di filtro olio
Tipo pompa olio
Gioco allestremit A o B
Gioco laterale
Pressione di apertura
valvola di sicurezza
Pressione olio (a caldo)
Luogo di controllo pressione
Tipo in carta
Tipo trocoidale
0,12 mm
0,03 X 0,08 mm
440 X 540 kPa
(4,5 X 5,5 kg/cm2, 4,5 X 5,5 bar)
10 kPa (0,1 kg/cm2, 0,1 bar) a 1.200 giri/min
BULLONE DI GIUNZIONE HC
SSS
0,2 mm
0,15 mm
SSS
Albero di trasmissione:
Gioco di lavoro ingranaggi intermedi
Gioco di lavoro ingranaggi finali
0,05 X 0,10 mm
0,1 X 0,2 mm
SSS
SSS
Selettore:
Tipo di selettore
Carburatore:
Sigla di identificazione
Getto principale
Getto principale aria
Spillo conico
Polverizzatore
Getto minimo aria
Uscita minimo
Getto minimo
By-pass 1
By-pass 2
By-pass 3
Vite del minimo
Dimensione sede valvola
Getto avviamento
Getto avviamento
Dimensione valvola a farfalla
Livello carburante
Regime minimo motore
Depressione di aspirazione
CO%
Temperatura olio motore
Pompa del carburante:
Tipo
Modello/costruttore
Corrente di assorbimento
Pressione di uscita
(M.J)
(M.A.J)
(J.N)
(N.J)
(P.A.J.1)
(P.O)
(P.J)
(B.P.1)
(B.P.2)
(B.P.3)
(P.S)
(V.S)
(G.S.1)
(G.S.2)
(Th.V)
(F.L)
<max>
2-8
SSS
SSS
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
Particolare
SPEC
Standard
Alimentazione a pressione
Per sbattimento
Albero bilanciere
Albero a camme
Pistone
Alloggiamento
ingranaggio intermedio
Albero di trasmissione
Frizione di avviamento
Albero motore
Albero principale
Filtro olio
Pompa olio
Retino aspirazione
2-9
Valvola di sicurezza
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
SPEC
Carter sinistro
Carter destro
2-10
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
SPEC
Coppie di serraggio
Nome
parte
Misura
del
filetto
Q.t
Testa cilindro
Testa cilindro
Testa cilindro
Staffa coperchio testa cilindro
Testa cilindro (tubo di scarico)
Coperchio pignone albero a camme
Copertchio punterie
Albero bilanciere (passaggio olio)
Fermo per cuscinetto
(albero a camme)
Dado
Dado
Bullone
Dado
Prigioniero
Bullone
Bullone
Bullone
M10
M8
M8
M10
M8
M6
M6
M16
Bullone
Candela
Cilindro
Coperchio inferiore testa cilindro
Coperchio superiore testa cilindro
Biella
Rotore
Controdado registro valvola
Ruota dentata albero a camme
Tendicatena distribuzione
Guida catena distribuzione
Pompa olio
Coperchio retino aspirazione olio
Coperchio cartuccia filtrante olio
Raccordo carburatore
Gruppo fissaggio cassetta filtro aria
Gruppo cassetta filtro aria
Giunto tubo di scarico (posteriore)
e testa cilindro
Giunto tubo di scarico (posteriore)
e gruppo silenziatore (posteriore)
Tubo di scarico (anteriore)
Tubo di scarico e silenziatore
Silenziatore
Carter (cilindro)
Carter (cilindro)
Carter
Carter
Parte da serrare
Coppia
di serraggio
Nm
kgm
8
2
4
8
4
4
8
4
35
20
20
35
15
10
10
38
3,5
2,0
2,0
3,5
1,5
1,0
1,0
3,8
M8
20
2,0
Bullone
Bullone
Vite
Dado
Bullone
Dado
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
M12
M6
M6
M6
M8
M10
M6
M10
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
2
2
6
8
4
1
4
2
4
4
3
3
5
4
2
2
18
10
10
5
36
80
14
55
12
10
7
10
10
12
12
12
1,8
1,0
1,0
0,5
3,6
8,0
1,4
5,5
1,2
1,0
0,7
1,0
1,0
1,2
1,2
1,2
Dado
M8
20
2,0
Bullone
Dado
Vite
Bullone
Prigioniero
Prigioniero
Bullone
Bullone
M8
M8
M8
M10
M10
M8
M8
M6
2
2
2
2
8
2
4
10
20
25
20
25
20
13
24
10
2,0
2,5
2,0
2,5
2,0
1,3
2,4
1,0
2-11
Note
Usare
rondella di
bloccaggio
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
Parte da serrare
Fermo per cuscinetto (ingranaggio
pignone trasmissione intermedia)
Nome
parte
Vite a
stella
Misura
del
filetto
Q.t
M8
SPEC
Coppia
di serraggio
Nm
kgm
25
2,5
Note
Acciaccatura
Coperchio carter (sinistro)
Coperchio carter (destro)
Fascetta
Frizione monodirezionale
Ingranaggio conduttore
trasmissione primaria
Bullone
Bullone
Bullone
Bullone
M6
M6
M6
M8
13
11
1
6
10
10
10
20
1,0
1,0
1,0
2,0
Dado
M10
70
7,0
Molla frizione
Registro della frizione
Mozzo frizione
Bullone
Dado
Dado
M6
M6
M20
5
1
1
8
8
70
0,8
0,8
7,0
Vite
M8
12
1,2
Dado
M20
120
12,0
M65
110
11,0
Dado
M14
90
9,0
Bullone
Bullone
M8
M8
4
1
25
22
2,5
2,2
Usare
rondella
di bloccaggio
Usare
rondella
di bloccaggio
Acciaccatura
Usare
rondella
di bloccaggio
Leveraggio pedale cambio
Registro pedale cambio
Bulone
Dado
M6
M6
1
2
10
7
1,0
0,7
Bobina statore
Bobina di raccolta (pickup)
Vite
Vite
M6
M6
3
3
7
7
0,7
0,7
2-12
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
SPEC
Telaio
Standard
Particolare
Sterzo:
Tipo di cuscinetto sterzo
No./dimensione delle sfere di acciaio
(superiore)
Limite
SSS
SSS
Sospensione anteriore:
Corsa della forcella anteriore
Lunghezza libera molla forcella
Lunghezza dopo montaggio
Costante della molla
(K1)
Corsa
(K1)
Molla opzionale
Capacit olio
Livello olio
Gradazione olio
140 mm
295 mm
249,9 mm
3,5 N/mm (0,35 kg/mm)
0 X 140 mm
Nessuna
0,454 L
114 mm
Olio per forcelle 10W o equivalente
SSS
289 mm
SSS
SSS
SSS
Sospensione posteriore
Corsa ammortizzatore
Lunghezza libera molla
Lunghezza dopo montaggio
Costante della molla
Corsa
Molla opzionale
37 mm
168,5 mm
160,5 mm
186 N/mm (18,6 kg/mm)
0 X 37 mm
Nessuna
SSS
165 mm
SSS
SSS
SSS
Forcellone:
Limite del gioco
Ruota anteriore:
Tipo
Dimensione cerchio
Materiale cerchio
Limite di disassamento
del cerchio
Ruota posteriore:
Tipo
Dimensione cerchio
Materiale cerchio
Limite di disassamento
del cerchio
Freno anteriore:
Tipo
Diametro esterno
disco spessore
Spessore pastiglia
Spessore pastiglia
(K1)
(K1)
estremit SSS
laterale
SSS
radiale
laterale
radiale
laterale
interno
esterno
SSS
SSS
SSS
1 mm
1 mm
Routa a raggi
19
MT2.50
Acciaio
SSS
SSS
SSS
1,0 mm
0,5 mm
2 mm
2 mm
Ruota a raggi
15M/C
MT3.50
Acciaio
SSS
SSS
SSS
1,0 mm
0,5 mm
2 mm
2 mm
Monodisco
SSS
298
5 mm
6,2 mm
6,2 mm
SSS
0,8 mm
0,8 mm
2-13
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
Particolare
SPEC
Standard
Limite
12,7 mm
30,1 mm
33,3 mm
DOT 4
SSS
SSS
SSS
SSS
A doppia azione
200 mm
4 mm
68 mm
SSS
201 mm
2 mm
SSS
1 X 2 mm
10 X 15 mm
85 mm
20 X 30 mm
2 X 3 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
10 X 15 mm
SSS
2-14
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
SPEC
Coppie di serraggio
Parte da serrare
Coppia
di serraggio
Misura
del
filetto
Nm
kgm
M8
M10
M22
SSS
M12
20
30
110
18
20
2,0
3,0
11,0
1,8
2,0
M8
M6
M10
M6
M8
M6
M6
M6
23
10
30
9
10
7
8
7
2,3
1,0
3,0
0,9
1,0
0,7
0,8
0,7
M8
M8
M10
M10
M10
M12
M6
M6
M8
M12
M12
M22
M22
M22
M10
M6
M8
M6
M6
M10
M8
40
30
40
40
40
74
13
7
30
62
62
100
7
100
70
7
23
7
7
26
26
4,0
3,0
4,0
4,0
4,0
7,4
1,3
0,7
3,0
6,2
6,2
10,0
0,7
10,0
7,0
0,7
2,3
0,7
0,7
2,6
2,6
2-15
Note
Vedere NOTA
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
Coppia
di serraggio
Misura
del
filetto
Nm
kgm
M6
M12
M6
M6
M6
M6
M8
M10
M10
M5
M6
M16
M8
M10
M8
M7
M14
M8
M8
M6
M10
M10
M8
M10
6
23
7
7
7
7
26
64
56
4
64
59
20
40
23
6
97
20
20
10
62
18
23
23
0,6
2,3
0,7
0,7
0,7
0,7
2,6
6,4
5,6
0,4
6,4
5,9
2,0
4,0
2,3
0,6
9,7
2,0
2,0
1,0
6,2
1,8
2,3
2,3
M65
115
11,5
M14
M14
M10
23
23
42
2,3
2,3
4,2
Parte da serrare
SPEC
Note
Filettatura
sinistra
NOTA:
1. Serrare inizialmente la ghiera a circa 52 Nm (5,2 kgm) con una chiave dinamometrica, poi allentare nuovamente la ghiera del tutto.
2. Serrare di nuovo la ghiera al valore prescritto.
2-16
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
SPEC
IMPIANTO ELETTRICO
Standard
Particolare
Limite
Tensione:
12 V
SSS
Sistema di accensione:
Anticipo di accensione (P.M.S.I)
Tipo dispositivo di anticipo
SSS
SSS
SSS
SSS
Bobina di accensione:
Modello/costruttore
Distanza minima tra gli elettrodi candela
Resistenza avvolgimento primario
Resistenza avvolgimento secondario
F6T541/MITSUBISHI
6 mm
3,8 X 4,6 a 20_C
10,1 X 15,1 k a 20_C
SSS
SSS
SSS
SSS
Cappuccio candela:
Tipo
Resistenza
In resina
10 k
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
Regolatore di tensione:
Tipo
Modello/costruttore
Tensione di regolazione a vuoto
SSS
SSS
SSS
Raddrizzatore:
Modello/costruttore
Capacit
Tensione di isolamento
SH650A-12/SHINDENGEN
25 A
240 V
SSS
SSS
SSS
Batteria:
Densit elettrolito
1,320
SSS
SSS
SM-13/MITUBA
SM-13
0,7 kW
12,5 mm
28 mm
0,7 mm
SSS
SSS
SSS
4 mm
27 mm
SSS
MS-5F/JIDECO
100 A
SSS
SSS
Sistema di carica:
Tipo
Modello/costruttore
Uscita nominale
Resistenza avvolgimento
statore/colore
2-17
CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE
Particolare
SPEC
Standard
Limite
Avvisatore acustico:
Tipo
Quantit
Modello/costruttore
Corrente massima
Tipo piatto
1
YF-12/NIKKO
1,5 A
SSS
SSS
SSS
SSS
Completamente a transistor
FE246BH/DENSO
Nessuno
75 X 95 cicli/min
21 W
2+3W
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
G8R-30Y/OMRON
SSS
Fusibile
SSS
Interruttore circuito:
Tipo
Amperaggio per singolo circuito
PRINCIPALE
PROIETTORE
INDICATORI DIREZIONE
ACCENSIONE
Riserva
Riserva
Riserva
30 A
15 A
10 A
10 A
30 A
15 A
10 A
1
1
1
1
1
1
1
2-18
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
2-19
A
(Dado)
B
(Bullone)
10 mm
SPEC
Specifiche generali
coppie di serraggio
Nm
kgm
6 mm
0,6
12 mm
8 mm
15
1,5
14 mm
10 mm
30
3,0
17 mm
12 mm
55
5,5
19 mm
14 mm
85
8,5
22 mm
16 mm
130
13,0
SPEC
EB203000
Punto di lubrificazione
Bordi paraolio
Anello di tenuta OR
Cuscinetto
Bullone/dado della biella
Testa e piede di biella
Perno albero motore
Perno di banco albero motore/testa di biella
Superficie del pistone
Spinotto del pistone
Lobo albero camme/perno
Albero bilanciere
Gambo valvola (ASP, SCAR)
Estremit gambo valvola (ASP, SCAR)
Rotore pompa olio (interno/esterno), alloggiamento
Superficie ingranaggio di rinvio
Ingranaggio di rinvio dellavviamento
Albero dellingranaggio di rinvio dellavviamento
Ingranaggio intermedio conduttore
Ingranaggio primario condotto
Asta comando disinnesto 1
Ingranaggio di trasmissione (ruota/pignone)
Desmodronico del cambio
Forcella del cambio/barra di guida
Gruppo albero del cambio
Molla valvola (aspirazione)
Sfera asta di spinta
Gruppo leva di spinta
2-20
SPEC
EB203010
TELAIO
Simbolo
Punto di lubrificazione
Testa asse di sterzo (superiore/inferiore), cuscinetto
Testa asse di sterzo, bordo copertura cuscinetto
Testa asse di sterzo, bordo paraolio
Bordo paraolio ruota anteriore (destro/sinistro)
Bordo paraolio ruota posteriore
Superficie di strisciamento mozzo frizione
Albero pedale freno posteriore
Asse pedale cambio
Bullone cavalletto laterale, superficie di scorrimento cavalletto laterale
Superticie interna tubo guida (monopola acceleratore)
Bullone perno leva freno, superficie di contatto
Bullone perno leva frizione, superficie di contatto
Bordo paraolio ammortizzatore posteriore (inferiore)
Superficie interna, cuscinetto perno forcellone
Bordo paraolio perno forcellone
2-21
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE
SPEC
EB205000
SCHEMI DI LUBRIFICAZION
1 Bilanciere (aspirazione)
2 Bilanciere (scarico)
3 Albero a camme
4 Tappo di scarico
5 Retino aspirazione olio
6 Leva di spinta
2-22
7 Asta di spinta 1
8 Pompa olio
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE
1 Albero bilanciere (aspirazione)
2 Albero bilanciere (scarico)
3 Albero a camme
4 Albero primario
5 Valvola di sovrapressione
6 Pompa olio
2-23
SPEC
7 Filtro olio
8 Albero motore
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE
1 Albero motore
2 Filtro olio
3 Pompa olio
2-24
SPEC
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE
1 Albero motore
2 Bilanciere
3 Ingranaggio di rinvio avviamento
4 Albero conduttore
5 Albero primario
2-25
SPEC
PERCORSO CAVI
SPEC
EB206000
PERCORSO CAVI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cavo frizione
Cavo interruttore sinistro manubrio
Tubo sfiato serbatoio carburante
Cavo tachimetro
Tachimetro
Cavi illuminazione tachimetro
Raddrizzatore/ regolatore
Cavo interruttore freno posteriore
Cavo interruttore cavalletto laterale
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2-26
Avvisatore acustico
Cavo proiettore
Cavo interruttore destro manubrio
Cavo candela
Tubo carburante
Cavo interruttore principale
Cavo pompa carburante
Interruttore principale
Pompa carburante
PERCORSO CAVI
A Passare i cavi dei lampeggiatori anteriori (destro e
sinistro) ed il cavo del proiettore attraverso il foro
sul cupolino del faro.
B Passare il cavo dellinterruttore sinistro manubrio
dietro la piastra superiore.
C Fissare il cavo dellinterruttore sinistro del
manubrio con una fascetta di plastica.
D Passare il cavo del tachimetro, i cavi di illuminazione
del tachimetro e il tubo di sfiato del serbatoio
attraverso il foro del serbatoio carburante.
E Collegare il connettore dellinterruttore freno
posteriore davanti al supporto della valvola
antirovesciamento.
SPEC
2-27
PERCORSO CAVI
L Fissare il cavo dellinterruttore del cavalletto laterale
con una fascetta metallica.
M Fissare il cavo dellinterruttore del freno posteriore,
il cavo dellinterruttore del cavalletto laterale e il
cavo del raddrizzatore / regolatore con una fascetta
metallica.
N Far passare il cavo del tachimetro attraverso il
passacavo del tachimetro.
O Al raddrizzatore / regolatore.
SPEC
2-28
PERCORSO CAVI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Staffa telaio
Cablaggio
Scatola fusibili
Cavo positivo (+) della batteria
Cavo candela
Cavo avviamento
Cavo interruttore destro manubrio
Tubo freno
Cavi acceleratore
10 Cavo interruttore termico
11 Rel indicatori di direzione
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
SPEC
Rel avviamento
A Far passare il cavo luce posizione
Rel riscaldatore carburatore
posteriore/ freno tra la staffa del
telaio e il contenitore della batteria.
Cavo interruttore del folle
Cavo bobina di raccolta
Cavo magnete C.A.
Cavo negativo () della batteria
Cavo motorino avviamento
Rel interruzione circuito di avviamento
Tubo di sfiato serbatoio carburante
Cavo tachimetro
Unit di accensione
2-29
PERCORSO CAVI
B Fissare il cavo luce posizione posteriore / freno con
una cinghia della batteria. Fare attenzione a non
pizzicare il cablaggio e il cavo luce posizione
posteriore/ freno.
C Alla bobina di accensione.
D Lestremit della fascetta in plastica di bloccaggio
deve essere rivolta verso la parte inferiore del
manubrio.
E Fissare il cavo dellinterruttore destro del
manubrio con una fascetta di plastica.
F Far passare il cavo dellinterruttore destro del
manubrio dietro la piastra superiore.
SPEC
2-30
PERCORSO CAVI
M Il rel del riscaldatore del carburatore non deve
toccare il cablaggio.
N Fissare il cablaggio con una fascetta di plastica.
O Dal motore.
P Far passare il cavo del motorino di avviamento
al di sopra del cavo negativo () della batteria.
Q Unire insieme il cavo della bobina di raccolta,
il cavo del magnete C.A., il cavo dellinterruttore
di folle e il cavo del motorino di avviamento
con una fascetta di plastica.
R Unire insieme il cavo negativo () della batteria,
il cavo del motorino di avviamento ed il cablaggio
con una fascetta di plastica.
SPEC
2-31
PERCORSO CAVI
SPEC
2-32
PERCORSO CAVI
1 Indicatore di direzione anteriore
(destro)
2 Cavi acceleratore
3 Tubo freno
4 Cavo interruttore destro manubrio
5 Cavo della frizione
6 Cavo interruttore sinistro manubrio
7 Indicatore di direzione anteriore
(sinistro)
8 Bobina di accensione
9 Cavo candela
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Silenziatore
Cavo motorino di avviamento
Cavo tachimetro
Cavo interruttore del folle
Cavo bobina di raccolta
Cavo magnete C.A.
Cavo interruttore termico
Tubo di sfiato serbatoio carburante
Telaio
Cablaggio
Cassetta filtro aria
2-33
SPEC
PERCORSO CAVI
E Fissare i cavi degli interruttori del manubrio con
nastro di plastica.
F Fissare il cablaggio con una fascetta di plastica.
G Alla bobina di accensione.
H Far passare il cavo del motorino di avviamento tra
la bobina di accensione e il cavo della candela.
I Al sensore di posizione dellacceleratore (TPS).
J Al carburatore.
K Al serbatoio carburante.
L Far passare il cavo dellinterruttore del folle, il cavo
della bobina di raccolta ed il cavo del magnete C.A. al
di sotto del cavo della bobina di accensione, del cavo
dellinterruttore termico e del cavo del sensore della
posizione dellacceleratore (TPS).
SPEC
M Dal motore.
N 20 mm
O Far passare il cavo dellinterruttore termico
allinterno del tubo di sfiato del silenziatore.
P Posizionare lestremit della fascetta di plastica di
ritenuta come indicato in figura.
Q Allinterno del motociclo.
R Fissare il cablaggio con una fascetta di plastica.
S Far passare il cablaggio tra la scanalatura della
cassetta del filtro aria ed il telaio.
2-34
INSP
ADJ
CAPITOLO 3
CONTROLLI E REGOLAZIONI PERIODICHE
INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
MANUTENZIONE PERIODICA/INTERVALLI DI
LUBRIFICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
SERBATOIO CARBURANTE E SELLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGOLAZIONE DEL GIOCO VALVOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SINCRONIZZAZIONE DEL CARBURATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGOLAZIONE DEL REGIME MINIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGOLAZIONE DEL CAVO ACCELERATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO CANDELE DI ACCENSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DELLA FASE DI ACCENSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MISURA DELLA PRESSIONE DI COMPRESSIONE . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PULIZIA DEL FILTRO ARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO MANICOTTO DEL CARBURATORE . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO TUBAZIONE CARBURANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO TUBO DI SFIATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO SISTEMA DI SCARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4
3-4
3-7
3-9
3-10
3-11
3-12
3-14
3-16
3-17
3-19
3-19
3-20
3-20
3-21
3-21
TELAIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGOLAZIONE DEL FRENO ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGOLAZIONE DEL FRENO POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO GANASCE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGOLAZIONE INTERRUTTORE LUCE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO TUBAZIONE DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPURGO ARIA (SISTEMA IDRAULICO DEL FRENO) . . . . . . . . . . . .
REGOLAZIONE PEDALE DEL CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO LIVELLO OLIO TRASMISSIONE FINALE . . . . . . . . . .
SOSTITUZIONE OLIO TRASMISSIONE FINALE . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DELLO STERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE POSTERIORE . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO PNEUMATICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO RUOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO E SERRAGGIO RAGGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE CAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICAZIONE LEVE E PEDALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO LATERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-22
3-22
3-23
3-24
3-25
3-25
3-25
3-26
3-26
3-27
3-28
3-29
3-29
3-31
3-32
3-32
3-35
3-35
3-35
3-36
3-36
INSP
ADJ
IMPIANTO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DELLA BATTERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICA DEI FUSIBILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ORIENTAMENTO DEL FARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOSTITUZIONE LAMPADA DEL FARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-37
3-37
3-42
3-44
3-44
INTRODUZIONE/MANUTENZIONE PERIODICA/
INTERVALLI DI LUBRIFICAZIONE
INSP
ADJ
EB300000
12.000 km
o
12 mesi
Candele
Controllare le condizioni.
Pulire o sostituire se necessario.
Valvole
Filtro dellaria
Batteria
Frizione
Controllare il funzionamento.
Regolare o sostituire il cavo.
Freno anteriore
Controllare il funzionamento e
verificare che non ci siano perdite
(vedere NOTA).
Sostituire le pastiglie se necessario.
Freno posteriore
Controllare il funzionamento.
Regolare o sostituire le ganasce
se necessario.
Ruote
Controllare il bilanciamento,
lo scentramento, la tensione dei raggi
e se ci sono dei danni.
Tirare i raggi e bilanciare /
sostituire se necessario.
Pneumatici
Cuscinetti ruote
1.000 km
6.000 km
o
6 mesi
Circuito carburante
*
OPERAZIONI
RODAGGIO
3-1
MANUTENZIONE PERIODICA/
INTERVALLI DI LUBRIFICAZIONE
INSP
ADJ
OGNI
PARTICOLARE
6.000 km
o
6 mesi
12.000 km
o
12 mesi
Cuscinetti
dello sterzo
Cavalletto laterale
Controllare il funzionamento.
Riparare se necessario.
Interruttore
cavalletto laterale
Controllare il funzionamento.
Sostituire se necessario.
Sospensione
anteriore
Sospensione
posteriore
Controllare il funzionamento
e che non ci siano perdite di olio
dallammortizzatore.
Sostituire se necessario.
Carburatori
Olio motore
Sostituire.
Olio trasmissione
finale
1.000 km
Perno articolazione
del forcellone
OPERAZIONI
RODAGGIO
Sostituire
I particolari contrassegnati con un asterisco (*) richiedono attrezzi speciali, informazioni e abilit tecnica per la
manutenzione.
Quando si deve effettuare la manutenzione di questi gruppi portare il motociclo da un concessionario Yamaha o
consultare il Manuale di Riparazione.
NOTA:
Sostituzione del liquido dei freni:
1. Quando si smonta il cilindro della pompa o della pinza si deve sostituire il liquido freni.
Controllare periodicamente il livello del liquido freni e rabboccare quando necessario.
2. Ogni due anni sostituire le guarnizioni di tenuta delle parti interne della pompa freno e della pinza.
3. Sostituire le tubazioni del freno ogni quattro anni, o quando presentano delle fessure o sono danneggiate.
3-2
INSP
ADJ
30 Nm (3,0 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
Ordine
2
3
4
Gruppo strumentazione
Connettore cavi strumentazione
Cavo tachimetro
1
2
1
5
6
7
8
9
1
1
1
1
1
Q.t
3-3
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
NOTA:
Ruotare il rubinetto del carburante sulla
posizione OFF, prima di scollegare il tubo
del carburante.
NOTA:
Scollegare il cavo del tachimetro prima dalla
parte della ruota anteriore.
INSP
ADJ
EB303003
MOTORE
REGOLAZIONE DEL GIOCO VALVOLE
NOTA:
Il gioco valvole va regolato con il motore freddo,
a temperatura ambiente.
Misurare o regolare il gioco valvole con il pistone
al punto morto superiore (P.M.S.) in fase di compressione.
1. Rimuovere:
Gruppo strumentazione
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBURANTE E SELLE.
2. Rimuovere:
Gruppo carburatore
Fare riferimento a CARBURATORE nel capitolo 5.
3. Scollegare:
Cappucci delle candele
4. Rimuovere:
Candele
5. Rimuovere:
Bobina di accensione 1
6. Rimuovere:
Coperchi teste cilindro
Fare riferimento a RIMOZIONE MOTORE.
Staffe coperchio testa cilindro
Fare riferimento a TESTE CILINDRO.
7. Rimuovere:
Coperchi punterie 1
3-4
INSP
ADJ
8. Rimuovere:
S Coperchi pignone albero a camme 1
9. Rimuovere:
S Tappo controllo anticipo 1
S Tappo dellalbero 2
10. Misurare:
S Gioco delle valvole
Fuori specifica Regolare.
Gioco delle valvole (a freddo):
Valvola di aspirazione:
0,07 0,12 mm
Valvola di scarico:
0,12 0,17 mm
*************************************
Fasi della misurazione:
D Ruotare lalbero motore in senso orario con una
chiave.
D Allineare il riferimento a sulla ruota dentata
dellalbero a camme con il segno fisso di riferimento b che si trova sulla testa del cilindro.
Quando il riferimento allineato con il segno fisso, il pistone si trova al punto morto superiore
(P.M.S.).
A
D Controllare il riferimento dellanticipo c del cilindro anteriore/posteriore sul rotore. Se necessario ruotare lalbero motore per allineare il riferimento con il riferimento fisso d sul coperchio
del generatore CA.
A Per il cilindro posteriore (riferimento TI)
B Per il cilindro anteriore (riferimento I)
3-5
INSP
ADJ
11. Regolare:
S Gioco valvole
*************************************
Fasi della regolazione:
D Allentare il controdado 1 .
D Inserire uno spessimetro tra il dispositivo di regolazione e lestremit del gambo della valvola.
D Avvitare o svitare il dispositivo di regolazione 2
fino ad ottenere il gioco prescritto.
Avvitando:
il gioco diminuisce.
Svitando:
il gioco aumenta.
12. Installare:
S Tutte le parti rimosse
NOTA:
Installare tutte le parti rimosse in ordine inverso rispetto alla loro rimozione. Notare i seguenti punti.
3-6
INSP
ADJ
13. Installare:
Coperchi pignone albero a camme
10 Nm (1,0 kgm)
Coperchi punterie
10 Nm (1,0 kgm)
Coperchio testa cilindro
10 Nm (1,0 kgm)
Candele
18 Nm (1,8 kgm)
EB303010
INSP
ADJ
6. Regolare:
S Sincronizzazione del carburatore
*************************************
Procedure di regolazione:
D Sincronizzare il carburatore No 1 col No 2 girando la vite di sincronizzazione 1 finch entrambi
gli strumenti indicano lo stesso valore.
D Accelerare il motore due o tre volte, sempre per
meno di un secondo, e controllare nuovamente la
sincronizzazione.
Depressione al regime di minimo:
29,0 kPa (0,29 kg/cm2, 220 mm Hg)
NOTA:
La differenza tra i due carburatori non deve oltrepassare 1,33 kPa (10 mm Hg).
*************************************
7. Controllare:
S Regime di minimo del motore
Fuori specifica Regolare.
8. Spegnere il motore e scollegare gli strumenti di
misura.
9. Regolare:
S Il gioco del cavo dellacceleratore
Fare riferimento a REGOLAZIONE GIOCO
DEL CAVO ACCELERATORE.
Gioco (cavo dellacceleratore):
4 6 mm
Alla flangia della manopola
dellacceleratore
10. Installare
S I tappi del vuoto
3-8
INSP
ADJ
EB303021
3. Controllare:
S Il regime di minimo del motore
Fuori specifica Regolare.
Regime di minimo del motore:
1.150 1.250 giri/min
4. Regolare:
S Il regime di minimo del motore
*************************************
Procedure di regolazione:
D Avvitare o svitare la vite di regolazione del minimo 1 fino a quando non si ottiene il regime di minimo prescritto.
Avvitando:
il minimo aumenta.
Svitando:
il minimo diminuisce.
*************************************
3-9
INSP
ADJ
5. Regolare:
Gioco del cavo acceleratore
Fare riferimento a REGOLAZIONE DEL
CAVO ACCELERATORE.
Gioco (cavo dellacceleratore):
4 6 mm
Alla flangia della manopola
dellacceleratore
EB303030
1. Controllare:
Il gioco del cavo acceleratore a
Fuori specifica Regolare.
Gioco (cavo dellacceleratore):
4 6 mm
Alla flangia della manopola
dellacceleratore
2. Rimuovere:
Sella del guidatore
Serbatoio carburante
Far riferimento a SERBATOIO CARBURANTE E SELLE
3. Regolare:
Gioco del cavo acceleratore
*************************************
Procedure di regolazione:
NOTA:
Quando il motociclo sta accelerando il cavo No 1 1
dellacceleratore viene tirato e il cavo No 2 2 viene
spinto.
3-10
INSP
ADJ
1a fase:
D Allentare il controdado 3 sul cavo acceleratore
No 1.
D Avvitare o svitare il dispositivo di regolazione 4
fino ad ottenere il gioco prescritto.
Avvitando:
il gioco aumenta.
Svitando:
il gioco diminuisce.
D Serrare i controdadi.
NOTA:
Se agendo sullestremit del cavo dal lato del carburatore non si riesce ad ottenere il gioco prescritto, bisogna utilizzare il dispositivo di regolazione che si
trova allestremit dal lato manubrio.
Fase aggiuntiva:
D Allentare il controdado 5 .
D Avvitare o svitare il dispositivo di regolazione 6
fino a quando si ottenuto il gioco prescritto.
Avvitando:
il gioco aumenta.
Svitando:
il gioco diminuisce.
D Serrare i controdadi
CAUTELA:
Prima di togliere le candele, usare dellaria compressa per rimuovere la sporcizia eventualmente
accumulata nei pozzetti delle candele, per evitare
che cada nei cilindri.
3-11
INSP
ADJ
2. Controllare:
Tipo di candela
Non corretto Sostituire.
Candela standard:
DPR7EA-9 (NGK)
X22EPR-U9 (DENSO)
3. Controllare:
Elettrodo 1
Usurato/danneggiato Sostituire.
Isolante 2
Colore anormale Sostituire.
Il colore normale un nocciola medio-chiaro.
4. Pulire:
Candela
(con un mezzo idoneo o una spazzola metallica)
5. Misurare:
Distanza tra gli elettrodi della candela a
(con uno spessimetro)
Fuori specifica Regolare la distanza.
Distanza tra gli elettrodi candela:
0,8 0,9 mm
6. Installare
Candela
18 Nm (1,8 kgm)
NOTA:
Prima di installare una candela, pulire la superficie
della guarnizione e della candela.
EB303051
3-12
INSP
ADJ
1. Rimuovere:
S Tappo controllo accensione 1
2. Collegare:
S Lampada stroboscopica 1
S Contagiri motore 2
(al cavo della candela No 1)
Lampada stroboscopica:
90890-03141
Contagiri motore:
90890-03113
3. Controllare:
S Anticipo accensione
*************************************
Procedure per il controllo
D Avviare il motore e farlo riscaldare per alcuni minuti. Far girare il motore al regime richiesto.
Regime minimo del motore:
1.150 1.250 giri/min
D Controllare che il riferimento fisso a rientri nel
campo di accensione b sul rotore.
Fase di accensione non coretta Controllare il
sistema di accensione.
*************************************
NOTA:
La fase dellaccensione non regolabile.
4. Installare:
S Tappo controllo accensione 1
3-13
INSP
ADJ
EB303060
1. Controllare:
Gioco delle valvole
Fuori specifica Regolare.
Far riferimento a REGOLAZIONE DEL
GIOCO VALVOLE.
2. Accendere il motore e farlo riscaldare per alcuni
minuti.
3. Spegnere il motore.
4. Rimuovere:
Cappucci candele
Candele
CAUTELA:
Prima di togliere le candele, usare dellaria compressa per rimuovere la sporcizia eventualmente
accumulata nei pozzetti delle candele, per evitare
che cada nei cilindri.
5. Collegare:
Manometro 1
Gruppo manometro:
90890-03081
6. Misurare:
Pressione in fase di compressione
Se questa supera la pressione massima consentita Verificare la presenza di depositi carboniosi sulla testa del cilindro, sulle superfici
delle valvole e sul cielo del pistone.
Se questa minore della pressione minima
Immettere qualche goccia dolio nel cilindro
interessato e misurare unaltra volta.
Fare riferimento alla seguente tabella.
3-14
INSP
ADJ
Diagnosi
Pressione pi alta
della precedente
Pistoni usurati
o danneggiati Riparare.
Pressione uguale
alla precedente
*************************************
Procedure di misura:
D Far girare il motore con la pedivella di avviamento con lacceleratore aperto fino a quando il valore
di pressione letto sul manometro si stabilizzato.
Prima di azionare la pedivella di avviamento collegare a massa tutti i terminali delle candele per
evitare scintille.
D Ripetere le fasi precedenti per laltro cilindro.
NOTA:
La differenza di pressione in fase di compressione
tra il valore pi alto ed il pi basso delle letture di
compressione dei cilindri non deve superare 100 kPa
(1 kg/cm2, 1 bar).
*************************************
7. Installare:
S Candele
S Cappucci candele
18 Nm (1,8 kgm)
3-15
INSP
ADJ
2. Controllare:
S Livello dellolio
Il livello dellolio deve essere tra i livelli di
massimo a e di minimo b .
Livello dellolio inferiore al minimo Aggiungere olio fino al livello corretto.
Olio motore raccomandato:
Fare riferimento alla tabella di
selezione dellolio in funzione del
campo di temperatura di esercizio
del mezzo.
Standard API:
API SE o caratteristiche superiori
Temp.
CAUTELA:
D Non aggiungere additivi chimici o usare oli con
caratteristiche CD a o superiori.
D Assicurarsi di non utilizzare oli marchiati
ENERGY CONSERVING II b o superiori.
Lolio motore lubrifica anche la frizione e gli
additivi potrebbero far slittare la frizione.
D Fare attenzione che nessun oggetto estraneo
entri nel carter.
3. Avviare il motore e farlo riscaldare per alcuni
minuti.
4. Spegnere il motore e controllare nuovamente il
livello dellolio.
NOTA:
Attendere per qualche minuto che il livello dellolio
si stabilizzi prima di controllarne il livello.
3-16
INSP
ADJ
5. Installare:
S Guarnizione
S Tappo di scarico
= Nuova
43 Nm (4,3 kgm)
NOTA:
Controllare la guarnizione del tappo di scarico. Se
danneggiata, sostituirla.
3-17
INSP
ADJ
6. Riempire:
S Il carter
Far riferimento a CONTROLLO LIVELLO
OLIO MOTORE
Quantitativo olio:
Complessivamente:
3,2 litri
Sostituzione periodica:
2,6 litri
Con sostituzione del filtro olio:
2,8 litri
7. Installare:
S Tappo di immissione dellolio
S Riscaldare il motore per alcuni minuti e poi
spegnerlo.
8. Controllare:
S Motore (per perdite di olio)
S Livello dellolio
9. Controllare
S Pressione dellolio
*************************************
Procedure per il controllo:
D Allentare leggermente il bullone del condotto
dellolio 1 .
D Accendere il motore e tenerlo al minimo finch
lolio non incomincia a fuoriuscire dal bullone del
condotto dellolio. Se dopo un minuto lolio non
fuoriesce, spegnere il motore per evitare che grippi.
D Controllare che i passaggi dellolio, il filtro e la
pompa non abbiano danni o perdite. Fare riferimento alla sezione CONTROLLI E RIPARAZIONI nel CAPITOLO 4.
D Dopo aver risolto il(i) problema(i) avviare il motore e ricontrollare la pressione dellolio.
D Serrare il bullone del condotto dellolio alla coppia prescritta.
Bullone del condotto olio:
8 Nm (0,8 kgm)
*************************************
3-18
INSP
ADJ
EB303090
2. Regolare:
S Il gioco del cavo della frizione
*************************************
Procedure di regolazione
D Allentare i controdadi 1
D Avvitare o svitare i registri 2 fino ad ottenere il
gioco prescritto.
Avvitando:
il gioco aumenta.
Svitando:
il gioco diminuisce.
D Serrare i controdadi.
*************************************
A Lato manubrio
B Lato motore
EB303120
CAUTELA:
Non far funzionare mai il motore senza la cartuccia del filtro aria. Laria non filtrata causa la rapida usura dei componenti del motore e pu danneggiare il motore stesso. Far funzionare il
motore senza lelemento del filtro modifica anche
la carburazione, con conseguente perdita di prestazioni e possibilit di surriscaldamento.
3-19
INSP
ADJ
3. Controllare:
Elemento filtrante
Danneggiato Sostituire.
4. Pulire:
Elemento filtrante
Soffiare via la polvere dalla superficie esterna
dellelemento filtrante con aria compressa.
5. Installare:
Elemento filtrante
Coperchio della cassetta del filtro aria
NOTA:
Nellinstallare lelemento nella cassetta, assicurarsi
che la sua superficie di tenuta combaci con la superficie di tenuta della scatola del filtro, in modo che
laria non possa fuoriuscire.
EB303130
EB303140
3-20
INSP
ADJ
CAUTELA:
Assicurarsi che il tubo di sfiato segua il percorso
corretto.
EB303160
INSP
ADJ
EB304002
TELAIO
REGOLAZIONE DEL FRENO ANTERIORE
1. Controllare:
S Gioco della leva del freno a
Fuori specifica Regolare.
Gioco della leva del freno:
10 15 mm
(allestremit della leva freno)
2. Regolare:
S Il gioco della leva del freno
*************************************
Procedura di regolazione:
D Allentare il controdado 1 .
D Avvitare o svitare il registro 2 fino ad ottenere il
gioco prescritto.
Avvitando:
Svitando:
D Serrare il controdado.
CAUTELA:
Assicurarsi che il freno non faccia attrito dopo
aver regolato la posizione della leva del freno anteriore.
3-22
INSP
ADJ
EB304012
Svitando:
Serrare il controdado.
Controdado
7 Nm (0,7 kgm)
*************************************
3. Controllare:
Il gioco del pedale del freno a
Fuori specifica Regolare.
Gioco del pedale del freno:
20 30 mm
4. Regolare:
Gioco del pedale del freno
*************************************
Procedura di regolazione:
Avvitare o svitare il registro 1 fino ad ottenere il gioco prescritto.
Avvitando:
Svitando:
CAUTELA:
Assicurarsi che il freno non faccia attrito dopo
aver regolato laltezza e il gioco del pedale del freno.
3-23 *************************************
INSP
ADJ
5. Regolare:
S Interruttore luce freno
S Vedere REGOLAZIONE INTERRUTTORE
LUCE FRENO.
EB304020
CAUTELA:
Il liquido dei freni pu corrodere le superfici verniciate o i componenti in plastica. Pulire sempre
eventuali perdite di liquido immediatamente.
D Usare solo il liquido freni prescritto. Altri liquidi potrebbero deteriorare le guarnizioni in
gomma, causando perdite di liquido ed un cattivo funzionamento del freno.
D Rabboccare con lo stesso tipo di liquido. Una
miscela di liquidi diversi pu provocare una
reazione chimica nociva al funzionamento del
freno.
D Quando si rabbocca il liquido fare attenzione a
non far entrare acqua nel serbatoio. Lacqua
abbasserebbe di molto il punto debollizione,
generando bolle di vapore durante luso del
freno.
3-24
INSP
ADJ
EB304030
Svitando:
*************************************
3-25
INSP
ADJ
EB304060
INSP
ADJ
NOTA:
Quando si spurga il circuito del freno, assicurarsi che
ci sia sempre liquido a sufficienza nel serbatoio prima di azionare la leva del freno. Se tale precauzione
non viene osservata, laria potrebbe entrate nel circuito frenante, prolungando notevolmente la procedura di spurgo.
j.
NOTA:
Se lo spurgo risulta difficile, pu essere necessario
lasciar stabilizzare il liquido freni per alcune ore. Ripetere la procedura di spurgo quando le bollicine
nellimpianto sono scomparse.
k.
EB304080
INSP
ADJ
2. Regolare:
S Posizione pedale del cambio
*************************************
Procedura di regolazione:
D Allentare entrambi i controdadi 1 .
D Avvitare o svitare lasta del pedale cambio 2 per
ottenere la corretta posizione del pedale.
Avvitando:
Svitando:
3-28
INSP
ADJ
EB304120
INSP
ADJ
4. Allentare:
S Bulloni (superiori) 1 di serraggio della forcella anteriore
5. Rimuovere:
S Dado 2 piantone sterzo
S Piastra superiore 3
6. Regolare:
S Testa dello sterzo
*************************************
Procedura di regolazione:
D Rimuovere la rondella di fermo 1 , la ghiera superiore 2 e la gurnizione di gomma 3 .
D Allentare la ghiera inferiore 4 .
D Serrare la ghiera inferiore usando la chiave per
ghiere 5 .
NOTA:
Disporre la chiave dinamometrica ad angolo retto rispetto alla chiave per ghiere.
Chiave per ghiere:
90890-01403
Ghiera inferiore (serraggio iniziale):
52 Nm (5,2 kgm)
D Allentare completamente la ghiera 4 , poi serrarla alla coppia prescritta.
3-30
INSP
ADJ
INSP
ADJ
EB304160
REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
Numeri di regolazione:
Numero standard: 3
Numero minimo: 1
Numero massimo: 7
CAUTELA:
Non ruotare mai il registro oltre il numero di regolazione massimo o minimo.
*************************************
EB304170
CONTROLLO PNEUMATICI
1. Misurare:
S Pressione pneumatici
Fuori specifica Regolare.
3-32
CONTROLLO PNEUMATICI
INSP
ADJ
Peso base:
Con olio e
serbatoio
carburante
pieno:
227 kg
Carico
massimo*:
Pressione
pneumatici a
freddo:
Anteriore
Posteriore
Carico fino a
90 kg*
200 kPa
(2,0 kg/cm2
2,0 bar)
225 kPa
(2,25 kg/cm2
2,25 bar)
Da 90 kg al
carico
massimo*
200 kpa
(2,0 kg/cm2
2,0 bar)
250 kPa
2,5 kg/cm2
2,5 bar)
Guida ad
alta velocit
200 kPa
(2,0 kg/cm2
2,0 bar)
250 kPa
(2,5 kg/cm2
2,5 bar)
2. Esaminare:
S Superfici pneumatici
Usura/danni Sostituire.
Spessore minimo battistrada
(anteriore e posteriore):
1,6 mm
1 Spessore battistrada
2 Fianco
3 Indicatore di usura
3-33
CONTROLLO PNEUMATICI
A
INSP
ADJ
solo pneumatici
con camera daria
Ruota per
pneumatici senza
camera daria:
pneumatici con o
senza camera daria
Tipo
BRIDGESTONE
100/90-19 57S
L309
DUNLOP
100/90-19 57S
F24
Costruttore
Pneumatico posteriore:
Misura
Tipo
BRIDGESTONE
170/80-15M/C
77S
G546
DUNLOP
170/80-15M/C
77S
K555
Costruttore
Dopo aver montato un nuovo pneumatico, guidare pi lentamente del solito per qualche tempo, in
modo che il pneumatico si adatti perfettamente al
cerchio, altrimenti si rischiano incidenti con danni al pilota o danneggiamento del motociclo.
3-34
INSP
ADJ
EB304180
CONTROLLO RUOTE
1. Esaminare:
Ruote
Deformazione/danni Sostituire.
NOTA:
Dopo aver cambiato o sostituito un pneumatico od
una ruota eseguire lequilibratura della stessa.
EB304190
Nipplo:
3 Nm (0,3 kgm)
EB304200
Le guaine danneggiate dei cavi causano corrosione e interferiscono coi movimenti dei cavi.
Sostituire guaine e cavi danneggiati appena possiblile.
3-35
INSP
ADJ
1. Esaminare:
Guaine cavi
Danni Sostituire.
2. Controllare:
Funzionamento dei cavi
Non scorrevole Lubrificare.
Lubrificante raccomandato:
Olio motore
NOTA:
Tenere verticale lestremit del cavo e versare qualche goccia di lubrificante nella guaina.
EB304210
EB304220
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO
LATERALE
Lubrificare il perno e le superfici di contatto del cavalletto laterale.
Lubrificante raccomandato:
Grasso a base di sapone di litio
3-36
INSP
ADJ
EB305000
PARTE ELETTRICA
CONTROLLO DELLA BATTERIA
NOTA:
La batteria MF del tipo sigillato, e quindi non si pu
determinare lo stato di carica della batteria tramite la
misura della densit dellelettrolito.
Pertanto lo stato di carica della batteria viene determinato misurando la tensione a morsetti della batteria.
CAUTELA:
METODO DI CARICA
Questa batteria del tipo sigillato. Per nessun
motivo togliere i tappi sigillati. Se i tappi sigillati vengono tolti, lequilibrio chimico ne risulta alterato e le prestazioni elettriche della batteria risultano degradate.
I valori de tempo di carica, corrente di carica e
tensione di carica per le batterie dei tipo MF
sono diversi da quelli delle normali batterie.
La batteria MF deve essere caricata secondo la
procedura descritta sotto la voce METODO
DI CARICA. Se la batteria sovraccaricata,
il livello dellelettrolito scende considerevolmente. Pertanto fate molta attenzione quando
si ricarica la batteria.
3-37
INSP
ADJ
2. Scollegare:
S Cavi della batteria
CAUTELA:
Prima scollegare il cavo negativo 1 , poi scollegare il cavo positivo 2 .
3. Rimuovere:
S Fascia di fissaggio della batteria
S Batteria
4. Controllare:
S Condizioni della batteria
Voltmetro
*************************************
Procedura di controllo delle condizioni della batteria:
D Collegare un voltmetro digitale ai poli della batteria.
Cavo + del tester morsetto + della batteria
Cavo del tester morsetto della batteria
NOTA:
Lo stato di carica di una batteria MF pu essere controllato tramite la misura della sua tensione a circuito
aperto (cio quando il morsetto positivo scollegato).
3-38
Tensione a
circuito aperto
Tempo di carica
12,8 V o pi
Non necessario
ricaricare.
13,0
12,5
12,0
11,5
6,5
CAUTELA:
Temperatura
ambiente
20_C
Carica
Temperatura ambiente
20_C
18
17
16
15
14
13
12
11
10
10
20
30
40
50
60
INSP
ADJ
*************************************
3-39
INSP
ADJ
SI
NOTA:
La tensione deve essere misurata 30 minuti
dopo che la macchina si fermata.
NOTA:
Impostare una tensione di carica di 16 17
V. (Se il valore impostato pi basso, la carica non sar sufficiente. Se troppo alto la
batteria verr sovraccaricata).
NO
SI
Controllare il valore della corrente per 3 5 minuti per verificare che la corrente standard di
carica sia stata raggiunta.
NO
Se dopo 5 minuti la
corrente non supera
il valore standard di
carica, sostituire la
batteria.
Misurare la tensione della batteria a circuito aperto dopo aver lasciato la batteria a riposo per 30 minuti.
12,8 V o pi --- Carica completata.
12,7 V o meno --- necessario effettuare la ricarica.
Inferiore a 12,0 V --- Sostituire la batteria.
3-40
INSP
ADJ
NOTA:
La tensione deve essere misurata 30 minuti
dopo che la macchina si fermata.
SI
Misurare la tensione della batteria a circuito aperto dopo aver lasciato la batteria
a riposo per 30 minuti.
12,8 V o pi --- Carica completata.
12,7 V o meno --- necessario effettuare
la ricarica.
Inferiore a 12,0 V --- Sostituire la batteria.
NO
Questo tipo di carica batteria non pu essere usato per ricaricare le batterie MF. Si
consiglia un carica batteria a tensione variabile.
Carica batteria
Amperometro
Voltmetro
3-41
INSP
ADJ
5. Esaminare:
S Morsetti della batteria
Sporchi Pulire con una spazzola dacciaio.
Connessioni incerte Correggere.
NOTA:
Dopo aver pulito i morsetti, applicarvi un leggero
strato di grasso.
6. Installare:
S Batteria
S Cinghia batteria
7. Collegare:
S Cavi della batteria
CAUTELA:
Collegare per primo il polo positivo 1 , poi il polo
negativo 2 .
8. Installare:
S Sella del guidatore
Far riferimento a SERBATOIO CARBURANTE E SELLE
EB305010
CAUTELA:
Ruotare sempre linterruttore principale sulla
posizione OFF quando si controllano o sostituiscono i fusibili, o si rischia un corto circuito.
1. Rimuovere:
S Coperchio batteria
2. Esaminare:
S Fusibili
*************************************
Procedura di controllo:
D Collegare il tester tascabile al fusibile e controllarne la continuit.
3-42
INSP
ADJ
NOTA:
Mettere il selettore del tester su
1.
Tester tascabile:
90890-03112
D Se il tester indica , sostituire il fusibile.
*************************************
3. Sostituire:
S Fusibile interrotto
*************************************
Procedura di sostituzione:
D Spegnere linterruttore principale.
D Installare un nuovo fusibile con il corretto amperaggio.
D Accendere tutti gli interruttori per verificare il
funzionamento dei relativi apparati elettrici.
D Se il fusibile si fonde di nuovo subito, controllare
il circuito elettrico.
*************************************
Descrizione
Amperaggio
Quantit
Principale
30A
Faro
15A
Riscaldatore
del carburatore
15A
Indicatori
10A
Accensione
10A
Riserva
30A
Riserva
15A
Riserva
10A
Non usare mai un fusibile con un amperaggio diverso da quello specificato. Non usare altri materiali al posto di un fusibile. Un fusibile inadatto
pu causare danni rilevanti al sistema elettrico,
guasti allaccensione e allilluminazione, e potrebbe causare anche un incendio.
4. Installare:
S Coperchio batteria
3-43
INSP
ADJ
EB305020
Svitando:
2. Regolare:
Orientamento del faro (in senso orizzontale)
Avvitare o svitare il registro 2 .
Avvitando:
Svitando:
EB305030
4. Sganciare:
Portalampada 1
5. Rimuovere:
Lampada 2
3-44
INSP
ADJ
CAUTELA:
Non toccare con le dita il vetro della lampada ed
evitare di sporcarla con olio, che comprometterebbe la trasparenza del vetro, la durata e la luminosit della lampada. Se dellolio sporca la
lampada, pulirla completamente con uno straccio inumidito con alcool o solvente.
7. Agganciare:
Portalampada
8. Installare:
Copertura lampada
9. Collegare:
Cavi (nel corpo proiettore)
10. Installare:
Gruppo lente del faro
3-45
INSP
ADJ
ENG
CAPITOLO 4
MOTORE
RIMOZIONE DEL MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SILENZIATORl, PEDALE FRENO E FIANCHETTO LATERALE . . . .
COPERCHI TESTE CILINDRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAVALLETTO LATERALE E COPERCHIO CARTER (SINISTRO) . . .
BULLONI FISSAGGIO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAGGIO PEDALE CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAGGIO PEDALE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4-1
4-3
4-5
4-6
4-8
4-8
TESTE CILINDRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIMOZIONE TESTA CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO TESTA CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLAZIONE TESTA CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-9
4-11
4-12
4-14
4-17
4-18
4-18
4-19
4-21
4-22
4-22
4-26
CILINDRI E PISTONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIMOZIONE DEL PISTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO PISTONE E CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO SEGMENTI PISTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO SPINOTTO PISTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLAZIONE PISTONE E CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-28
4-29
4-29
4-31
4-32
4-33
FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COPERCHIO CARTER (DESTRO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRUPPO FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIMOZIONE FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIMOZIONE INGRANAGGIO PRIMARIO CONDUTTORE . . . . . . . .
CONTROLLO FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO ASTA Dl SPINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAGGIO INGRANAGGIO PRIMARIO CONDUTTORE . . . . . . . .
INSTALLAZIONE FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-34
4-34
4-36
4-38
4-38
4-38
4-40
4-40
4-40
ENG
POMPA DELLOLIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
CONTROLLO POMPA DELLOLIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
GENERATORE C.A. E FRIZIONE AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOBINA STATORE E BOBINA Dl RACCOLTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GENERATORE C.A. E FRIZIONE AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . .
RIMOZIONE GENERATORE C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO FRIZIONE AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLAZIONE GENERATORE C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-48
4-48
4-49
4-50
4-50
4-51
4-53
4-53
4-55
4-56
4-57
4-57
4-62
4-63
CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO FORCELLE CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DESMODROMICO DEL CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DEL CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLAZIONE DEL CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-65
4-66
4-66
4-66
4-68
ENG
MOTORE
RIMOZIONE DEL MOTORE
SILENZIATORl, PEDALE FRENO E FIANCHETTO LATERALE
64 Nm (6,4 mkg)
25 Nm (2,5 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordine
20 Nm (2,0 mkg)
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
5
6
7
8
1
1
1
1
1
1/1
1
1
4-1
ENG
64 Nm (6,4 mkg)
25 Nm (2,5 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordine
9
10
20 Nm (2,0 mkg)
Q.t
Note
1
1
Per linstallazione, eseguire la procedura di
rimozione in ordine inverso.
4-2
ENG
5 Nm (0,5 mDkg)
5 Nm (0,5 mDkg)
10 Nm (1,0 mDkg)
10 Nm (1,0 mDkg)
Ordine
10 Nm (1,0 mDkg)
Q.t
2
3
4
5
6
1
1
1
1
1
1
4-3
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Fare riferimento a SERBATOIO CARBURANTE E SELLE nel CAPITOLO 3_.
Fare riferimento a CARBURATORE nel
CAPITOLO 5_.
Scollegare
NOTA:
Scollegare per primo il cavo negativo, e poi il
cavo positivo.
ENG
5 Nm (0,5 mkg)
5 Nm (0,5 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordine
8
9
10 Nm (1,0 mkg)
Q.t
Coperchio superiore
testa cilindro (anteriore)
Coperchio inferiore
testa cilindro (anteriore)
Note
1
1
Per linstallazione, eseguire la procedura di
rimozione in ordine inverso.
4-4
ENG
64 Nm (6,4 mDkg)
30 Nm (3,0 mDkg)
10 Nm (1,0 mDkg)
10 Nm (1,0 mDkg)
13 Nm (1,3 mDkg)
Ordine
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
1
2
3
4
1
1
1
1/1
5
6
7
8
9
Cavo frizione
Cavo interruttore posizione di folle
Coperchio carter (sinistro)/guarnizione
Perni di centraggio
Raddrizzatore/regolatore
1
1
1/1
2
1
Svuotare
Fare riferimento a SOSTITUZIONE OLIO
MOTORE nel CAPITOLO 3_.
Non togliere i bulloni contrassegnati da *.
4-5
ENG
74 Nm (7,4 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
Ordine
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Mettere un sostegno adeguato sotto il telaio
ed i motore.
1
1
1
1
4-6
ENG
74 Nm (7,4 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
Ordine
6
7
8
9
10
Q.t
Note
L = 75 mm
L = 60 mm
L = 150 mm
1
1
NOTA:
Estrarre il gruppo motore dal lato destro del
motociclo.
Per linstallazione, eseguire la procedura di
rimozione in senso inverso.
4-7
ENG
4-8
ENG
TESTE CILINDRI
TESTE CILINDRI
35 Nm (3,5 mkg)
35 Nm (3,5 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
55 Nm (5,5 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Vedere RIMOZIONE DEL MOTORE.
2
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1
1
1/1
4-9
ENG
TESTE CILINDRI
35 Nm (3,5 mkg)
35 Nm 3,5 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
55 Nm (5,5 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
Ordine
10
11
12
13
Q.t
Note
1/1
1
2
1
Per linstallazione, eseguire la procedura di
rimozione in senso inverso.
4-10
TESTE CILINDRI
ENG
4-11
TESTE CILINDRI
ENG
6. Rimuovere:
S Testa cilindro
NOTA:
D Allentare i bulloni e i dadi nella sequenza corretta.
D Seguire lordine numerico illustrato in figura.
Allentare ogni bullone di 1/4 di giro per volta fino
a quando tutti i bulloni sono stati allentati.
Testa cilindro anteriore
NOTA:
Quando si tolgono gli alberi a camme della testa del
cilindro anteriore, ripetere le procedure di rimozione
degli alberi a camme della testa del cilindro posteriore. Notare, comunque, le seguenti differenze.
1. Allineare:
S Riferimento I (con il riferimento fisso)
*************************************
Procedura di rimozione:
D Ruotare lalbero motore in senso orario di 290_.
D Allineare il riferimento I a con quello fisso b
sul coperchio del carter (sinistro) quando il pistone anteriore al punto morto superiore (P.M.S.)
nella fase di compressione.
D Quando il riferimento I allineato con quello
fisso, il contrassegno c sul pignone dellalbero a
camme deve essere allineato con il riferimento
fisso d sulla testa del cilindro.
D Il pistone anteriore al punto morto superiore nella fase di compressione quando c gioco su entrambi i bilancieri. Se non c gioco, ruotare lalbero motore in senso orario di un giro completo.
D Controllare che il pistone anteriore sia al punto morto superiore (P.M.S.) nella fase di compressione.
*************************************
CONTROLLO TESTA CILINDRO
1. Eliminare:
S Depositi carboniosi (dalle camere di combustione)
Usare un raschietto arrotondato.
NOTA:
Non usare uno strumento appuntito per evitare danni
o graffi:
D Ai filetti delle candele
D Alle sedi delle valvole
2. Esaminare:
S Le teste dei cilindri
Graffi/danni Sostituire.
4-12
TESTE CILINDRI
ENG
3. Misurare:
S Deformazione della testa cilindro
Fuori specifica Rettificare.
Deformazione della testa cilindro:
Inferiore a 0,03 mm
*************************************
Misura della deformazione e procedura di rettifica:
D Posare un regolo per piani 1 ed un calibro a spessori 2 in diagonale sulla testa del cilindro.
D Usare un calibro a spessori per misurare la deformazione.
D Se la deformazione fuori specifica, rettificare la
testa del cilindro.
D Posare su un piano un carta smeriglio inumidita
con grana 400 600 e spianare la testa muovendola con un movimento a 8.
NOTA:
Per ottenere una superficie uniforme, ruotare la testa
del cilindro pi volte.
*************************************
4. Esaminare:
S Pignoni dellalbero a camme
Usurati/danneggiati Sostituire insieme i pignoni dellalbero a camme e la catena di distribuzione.
a 1 / 4 di dente
b Corretto
1 Rullino catena
2 Pignone
5. Controllare:
S Funzionamento unidirezionale della camma
(tenditore)
Funzionamento irregolare Sostituire.
4-13
TESTE CILINDRI
ENG
2. Installare:
S Pignone albero a camme
*************************************
Fasi di installazione:
D Ruotare lalbero motore in senso orario.
D Allineare il riferimento T a con quello fisso
b sul coperchio del carter (sinistro).
D Installare il pignone dellalbero a camme con il riferimento della fase c rivolto verso lesterno.
D Ruotare leggermente lalbero a camme in modo
da togliere il gioco dal lato scarico della catena di
distribuzione.
D Inserire il dito nel foro e nel foro del tendicatena e
spingere la guida della catena verso linterno.
D Mentre si spinge la guida della catena, bisogna fare attenzione che il riferimento di fase c ed il riferimento fisso d siano allineati al punto morto
superiore (P.M.S.).
*************************************
4-14
TESTE CILINDRI
ENG
3. Installare:
S Tenditore della catena di distribuzione
*************************************
Procedura di installazione:
D Rimuovere il tappo del tenditore 1 , la rondella
2 e la molla 3 .
D Svincolare la camma unidirezionale 4 del tendicatena di distribuzione e spingere allinterno fino
in fondo lasta 5 del tendicatena.
D Installare il tendicatena 6 con una nuova guarnizione nel cilindro.
Bulloni (tendicatena distribuzione):
12 Nm (1,2 kgm)
TESTE CILINDRI
ENG
4-16
ENG
14 Nm (1,4 mkg)
38 Nm (3,8 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
14 Nm (1,4 mkg)
Ordine
Q.t
Teste cilindri
Rondella di fermo
Piastrina di fermo
Bullone di unione / guarnizione
Alberi bilancieri
Bilancieri
Boccola dellalbero a camme
Albero a camme / perno di centraggio
Controdadi
Registri della valvola
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Fare riferimento a TESTE CILINDRI.
1
1
2/2
2
2
1
1/1
2
2
4-17
ENG
4-18
ENG
4. Esaminare:
S Bilancieri
S Alberi bilancieri
Usura/danni Sostituire.
*************************************
Fasi di controllo:
D Controllare che le due superfici di contatto sui bilancieri non presentino segni anomali di usura.
1) Foro per lalbero sul bilanciere.
2) Superficie di contatto del lobo della camma.
Usura eccessiva Sostituire.
D Esaminare la superficie degli alberi dei bilancieri.
Vaiolatura/graffi/colorazione blu Sostituire/controllare la lubrificazione.
D Misurare il diametro interno a dei fori per gli alberi nei bilancieri;
Fuori specifica Sostituire.
Diametro interno foro bilanciere:
14,000 14,018 mm
D Misurare il diametro esterno b degli alberi dei
bilancieri.
Fuori specifica Sostituire.
Diametro esterno albero bilancieri:
13,980 13,991 mm
D Calcolare il gioco sottraendo il diametro esterno
dellalbero bilancieri dal diametro interno del foro bilanciere.
Gioco superiore a 0,08 mm Sostituire una o entrambe le parti usurate.
Gioco standard (albero-bilanciere):
0,009 0,038 mm
*************************************
INSTALLAZIONE BILANCIERE E ALBERO
A CAMME
1. Applicare:
S Olio al bisolfuro di molibdeno (sui perni di
banco dellalbero a camme).
2. Installare:
S Albero a camme 1
S Boccola albero a camme 2
S Piastrina di fermo 3
S Rondella di fermo 4
= Nuova
S Bulloni (piastrina di fermo) 5
20 Nm (2,0 kgm)
4-19
ENG
NOTA:
D La spina a allestremit dellalbero a camme deve essere allineata col riferimento di fase b sulla
testa del cilindro.
D Assicurarsi che lalbero a camme N. 1 6 sia installato nella testa cilindro posteriore ed il N. 2 7
in quella anteriore.
3. Applicare:
S Olio motore
(sugli alberi dei bilancieri)
4. Installare:
S Bilancieri 1
S Alberi bilancieri (aspirazione e scarico) 2
NOTA:
D Il foro filettato a degli alberi bilancieri deve essere rivolto allesterno.
D Dopo linstallazione controllare che il foro filettato a dellalbero bilanciere sia posizionato correttamente come indicato in figura.
4-20
ENG
Ordine
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
2
3
4
5
6
7
2
2
1
1
2
2
4-21
ENG
2. Togliere:
S Semiconi valvola
NOTA:
Fissare un morsetto per comprimere la molla della
valvola 1 tra il piattello superiore e la testa del cilindro per rimuovere i semiconi.
Morsetto compressione molla valvola:
90890-04019
CONTROLLO VALVOLA E MOLLA VALVOLA
1. Misurare:
S Gioco tra il gambo e la guida
Gioco tra il gambo e la guida =
diametro interno guida valvola a
diametro del gambo valvola b
Fuori specifica Sostituire la guida della valvola.
Gioco (tra gambo e guida):
Aspirazione:
0,010 0,037 mm
<Limite>: 0,08 mm
Scarico:
0,025 0,052 mm
<Limite>: 0,10 mm
4-22
ENG
2. Sostituire:
S Guida della valvola
*************************************
Procedura di sostituzione:
NOTA:
Riscaldare in un forno la testa del cilindro a 100_C
per facilitare la rimozione e linstallazione delle guide e per mantenere la corretta interferenza di bloccaggio.
D Rimuovere la guida della valvola usando un
estrattore guida valvola 1 .
D Installare la nuova guida valvola usando un estrattore guida valvola 1 e un installatore guida valvola 2 .
D Dopo aver installato la guida della valvola, eseguire lalesaggio usando un alesatore 3 per ottenere il gioco gambo-guida corretto.
Estrattore/installatore guida
valvola (7,0 mm):
90890-04018
NOTA:
Rettificare la sede della valvola dopo aver sostituito
la guida valvola.
*************************************
3. Esaminare:
S Superficie di tenuta della valvola
Vaiolature/Usura Rettificare la superficie
di tenuta della valvola.
S Estremit stelo valvola
A forma di fungo o diametro maggiore del resto dello stelo Sostituire.
4. Misurare:
S Spessore del bordo a
Fuori specifica Sostituire.
Spessore del bordo:
Aspirazione:
1,0 1,4 mm
<Limite>: 0,8 mm
Scarico:
1,0 1,4 mm
<Limite>: 0,8 mm
4-23
ENG
5. Misurare:
S Scentratura (gambo della valvola)
Fuori specifica Sostituire.
Limite di scentratura:
0,03 mm
NOTA:
D Sostituire sempre la guida quando si installa una
nuova valvola.
D Sostituire sempre il paraolio se si smonta o si sostituisce la valvola.
6. Eliminare:
S Depositi carboniosi
(della superficie di tenuta e dalla sede della
valvola)
7. Esaminare:
S Sedi delle valvole
Vaiolatura/usura Rettificare la sede della
valvola.
8. Misurare:
S Larghezza sede della valvola a
Fuori specifica Rettificare la sede della valvola.
Larghezza sede valvola:
Aspirazione:
1,0 1,2 mm
<Limite>: 1,8 mm
Scarico:
1,0 1,2 mm
<Limite>: 1,8 mm
*************************************
Procedura per la misura:
D Applicare il blu di prussia (Dykem) b sulla superficie di tenuta della valvola.
D Installare la valvola nella testa del cilindro.
D Premere la valvola sulla sede attraverso la guida,
fino a lasciare una traccia evidente.
D Misurare la larghezza della sede della valvola.
Dove c contatto tra superficie di tenuta e sede
della valvola, il blu di prussia risulta rimosso.
D Se la sede troppo larga, troppo stretta, o scentrata, va rettificata.
*************************************
4-24
ENG
9. Lappare:
S Superficie di tenuta della valvola
S Sede della valvola
NOTA:
Dopo la rettifica della sede della valvola o la sostituzione della valvola e della guida, bisogna lappare la
sede e la superficie di tenuta della valvola.
*************************************
Fasi della lappatura:
D Applicare un composto per lappatura di sgrossatura sulla superficie di tenuta della valvola.
CAUTELA:
Assicurarsi che il composto per la lappatura non
penetri tra la guida e il gambo della valvola.
D Applicare olio al bisolfuro di molibdeno sul gambo della valvola.
D Installare la valvola nella testa del cilindro.
D Far ruotare la valvola fino a che la superficie di tenuta e la sede sono uniformemente lucidate, quindi ripulire il tutto dal composto per lappatura.
NOTA:
Per ottenere il miglior risultato, eseguire la lappatura
applicando ripetute leggere pressioni sulla sede
mentre si ruota la valvola avanti e indietro con le mani.
D Applicare un composto per lappatura fine sulla
superficie di tenuta della valvola e ripetere le fasi
precedentemente descritte.
NOTA:
Aver cura di rimuovere tutto il composto dalla superficie di tenuta e dalla sede della valvola dopo ogni
lappatura.
D Applicare il blu di prussia (Dykem) sulla superficie di tenuta della valvola.
D Installare la valvola nella testa cilindro.
D Premere la valvola sulla sede attraverso la guida
fino a lasciare una traccia evidente.
D Misurare di nuovo la larghezza della sede. Se la
larghezza fuori specifica, rettificare e lappare la
sede della valvola.
*************************************
4-25
ENG
10. Misurare:
D Lunghezza libera della molla della valvola a
Fuori specifica Sostituire.
Lunghezza libera molla valvola:
43,2 mm
<Limite>: 42,0 mm
11. Misurare:
D Carico della molla a
Fuori specifica Sostituire.
b Lunghezza della molla in sede
Carico della molla valvola:
21,8 25,6 kg a 37,1 mm
12. Misurare:
D Inclinazione della molla c
Fuori specifica Sostituire.
Limite inclinazione molla:
2,5_/1,9 mm
4-26
ENG
3. Installare:
Semiconi delle valvole
NOTA:
Installare i semiconi comprimendo la molla della
valvola con un morsetto 1 per la compressione della molla.
Morsetto compressione molla valvola:
90890-04019
CAUTELA:
Non colpire troppo forte per non danneggiare la
valvola.
4-27
ENG
CILINDRI E PISTONI
CILINDRI E PISTONI
10 Nm (1,0 mkg)
Ordine
Q.t
Cilindro/anello di tenuta
1/1
3
4
5
6
7
8
9
Anello di tenuta/collare
Perni di centraggio
Guarnizione del cilindro
Anelli di fermo spinotto pistone
Spinotto pistone
Pistone
Gruppo segmenti del pistone
1/1
2
1
2
1
1
1
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Fare riferimento a TESTE CILINDRI.
Il riferimento up deve essere rivolto verso
la testa del cilindro.
Fare riferimento a RIMOZIONE/INSTALLAZIONE CILINDRO E PISTONE.
Fare riferimento a INSTALLAZIONE.
Fare riferimento a RIMOZIONE
PISTONE/INSTALLAZIONE PISTONE E
CILINDRO.
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di smontaggio.
4-28
CILINDRI E PISTONI
ENG
CAUTELA:
Non usare il martello per estrarre lo spinotto del
pistone.
2. Rimuovere:
S Segmenti del pistone
NOTA:
Allargare il taglio tra le due estremit del segmento e
contemporaneamente farlo scorrere verso lalto sopra alla corona del pistone come indicato nellillustrazione.
CONTROLLO DEL PISTONE E DEL
CILINDRO
1. Esaminare:
S Pareti del cilindro e del pistone
Scalfitture verticali Rialesare o sostituire
cilindro e pistone.
2. Misurare:
S Gioco tra pistone e cilindro.
*************************************
Procedura per la misura:
1a Fase:
D Misurare lalesaggio C del cilindro con un calibro per cilindri.
a 40 mm dalla sommit del cilindro
4-29
ENG
CILINDRI E PISTONI
NOTA:
Misurare lalesaggio C del cilindro orizzontalmente e lateralmente.
Alesaggio
cilindro C:
Standard
Limite
usura
80,965 81,015 mm
81,1 mm
C=
X+Y
X2Y
80,92 80,97 mm
4-30
CILINDRI E PISTONI
ENG
2. Posizionare:
D Segmento (nel cilindro)
NOTA:
Spingere il segmento nel cilindro usando il pistone in
modo che il segmento risulti perpendicolare rispetto
allasse del cilindro.
a 40 mm
3. Misurare:
D Luce allestremit del segmento
Fuori specifica Sostituire.
NOTA:
Non possibile misurare la luce allestremit del raschiaolio. Se il raschiaolio sembra avere una luce eccessiva, sostituire tutti e tre i segmenti.
Luce allestremit:
Segmento superiore:
0,15 0,30 mm
<Limite>: 0,55 mm
2_ segmento:
0,30 0,45 mm
<Limite>: 0,80 mm
Raschiaolio:
0,2 0,7 mm
4-31
CILINDRI E PISTONI
ENG
4-32
CILINDRI E PISTONI
ENG
NOTA:
Lubrificare con abbondante olio motore.
5. Installare:
S Cilindro
NOTA:
Installare il cilindro con una mano, mentre si comprimono i segmenti del pistone con laltra mano.
4-33
ENG
FRIZIONE
FRIZIONE
COPERCHIO CARTER (DESTRO)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordine
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Mettere il motociclo su una superficie piana.
1
2
3
Gruppo silenziatori 1 e 2
Rinvio pedale freno
Piatto coperchio filtro olio
Coperchio filtro olio
Anello di tenuta
1
1
1
4-34
L = 70 mm
1,65 mm
1,25 mm
ENG
FRIZIONE
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordine
Q.t
4
5
Filtro olio
Coperchio carter (destro)
1
1
6
7
Perni di centraggio
Guarnizione coperchio del carter
2
1
Note
L = 65 mm
30 mm
4
1,55 mm
1,45 mm
4,
4-35
ENG
FRIZIONE
GRUPPO FRIZIONE
70 Nm (7,0 mDkg)
70 Nm (7,0 mDkg)
8 Nm (0,8 mDkg)
8 Nm (0,8 mDkg)
Ordine
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Fare riferimento a POMPA OLIO.
1
2
3
5
1
1/1
4
5
6
7
Sfera
Dischi dattrito
Dischi frizione
Dado/controdado
1
6
5
1/1
8
9
10
Mozzo frizione
Rondella di spinta
Dado (ingranaggio primario conduttore)
1
1
1
11
Campana frizione
4-36
ENG
FRIZIONE
70 Nm (7,0 mDkg)
70 Nm (7,0 mDkg)
8 Nm (0,8 mDkg)
8 Nm (0,8 mDkg)
Ordine
12
13
14
15
16
17
Q.t
1
1
1
1
1
1
Note
Fare riferimento a INSTALLAZIONE.
4-37
FRIZIONE
ENG
RIMOZIONE FRIZIONE
1. Raddrizzare:
Linguetta rondella di fermo
2. Allentare:
Dado (mozzo frizione) 1
NOTA:
Allentare il dado (mozzo frizione) 1 tenendo il
mozzo 2 bloccato con un fermo universale per frizione 3 .
Fermo universale per frizione:
90890-04086
RIMOZIONE INGRANAGGIO PRIMARIO
CONDUTTORE
1. Raddrizzare:
Linguetta rondella di fermo
2. Allentare:
Dado (ingranaggio primario conduttore) 1
NOTA:
Mettere una piastrina di rame 2 tra i denti degli ingranaggi della trasmissione primaria 3 per bloccarli.
CONTROLLO DELLA FRIZIONE
1. Esaminare:
Dischi di attrito
Danni/usura Sostituire tutti i dischi di attrito insieme.
2. Misurare:
Spessore dischi di attrito
Fuori specifica Sostituire tutti i dischi di attrito insieme.
Misurare in quattro posizioni diverse.
Spessore (disco dattrito):
2,9 3,1 mm
<Limite di usura>: 2,6 mm
3. Esaminare:
Dischi frizione
Danni Sostituire tutti i dischi frizione insieme.
4. Misurare:
Deformazione dei dischi frizione
Fuori specifica Sostituire tutti i dischi frizione insieme.
Usare un piano di riscontro e uno spessimetro
1.
Limite di deformazione (disco frizione):
Meno di 0,2 mm
4-38
FRIZIONE
ENG
5. Esaminare:
Denti ingranaggio trasmissione primaria
Usura/danni Sostituire campana frizione.
6. Controllare:
Gioco sulla circonferenza
Gioco Sostituire la campana frizione
7. Esaminare:
Molle frizione
Danni Sostituire tutte le molle frizione insieme.
8. Misurare:
Lunghezza libra molla frizione
Fuori specifica Sostituire tutte le molle della frizione insieme.
Lunghezza libera (molla frizione):
39,5 mm
<Limite di usura>: 38,5 mm
9. Esaminare:
Scanalature (sulla campana della frizione)
Vaiolatura / usura / danni Sbavare o sostituire.
Cuscinetto campana frizione
Usura/danni Sostituire la campana frizione.
NOTA:
La presenza di vaiolature sulle scanalature della campana frizione causa di funzionamento irregolare.
10. Esaminare:
Scanalature mozzo frizione
Vaiolatura/usura/danni Sostituire il mozzo
frizione.
NOTA:
La presenza di vaiolature sulle scanalature del mozzo frizione causa di funzionamento irregolare.
11. Esaminare:
Piatto spingidisco
Crepe/danni Sostituire.
4-39
FRIZIONE
ENG
FRIZIONE
ENG
NOTA:
D Lubrificare i dischi di attrito e i dischi frizione con
olio motore prima di installarli.
D Aver cura di allineare i due riferimenti a sui dischi di attrito con i due punzoni di riferimento b
sulla campana frizione.
*************************************
4. Installare:
S Asta di spinta n_2
S Sfera
S Asta di spinta n_1 1
S Anello di tenuta 2
= Nuovo
S Piastra spingidisco 3
S Rondella 4
S Dado 5
NOTA:
Applicare grasso a base di sapone di litio sullasta di
comando e sulla sfera.
5. Installare:
S Piastra spingidisco 1
S Molle della frizione 2
S Bulloni 3
8 Nm (0,8 kgm)
NOTA:
Serrare i bulloni della piasta spingidisco in varie fasi,
in ordine incrociato.
6. Controllare:
S Posizione leva di spinta
S Spingere il gruppo leva di spinta nella direzione della freccia e controllare che i contrassegni siano allineati.
Contrassegni non allineati Registrare.
a Contrassegno di riferimento sul gruppo leva di spinta
b Contrassegno di riferimento sul carter
7. Regolare:
S Posizione della leva di spinta
*************************************
Fasi della regolazione:
D Allentare il dado 1 .
D Ruotare lasta di spinta n_1 2 in senso orario o
antiorario in modo da allineare i due segni di riferimento.
D Serrare il dado 1 .
Dado (registro frizione):
8 Nm (0,8 kgm)
*************************************
4-41
ENG
Ordine
Q.t
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Fare riferimento a SOSTITUZIONE OLIO
MOTORE nel CAPITOLO 3.
Fare riferimento a FRIZIONE.
Fare riferimento a RIMOZIONE MOTORE.
Gruppo frizione
Coperchio carter (sinistro)
Anello elastico
Rondella
Selettore del cambio
Rondella
Leva di arresto
Molla di richiamo (leva di arresto)
Rondella
Anello elastico
Molla di richiamo (selettore cambio)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4-42
ENG
2. Esaminare:
Leva di arresto
Il rullo ruota in modo ruvido Sostituire.
Deformazioni/danni Sostituire.
3. Esaminare:
Molla di richiamo (selettore del cambio) 1
Molla di richiamo (leva di arresto) 2
Usura/danni Sostituire.
4-43
ENG
2. Installare:
Leva del cambio
NOTA:
Inserire il braccio del cambio 1 tra i perni della pista del desmodronico del cambio.
4-44
ENG
POMPA DELLOLIO
POMPA DELLOLIO
7 Nm (0,7 mkg)
Ordine
Q.t
Anello elastico
Ingranaggio condotto (pompa olio)
Gruppo pompa olio
Anelli di tenuta/collare
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Fare riferimento a FRIZIONE.
1
1
1
2/1
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di smontaggio.
4-45
ENG
POMPA DELLOLIO
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di smontaggio.
4-46
POMPA DELLOLIO
ENG
4-47
ENG
7 Nm (0,7 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
Ordine
Q.t
Note
1
1
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di smontaggio.
4-48
ENG
20 Nm (2,0 mkg)
80 Nm (8,0 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
8
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
1
1
3
1
1
1
1
1
4-49
ENG
4-50
ENG
2. Ispezionare:
Passaggio dellolio (bullone rotore)
Intasato Pulire con un getto di aria compressa.
3. Ispezionare:
Bobina dello statore
Danneggiata Sostituire.
4. Controllare:
Funzionamento del gruppo frizione di avviamento
*************************************
Fasi di controllo del funzionamento della frizione
Montare la corona dentata sulla frizione di avviamento e tenere ferma la frizione.
Ruotando la corona dentata in senso orario a , la
frizione di avviamento e la corona dentata devono
essere in presa. In caso contrario la frizione di avviamento difettosa. Sostituirla.
Ruotando la corona dentata in senso antiorario
b , la corona dentata deve ruotare liberamente.
In caso contrario la frizione di avviamento difettosa. Sostituirla.
*************************************
4-51
ENG
2. Serrare:
Bullone (rotore 1 )
80 Nm (8,0 kgm)
Bulloni (frizione avviamento) 2
20 Nm (2,0 kgm)
NOTA:
Serrare il bullone del rotore 1 e i bulloni 2 della
frizione di avviamento tenendo bloccato il rotore del
generatore con un fermo per puleggia 3 .
4-52
ENG
10 Nm (1,0 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordine
Q.t
4-53
Note
1
1
L = 70 mm
1,65 mm
1,25 mm
ENG
10 Nm (1,0 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordine
Q.t
3
4
5
6
7
8
Catene di distribuzione
Coperchio pescante olio
Paraolio
Anelli di tenuta
Pescante olio
Carter (destro)
2
1
1
2
1
1
9
10
Perni di centraggio
Anello di tenuta
3
1
Note
4-54
ENG
36 Nm (3,6 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
1
2
4
4
2
2
4
4-55
ENG
*************************************
Procedura di separazione:
Rimuovere i bulloni del carter.
NOTA:
Allentare ogni bullone di 1/4 di giro alla volta e
rimuoverli dopo averli allentati tutti.
Allentare i bulloni nellordine indicato (vedere i
numeri in figura).
Ruotare il desmodromico del cambio 15 nella posizione indicata in figura, in modo che non entri in
contatto con il carter quando lo si toglie.
A Carter destro
B Carter sinistro
Rimuovere il carter destro 16 .
NOTA:
Per effettuare questa rimozione, si possono usare
le sporgenze a del carter nel modo illustrato in
figura.
CAUTELA:
Usare un martello in gomma per dare leggeri colpi su un fianco del carter. Battere solo sulle parti
rinforzate del carter. Non battere sulle superfici
di chiusura del carter.
Lavorare lentamente e con attenzione.
Assicurarsi che i semicarter si separino in modo
uniforme.
Rimuovere i perni di centraggio e lanello di tenuta.
*************************************
4-56
ENG
Attrezzo di installazione/
rimozione cuscinetti (bronzine):
90890-04074
Guida cuscinetto albero intermedio
condotto:
90890-04058
2. Rimuovere:
Cappelli delle bielle 1
Bielle 2
Cuscinetti delle bielle (bronzine)
NOTA:
Identificare la posizione di ogni cuscinetto in modo
preciso in modo da poterlo reinstallare nella sua posizione originaria.
4-57
ENG
5. Esaminare:
Superfici dei perni di manovella
Superfici dei cuscinetti (bronzine)
Usura/graffi Sostituire.
6. Esaminare:
Pignoni catene di distribuzione 1
Danni/usura Sostituire lalbero motore.
7. Misurare:
Passaggio olio (perno di manovella)
Fuori specifica Sostituire il cuscinetto.
Passaggio olio (perno di manovella):
0,026 0,050 mm
*************************************
Procedura di misura:
CAUTELA:
Non scambiare cuscinetti e bielle: devono essere
installati nelle loro posizioni originali per ottenere i passaggi olio corretti e prevenire danni al motore.
Pulire cuscinetti, perni di manovella e parti di cuscinetti delle bielle.
Installare la parte superiore del cuscinetto nella
biella e la parte inferiore nel cappello di biella.
NOTA:
Allineare la sporgenza a del cuscinetto con lintaccatura b della biella e del suo cappello.
Disporre un pezzo di spessimetro plastico
Plastigauge 1 sul perno di manovella.
Montare le due met della biella.
NOTA:
Non spostare le bielle o lalbero motore prima di
aver completato la misura del passaggio olio.
Applicare grasso a base di bisolfuro di molibdeno
a bulloni, filettature e sedi dei dadi.
4-58
ENG
CAUTELA:
Per serrare i dadi usare una chiave dinamometrica di tipo F.
Serrare alla coppia prescritta senza interruzioni. Applicare una coppia continua tra 3,0 e
3,6 kgm. Dopo aver raggiunto 3,0 kgm, NON
SMETTERE DI SERRARE fino alla coppia finale. Se si interrompe il serraggio tra 3,0 e 3,6
kgm, allentare il dado a meno di 3,0 kgm e ricominciare.
Rimuovere bielle e cuscinetti.
Misurare la larghezza del Plastigauge compresso 1 su ogni perno di manovella. Se il passaggio
olio fuori specifica, selezionare un cuscinetto di
ricambio.
*************************************
8. Selezionare:
Cuscinetto perno di manovella (P1).
NOTA:
I numeri 1 che indicano le dimensioni dei perni
di banco sono stampigliati sul braccio di manovella, come indicato nella figura.
I numeri 2 sono scritti con inchiostro sulla biella
e sul cappello della biella come indicato nella figura.
*************************************
Selezione dei cuscinetti dei perni manovella:
Se P1 sulla biella 4 e P1 sullalbero a gomiti 2, la misura del cuscinetto per P1 :
Misura cuscinetto di P1 =
P1 biella P1 albero a gomiti =
4 2 = 2 (nero)
4-59
ENG
COLORE CUSCINETTO
1
blu
nero
marrone
verde
9. Misurare:
Passaggio olio (perno di banco)
Fuori specifica Sostituire il cuscinetto.
Passaggio olio (perno di banco):
0,020 0,052 mm
*************************************
Procedura di misura:
CAUTELA:
Per il calcolo del passaggio olio si prende il valore
maggiore del perno di banco ed il valore pi piccolo del cuscinetto di banco.
Pulire le superfici del perno di banco e del cuscinetto di banco.
Controllare la superficie del cuscinetto. Se usurata o rigata, bisogna sostituire i cuscinetti.
NOTA:
Se il cuscinetto di destra o quello di sinistra presentano segni di usura o rigature, bisogna sostituire entrambi i cuscinetti contemporaneamente.
Misrare il diametro esterno a di ogni perno di
banco in due posti diversi. Se fuori specifica, sostituire lalbero motore.
Limite diamentro esterno
(perno di banco principale):
44,95 mm
Misurare il diametro interno b di ogni cuscinetto
di banco in due posti diversi.
4-60
ENG
10. Selezionare:
Cuscinetti di banco principali
*************************************
Selezione dei cuscinetti di banco principali:
Togliere i cuscinetti di banco dal carter.
Pulire la sede del carter dove si monta il cuscinetto.
Misurare il diametro a della sede del cuscintto in
due punti diversi.
NOTA:
Se il diametro della sede del cuscinetto nel carter supera 49,02 mm, il carter deve essere sostituito.
Il nuovo carter gi provvisto dei cuscinetti di banco, i cui diametri interni variano normalmente tra
45,000 e 45,012 mm.
CAUTELA:
Per scegliere il cuscinetto usare il valore medio
tra i due.
Scegliere il valore corretto di sovradimensionamento per il cuscinetto di banco principale come
da tabella allegata.
DIAMETRO
DELLA SEDE
DEL CUSCINETTO
CODICE COLORE
49,000 49,010 mm
blu
49,011 49,020 mm
verde
4-61 *************************************
ENG
Attrezzo di installazione/rimozione
cuscinetto (bronzina):
90890-04074
Asta di guida cuscinetto albero
intermedio conduttore:
90890-04058
2. Installare:
Cuscinetti perno di banco principale 1
NOTA:
Allineare la protuberanza a sul cuscinetto con il taglio b sul carter.
3. Installare
Cuscinetti biella 1
NOTA:
Allineare la protuberanza a dei cuscinetti con le
scanalature b del cappello di biella.
Reinstallare ogni cuscinetto di biella nella sua posizione originaria.
4. Installare:
Bielle
NOTA:
Il marchio stampato Y 1 sulle bielle deve essere rivolto verso il lato sinistro dellalbero motore.
Reinstallare ogni biella nella sua posizione originaria.
4-62
ENG
5. Installare:
f Cappello di biella 1
NOTA:
Assicurarsi che i caratteri a sul lato del cappello e
della biella siano allineati.
6. Serrare:
f Dadi (cappello della biella)
36 Nm (3,6 kgm)
NOTA:
Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno ai filetti
dei bulloni del cappello e sulle superfici del dado.
CAUTELA:
D Per serrare i dadi usare una chiave dinamometrica di tipo F.
D Serrare alla coppia prescritta senza interruzioni. Applicare una coppia continua tra 3,0 e
3,6 kgm. Dopo aver raggiunto 3,0 kgm NON
SMETTERE DI SERRARE fino alla coppia finale. Se si interrompe il serraggio tra 3,0 e 3,6
kgm, allentare il dado a meno di 3,0 kgm e ricomiciare.
7. Installare:
f Albero motore 1
NOTA:
Allineare la bialla di sinistra con il foro per il cilindro
posteriore.
ASSEMBLAGGIO CARTER
1. Applicare:
f Olio motore
(sui cuscinetti del perno di banco principale)
f Sigillante
(sulle superfici di contatto del carter)
Sigillante Yamaha Bond N_ 1215:
90890-85505
4-63
ENG
2. Installare:
Carter destro
(sul carter sinistro)
NOTA:
Ruotare il desmodromico del cambio nella posizione
indicata in figura in modo che non entri in contatto
con il carter quando lo si installa.
3. Serrare:
Bulloni del carter
(seguire la sequenza di serraggio corretta)
NOTA:
I numeri in rillevo sul carter indicano la sequenza di
serraggio.
4 X 7 (M8)
24 Nm (2,4 kgm)
1 X 3 , 8 X 14 (M6)
10 Nm (1,0 kgm)
NOTA:
Lubrificare i filetti dei bulloni con olio motore.
Serrare i bulloni i seguendo lordine numerico
crescente.
4-64
M6
45 mm
1 , 3 , 9 X 14
M6
55 mm
M6
95 mm
M8
60 mm
4, 6
M8
80 mm
M8
100 mm
ENG
CAMBIO
CAMBIO
25 Nm (2,5 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Fare riferimento a ALBERO MOTORE.
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
4-65
CAMBIO
ENG
2. Esaminare:
Barra di guida
Far rotolare la barra di guida su di una superficie piana.
Deformazioni Sostituire.
CAMBIO
ENG
2. Esaminare:
Denti ingranaggi
Colorazione blu/vaiolatura/usura Sostituire.
Innesti per accoppiamento
Bordi arrotondati/crepe/frammenti mancanti
Sostituire.
3. Controllare:
Innesto corretto di ogni ingranaggio (con la
parte corrispondente)
Non corretto Rimontare.
Movimento degli ingranaggi
Irregolari Sostituire.
*************************************
Fase particolare nel rimontaggio degli ingranaggi del cambio:
Inserire lingranaggio della 2a 1 sullingranaggio
della 1a (albero primario) 2 .
103 103,2 mm
*************************************
4. Esaminare:
Anello elastico
Piegato/gioco/danneggiato Sostituire.
5. Esaminare:
Cuscinetti
Irregolare Sostituire.
4-67
CAMBIO
ENG
25 Nm (2,5 kgm)
Usare la chiave per viti a stella da 40.
2. Bloccare la testa delle viti a stella con un martello a scorrimento.
3. Installare:
Desmodromico del cambio 1
Forcella 2 C 2
Forcella 3 R 3
Forcella 1 L 4
Barra guida 1 5
Barra guida 2 6
NOTA:
Il numero stampigliato sulla forcella deve sempre
essere rivolto verso il lato destro del carter.
Verificare che il perno di guida della forcella sia alloggiato correttamente nella scalanatura del tamburo del desmodromico.
4. Controllare:
Funzionamento del cambio
Irregolare Riparare.
NOTA:
Lubrificare ogni ingranaggio e cuscinetto con cura.
Prima di assemblare il carter, assicurarsi che il
cambio sia in folle e che gli ingranaggi ruotino liberamente.
4-68
ENG
INGRANAGGIO INTERMEDIO
INGRANAGGIO INTERMEDIO
PIGNONE INTERMEDIO CONDOTTO
25 Nm (2,5 mkg)
90 Nm (9,0 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Fare riferimento a RIMOZIONE MOTORE.
4
1
4
4
1
1
1
1
1/1
2
1
1
4-69
ENG
INGRANAGGIO INTERMEDIO
25 Nm (2,5 mkg)
90 Nm (9,0 mkg)
Ordine
13
14
15
Q.t
Camma di smorzamento
Pignone intermedio condotto
Albero intermedio condotto
1
1
1
4-70
Note
Fare riferimento a RIMOZIONE/INSTALLAZIONE PIGNONE INTERMEDIO CONDOTTO.
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di smontaggio.
ENG
INGRANAGGIO INTERMEDIO
PIGNONE INTERMEDIO CONDUTTORE
12 Nm (1,2 mkg)
120 Nm (12,0 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
8
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
1/1
1
1
1/1
1
1
1
1
4-71
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
SMONTAGGIO PIGNONE
CONDOTTO
1. Rimuovere:
Giunto universale
INTERMEDIO
*************************************
Procedura di smontaggio:
Rimuovere gli anelli elastici 1 .
Mettere il giunto universale in una morsa.
Usando un tubo di diametro opportuno sotto alla
forcella del giunto, spingere il cuscinetto nel tubo
come indicato in figura.
NOTA:
Pu essere necessario battere leggermente sulla forcella del giunto con un punzone.
Ripetere la stessa procedura per laltro cuscinetto.
Togliere la forcella del giunto.
*************************************
2. Allentare:
Dado (albero intermedio condotto) 1
NOTA:
Usare il fermo per giunto universale 2 per bloccare
la forcella del giunto 3 .
Fermo per giunto universale:
90890-04062
3. Rimuovere:
Gruppo alloggiamento cuscinetto 1
*************************************
Procedura di smontaggio:
Pulire lesterno dellalbero intermedio condotto.
Mettere il gruppo albero intermedio condotto sotto una pressa idraulica.
CAUTELA:
Non premere mai direttamente sullestremit
dellalbero con la pressa idraulica, per non
danneggiare la filettatura dellalbero.
Mettere un bicchierno idoneo 2 sullestremit dellalbero per proteggere la filettatura.
NOTA:
Sostituire sempre il cuscinetto quando si smonta
lalbero intermedio condotto dal gruppo alloggia
mento cuscinetto.
Premere sullestremit dellalbero e togliere lalloggiamento del cuscinetto.
4-72 *************************************
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
4. Togliere:
Fermi della molla
NOTA:
Fissare il morsetto 1 per la molla di smorzamento al
piattello della molla 2 e comprimere la molla, quindi togliere i fermi della molla.
Morsetto per comprimere la molla
di smorzamento:
90890-04090
5. Togliere:
Fermo per cuscinetto 1
Cuscinetto
*************************************
Procedura di rimozione:
Mettere uno straccio ripiegato 2 .
Fissare il bordo dellalloggiamento cuscinetto
nella morsa.
Inserire la chiave per il fermo del cuscinetto 3 .
Chiave fermo cuscinetto:
90890-04057
CAUTELA:
Il fermo del cuscinetto dellalbero intermedio
condotto ha la filettatura sinistra. Per allentare il
fermo ruotare in senso orario.
Togliere il fermo del cuscinetto e il cuscinetto.
SMONTAGGIO PIGNONE INTERMEDIO
CONDUTTORE
1. Allentare:
Dado (pignone intermedio conduttore) 1
NOTA:
Appiattire la parte punzonata del dado del pignone intermedio conduttore usando una spina conica.
Ingranare la 1a marcia e completare loperazione.
Allentare il dado (pignone intermedio conduttore)
1 bloccando il rotore con il fermo per rotore 2 .
Fermo per rotore:
90890-01701
4-73
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
4. Esaminare:
Cuscinetto
Vaiolatura/danni Sostituire il gruppo alloggiamento cuscinetto.
Anelli di tenuta.
Danni Sostituire.
5. Controllare:
Movimento del giunto universale
Irregolarit Sostituire il giunto universale.
INSTALLAZIONE INGRANAGGIO INTERMEDIO CONDUTTORE
1. Installare:
Ingranaggio intermedio conduttore 1
Dado 2
= Nuovo
120 Nm (12,0 kgm)
NOTA:
Stringere il dado (ingranaggio intermedio conduttore) 2 mentre si tiene fermo il rotore con il
fermo per puleggia 3 .
Bloccare la filettatura eseguendo unacciaccatura
con un punzone a punta.
Fermo per puleggia:
90890-01701
4-74
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
CAUTELA:
Non premere sulla pista interna del cuscinetto 2
o sulle sfere 3 . Il contatto devessere solo sulla pista esterna 4 .
*************************************
3. Montare:
Fermo del cuscinetto 1
*************************************
Procedura di montaggio:
Mettere uno straccio ripiegato 2 .
Bloccare il bordo dellalloggiamento del cuscinetto in una morsa.
Inserire la chiave 3 del fermo per cuscinetto.
Chiave per fermo cuscinetto:
90890-04057
Serrare il fermo del cuscinetto.
CAUTELA:
Il fermo del cuscinetto dellalbero intermedio
condotto ha la filettatura sinistra. Per serrare il
fermo ruotarlo in senso antiorario.
Fermo per cuscinetto:
110 Nm (11,0 kgm)
4-75
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
4. Installare:
Gruppo albero intermedio condotto
*************************************
Fasi di installazione:
Pulire la superficie esterna dellalbero intermedio
condotto e linterno del cuscinetto.
Inserire il gruppo albero intermedio condotto
nellalloggiamento del cuscinetto.
Mettere il gruppo albero intermedio condotto sotto una pressa idraulica.
CAUTELA:
Non premere mai direttamente sullestremit
dellalbero con la pressa idraulica, per non
danneggiare la filettatura dellalbero.
Sistemare lattrezzo 1 realizzato a mano per
proteggere il cuscinetto e lalloggiamento del
cuscinetto.
Mettere un pezzo di legno 2 sullestremit
dellalbero per proteggere la filettatura.
Premere sul pezzo di legno e tenere saldamente il
gruppo albero intermedio condotto.
*************************************
5. Serrare:
Dado (pignone intermedio condotto) 1
90 Nm (9,0 kgm)
NOTA:
Usare il fermo per giunto universale 2 per blocare
la forcella del giunto 3 .
Fermo per giunto universale:
90890-04062
6. Installare:
Forcella (crociera) 1 (nel foro della forcella
del giunto)
4-76
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
7. Installare:
Cuscinetti 2
(sulla crociera)
CAUTELA:
I rullini possono uscire facilmente dalle loro sedi,
quindi controllare ciascun cuscinetto.
Far scorrere avanti e indietro la forcella del giunto universale sui cuscinetti. Se un rullino non al
suo posto, la forcella del giunto non si infiler
completamente nel cuscinetto.
8. Usando una guida adeguata spingere tutti i cuscinetti nei fori della forcella del giunto.
NOTA:
I cuscinetti devono essere infilati nella crociera abbastanza in profondit per poter permettere linstallazione degli anelli elastici.
9. Installare:
Anelli elastici 3
(nella scanalatura di ogni cuscinetto)
10. Installare:
Gruppo pignone intermedio condotto
NOTA:
In questa fase serrare a mano i bulloni.
11. Installare:
Distanziali 1
Bulloni
25 Nm (2,5 kgm)
NOTA:
Quando si installano i distanziali bisogna assicurarsi
che le linguette a siano posizionate correttamente.
4-77
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
NOTA:
Prima di serrare i bulloni:
1. Regolare il gioco dellingranaggio intermedio.
Fare riferimento a REGOLAZIONE GIOCO
INGRANAGGI.
2. Controllare il funzionamento dellingranaggio
intermedio condotto.
SELEZIONE DEL DISTANZIALE DELLINGRANAGGIO INTERMEDIO CONDUTTORE
NOTA:
necessario regolare la posizione degli ingranaggi
quando si effettua la sostituzione di una qualsiasi
delle parti seguenti.
Gruppo carter
Gruppo ingranaggio intermedio
1. Selezionare:
Distanziale ingranaggio intermedio conduttore 1
*************************************
Procedura di selezione del distanziale ingranaggio intermedio conduttore:
Posizionare lingranaggio intermedio conduttore
usando dei distanziali 1 , il cui spessore viene
calcolato in base alle informazioni riportate sul
carter, sullalloggiamento del cuscinetto e
sullestremit dellingranaggio conduttore.
1 Spessore distanziale A
Per ricavare il valore dello spessore A del distanziale usare la seguente formula:
Spessore distanziale ingranaggio intermedio
conduttore:
A = a b
Dove:
a = un numero (di solito decimale) sul pignone intermedio conduttore che deve
essere sommato o sottratto a 44.
b = un numero (di solito decimale) sul carter sinistro che indica uno spessore di
43,5.
Esempio:
1) Se sull pignone intermedio conduttore riportato il valore + 03, a vale 44,03.
2) Se sul carter (sinistro) riportato il valore
43,45, b vale 43,45.
3) Pertanto lo spessore del distanziale 0,58
mm
A = 44,03 43,45 = 0,58
4-78
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
Arrotondare a
0, 1, 2, 3, 4
5, 6, 7, 8, 9
10
INGRANAGGIO INTERMEDIO
ENG
3. Posizionare:
S Micrometro
(sullo spigolo esterno del giunto universale)
NOTA:
Assicurarsi che lo strumento si trovi in corrispondenza della linea centrale del foro del cuscinetto della forcella del giunto.
4. Ruotare:
S Giunto universale 1
NOTA:
Ruotare lentamente il giunto universale avanti ed indietro.
5. Misurare:
S Gioco degli ingranaggi
Al di sopra del valore di specifica Seguire la
fase successiva
Al di sotto dello stesso valore di specifica
Incorretto
Controllare che non ci siano parti difettose e/o
rimontare lalloggiamento del cuscinetto.
Gioco (ingranaggi):
0,05 0,10 mm
CAUTELA:
Non battere con il martello sul giunto universale o
il collare smontabile del pignone condotto pu essere deformato. Questo comporta la modifica
della coppia di rotazione standard e richiede
quindi la sostituzione del collare smontabile ed
un riassemblaggio del gruppo ingranaggio condotto.
NOTA:
Controllare il gioco ingranaggi in quattro posizioni.
Far ruotare il giunto universale di 90_ per volta e ripetere la verifica del gioco ingranaggi.
4-80
ENG
INGRANAGGIO INTERMEDIO
6. Serrare:
f Bulloni (alloggiamento cuscinetto ingranaggio condotto) 1
25 Nm (2,5 kgm)
NOTA:
Serrare i bulloni con cautela, un solo giro alla volta.
Spingere allinterno lalloggiamento del cuscinetto
e serrare i bulloni dellalloggiamento del cuscinetto.
CAUTELA:
Non serrare eccessivamente i bulloni dellalloggiamento del cuscinetto perch il gioco ingranaggi diventerebbe insufficiente e gli ingranaggi verrebbero danneggiati. Se si serrato troppo
allentare i tre bulloni in modo che il gioco tra carter e alloggiamento cuscinetto sia di circa 2 mm e
ripetere le fasi precedenti.
7. Ripetere le fasi n_ 4 e n_ 5 fino ad ottenere il
gioco ingranaggi corretto.
Gioco (ingranaggi):
0,05 0,10 mm
8. Misurare:
f Il gioco tra carter/alloggiamento cuscinetto
Usare uno spessimetro.
9. Selezionare:
f Distanziale (i)
*************************************
Procedura di selezione:
D Ipotizziamo che il gioco tra carter e alloggiamento cuscinetto sia di 0,46 mm.
D Il distanziale pu essere selezionato solo a incrementi di 0,05 mm, arrotondare i centesimi e selezionare il(i) distanziale(i) appropriato(i).
4-81
Centesimi
Arrotondare a
0, 1, 2
3, 4, 5, 6,
7, 8, 9
10
ENG
INGRANAGGIO INTERMEDIO
*************************************
10. Serrare:
Bulloni (alloggiamento cuscinetto ingranaggio condotto) 1
25 Nm (2,5 kgm)
11. Misurare:
Gioco ingranaggi
4-82
CARB
CAPITOLO 5
CARBURAZIONE
CARBURATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DEL CARBURATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGGIO DEL CARBURATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGOLAZIONE LIVELLO CARBURANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO E REGOLAZIONE SENSORE
POSIZIONE ACCELERATORE (TPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1
5-4
5-5
5-7
5-8
CARB
CARBURATORE
CARB
CARBURAZIONE
CARBURATORE
Ordine
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Fare riferimento a SERBATOIO CARBURANTE E SELLE nel CAPITOLO 3.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
1
1
1
1
1
2
10
Coperchio
Staccare
NOTA:
Dopo la rimozione del gruppo carburatore,
rimuovere il cavo dellavviamento a freddo e
i cavi dellacceleratore.
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di smontaggio.
5-1
CARB
CARBURATORE
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5-2
12 V 15 W
12 V 30 W
No 1 : 90, No 2 : 92,5
Fare riferimento a ASSEMBLAGGIO
CARBURATORE.
CARBURATORE
Ordine
Q.t
13
Gruppo diaframma
14
15
16
Vite minimo
Getto principale aria
1
1
5-3
CARB
Note
Fare riferimento a ASSEMBLAGGIO
CARBURATORE.
Fare riferimento a CONTROLLO E
REGOLAZIONE SENSORE POSIZIONE
ACCELERATORE (TPS).
Fare riferimeno a ASSEMBLAGGIO
CARBURATORE.
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di smontaggio.
CARBURATORE
CARB
EB600030
2. Esaminare:
Galleggiante:
Danneggiato Sostituire.
3. Esaminare:
Valvola a spillo 1
Sede valvola 2
Anello dei tenuta 3
Sporco/usura/danni Sostituire tutto il
gruppo.
4. Esaminare:
Valvola a pistone 1
Graffi/usura/danni Sostituire.
Diaframma in gomma 2
Lacerazioni Sostituire.
5-4
CARBURATORE
CARB
5. Ispezionare:
Coperchio camera di depressione 1
Molle 2
Boccola di plastica 3
Tappo a vite di plastica 4
Fessurazioni/danni Sostituire.
6. Ispezionare:
Spillo conico 1
Getto principale 2
Porta getto 3
Getto minimo 4
Polverizzatore 5
Getto aria minimo 6
Vite minimo 7
Pistoncino avviamento a freddo
Piegature/usura/danni Sostituire.
Ostruzioni Soffiare aria compressa nei getti.
7. Controllare:
Libero scorrimento
Inserire la valvola dellacceleratore nel corpo
del carburatore e controllare che il movimento
sia scorrevole.,
Incollamenti/durezza di movimento Sostituire.
8. Esaminare:
Tubetti (carburante) 1
Manicotti (tubo ingresso aria-camera di depressione) 2
Manicotti (tubo di sfiato del carburatore) 3
Fessurazioni/danni Sostituire.
CAUTELA:
Prima del rimontaggio, lavare tutte le parti in un
solvente pulito a base di petrolio.
5-5
CARBURATORE
CARB
1. Installare:
Polverizzatore 1
NOTA:
Allineare la scanalatura sul polverizzatore con il
riferimento che si trova sul corpo del carburatore.
Installare il polverizzatore dal lato della valvola a
pistone.
2. Installare:
Vite minimo 1
Vite minimo (numero di giri di
svitamento):
2
3. Installare:
Spillo conico
NOTA:
Allineare il riferimento a sul fermo di plastica con
il foro b sulla valvola a pistone.
4. Installare:
Diaframma 1
NOTA:
Far combaciare la linguetta sul diaframma con lincavo nel corpo del carburatore.
5. Installare:
Diaframma 1
Molla 2
Coperchio 3
NOTA:
Far combaciare la linguetta sul diaframma con lincavo nel corpo del carburatore.
5-6
CARBURATORE
CARB
5-7
CARBURATORE
CARB
5-8
CARBURATORE
CARB
2. Regolare:
Posizione del sensore TPS
*************************************
Procedura di regolazione:
Allentare le viti di fissaggio del sensore TPS 1 .
Regolare il valore della resistenza del sensore
TPS ruotandone il corpo a destra o a sinistra. Arrestare la rotazione del corpo del sensore quando
il tester indica il valore prescritto.
Resistenza ad acceleratore chiuso =
(0,13 X 0,15)
Resistenza R1
Esempio:
Se R1: = 5 k:
5
(0,13 X 0,15) = 0,65 X 0,75
Il valore prescritto della resistenza ad acceleratore chiuso 650 X 750 .
Serrare le viti di fissaggio del sensore TPS.
Scollegare i terminali del tester tascabile e collegare il connettore del sensore TPS.
*************************************
5-9
CARB
CHAS
CAPITOLO 6
TELAIO
RUOTA ANTERIORE E DISCO DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMONTAGGIO DELLA RUOTA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DELLA RUOTA ANTRIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DEL DISCO FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIMONTAGGIO DELLA RUOTA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLAZIONE DELLA RUOTA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . .
BILANCIAMENTO STATICO DELLA RUOTA ANTERIORE . . . . . . .
6-1
6-3
6-3
6-4
6-5
6-5
6-6
FRENO ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PASTIGLIE FRENO ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POMPA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DELLA POMPA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGGIO DELLA POMPA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLAZIONE DELLA POMPA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PINZA FRENO ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMONTAGGIO DELLA PINZA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DELLA PINZA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGGIO DELLA PINZA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLAZIONE DELLA PINZA FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-8
6-8
6-9
6-11
6-13
6-13
6-14
6-16
6-18
6-18
6-19
6-19
6-21
6-21
6-22
6-25
6-25
6-25
6-26
6-27
6-28
6-28
6-29
FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMONTAGGIO FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIMONTAGGIO FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLAZIONE FORCELLA ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-30
6-33
6-34
6-34
6-37
MANUBRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
CONTROLLO DEL MANUBRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40
INSTALLAZIONE DEL MANUBRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40
CHAS
STERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIMOZIONE DELLO STERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DELLO STERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLAZIONE DELLO STERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-43
6-45
6-45
6-45
6-46
6-48
6-48
6-48
6-49
6-50
6-50
TRASMISSIONE AD ALBERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MISURA DEL GIOCO DELLINGRANAGGIO FINALE . . . . . . . . . . . .
REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLINGRANAGGIO FINALE . . . . .
ALBERO DI TRASMISSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INGRANAGGIO FINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMONTAGGIO INGRANAGGIO TRASMISSIONE FINALE . . . . . . . .
RIMOZIONE E RIMONTAGGIO CUSCINETTO
A RULLI DELLA TRASMISSIONE FINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POSIZIONAMENTO DEL PIGNONE FINALE/CORONA
DENTATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DELLALBERO DI TRASMISSIONE . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLAZIONE DELLALLOGGIAMENTO
DELLA TRASMISSIONE FINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-51
6-51
6-55
6-56
6-57
6-58
6-59
6-59
6-61
6-65
6-65
CHAS
TELAIO
RUOTA ANTERIORE E DISCO DEL FRENO
59 Nm (5,9 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
Ordine
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
1
1
1
1
1
1
1
Scollegare
Allentare
Fare riferimento a INSTALLAZIONE
DELLA RUOTA ANTERIORE.
6-1
Ordine
Q.t
1
2
3
4
5
1
1
1
1
1
6
7
Distanziale
Cuscinetto
1
1
CHAS
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
6-2
CHAS
3. Controllare:
S Raggi
Piegati/danneggiati Sostituire.
Raggi allentati Serrare.
Far ruotare la ruota e picchiettare i raggi con un
cacciavite.
NOTA:
Un raggio ben serrato emette un suono squillante e
chiaro; un raggio allentato emette un suono sordo.
6-3
CHAS
4. Serrare:
Raggi allentati
3 Nm (0,3 kgm)
NOTA:
Dopo aver serrato i raggi controllare la centratura
della ruota anteriore.
5. Misurare:
Scentratura ruota anteriore
Superiore ai limiti prescritti Sostituire.
Limiti di scentratura ruota anteriore:
Radiale 1 : 2,0 mm
Laterale 2 : 2,0 mm
6. Esaminare:
Cuscinetti ruota anteriore
Gioco dei cuscinetti nel mozzo della ruota o
ruota che gira irregolarmente Sostituire.
Parapolvere
Usura/danni Sostituire.
CHAS
CAUTELA:
Non toccare la pista interna del cuscinetto 2 o le
sfere 3 . Il contatto deve avvenire solo sulla pista
esterna 4 .
INSTALLAZIONE RUOTA ANTERIORE
1. Installare:
S Disco del freno 1
23 Nm (2,3 kgm)
NOTA:
D Applicare LOCTITE ai filetti dei bulloni del disco freno.
D Serrare i bulloni del disco freno in fasi successive
in ordine incrociato.
2. Installare:
S Gruppo ingranaggio tachimetro 1
NOTA:
Assicurarsi che le due sporgenze a allinterno del
mozzo della ruota si vadano ad incastrare negli intagli b del gruppo ingranaggio.
3. Serrare:
S Ruota anteriore
S Perno ruota anteriore
59 Nm (5,9 kgm)
NOTA:
Verificare che la sporgenza a (arresto della coppia)
dellalloggiamento del gruppo ingranaggio sia posizionato in modo corretto.
S Bullone cavallotto perno
20 Nm (2,0 kgm)
6-5
CHAS
EB700040
1. Rimuovere:
S Peso di bilanciamento
2. Posizionare:
S Ruota anteriore (su di un apposito supporto)
3. Cercare:
S Il punto pi pesante
*************************************
Procedura:
a. Far girare la ruota ed attendere che si fermi.
b. Porre unindicazione X1 sul punto pi basso
della ruota.
c. Portare lindicazione X1 in alto a 90_ rispetto
alla posizione iniziale.
d. Lasciare andare la ruota e attendere che si fermi.
Porre una indicazione X2 sul punto pi basso
della ruota.
e. Ripetere varie volte le operazioni precedenti,
(b), (c), (d) sino a quando i due contrassegni
vengono a combaciare.
f. Questo punto il punto pesante X della ruota.
*************************************
4. Regolare:
S Bilanciamento statico della ruota anteriore
*************************************
Procedura di regolazione:
D Installare un peso di bilanciamento 1 sul cerchio
nel punto esattamente opposto a X.
NOTA:
Iniziare con il peso pi leggero disponibile.
D Far girare la ruota in modo che il punto pesante
venga a trovarsi in alto a 90_.
D Controllare che il punto pesante non si sposti.
In caso contrario provare con un altro peso sino a
quando si ottiene il bilanciamento della ruota.
*************************************
6-6
CHAS
5. Controllare:
S Bilanciamento statico della ruota anteriore
*************************************
Procedura di controllo:
D Portare la ruota in ciascuna delle posizioni indicate in figura.
D Verificare che in ciascuno dei punti la ruota rimanga ferma. In caso contrario procedere di nuovo al bilanciamento statico della ruota anteriore.
*************************************
6-7
FRENO ANTERIORE
CHAS
FRENO ANTERIORE
PASTIGLIE FRENO ANTERIORE
40 Nm (4,0 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
Ordine
Q.t
Bullone di fissaggio
Pinza del freno
Pastiglie del freno
Molla pastiglie
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
1
1
2
1
6-8
FRENO ANTERIORE
CHAS
CAUTELA:
I componenti del freno a disco richiedono raramente di essere smontati.
D NON smontare i componenti a meno che sia assolutamente necessario;
D NON usare solventi sui componenti interni del
freno;
D NON utilizzare liquido freni gi usato per la
pulizia; (usare solo liquido freni nuovo);
D NON fare entrare il liquido freni in contatto
con gli occhi o potrebbero derivarne danni alla
vista;
D NON sporcare con il liquido freni le parti verniciate o in plastica, in quanto ne verrebbero
danneggiate;
D NON staccare alcun condotto dal circuito frenante, in caso contrario necessario smontare,
svuotare, pulire, riempire e spurgare (dopo il
montaggio) lintero circuito frenante.
MONTAGGIO PASTIGLIE FRENO
NOTA:
Non occorre smontare la pinza del freno e la tubazione per sostituire le pastiglie.
1. Togliere:
S Bullone (bullone supporto pinza) 1
Spostare la pinza nella direzione indicata dalla
freccia.
2. Togliere:
S Pastiglie freno 1
NOTA:
D Quando si cambiano le pastiglie, montare delle
molle per pastiglie nuove.
D Sostituire insieme entrambe le pastiglie se una ha
raggiunto il limite di usura.
3. Installare:
S Pastiglie freno
S Molla per pastiglie
*************************************
Procedura di installazione
D Collegare saldamente un tubo appropriato 1 alla
vite di spurgo 2 della pinza. Porre laltra estremit del tubo in un contenitore aperto.
6-9
FRENO ANTERIORE
CHAS
4. Controllare:
S Livello liquido freni
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI nel CAPITOLO 3.
a Linea di livello minimo LOWER
5. Controllare:
S Funzionamento leva del freno
Sensazione soffice o spugnosa Spurgare il
circuito frenante.
Fare riferimento a SPURGO DELLARIA
(GRUPPO FRENO IDRAULICO) nel CAPITOLO 3.
6-10
FRENO ANTERIORE
CHAS
POMPA FRENO
10 Nm (1,0 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
8
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Svuotare
1
1/1
1
1
2
1
1
1
6-11
FRENO ANTERIORE
Ordine
Q.t
CHAS
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Cappuccio antipolvere
Anello elastico
Gruppo componenti di mandata della pompa
Molla
1
1
1
1
6-12
FRENO ANTERIORE
CHAS
3. Esaminare:
S Diaframma
Usura/danni Sostituire.
4. Esaminare:
S Tubo freno
Crepe/usura/danni Sostituire.
6-13
FRENO ANTERIORE
CHAS
2. Installare:
= Nuovo
S Anello elastico 1
S Cappuccio antipolvere 2
CAUTELA:
D Montare il supporto della pompa con il contrassegno UP rivolto verso lalto.
D Allineare lestremit del supporto con il riferimento a sul manubrio.
D Prima serrare i bulloni superiori, poi serrare i
bulloni inferiori.
2. Installare:
= Nuovo
S Rondelle in rame 1
S Tubo freno 2
S Bullone di fissaggio tubo freno 3
30 Nm (3,0 kgm)
NOTA:
D Serrare il bullone di fissaggio del tubo del freno,
tenendo il tubo come indicato.
D Controllare che il tubo freno non tocchi altre parti
(cavo dellacceleratore, cablaggio, cavi, ecc.) girando il manubrio verso sinistra e verso destra.
Correggere se necessario.
D Per la sicurezza del motociclo su strada essenziale che la tubazione del freno segua il percorso corretto. Fare riferimento a PERCORSO CAVI.
D Usare sempre rondelle in rame nuove.
6-14
FRENO ANTERIORE
CHAS
3. Riempire:
S Serbatoio liquido freno
Liquido freni raccomandato:
DOT N_4
CAUTELA:
Il liquido freni pu danneggiare le superfici verniciate o le parti in plastica. Se si rovescia pulire
immediatamente.
4. Spurgo aria:
S Circuito frenante
Fare riferimento a SPURGO ARIA (GRUPPO FRENO IDRAULICO) nel CAPITOLO
3.
5. Esaminare:
S Livello liquido freni
Livello inferiore alla linea di livello LOWER Rabboccare.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI nel CAPITOLO 3.
a Linea di livelo minimo LOWER.
6-15
FRENO ANTERIORE
CHAS
7 Nm (0,7 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
6 Nm (0,6 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Svuotare
1
1
2
1
1
1
6-16
FRENO ANTERIORE
Ordine
Q.t
Molla pastiglie
Pistoncini pinza freno
Parapolvere
Anelli di tenuta pistoncino pinza
Vite di spurgo
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Fare riferimento a PASTIGLIE FRENO
ANTERIORE.
1
2
2
2
1
6-17
CHAS
FRENO ANTERIORE
CHAS
SMONTAGGIO PINZA
1. Rimuovere:
S Pistoncini pinza freno
S Parapolvere 1
S Anelli di tenuta pistoncini della pinza 2
*************************************
Procedura di rimozione:
D Far uscire i pistoncini dal corpo pinza con un getto
di aria compressa nel raccordo della tubazione.
CONTROLLO PINZA
Intervalli consigliati per la sostituzione
dei componenti del freno:
Pastiglie
Secondo necessit
Guarnizione
pistoncini,
parapolvere
Liquido freno
Sostituire quando
si smontano i freni
Tutti i componenti interni devono essere puliti solo con liquido freni nuovo. Non usare solventi
perch causano rigonfiamenti e deformazioni degli anelli di tenuta.
1. Esaminare:
S Pistoncini 1 della pinza freno
Scalfitture/ruggine/usura Sostituire il
gruppo pinza completo.
S Cilindretti 2 della pinza freno
Usura/Scalfitture Sostituire il gruppo pinza
completo.
S Corpo pinza freno 3
Crepe/danni Sostituire.
6-18
FRENO ANTERIORE
CHAS
2. Installare:
S Pistoncini pinza freno 1
INSTALLAZIONE PINZA
1. Installare:
S Pinza freno 1
S Bullone di fissaggio 2
23 Nm (2,3 kgm)
S Tubo del freno 3
S Rondelle di rame 4
= Nuovo
S Bullone di collegamento 5
30 Nm (3,0 kgm)
6-19
FRENO ANTERIORE
CHAS
CAUTELA:
Quando si collega il tubo del freno alla pinza bisogna assicurarsi che il raccordo del tubo tocchi la
sporgenza a sulla pinza del freno.
Per la sicurezza del motociclo su strada essenziale che la tubazione del freno segua il percorso
corretto. Fare riferimento a PERCORSO CAVI.
2. Riempire:
S Serbatoio del liquido freni
Liquido freni raccomandato:
DOT N_ 4
CAUTELA:
Il liquido freni pu danneggiare le superfici verniciate o le parti in plastica. Se si rovescia pulire
immediatamente.
CHAS
20 Nm (2,0 mkg)
25 Nm (2,5 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
8
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
1
1
1
1
1
1/1
1
1
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di smontaggio.
6-21
CHAS
RUOTA POSTERIORE
70 Nm (7,0 mkg)
92 Nm (9,2 mkg)
Ordine
Q.t
Note
Svuotare
Fare riferimento a SOSTITUZIONE OLIO
TRASMISSIONE FINALE.
1
2
3
Bulloni
Dado/rondella perno posteriore
Gruppo ruota posteriore
4
1/1
1
6-22
CHAS
62 Nm (6,2 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
2
1
6
2
1
1/1
1
6-23
CHAS
10 Nm (1,0 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
2
2
1
1
1
1
1
6-24
CHAS
4. Rimuovere:
Gruppo ruota posteriore
NOTA:
Tirare indietro il gruppo ruota posteriore per rimuoverlo insieme al perno posteriore e all albero di trasmissione.
CHAS
2. Controllare:
Raggi
Fare riferimento a ROUTA ANTERIORE.
3. Serrare:
Raggi allentati
Fare riferimento a RUOTA ANTERIORE.
4. Misurare:
Centratura della ruota posteriore
Fere riferimento a RUOTA ANTERIORE.
5. Esaminare:
Cuscinetti della ruota posteriore
Fare riferimento a RUOTA ANTERIORE.
6-26
CHAS
3. Misurare:
S Diametro interno tamburo freno a
Fuori specifica Sostituire la ruota.
Diametro interno tamburo freno:
200 mm
Limite di usura:
201 mm
4. Esaminare:
S Superficie interna tamburo freno
Olio/graffi Riparare.
Olioo
Ol
Graffi
5. Esaminare:
S Superficie albero camma freno
Usura Sostituire.
CAUTELA:
Non toccare la pista interna del cuscinetto 2 o le
sfere 3 . Il contatto deve avvenire solo con la pista
esterna 4 .
*************************************
6-27
CHAS
Dopo aver installato le molle e le ganasce, fare attenzione a non danneggiare la molla.
98,6
2. Installare:
Perno ruota posteriore
Rondella
Dado perno ruota posteriore
92 Nm (9,2 kgm)
Bullone
90 Nm (9,0 kgm)
3. Regolare:
Corsa a vuoto del pedale freno
Fare riferimento a REGOLAZIONE FRENO
POSTERIORE nel CAPITOLO 3.
6-28
CHAS
EB701040
6-29
CHAS
FORCELLA ANTERIORE
FORCELLA ANTERIORE
20 Nm (2,0 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
8
10 Nm (1,0 mkg)
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Fare riferimento a RUOTA ANTERIORE.
1
1
1
2
2
2
2
2
Allentare
Fare riferimento a INSTALLAZIONE
FORCELLA ANTERIORE.
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di smontaggio.
6-30
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
23 Nm (2,3 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
Ordine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Q.t
Note
Smontare le parti nellordine indicato.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1/1
1
6-31
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
23 Nm (2,3 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
Ordine
12
13
14
15
16
Q.t
1
1
1/1
1
1
Note
6-32
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
CAUTELA:
Fare attenzione a non rigare lo stelo.
2. Rimuovere:
S Bullone asta ammortizzatore 1
NOTA:
Allentare il bullone dellasta ammortizzatore mentre
si tiene bloccata lasta con lattrezzo a T 2 e con il
fermo per lasta dellammortizzatore 3 .
Attrezzo a T:
90890-01326
Fermo asta ammortizzatore:
90890-01388
3. Rimuovere:
S Asta ammortizzatore
S Molla di smorzamento
4. Rimuovere:
S Stelo
*************************************
Procedura di rimozione:
D Tenere il gambale della forcella orizzontale.
D Bloccare saldamente il gambale serrandolo in una
morsa con le ganasce rivestite di materiale morbido nella zona di montaggio della pinza freno.
D Separare lo stelo dal gambo esterno tirando con
forza ma con cautela lo stelo.
CAUTELA:
D Una forza eccessiva pu danneggiare il paraolio e/o la boccola di scorrimento metallico. Un
paraolio e una boccola danneggiati devono essere sostituiti.
D Evitare di spingere a fondo lo stelo nel gambo
esterno durante lesecuzione della procedura
sopra descritta, per non danneggiare il fermaolio.
6-33 *************************************
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
EB703030
3. Esaminare:
S Asta ammortizzatore 1
Usura/danni Sostituire.
Sporcizia Pulire tutti i condotti olio con getti di aria compressa.
S Ferma-olio 2
Danni Sostituire.
4. Esaminare:
S Anello di tenuta (tappo forcella)
Usura/danni Sostituire.
6-34
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
1. Installare:
Asta ammortizzatore 1
Molla di smorzamento
Ferma-olio 2
Stelo 3
CAUTELA:
Infilare lentamente lasta dellammortizzatore
nello stelo fino a quando fuoriesce dal fondo, facendo attenzione a non danneggiare lo stelo.
2. Lubrificare:
Stelo (superficie esterna)
Lubrificante consigliato:
Olio Yamaha per forcelle
e ammortizzatori 10WT o
equivalente
3. Installare:
Stelo 1
(nel gambale 2 )
4. Installare:
= Nuovo
Guarnizione 1
Bullone asta ammortizzatore 2
5. Serrare:
Bullone asta ammortizzatore 1
30 Nm (3,0 kgm)
NOTA:
Applicare LOCTITE alla filettatura del bullone
dellasta ammortizzatore. Serrare il bullone dellasta
mentre si tiene ferma lasta con un attrezzo a T 2 e
con lattrezzo ferma asta ammortizzatore 3 .
Attrezzo a T:
90890-01326
Fermo asta ammortizzatore:
90890-01388
6-35
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
6. Installare:
Boccola di scorrimento metallica 1
= Nuovo
Distanziale di tenuta
Usare il peso guida per paraolio 2 e ladattatore 3 .
7. Installare:
Paraolio 1
= Nuovo
Usare il peso guida per paraolio 2 e ladattatore 3 .
Peso guida per paraolio:
90890-01367
Adattatore:
90890-01381
NOTA:
Prima di installare il paraolio, ingrassarne il bordo di
tenuta con grasso a base di sapone di litio.
CAUTELA:
Assicurarsi che il lato numerato del paraolio sia
rivolto verso lalto.
8. Installare:
Anello elastico 1
NOTA:
Sistemare lanello elastico in modo che entri perfettamente nella scanalatura del gambo.
9. Installare:
Parapolvere 1
Usare il peso guida per paraolio.
Peso guida per paraolio:
90890-01367
6-36
FORCELLA ANTERIORE
CHAS
10. Riempire:
S Olio forcella
Ogni gambale forcella:
0,454 L (454 cm3)
Olio Yamha per forcelle e ammortizzatori 10 WT o equivalente.
Dopo il riempimento, pompare
la forcella lentamente su e gi
per distribuire lolio.
Livello olio a :
114 mm
(dal bordo superiore dello stelo,
compresso completamente e senza
molla forcella)
NOTA:
Tenere la forcella in posizione verticale.
11. Installare:
S Molla della forcella 1
S Piattello della molla 2
S Distanziale 3
S Anello di tenuta
S Tappo
NOTA:
D Prima di installare il tappo applicare del grasso
allanello di tenuta.
D Serrare temporaneamente il tappo.
INSTALLAZIONE FORCELLA ANTERIORE
1. Installare:
S Bracci della forcella 1
NOTA:
Assicurarsi che lestremit dello stelo si allinei perfettamente con la piastra superiore.
2. Serrare:
S Bulloni piastra inferiore 1
30 Nm (3,0 kgm)
S Tappi 2
23 Nm (2,3 kgm)
S Bulloni piastra superiore 3
20 Nm (2,0 kgm)
6-37
CHAS
MANUBRIO
MANUBRIO
23 Nm (2,3 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
Ordine
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Disporre il motociclo in piano.
Sostenere saldamente il motociclo in modo
da impedire che possa cadere.
1
2
3
4
4
1
1
1
5
6
7
8
9
10
Manopola (sinistra)
Gruppo leva frizione
Staffa pompa freno
Gruppo pompa freno
Interruttore del manubrio (destro)
Cavi acceleratore
1
1
1
1
1
2
6-38
CHAS
MANUBRIO
23 Nm (2,3 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
Ordine
11
12
13
14
15
Q.t
Note
1
1
2
1
2
6-39
MANUBRIO
CHAS
CAUTELA:
Non tentare di raddrizzare un manubrio piegato,
perch ci lo indebolirebbe in modo pericoloso.
*************************************
Procedura di sostituzione della manopola sinistra:
D Rimuovere la manopola dal manubrio.
D Applicare un leggero strato di adesivo per gomma
allestremit del manubrio.
D Installare la manopola sul manubrio.
NOTA:
Rimuovere ladesivo in eccesso con uno straccio pulito.
2. Installare:
S Manubrio
S Staffe fissaggio manubrio (superiori)
23 Nm (2,3 kgm)
NOTA:
D Il cavallotto del manubrio deve essere installato
con il contrassegno a rivolto in avanti nella direzione A .
6-40
MANUBRIO
CHAS
CAUTELA:
D Serrare per primi i bulloni anteriori dei cavallotti del manubrio e poi quelli posteriori.
D Controllare il manubrio girandolo completamente a sinistra e a destra. Se tocca il serbatoio
del carburante, regolare la posizione del manubrio.
3. Serrare:
S Dado (staffa inferiore del manubrio)
20 Nm (2,0 kgm)
4. Installare:
S Cavi dellacceleratore 1
S Gruppo manopola acceleratore 2
NOTA:
Allineare la sporgenza sullinterruttore (destro) 3
del manubrio con il foro a del manubrio 4 .
5. Installare:
S Pompa del freno (freno anteriore)
Fare riferimento a POMPA DEL FRENO
(FRENO ANTERIORE).
6. Installare:
S Staffa leva frizione 1
NOTA:
Allineare il taglio della staffa della leva frizione con
il contrassegno a sul manubrio.
6-41
MANUBRIO
CHAS
7. Installare:
Interruttore del manubrio (sinistro) 1
NOTA:
Allineare la superficie di accoppiamento dellinterruttore (sinistro) con il contrassegno a sul manubrio.
8. Regolare:
Gioco di cavi acceleratore
Fare riferimento a REGOLAZIONE CAVI
ACCELERATORE nel CAPITOLO 3.
6-42
STERZO
CHAS
STERZO
32 Nm (3,2 mkg)
Ordine
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Disporre il motociclo in piano.
Sostenere saldamente il motociclo in modo
da impedire che possa cadere.
1
2
3
4
5
6
7
8
1/1
1
1
1
1
1
6-43
STERZO
CHAS
52 Nm (5,2 mkg)
18 Nm (1,8 mkg)
110 Nm (11,0 mkg)
32 Nm (3,2 mkg)
Ordine
Q.t
Note
Fare riferimento a RIMOZIONE/INSTALLAZIONE DELLO STERZO.
Ghiera inferiore
10
11
12
13
14
Coperchio cuscinetto
Piastra inferiore
Cuscinetto (superiore)
Tenuta in gomma
Cuscinetto (inferiore)
1
1
1
1
1
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di smontaggio.
6-44
STERZO
CHAS
CAUTELA:
Se la pista del cuscinetto non installata correttamente lasse dello sterzo potrebbe subire danni.
3. Esaminare:
Piastra superiore
Piastra inferiore
(con lasse dello sterzo)
Crepe/curvature/danni Sostituire.
EB704030
CHAS
62 Nm (6,2 mkg)
Ordine
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Disporre il motociclo in piano.
1
2
3
4
Selle
Ruota posteriore
Carter trasmissione finale
Gruppo silenziatore
Coperchio batteria
Fianchetto (destro)
Fianchetto (sinistro)
Coperchio vano attrezzi
Vano attrezzi
Bullone/dado (ammortiz. post.-sup.)
1
1
1
1/1
6-46
CHAS
62 Nm (6,2 mkg)
Ordine
Q.t
5
6
7
Dado perno
Perno (destro)
Perno (sinistro)
1
1
1
8
9
Forcellone
Ammortizzatore posteriore
1
1
10
11
12
13
14
15
Boccole
Cuffia in gomma
Boccola
Distanziali
Paraoli
Cuscinetti
2
1
1
2
2
2
Note
Allentare
Fare riferimento a INSTALLAZIONE
DEL FORCELLONE.
Fare riferimento a INSTALLAZIONE AMMORTIZZATORE POSTERIORE.
6-47
CHAS
Lammortizzatore contiene azoto ad alta pressione. Prima di manipolare lammortizzatore leggere e capire le informazioni che seguono. Il costruttore non pu essere ritenuto responsabile per
danni alle cose o alle persone provocate da una
manipolazione impropria del pezzo.
1. Non manomettere o cercare di aprire il gruppo cilindro.
2. Non sottoporre lammortizzatore a fiamma
diretta o altre fonti di calore. Questo pu provocare unesplosione causata dalleccessiva
pressione del gas.
3. Non deformare o danneggiare il cilindro in
alcun modo. Un cilindro danneggiato ridurr le prestazioni di smorzamento.
NOTE PER LO SMALTIMENTO
*************************************
Procedura per lo smaltimento dellammortizzatore:
D Il gas in pressione deve essere liberato prima di
smaltire lammortizzatore. Fare un buco di 2 3
mm nella parete del cilindro come indicato in figura.
CHAS
3. Esaminare:
S Perni del forcellone
Danni/usura Sostituire.
NOTA:
Lavare le parti mobili del forcellone con un solvente.
6-49
CHAS
4. Esaminare:
S Distanziali 1
S Paraoli 2
S Cuscinetti 3
S Cuffia in gomma 4
Danni/usura Sostituire.
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
TRASMISSIONE AD ALBERO
EB707010
RICERCA GUASTI
Le seguenti condizioni possono indicare la presenza di danni a componenti della trasmissione ad albero:
Sintomi
Possibili cause
A. Danni ai cuscinetti
B. Gioco ingranaggi non corretto
C. Denti ingranaggi danneggiati
D. Albero motore rotto
E. Denti ingranaggi rotti
F. Grippaggio dovuto a mancanza di lubrificazione
G. Piccoli corpi estranei conficcati tra parti in
movimento
NOTA:
Le cause A, B e C possono essere molto difficili da diagnosticare. I sintomi sono poco evidenti e difficili da distinguere dai rumori derivanti da un funzionamento regolare. Se c motivo di credere che tali componenti siano
danneggiati, rimuoverli per controllarli uno ad uno.
6-51
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
CAUTELA:
Un gioco insufficiente tra gli ingranaggi estremamente distruttivo per i denti degli ingranaggi
stessi. Se un giro di prova dopo il rimontaggio indica tale condizione, fermarsi immediatamente
per minimizzare i danni agli ingranaggi.
c.
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
3. Esaminare:
S Perdite di olio
*************************************
Procedura di controllo:
D Pulire lintero motociclo a fondo, poi asciugarlo.
D Applicare un composto per lindividuazione delle
perdite o uno spray di polvere asciutta alla trasmissione.
D Provare il motociclo su strada per la distanza necessaria a localizzare la perdita.
Perdite Esaminare lalloggiamento del componente, la guarnizione e/o lelemento di tenuta, per
individuare la presenza di eventuali danni.
Danni Sostituire il componente.
1 Paraolio
2 Anello di tenuta
3 Avanti
A Trasmissione intermedia
B Trasmissione finale
NOTA:
D Lapplicazione di un composto anticorrosione o
leccessiva lubrificazione degli elementi di tenuta
possono dare lapparenza di perdite di olio su motocicli nuovi o quasi nuovi.
D Pulire sempre il motociclo e controllare una seconda volta la posizione sospettata di unapparente perdita.
*************************************
6-53
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
SI
NO
NO
SI
SI
NO
6-54
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
EB707030
1,5 mm
14 mm
100 mm
NOTA:
Non serrare il bullone in modo eccessivo; sufficiente serrarlo a mano.
5. Fissare:
D Misuratore gioco ingranaggi finali 1
D Comparatore a quadrante 2
Misuratore gioco ingranaggi finali:
90890-01231
D Riferimento per il posizionamento a
6. Misurare:
D Gioco ingranaggi finali
Far ruotare delicatamente il giunto degli ingranaggi finali da innesto a innesto.
Oltre il limite prescritto Regolare.
Gioco ingranaggi finali:
0,1 0,2 mm
NOTA:
Misurare il gioco ingranaggi finali in 4 posizioni.
Ruotare lalbero trasmissione finale di 90_ per volta.
6-55
CHAS
TRASMISSIONE AD ALBERO
EB707031
2. Rimuovere:
Alloggiamento cuscinetto 1
Corona dentata 2
Rondella di spinta 3
Distanziale (i) 4
3. Regolare:
Gioco trasmissione finale
*************************************
Procedura di regolazione:
Selezionare i distanziali e la rondella di spinta
usando la tabella riportata di seguito.
Riducendo lo spessore
del distanziale:
il gioco
aumenta.
Aumentando lo spessore
del distanziale:
il gioco
diminuisce.
Rondella di spinta
Spessore (mm)
*************************************
6-56
CHAS
TRASMISSIONE AD ALBERO
TRASMISSIONE AD ALBERO
23 Nm (2,3 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
42 Nm (4,2 mkg)
Ordine
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Disporre il motociclo in piano.
1
2
3
4
1
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di smontaggio.
6-57
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
INGRANAGGIO FINALE
23 Nm (2,3 mkg)
Ordine
Q.t
1
2
3
4
5
6
2
6
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
NOTA:
Allentare in ordine incrociato ogni bullone di
1/4 di giro. Dopo averli allentati tutti, rimuoverli.
1/1
1
1
1
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di smontaggio.
6-58
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
CAUTELA:
Il fermo del cuscinetto della trasmissione finale
ha la filettatura sinistrosa. Per allentare il fermo,
ruotare in senso orario.
2. Rimuovere:
Gruppo albero trasmissione finale
Dare piccoli colpi sullestremit dellalbero di
trasmissione finale con un martello in gomma.
CAUTELA:
Lalbero della trasmissione finale va smontato solo se si deve sostituire lingranaggio.
EB707033
6-59
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
3. Rimuovere:
S Cuscinetto a rulli della trasmissione finale 1
*************************************
Procedura di rimozione:
D Scaldare il carter della trasmissione finale a
150_C.
D Rimuovere le piste esterne del cuscinetto a rulli
con un punzone di forma adatta 2
D Rimuovere la pista interna dallalbero della trasmissione finale.
NOTA:
La rimozione del cuscinetto della trasmissione finale
difficoltoso e raramente necessario.
*************************************
4. Installare:
S Cuscinetto a rulli della trasmissione finale
(nuovo)
*************************************
Procedura di installazione:
D Scaldare il carter della trasmissione finale a
150_C
D Installare le piste esterne del cuscinetto usando
lapposito adattatore.
D Installare la pista interna sullalbero conduttore.
*************************************
5. Installare:
S Collare di guida 1
S Paraolio 2
= Nuovo
S Cuscinetto a rulli (pista esterna) 3
Per installare i suddetti componenti nel carter
della trasmissione finale usare un attrezzo
adatto 4 per premere ed una pressa.
6-60
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
6-61
0,40 0,50
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
Arrotondamento
0, 1, 2, 3, 4
5, 6, 7, 8, 9
10
Nellesempio formito, il valore calcolato dello spessore del pignone finale 0,51 mm. La tabella impone
di trasformare l1 in 0. Quindi si deve usare un distanziale del pignone finale di 0,50 mm.
D Per trovare lo spessore B del distanziale della
corona dentata, usare la seguente formula.
Spessore distanziale corona dentata:
B= c + d ( e + f )
Dove:
c = un numero sul carter della trasmissione finale
(ad es. 45,55)
d = un numero sullalloggiamento del cuscinetto
(ad es. 1,35).
e = un numero (di solito decimale) allinterno della
corona dentata da sommare o sottrarre a 35,40.
f = lo spessore del cuscinetto della corona dentata
(considerato costante).
Spessore f del cuscinetto della
corona dentata:
11 mm
Esempio:
Se sul carter della trasmissione finale riportato
55 . . . . c vale 45,55
d 1,35
Se sulla corona dentata segnato 05 . . . . . .
e valve 35,35
f 11,00
B = 45,55 + 1,35 (35,35 + 11,00)
= 46,9 (46,35)
= 0,55
6-62
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
Arrotondamento
0, 1, 2, 3, 4
5, 6, 7, 8, 9
10
*************************************
2. Installare:
Distanziali (delle misure corrette, come calcolato)
Gruppo albero trasmissione finale
Fermo del cuscinetto (albero trasmissione finale)
115 Nm (11,5 kgm)
Usare la chiave per il fermo del cuscinetto.
CAUTELA:
Il fermo del cuscinetto della trasmissione finale
ha la filettatura sinistrorsa. Per serrare il fermo,
ruotarlo in senso antiorario.
Chiave per fermo cuscinetto:
90890-04050
3. Regolare:
Gioco ingranaggi
Fare riferimento a MISURA DEL GIOCO
INGRANAGGI FINALI e REGOLAZIONE GIOCO INGRANAGGI FINALI.
4. Misurare/selezionare:
Gioco rondella di spinta corona dentata
6-63
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
*************************************
Procedura di misura del gioco della rondella di
spinta della corona dentata:
Rimuovere il gruppo corona dentata.
Disporre quattro pezzi di Plastigauge fra la rondella di spinta installata in origine e la corona dentata.
Installare il gruppo corona dentata e serrare i bulloni alla coppia prescritta.
Bullone (alloggiamento cuscinetto):
23 Nm (2,3 kgm)
NOTA:
Non far girare lalbero della trasmissione e la corona
dentata quando si misura il gioco della rondella di
spinta con il Plastigauge.
Rimuovere il gruppo corona dentata.
Misurare il gioco della rondella di spinta della corona dentata e la larghezza del Plastigauge appiattito 1 .
Gioco rondella di spinta della
corona dentata:
0,1 0,2 mm
Se il gioco corretto, installare il gruppo corona
dentata.
Se fuori specifica, selezionare la rondella di spinta corretta.
Procedura di selezione della rondella di spinta
della corona dentata:
Selezionare la rondella di spinta adatta usando la
seguente tabella.
Rondella di spinta
Spessore (mm)
6-64
TRASMISSIONE AD ALBERO
CHAS
EB707040
6-65
CHAS
ELEC
CAPITOLO 7
IMPLANTO ELETTRICO
COMPONENTI ELETTRICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI ILLUSTRATI NEL
MANUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DELLA CONTINUIT DEGLI INTERRUTTORI . . . . .
7-2
7-2
7-2
7-3
7-11
7-11
7-12
7-13
7-17
7-18
7-19
7-24
7-24
7-25
7-27
SISTEMA DI SEGNALAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DEL CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLO DEL SISTEMA DI SEGNALAZIONE . . . . . . . . . . . . . . .
7-30
7-30
7-32
7-34
7-38
7-38
7-39
7-40
7-43
ELEC
AUTODIAGNOSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
COMPONENTI ELETTRICI
ELEC
EB800000
IMPIANTO ELETTRICO
COMPONENTI ELETTRICI
1
2
3
4
5
6
7
8
Interruttore termico
Interruttore principale
Bobina di accensione
Fusibile
Rel riscaldatore carburatore
Centralina rel
Batteria
Rel faro
9
10
11
12
13
14
15
16
Rel avviamento
Centralina di accensione
Rel lampeggiatore
Interruttore del folle
Interruttore freno posteriore
Interruttore cavalletto laterale
Raddrizzatore/ regolatore
Avvisatore acustico
7-1
BOBINA DI ACCENSIONE:
RESIST. AVVOLGIMENTO PRIMARIO:
3,8 4,6 a 20C
RESIST. AVVOLGIMENTO SECONDARIO:
10,1 15,1 k a 20C
ELEC
CONTROLLO DI UN INTERRUTTORE
RIPORTATO NEL MANUALE
I collegamenti degli interruttori (interruttore principale, interruttore sul manubrio, interruttore arresto
motore, interruttore delle luci, ecc.) sono rappresentati da schemi simili a quello riportato nella figura a
fianco.
Questo schema riporta nelle righe le posizioni degli
interruttori e nelle colonne di intestazione il colore
dei fili.
indica i terPer ogni posizione il simbolo
minali che hanno continuit elettrica.
Lesempio indica che:
1 C continuit tra i cavi Marrone/Blu e Rosso
quando linterruttore nella posizione ON.
2 C continuit tra i cavi Rosso e Blu/Giallo
quando linterruttore nella posizione P.
7-2
ELEC
7-3
8
9
10
11
12
13
14
7-4
ELEC
3 Interruttore principale
4 Batteria
5 Fusibile principale
8 Centralina rel
10 Interruttore cavalletto laterale
12 Centralina di accensione
13 Bobina di accensione
14 Candela
15 Bobina di raccolta
16 Interruttore del folle
43 Fusibile dellaccensione
46 Interruttore arresto motore
SISTEMA DI ACCENSIONE
7-5
ELEC
EB802000
SISTEMA DI ACCENSIONE
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC
EB802010
RICERCA GUASTI
SE IL SISTEMA DI ACCENSIONE NON FUNZIONA (MANCANZA DI SCINTILLA O SCINTILLA
INTERMITTENTE):
Procedura
Controllare:
1. Fusibili (principale e accension)
2. Batteria
3. Candele
4. Ampiezza scintilla candela
5. Resistenza del cappuccio della candela
6. Resistenza bobina di accensione
7. Resistenza della bobina di raccolta
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Interruttore principale
Interruttore arresto motore
Interruttore del folle
Interruttore cavalletto laterale
Centralina rel (diodo)
Connessioni del cablaggio (sistema completo di
accensione)
Tester dinamico per scintilla:
90890-06754
Tester tascabile:
90890-03112
NOTA:
D Rimuovere i seguenti componenti prima di iniziare la ricerca guasti:
1) Coperchio della batteria
2) Sella del guidatore
3) Serbatoio carburante
4) Coperchi laterali sterzo
D Usare i seguenti attrezzi speciali per la ricerca
guasti.
EB802011
Sostituire i fusibili.
EB802012
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO DELLA
BATTERIA nel CAPITOLO 3.
NON CORRETTO
7-6
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC
:
EB802013
3. Candele
S Controllare le condizioni della candela.
S Controllare il tipo di candela.
S Controllare la distanza tra gli elettrodi della candela.
Fare riferimento a CONTROLLO DELLA
CANDELA nel CAPITOLO 3.
NON CORRETTO
CORRETTO
EB802014
RISPETTA LA SPECIFICA
FUORI SPECIFICA
O MANCANZA DI
SCINTILLA
EB802015
7-7
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC
FUORI SPECIFICA
SODDISFA
LA SPECIFICA
EB802016
S Verificare se il valore della resistenza dellavvolgimento primario della bobina di accension nei
limiti prescritti.
FUORI SPECIFICA
ENTRAMBI I VALORI
SONO NEI LIMITI
DELLA SPECIFICA
7-8
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC
:
EB80201C
FUORI SPECIFICA
8. Interruttore principale
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
7-9
SISTEMA DI ACCENSIONE
ELEC
NON CORRETTO
CONNESSIONI INCERTE
CORRETTO
7-10
3 Interruttore principale
4 Batteria
5 Fusibile principale
6 Rel di avviamento
7 Motorino di avviamento
8 Centralina rel
10 Interruttore cavalletto laterale
16 Interruttore del folle
30 Interruttore frizione
43 Fusibile dellaccensione
46 Interruttore arresto motore
48 Interruttore avviamento
7-11
ELEC
EB803000
ELEC
EB803010
7-12
Batteria
Fusibile principale
Interruttore principale
Fusibile accensione
Interruttore arresto motore
Rel di interruzione del circuito di avviamento
Diodo
Interruttore della frizione
Interruttore cavalletto laterale
Interruttore del folle
Interruttore di avviamento
Rel di avviamento
Motorino di avviamento
ELEC
EB803020
RICERCA GUASTI
SE IL MOTORINO DI AVVIAMENTO NON FUNZIONA:
Procedura
Controllare:
1. Fusibili (principale e accensione)
2. Batteria
3. Motorino di avviamento
4. Centralina rel (rel di interruzione del circuito
di avviamento)
5. Centralina rel (diodo)
6. Rel di avviamento
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
NOTA:
D Rimuovere i seguenti componenti prima di iniziare la ricerca guasti:
1) Coperchio della batteria
2) Sella del guidatore
3) Serbatoio carburante
4) Coperchi laterali sterzo
D Usare i seguenti attrezzi speciali per la ricerca
guasti.
Interruttore principale
Interruttore arresto motore
Interruttore del folle
Interruttore cavalletto laterale
Interruttore della frizione
Interruttore di avviamento
Cablaggio (sistema di avviamento completo)
Tester tascabile:
90890-03112
EB802011
MANCANZA DI CONTINUIT
CONTINUIT
ELETTRICA
EB802012
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO DELLA
BATTERIA nel CAPITOLO 3.
NON CORRETTO
7-13
ELEC
:
:
EB803021
3. Motorino di avviamento
D Il cavo che si usa come ponticello deve avere
una sezione equivalente a quella del cavo della
batteria, altrimenti si pu surriscaldare e bruciare.
D Questa prova pu produrre delle scintille, pertanto bisogna accertarsi che nelle vicinanze
non ci siano gas o liquidi infiammabili.
NON GIRA
MANCANZA DI CONTINUIT
CONTINUIT
Sostituire la centralina rel.
7-14
ELEC
NON CORRETTO
6. Rel di avviamento
S Rimuovere il rel dellavviamento dal cablaggio.
S Collegare il tester tascabile ( 1) e la batteria
(12 V) ai terminali della centralina rel.
MANCANZA DI CONTINUIT
CONTINUIT
:
7-15
ELEC
:
NON CORRETTO
7. Interruttore principale
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
CORRETTO
NON CORRETTO
8. Ineterruttore arresto motore
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
CORRETTO
NON CORRETTO
9. Interruttore del folle
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
CORRETTO
NON CORRETTO
10. Interruttore cavalletto laterale
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
CORRETTO
NON CORRETTO
11. Interruttore della frizione
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
CORRETTO
NON CORRETTO
12. Interruttore di avviamento
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
CORRETTO
CONNESSIONI INCERTE
EB803028
7-16
ELEC
Ordine
Q.t
Note
Rimuovere le parti nellordine indicato.
Fare riferimento a MONTAGGIO
MOTORE nel CAPITOLO 4.
1/1
1
1
2
3
4
5
Avvolgimento dellarmatura
1
Per linstallazione, seguire in ordine inverso
la procedura di somontaggio.
7-17
ELEC
EB803034
4. Esaminare:
Resistenza dellavvolgimento dellarmatura
(isolamento/continuit)
Difetti Sostituire il motorino di avviamento.
*************************************
Procedura di ispezione:
Collegare il tester tascabile per controllare la continuit 1 e lisolamento 2 .
Misurare le resistenze della bobina dellarmatura.
Resistenza continuit dellavvolgimento armatura 1 :
0 a 20C
Resistenza isolamento dellavvolgimento armatura 2 :
Oltre 1 M a 20C
Se la resistenza non corretta, sostituire il motorino di avviamento.
*************************************
7-18
ELEC
5. Misurare:
S Lunghezza delle spazzole a
Fuori specifica Sostituire.
Limite di usura lunghezza spazzole:
4 mm
6. Misurare:
S Carico della molla delle spazzole
Snervate/fuori specifica Sostituire tutto il
gruppo.
Forza di carico della molla
delle spazzole:
520 920 g
7. Esaminare
S Cuscinetti
Duri Sostituire.
S Paraolio
S Boccola
Usura/danni Sostituire.
EB803036
7-19
ELEC
3. Installare:
S Guarnizione 1
S Statore 2
S Gruppo rondelle 3
S Staffe 4
NOTA:
Allineare i riferimenti a sullo statore con quelli b
sulle staffe.
7-20
SISTEMA DI CARICA
ELEC
EB804000
SISTEMA DI CARICA
SCHEMA DEL CIRCUITO
1
2
4
5
7-21
SISTEMA DI CARICA
ELEC
EB804010
RICERCA GUASTI
SE LA BATTERIA NON VIENE CARICATA:
Procedura
Controllare:
1. Fusibile (principale)
2. Batteria
3. Tensione di carica
NOTA:
D Rimuovere i seguenti componenti prima di iniziare la ricerca guasti:
1) Coperchio della batteria
2) Sella del guidatore
D Usare i seguenti attrezzi speciali per la ricerca
guasti.
EB802011
MANCANZA DI CONTINUIT
1. Fusibili (principale)
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
Sostituire i fusibili.
CONTINUIT
ELETTRICA
EB802012
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO DELLA
BATTERIA nel CAPITOLO 3.
NON CORRETTO
3. Voltaggio di carica
S Collegare il contagiri induttivo al cavo della candela N_ 1.
S Collegare il tester tascabile (20 V CC) alla batteria.
Terminale (+) del tester Morsetto (+) della
batteria
Terminale () del tester Morsetto () della
batteria
7-22
SISTEMA DI CARICA
ELEC
SODDISFA LA SPECIFICA
NOTA:
Usare una batteria completamente carica.
EB804012
NON SODDISFA
LA SPECIFICA
FUORI SPECIFICA
ENTRAMBE LE
MISURE SODDISFANO LA SPECIFICA
EB804015
CONNESSIONI INCERTE
CORRETTO
Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
7-23
3
4
5
18
22
25
27
28
35
36
42
47
Interruttore principale
Batteria
Fusibile principale
Luce cruscotto
Spia abbagliante
Faro
Interruttore di consenso (Pass)
Commutatore luci
Luce posizione posteriore/stop
Luce di posizione
Fusibile faro
Interruttore luci
SISTEMA LUCI
EB805000
SISTEMA LUCI
7-24
ELEC
SISTEMA LUCI
ELEC
EB805010
RICERCA GUASTI
SE FARO, SPIA ABBAGLIANTE, LUCE DI POSIZIONE/STOP, LUCI DI POSIZIONE E/O LUCE
CRUSCOTTO NON SI ACCENDONO:
Procedure
Controllare:
1. Fusibili (principale e faro)
2. Batteria
3. Interrutore principale
4. Interruttore luci
5. Commutatore luci
6. Interruttore di consenso (Pass)
7. Connessioni del cablaggio (sistema luci completo)
NOTA:
D Rimuovere i seguenti componenti prima di iniziare la ricerca guasti:
1) Coperchio della batteria
2) Sella del guidatore
3) Serbatoio carburante
4) Coperchi laterali dello sterzo
5) Gruppo lenti faro
6) Gruppo luce di posizione posteriore/stop
D Usare i seguenti attrezzi speciali per la ricerca
guasti.
Tester tascabile:
90890-03112
EB802011
MANCANZA DI CONTINUIT
Sostituire i fusibili.
CONTINUIT
ELETTRICA
EB802012
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO DELLA
BATTERIA nel CAPITOLO 3.
NON CORRETTO
7-25
SISTEMA LUCI
ELEC
NON CORRETTO
3. Interruttore principale
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
4. Interruttore luci
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
CORRETTO
NON CORRETTO
5. Commutatore luci
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
CORRETTO
NON CORRETTO
CORRETTO
EB805013
CORRETTO
Controllare le condizioni di ciascun circuito del
sistema luci.
Fare riferimento a CONTROLLO SISTEMA
LUCI.
7-26
SISTEMA LUCI
ELEC
EB805020
MANCANZA DI CONTINUIT
CONTINUIT
ELETTRICA
Faro:
Terminale (+) del tester
Terminale Giallo 1 o Verde 2
Terminale () del tester Terminale Nero 3
Spia abbagliante:
Terminale (+) del tester Terminale Giallo 4
Terminale () del tester Terminale Nero 5
B
Connettore strumentazione
2. Tensione
Collegare il tester tascabile (20 V CC) ai connettori del faro e della spia abbagliante.
A Quando il commutatore luci in posizione LO.
B Quando il commutatore luci in posizione HI.
Connettore faro
FUORI SPECIFICA
SODDISFA
LA SPECIFICA
Il circuito non difettoso.
7-27
SISTEMA LUCI
ELEC
B805021
FUORI SPECIFICA
SODDISFA
LA SPECIFICA
Il circuito non guasto.
EB805022
MANCANZA DI CONTINUIT
CONTINUIT
ELETTRICA
2. Tensione
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al connettore dello zoccolo della lampada.
Terminale (+) del tester Term. Blu 1
Terminale () del tester Term. Nero 2
7-28
SISTEMA LUCI
ELEC
FUORI SPECIFICA
SODDISFA
LA SPECIFICA
Il circuito non guasto.
EB805023
CONTINUIT
ELETTRICA
2. Tensione
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al connettore dello zoccolo della lampada.
Term. (+) del tester Cavo Blu/Rosso 1
Term. () del tester Cavo Nero 2
FUORI SPECIFICA
SODDISFA
LA SPECIFICA
Il circuito non guasto.
7-29
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
EB806000
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
SCHEMA DEL CIRCUITO
7-30
ELEC
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
3 Interruttore principale
4 Batteria
5 Fusibile principale
12 Centralina di accensione
16 Interruttore del folle
19 Spia motore
20 Spia indicatori di direzione
21 Spia del folle
23 Indicatori di direzione anteriori
24 Indicatori di direzione posteriori
29 Interruttore avvisatore acustico
31 Interruttore indicatori di direzione
32 Intermittenza indicatori di direzione
33 Avvisatore acustico
34 Interruttore freno posteriore
35 Luce di posizione posteriore / stop
41 Fusibile sistema di segnalazione
45 Interruttore freno anteriore
7-31
ELEC
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
ELEC
EB806010
RICERCA GUASTI
SE INDICATORI DI DIREZIONE, LUCE DELLO STOP E/O LE LUCI SPIA NON SI ACCENDONO:
SE LAVVISATORE ACUSTICO NON FUNZIONA:
Procedura
Controllare:
1. Fusibili (principale e segnalazioni)
2. Batteria
3. Interruttore principale
4. Cablaggio (sistema di segnalazione completo)
NOTA:
D Rimuovere i seguenti componenti prima di iniziare la ricerca guasti:
1) Coperchio della batteria
2) Sella del guidatore
3) Serbatoio carburante
4) Coperchi laterali dello sterzo
5) Gruppo ottico faro
6) Gruppo luci di posizione posteriore/stop
D Usare i seguenti attrezzi speciali per la ricerca
guasti.
Tester tascabile:
90890-03112
EB802011
MANCANZA DI CONTINUIT
CONTINUIT
ELETTRICA
EB802012
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO DELLA
BATTERIA nel CAPITOLO 3.
NON CORRETTO
7-32
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
ELEC
NON CORRETTO
3. Interruttore principale
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
CORRETTO
Controllare le condizioni di ciascun circuito del
sistema di segnalazione.
Fare riferimento a CONTROLLO DEL SISTEMA DI SEGNALAZIONE.
7-33
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
ELEC
B806020
CONTINUIT
ELETTRICA
2. Tensione
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al cavo
dellavvisatore acustico.
Term. (+) del tester Cavo Nero/Bianco 1
Term. () del tester Massa del telaio
FUORI SPECIFICA
SODDISFA
LA SPECIFICA
3. Tensione
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al terminale Rosa dellavvisatore acustico.
Terminale (+) del tester Cavo Rosa 1
Terminale () del tester Massa del telaio
FUORI SPECIFICA
SODDISFA
LA SPECIFICA
Regolare o sostituire lavvisatore acustico.
7-34
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
ELEC
EB806022
CORRETTO
2. Tensione
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al connettore dello zoccolo della lampada.
Terminale (+) del tester Terminale Giallo 1
Terminale () del tester Terminale Nero 2
FUORI SPECIFICA
SODDISFA
LA SPECIFICA
Il circuito non guasto.
EB806023
CORRETTO
2. Tensione
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al connettore dellintermittenza degli indicatori.
Terminale (+) del tester Terminale
Marrone 1
Terminale () del tester Massa del telaio
7-35
ELEC
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
FUORI SPECIFICA
SODDISFA
LA SPECIFICA
3. Tensione
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al
connettore dellintermittenza degli indicatori.
Terminale (+) del tester Terminale Marrone/Bianco 1
Terminale () del tester Massa telaio
FUORI SPECIFICA
SODDISFA
LA SPECIFICA
A
4. Tensione
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al connettore dello zoccolo della lampada.
A Luce indicatore di direzione
B Spia indicatori di direzione
7-36
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
ELEC
FUORI SPECIFICA
Il circuito che va dallinterruttore indicatori di direzione al connettore dello zoccolo della lampada
guasto, ripararlo.
SODDISFA
LA SPECIFICA
Il circuito non guasto.
EB806024
2. Tensione
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al connettore dello zoccolo della lampada.
Terminal (+) del tester Terminale
Marrone 1
Terminale () del tester Azzurro massa 2
FUORI SPECIFICA
7-37
Interruttore principale
Batteria
Fusibile principale
Centralina rel (rel pompa carburante)
Pompa carburante
12 Centralina di accensione
43 Fusibile accensione
46 Interruttore arresto motore
3
4
5
8
9
7-38
ELEC
EB808000
7-39
ELEC
ELEC
EB808020
RICERCA GUASTI
SE LA POMPA DEL CARBURANTE NON FUNZIONA:
Procedura
Controllare:
1. Fusibili (principale e accensione)
2. Batteria
3. Interruttore principale
4. Interruttore arresto motore
NOTA:
D Rimuovere i seguenti componenti prima di iniziare la ricerca guasti:
1) Coperchio della batteria
2) Sella del guidatore
3) Serbatoio carburante
4) Coperchi laterali dello sterzo
D Usare i seguenti attrezzi speciali per la ricerca
guasti.
Tester tascabile:
90890-03112
EB802011
MANCANZA DI CONTINUIT
CONTINUIT
EB802012
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO DELLA
BATTERIA nel CAPITOLO 3.
NON CORRETTO
7-40
ELEC
NON CORRETTO
3. Interruttore principale
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
CORRETTO
4. Interruttore arresto motore
NON CORRETTO
CORRETTO
EB803023
MANCANZA DI CONTINUIT
7-41
ELEC
FUORI SPECIFICA
SODDISFA
LA SPECIFICA
EB808022
CONNESSIONI INCERTE
CORRETTO
Sostituire la centralina di accensione.
7-42
ELEC
1. Controllare:
S Funzionamento della pompa carburante
*************************************
Procedura di controllo:
D Riempire il serbatoio carburante.
D Mettere lestremit del tubo carburante in un contenitore aperto.
D Collegare la batteria (12 V) ai terminali del connettore della pompa carburante.
Cavo (+) della batteria Term. Blu/Nero 1
Cavo () della batteria Term. Nero 2
D Se il carburante esce dal tubo, la pompa funziona
correttamente. In caso contrario sostituire il gruppo pompa del carburante.
*************************************
7-43
16
37
38
39
40
3
4
5
Interruttore principale
Batteria
Fusibile principale
Interruttore del folle
Riscaldatore carburatore
Ril riscaldatore del carburatore
Interruttore termico
Fusibile riscaldatore carburatore
7-44
ELEC
ELEC
EB808020
RICERCA GUASTI
SE IL RISCALDATORE DEL CARBURATORE NON FUNZIONA:
Procedura
Controllare:
1. Fusibili (principale e riscaldatore del carburatore)
2. Batteria
3. Interruttore principale
4. Interruttore del folle
5.
6.
7.
8.
NOTA:
D Rimuovere i seguenti componenti prima di iniziare la ricerca guasti:
1) Coperchio della batteria
2) Sella del guidatore
3) Serbatoio carburante
4) Coperchi laterali dello sterzo
D Usare i seguenti attrezzi speciali per la ricerca
guasti.
EB802011
MANCANZA DI CONTINUIT
Sostituire i fusibili.
CONTINUIT
EB802012
2. Batteria
S Controllare le condizioni della batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO DELLA
BATTERIA nel CAPITOLO 3.
NON CORRETTO
7-45
ELEC
NON CORRETTO
3. Interruttore principale
Fare riferimento a CONTROLLO DEGLI INTERRUTTORI.
CORRETTO
4. Interruttore del folle
NON CORRETTO
CORRETTO
EB803023
CONTINUIT
MANCANZA
DI CONTINUIT
7-46
ELEC
6. Interruttore termico
f Rimuovere linterruttore termico dalla piastra
interruttore termico.
f Collegare il tester tascabile al cavo dellinterruttore termico.
Terminale (+) del tester Terminale Marrone/Giallo 1
Terminale () del tester Terminale Nero/Giallo 2
f Immergere linterruttore termico in acqua 3 .
f Verificare la continuit elettrica dellinterruttore
termico.
Riscaldare lacqua. Con un termometro 4 tenere sotto controllo la temperatura dellacqua.
Fasi
della prova
Temperatura
dellacqua
Condizione
corretta
Inferiore a 23 3_C
Superiore a 23 3_C
Superiore a 12 4_C
Inferiore a 12 4_C
OFF
ON
Interruttore termico Interruttore termico
12 4_C
23 3_C
NON CORRETTO
CORRETTO
7. Riscaldatore del carburatore
f Rimuovere il riscaldatore del carburatore dal
corpo carburatore.
f Collegare il tester al riscaldatore del
carburatore.
Terminale (+) del tester
Terminale del riscaldatore 1
Terminale () del tester
Corpo del riscaldatore 2
7-47
ELEC
NON CORRETTO
CORRETTO
CONNESSIONI INCERTE
7-48
AUTODIAGNOSI
ELEC
AUTODIAGNOSI
Il modello XVS650 ha un sistema di autodiagnosi.
Quando linterruttore principale posizionato su ON, vengono controllati i dispositivi elencati nella tabella
sotto riportata e i relativi codici di stato sono rappresentati sullindicatore luminoso del motore (indipendentemente dal fatto che il motore funzioni o sia spento).
NOTA:
Il modello XVS650 ha un sistema di autodiagnosi.
Sulla XVS650, quando linterruttore principale viene azionato, sul tachimetro la Spia indicatore motore si accende per 1,4 secondi e poi si spegne. Comunque, se c un malfunzionamento, si accende per 1,4 secondi, si
spegne e poi inizia a lampeggiare. (Rimane comunque accesa quando il motore in moto).
Dispositivo
Condizione
Sensore posizione
acceleratore (TPS)
Scollegato
In corto circuito
Bloccato
Risposta
Permette il funzionamento
del motociclo cos che
lanticipo dellaccensione
fisso quando lacceleratore
completamente aperto.
Codice condizione
visualizzato dalla spia
indicatore motore.
Visualizzazione
codice condizione
A motore
fermo
A motore
in moto
Lampeggia Accesa
1
2
3
4
0,5 secondi
0,5 secondi
Codice di errore
3 secondi
Spia accesa
Spia spenta
Ripetizione
2
3
7-49
AUTODIAGNOSI
ELEC
RICERCA GUASTI
La spia indicatore motore inizia a mostrare la sequenza di autodiagnosi.
NOTA:
Usare il seguente attrezzo speciale nella ricerca guasti.
Tester tascabile:
90890-03112
MANCANZA DI CONTINUIT
1. Cablaggio
Controllare la continuit elettrica del cablaggio.
Fare riferimento a SCHEMA DEL CIRCUITO.
Sostituire il TPS.
BUONA CONTINUIT
ELETTRICA
Sostituire la centralina di accensione.
7-50
TRBL
SHTG
CAPITOLO 8
RICERCA GUASTI
MANCATO AVVIAMENTO/AVVIAMENTO DIFFICOLTOSO . . . . . . .
SISTEMA CARBURANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPIANTO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA DI COMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1
8-1
8-1
8-2
8-3
8-3
8-3
8-3
8-5
8-5
8-5
8-5
8-5
8-5
8-5
8-5
TRBL
SHTG
TRBL
SHTG
EB900000
RICERCA GUASTI
NOTA:
La presente guida per la ricerca guasti non copre tutte le possibili cause dei problemi. Dovrebbe comunque essere
daiuto come guida nellindividuare i guasti. Fare riferimento alle relative procedure contenute nel presente manuale per quanto si riferisce ai controlli, regolazioni e sostituzioni.
Carburatore
Carburante deteriorato o contaminato
Getto del minimo intasato
Passaggio aria minimo intasato
Infiltrazione di aria
Galleggiante deformato
Valvola a spillo usurata
Sede valvola non sigillata correttamente
Livello carburante mal regolato
Getto minimo mal regolato
Getto avviamento intasato
Pistoncino avviamento a freddo difettoso
Cavo avviamento a freddo mal regolato
Filtro aria
Elemento filtro aria intasato
Pompa carburante
Pompa carburante difettosa
Centralina rel difettosa (rel pompa carburante)
IMPIANTO ELETTRICO
Candele
Distanza tra gli elettrodi non corretta
Elettrodi consumati
Collegamento tra i terminali interrotto
Gradazione sbagliata
Cappuccio candela difettoso
Bobina di accensione
Primario/secondario interrotto o in corto circuito
Cavo candela direttoso
Corpo rotto
Sistema completamente transistorizzato
Centralina di accensione difettosa
Bobina di raccolta difettosa
Interruttori e cablaggio
Interruttore principale difettoso
Interruttore arresto motore difettoso
Cavo interrutto o in corto circuito
Interruttore del folle difettoso
Interruttore di avviamento difettoso
Interruttore cavalletto laterale difettoso
Interruttore frizione difettoso
Motorino di avviamento
Motorino di avviamento difettoso
Rel avviamento difettoso
Centralina rel difettoso (rel di interruzione del
circuito di avviamanto)
Frizione di avviamento difettosa
8-1
TRBL
SHTG
Impianto elettrico
Batteria difettosa
Candela difettosa
Centralina accensione difettosa
Bobina di raccolta difettosa
Bobina di accensione difettosa
Gruppo valvole
Gioco valvole mal regolato
Filtro aria
Elemento filtrante intasato
Carburatore
Diaframma difettoso
Livello carburante mal regolato
Getto principale intasato o allentato
Filtro aria
Elemento filtrante intasato
Pompa carburante
Pompa carburante difettosa
8-2
TRBL
SHTG
Cambio
Ingranaggio del cambio grippato
Incrostazioni
Cambio montato non correttamente
Desmodromico cambio
Gioco di spinta non corretto
Pista desmodromico usurata
Cambio
Innesto ingranaggio usurato
Olio motore
Livello olio non corretto
Viscosit non corretta (bassa)
Deteriorato
Olio motore
Livello olio non corretto
Viscosit non corretta (bassa)
Deteriorato
8-3
TRBL
SHTG
SURRISCALDAMENTO
SURRISCALDAMENTO
Elemento filtrante aria intasato
Sistema di compressione
Accumulo di depositi carboniosi
Olio motore
Livello olio non corretto
Viscosit olio non corretta
Olio di qualit scadente
Freno
Freno non libero
Sistema di accensione
Distanza non regolare tra gli elettrodi della candela
Campo di temperatura (gradazione) della candela
non corretto
Centralina di accensione difettosa
Sistema carburante
Regolazione impropria getto principale del carburatore
Livello carburante non regolare
FRENO DIFETTOSO
EFFETTO FRENANTE RIDOTTO
Freno a disco
Pastiglie freno consumate
Disco consumato
Aria nel liquido freno
Perdita di liquido freno
Gruppo pompante freno difettoso
Guarnizione gruppo pinza difettosa
Bullone di giunzione allentato
Tubo liquido freni rotto
Olio/grasso su pastiglie o disco
Livello liquido freni basso
Freno a tamburo
Ganasce consumate
Tamburo freno consumato o arrugginito
Regolazione gioco freno non corretta
Posizione leva camma freno non corretta
Posizione ganascia freno non corretta
Molla di richiamo snervata/difettosa
Olio/grasso su tamburo/ganascia del freno
Asta del freno rotta
PERDITA DOLIO
Stelo piegato, danneggiato o arrugginito
Gambale esterno danneggiato o fessurato
Bordo paraolio danneggiato
Paraolio mal installato
Livello dellolio irregolare (troppo alto)
Bullone di tenuta asta ammortizzatore allentato
Anello di tenuta tappo rotto
Bullone di scarico allentato
Guarnizione bullone di scarico danneggiata
8-4
GUIDA INSTABILE/
SISTEMI DI ILLUMINAZIONE E SEGNALAZIONE DIFETTOSI
TRBL
SHTG
GUIDA INSTABILE
GUIDA INSTABILE
Manubrio
Installato male o piegato
Sterzo
Corona manubrio mal installata
Asse sterzo piegato
Asse dello sterzo mal installato (ghiera non serrata al giusto valore di coppia)
cuscinetto a sfere o pista cuscinetto danneggiati
Forcella anteriore
Livello olio diverso tra i due bracci
Carico della molla non uguale (posizionamento
irregolare del regolatore forza di smorzamento)
Molla rotta
Forcella anteriore svergolata
Forcellone
Boccola o cuscinetto usurato
Piegato o danneggiato
Ammortizzatore posteriore
Molla guasta
Perdite di olio o gas
Pneumatico
Pressione di gonfiaggio non omogenea tra i pneumatici
Pressione di gonfiaggio non corretta
Consumo irregolare del pneumatico
Ruota
Bilanciamento irregolare della ruota
Struttura ruota deformata
Cuscinetto danneggiato
Perno ruota piegato o allentato
Scentratura della ruota fuori tolleranza
Raggio allentato
Telaio
Piegato
Piantone sterzo danneggiato
Pista del cuscinetto mal installata
8-5
TRBL
SHTG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
L .....
Lg . . . .
O.....
P .....
R .....
Sb . . . .
Blu
Verde chiaro
Arancione
Rosa
Rosso
Azzurro
W ....
Y.....
B/L . . .
B/W . .
B/Y . . .
Br/B . .
Bianco
Giallo
Nero/Blu
Nero/Bianco
Nero/Giallo
Marrone/Nero
Br/L . .
Br/W .
Br/Y . .
G/Y . .
L/B . . .
L/R . . .
Marrone/Blu
Marrone/Bianco
Marrone/Giallo
Verde/Giallo
Blu/Nero
Blu/Rosso
L/W . .
L/Y . . .
R/B . . .
R/W . .
R/Y . . .
Blu/Bianco
Blu/Giallo
Rosso/Nero
Rosso/Bianco
Rosso/Giallo
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Generatore C.A.
Raddrizzatore/ regolatore
Interruttore principale
Batteria
Fusibile principale
Rel di avviamento
Motorino di avviamento
Centralina rel
Pompa carburante
Interruttore cavalletto laterale
Sensore posizione acceleratore (TPS)
Centralina accensione
Bobina di accensione
Candela
Bobina di raccolta
Interruttore del folle
Gruppo strumentazione
Luce strumentazione
Spia motore
Spia indicatori di direzione
Spia del folle
Spia abbaglianti
Indicatori di direzione anteriori
Indicatori di direzione posteriori
Faro
Interruttore sinistro del manubrio
Interruttore di consenso (Pass)
Commutatore luce abbagliante / anabbagliante
Avvisatore acustico
Interruttore frizione
Interruttore indicatori di direzione
Rel lampeggiatore
Avvisatore acustico
Interruttore freno posteriore
Luce di posizione posteriore / freno
Luci di posizione
Riscaldatore del carburatore
Rel riscaldatore del carburatore
Interruttore termico
Fusibile riscaldatore del carburatore
Fusibile sistema di segnalazione
Fusibile del faro
Fusibile accensione
Interruttore destro del manubrio
Interruttore freno anteriore
Interruttore arresto motore
Interruttore luci
Interruttore avviamento