Jump to content

Nwuak A̱cucuk A̱yaata̱m Yesu

Neet di̱ Wikipedia
Credo Apostolorum Ce-A̱ka̱wa̱tyia̱, neet mi̱ kp. 1300 (Bibliothèque Mazarine ms. 0924 f. 150v). Tak ti̱tak nghwughwu a̱yaata̱m Yesu hu cong a̱ni: 1. Bitut, 2. A̱nda̱rawut, 3. Yoona, 4. Yakubu, a̱fai Za̱ba̱di, 5. Toma, 6. Yakubu, a̱fai A̱li̱fayat, 7. Filibut, 8. Ba̱tolomi, 9. Matyu, 10. Siman Za̱loti, 11. Yahuda a̱fai Yakubu, 12. Matiyat.

Nwuak A̱cucuk A̱yaata̱m Yesu hu (Lati̱n: Symbolum Apostolorum ku Symbolum Apostolicum), á̱ ka ngyei A̱lama A̱yaata̱m Yesu wu di̱ jen jhyang, yet nwuak a̱cucuk Á̱nietkhwiki̱risi̱ti hwa ku "a̱lama nwuak fwuo".

Á̱ nwuan a ngyei nwuak a̱cucuk huni ku tai neet mi̱ sa̱ncuri 5 wu wa ma̱ a̱byin Ga̱wut da̱nian A̱khwukhwop A̱lama Rom wu: a̱khwukhwop nwuak a̱cucuk Lati̱n sa̱ncuri 4 wu. Á̱ ku nyia̱ ta̱m ma̱ng a̱nhu ma̱ a̱taada lita̱ji Lati̱n wu neet mi̱ sa̱ncuri 8 wu a̱wot, dundung ma̱ng si̱sa Khwiki̱risi̱ti Jenshyung a̱fwun ma̱ a̱di̱di̱t, mbeang lita̱ji mam a̱fwun ji ma̱ng nkatkit Cod Katolika, Khwiluta̱ran, Khwi-Anggi̱likan, Khwipi̱resi̱bi̱teriyan, Khwimoraviya, Khwimetodi̱t, ma̱ng ncod A̱kum-á̱niet na.

Swáng a̱lyiat

[jhyuk | jhyuk a̱tyin ka]

A̱tsak lyuut Lati̱n wu wa á̱ lyuut a̱tatak, dundung ma̱ng saat a̱yaati̱kut swak ma̱ng a̱feang a̱taada ji,[1][2] ma̱ng bwan Tyap hu ku cong da̱ a̱beam. Swáng a̱lyiat nang á̱ ku khwat lang tafa nji ja yet si̱ nji na̱ nwai shyia̱ A̱khwukhwop A̱lama Rom wu a̱ni ma̱nang Tiranniyut Rufinut ku lyuut a̱ sak a̱ni.

1. Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae,

N nwuak a̱cucuk da̱ A̱gwaza A̱tyia̱ wu a̱ maai nyia̱ a̱mgba̱m kyang a̱ni, A̱tyumat tswazwa ma̱ng swanta,

2. et in Iesum Christum, Filium Eius unicum, Dominum nostrum,

a̱wot mi̱ Yesu Ki̱risi̱ti, Nggwon nang gu byia̱ a̱ni ma̱nyin nka, A̱tyoli nzi̱t,

3. qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine,

a̱nyan wa A̱za̱za̱rak Ntswa wu ku tyia̱ a̱wot Ma̱ryamu a̱ nwai lyen a̱tyok a̱ni si̱ byin,

4. passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus,

a̱nyan wa suffered á̱ ku kpang da̱ a̱team a̱khwu, mbwak Bilatut Babunte, a̱ si̱ khwu, a̱wot á̱ si̱ niat nggu,

5. descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis,

a̱ si̱ byiek a̱ nat mi̱ ta̱cya̱, a̱ si̱ bu shyip a̱ si̱ doot ma̱ á̱niet ba̱ ka̱n kwi a̱ni mi̱ mam tat hu,

6. ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,

a̱ si̱ nyeak a̱ nat tswazwa a̱ si̱ swan bwak a̱zayak A̱gwaza A̱tyia̱ wu a̱ maai nyia̱ a̱mgba̱m kyang,

7. inde venturus est
iudicare vivos et mortuos.

a̱nyan wa bu na bwuok a̱ bai
a̱ fak a̱lyiat tazwa mba ba̱ shyia̱ di̱ swuan ma̱ng mba ba̱ ka̱n kwi a̱ni.

8. Credo in Spiritum Sanctum,

N nwuak a̱cucuk da̱ A̱za̱za̱rak Ntswa wu,

9. sanctam Ecclesiam catholicam,
sanctorum communionem
,

a̱za̱za̱rak Sot Á̱nietkhwi katolika wu,
mun swat mba á̱ ku tyia̱ za̱za̱rak a̱ni,

10. remissionem peccatorum,

kwi á̱ka̱tuk nyiá̱,

11. carnis resurrectionem,

shyip a̱ doot vam hu neet ma̱ á̱niet ba̱ ka̱n kwi a̱ni,

12. vitam aeternam. Amen.[3]

ma̱ng swuan sang sangba̱p. Yok ku swan a̱nia.

Á̱ si̱ ka mbyia̱ lyuut Helen hu nang á̱ ku san a̱ni, nang dundung ma̱ng si̱ Lati̱n hu ku shyia̱ Psalterium Græcum et Romanum, nang á̱ ku ghyuap á̱ si̱ nyia̱ Pop Gi̱regi̱ri A̱gba̱ndang wu wa ku lyuut. A̱gba̱ndang Bishop Ussher wa ku tsa jhyuk nhu ma̱ a̱lyia̱ 1647, ca̱caat ma̱ng kwaa̱mbwat-bwak hu nang á̱ ku sak mi̱ tutunkwaa̱mbwat Kwoleji Corpus Christi, Cambridge. Lyuut Lati̱n hu nsaai ma̱ng "Nwuak A̱cucuk Piri̱miniyut" hu nang Charles Abel Heurtley (De Fide Symbolo, 1900, p. 71) ku jhyuk a̱ni. Carl Paul Caspari si̱ ba̱ tataat bwan Helen naai ghyáng ku vwuon ma̱ a̱da̱dei, a̱wot á̱ si̱ shei nhu ma̱ a̱lyia̱ 1879 (Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, vol. 3, pp. 11 sqq.).[4]

Taada nwuak kuzang a̱ta̱m Yesu ati̱kut a̱nyiung ji ku tai neet mi̱ sa̱ncuri 6 wu wa. A̱za̱za̱rak ghwughwu Jenshyung wu, Credo Apostolorum ku ta̱fang yong a̱kwonu kuzang ati̱kut a̱nyiung ma̱ a̱ta̱m Yesu ku fa kyang a̱ni. Taada nyian ghwughwu jini ku neet di̱n jen ce-a̱ka̱wa̱tyia̱ hu ba̱ng si̱ tat a̱cak Barok ka a̱ni.

Saat lyuut hu ca̱caat ma̱ng tak ti̱tak nghwughwu a̱yaata̱m Yesu hu ku shai di̱n-jen di̱n-jen. Kidee, Pelbartus Ladislaus a̱si̱ Temesvár, a̱nyan wa ku lyuut di̱ ngaan sa̱ncuri 15 hu, a̱ si̱si̱ nka̱u ati̱kut 5 tyia̱ a̱feang a̱wot a̱ si̱ ba̱ mun a̱yaati̱kut 11 ma̱ng 12 bai a̱nyiung, a̱ni:

Lyuut wa̱i a̱lyiat

[jhyuk | jhyuk a̱tyin ka]
  1. "English translation of the Apostles' Creed". The Catechism of the Catholic Church. Holy See. Zwat Tsat 25, 1997. Retrieved Zwat Nyaai 26, 2013.
  2. "Part I, Section II". English translation of the Apostles' Creed. Holy See. Archived from the original on Zwat Tswuon 14, 2011. Retrieved Zwat Tswuon 19, 2011.
  3. "Symbolum Fidei" [Faith symbol]. Catechismus Catholicae Ecclesiae (in Latin). Vatican. Zwat A̱taa 25, 1992. Retrieved Zwat A̱ni̱nai 5, 2014.
  4. Ta‌̱mpi‌̱let:Unordered list
  5. Sermones Pomerii de sanctis II. Pars aestivalis. Sermo XXVII.: Item in divisionis apostolorum festo. Hagenau 1499.

Fang a̱zanson

[jhyuk | jhyuk a̱tyin ka]

A̱ka̱fwuop nta

[jhyuk | jhyuk a̱tyin ka]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy