ドット符号

ラテン文字のダイアクリティカルマーク
から転送)

ドット符号は、ダイアクリティカルマーク(発音区別符号)の一種で、ラテン文字の上または下などに付される点である。用途や読みは言語によってさまざまである。

˙
ドット符号
ダイアクリティカルマーク
アキュート
´
ダブルアキュート
˝
グレイヴ
`
ダブルグレイヴ
 ̏
ブレーヴェ
˘
倒置ブレーヴェ
 ̑
ハーチェク
ˇ
セディーユ
¸
サーカムフレックス
ˆ
トレマ / ウムラウト
¨
チルダ
˜
ドット符号
˙
フック
 ̡
フック符号
 ̉
ホーン符号
 ̛
マクロン
¯
オゴネク
˛
リング符号
˚
ストローク符号
̸
コンマアバブ
ʻ
コンマビロー
,
無気記号
᾿
非ラテン文字
シャクル  
シャッダ
 ّ
ハムザ
ء
キリル文字  
ティトロ
 ҃
ヘブライ文字  
ニクダー
 ִ
ブラーフミー系文字  
アヌスヴァーラ
 ं
ヴィラーマ
 ्
日本語  
濁点
半濁点
環境により表示できない文字があります
テンプレートを表示

日本語等でも強調のために文字の上(横書き)や右(縦書き)に点が付される場合があるが、これは傍点という。

各言語における用法

編集
ポーランド語
ż が使われ、そり舌の /ʐ/ を表す。
リトアニア語
ė が使われ、/eː/ を表す。
カタルーニャ語
ŀ が使われる。カタルーニャ語の正書法では l を2つ書いた ll で口蓋化した /ʎ/ を表すため、長子音 /lː/ を表すためには ŀl と綴る。
マルタ語
ċ, ġ, ż が使われ、それぞれ /tʃ/, /dʒ/, /z/ を表す(z/ts/ または /dz/ を表す)。
トルコ語アゼルバイジャン語
İi の大文字として使われる。I は点のない ı の大文字として使われる。
チェチェン語
1992年の正書法改定案でċ, ġ, , ç̇, を使用するとされた。それぞれцӀ, гӀ, хь, чӀ, къに対応。なお、ç̇, q̇には単独のコードポイントが割り当てられていないため、合成で再現する必要がある。
アイルランド語
現在の正書法では使用されない。弱化した子音を示すために、かつて ḃ, ċ, ḋ, ḟ, ġ, ṁ, ṗ, ṡ, ṫ が使われていた。
ベトナム語
ナンという声調を表す声調記号として、文字の下に付される。ạ, ậ, ặ, ẹ, ệ, ị, ọ, ô, ợ, ụ, ự, ỵ がある。
閩南語
教会ローマ字 が使用され、広い /ɔ/ を表す。Unicode ではこの字のための単独の記号を用意していないので、「o」の後ろに「U+0358 COMBINING DOT ABOVE RIGHT」を書く必要がある。
中国語
注音で軽声を表す。
スロベニア語
半狭母音/e/, /o/半広母音e/ɛ/, o/ɔ/との区別のためẹ, ọと書くこともあるが、正書法ではドット符号は表記されない。

その他の用法

編集

サンスクリットなど、インド系言語の翻字として、ṛ, ṝ, ḷ, ḹ, ṃ, ḥ, ṅ, ṭ, ḍ, ṇ, ṣ が使われる(IASTを参照)。このうち ṛ, ṝ, ḷ, ḹ は音節主音の r, l を表すものであるが、そり舌の /ɽ/, /ɭ/ を表すためにも同じく ṛ, ḷ を使うことがある。音節主音の r, l についてはドットのかわりにリング符号を用いる方式も存在する。

アラビア語の翻字には、ḥ, ṣ, ẓ, ṭ, ḍ が使われる。

符号位置

編集
記号 Unicode JIS X 0213 文字参照 名称
˙ U+02D9 1-10-56 ˙
˙
上ドット
DOT ABOVE
̇ U+0307 - ̇
̇
COMBINING DOT ABOVE
̣ U+0323 - ̣
̣
COMBINING DOT BELOW
͘ U+0358 - ͘
͘
COMBINING DOT ABOVE RIGHT
大文字 Unicode JIS X 0213 文字参照 小文字 Unicode JIS X 0213 文字参照 備考
Ȧ U+0226 - Ȧ
Ȧ
ȧ U+0227 - ȧ
ȧ
Ǡ U+01E0 - Ǡ
Ǡ
ǡ U+01E1 - ǡ
ǡ
U+1EA0 - Ạ
Ạ
U+1EA1 - ạ
ạ
ベトナム語
U+1EAC - Ậ
Ậ
U+1EAD - ậ
ậ
ベトナム語
U+1EB6 - Ặ
Ặ
U+1EB7 - ặ
ặ
ベトナム語
U+1E02 - Ḃ
Ḃ
U+1E03 - ḃ
ḃ
アイルランド語旧正書法
U+1E04 - Ḅ
Ḅ
U+1E05 - ḅ
ḅ
Ċ U+010A - Ċ
Ċ
ċ U+010B - ċ
ċ
マルタ語、アイルランド語旧正書法
U+1E0A - Ḋ
Ḋ
U+1E0B - ḋ
ḋ
アイルランド語旧正書法
U+1E0C - Ḍ
Ḍ
U+1E0D - ḍ
ḍ
サンスクリット翻字、アラビア語翻字
Ė U+0116 - Ė
Ė
ė U+0117 - ė
ė
リトアニア語
U+1EB8 - Ẹ
Ẹ
U+1EB9 - ẹ
ẹ
ベトナム語
U+1EC6 - Ệ
Ệ
U+1EC7 - ệ
ệ
ベトナム語
U+1E1E - Ḟ
Ḟ
U+1E1F - ḟ
ḟ
アイルランド語旧正書法
Ġ U+0120 - Ġ
Ġ
ġ U+0121 - ġ
ġ
マルタ語、アイルランド語旧正書法、カザフ語(ラテン文字表記)
U+1E22 - Ḣ
Ḣ
U+1E23 - ḣ
ḣ
U+1E24 - Ḥ
Ḥ
U+1E25 - ḥ
ḥ
サンスクリット翻字、アラビア語翻字
İ U+0130 - İ
İ
i U+0069 1-3-73 i
i
トルコ語アゼルバイジャン語
U+1ECA - Ị
Ị
U+1ECB - ị
ị
ベトナム語
U+1E32 - Ḳ
Ḳ
U+1E33 - ḳ
ḳ
U+1E36 - Ḷ
Ḷ
U+1E37 - ḷ
ḷ
サンスクリット翻字
U+1E38 - Ḹ
Ḹ
U+1E39 - ḹ
ḹ
サンスクリット翻字
Ŀ U+013F - Ŀ
Ŀ
ŀ U+0140 - ŀ
ŀ
カタルーニャ語
U+1E40 - Ṁ
Ṁ
U+1E41 - ṁ
ṁ
アイルランド語旧正書法
U+1E42 - Ṃ
Ṃ
U+1E43 - ṃ
ṃ
サンスクリット翻字
U+1E44 - Ṅ
Ṅ
U+1E45 - ṅ
ṅ
サンスクリット翻字
U+1E46 - Ṇ
Ṇ
U+1E47 - ṇ
ṇ
サンスクリット翻字
Ȯ U+022E - Ȯ
Ȯ
ȯ U+022F - ȯ
ȯ
リヴォニア語
Ȱ U+0230 - Ȱ
Ȱ
ȱ U+0231 - ȱ
ȱ
リヴォニア語
U+1ECC - Ọ
Ọ
U+1ECD - ọ
ọ
ベトナム語
U+1ED8 - Ộ
Ộ
U+1ED9 - ộ
ộ
ベトナム語
U+1EE2 - Ợ
Ợ
U+1EE3 - ợ
ợ
ベトナム語
U+1E56 - Ṗ
Ṗ
U+1E57 - ṗ
ṗ
アイルランド語旧正書法
U+1E58 - Ṙ
Ṙ
U+1E59 - ṙ
ṙ
アルメニア語転写(ISO 9985)
U+1E5A - Ṛ
Ṛ
U+1E5B - ṛ
ṛ
サンスクリット翻字
U+1E5C - Ṝ
Ṝ
U+1E5D - ṝ
ṝ
サンスクリット翻字
U+1E60 - Ṡ
Ṡ
U+1E61 - ṡ
ṡ
アイルランド語旧正書法
U+1E62 - Ṣ
Ṣ
U+1E63 - ṣ
ṣ
サンスクリット翻字、アラビア語翻字
U+1E64 - Ṥ
Ṥ
U+1E65 - ṥ
ṥ
U+1E66 - Ṧ
Ṧ
U+1E67 - ṧ
ṧ
U+1E68 - Ṩ
Ṩ
U+1E69 - ṩ
ṩ
U+1E6A - Ṫ
Ṫ
U+1E6B - ṫ
ṫ
アイルランド語旧正書法
U+1E6C - Ṭ
Ṭ
U+1E6D - ṭ
ṭ
サンスクリット翻字、アラビア語翻字
U+1EE4 - Ụ
Ụ
U+1EE5 - ụ
ụ
ベトナム語
U+1EF0 - Ự
Ự
U+1EF1 - ự
ự
ベトナム語
U+1E7E - Ṿ
Ṿ
ṿ U+1E7F - ṿ
ṿ
U+1E86 - Ẇ
Ẇ
U+1E87 - ẇ
ẇ
U+1E88 - Ẉ
Ẉ
U+1E89 - ẉ
ẉ
U+1E8A - Ẋ
Ẋ
U+1E8B - ẋ
ẋ
チェチェン語(ラテン文字表記)
U+1E8E - Ẏ
Ẏ
U+1E8F - ẏ
ẏ
U+1EF4 - Ỵ
Ỵ
U+1EF5 - ỵ
ỵ
ベトナム語
Ż U+017B 1-10-11 Ż
Ż
ż U+017C 1-10-24 ż
ż
マルタ語、ポーランド語
U+1E92 - Ẓ
Ẓ
U+1E93 - ẓ
ẓ
アラビア語翻字
記号 Unicode JIS X 0213 文字参照 備考
U+1E9B - ẛ
ẛ
アイルランド語旧正書法 ṡ の異体 ſも参照
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy