Hau Kāinga

Haeremai ki Wikipedia, te mātāpunenga wātea mā te katoa e whakatika

E 7,953 ngā tuhipānui reo Māori

Rapu, Tikanga rapu

Wāhanga · Rārangi-ā-pū · Tuhipānui papai · Rārangi

 
Mahi ngātahi ki te hapori

Hapori · Tikanga · Mahi whakatika · Pātai mai · Māngai (Embassy)

Whakaahua o te wā: Kei Taupiri, 1846: ko te pā o Te Wherowhero mā


Ko te whakaahua o te wā
Ko te whakaahua o te wā


 

Ko Matariki, te whetū o te tau

Ko Matariki, te whetū o te tau
Ko Matariki, te whetū o te tau
He kāhui whetū e whitu a Matariki, e mōhiotia nei ko Pleiades. I ia hōtoke, ko te putanga mai o Matariki hei whakaatu mai kua pau te tau tawhito, kua tīmata he tau hou. Mai rā anō, ko te putanga mai o Matariki he wā whakanui, he wā whakatikatika hoki mō te tau hou.

He wā whakareri a Matariki i te whenua. I waenganui o te hōtoke i te wā o Matariki, e āhua moe kē ana te whenua. Ka whakatōngia he hua whenua hei koha ki ngā atua o te whenua. Ka tata te kōanga te tae mai, kāhore atu he wā i te wā o Matariki hei whakatakoto kaupapa mō te whenua, mō ngā mahi whenua hoki o te kōanga āianei. He wā pai hoki hei ako i ngā āhuatanga o te whenua me te ngahere.

Kua mōhio rānei koe...

Ko Meri Te Tai Mangakāhia, (1868-1920) nō Te Rarawa
Ko Meri Te Tai Mangakāhia, (1868-1920) nō Te Rarawa

Ko Meri Te Tai Mangakāhia te wahine tuatahi i tū ki te kōrero ki te Pāremata Māori o Te Kotahitanga? I whānau mai ia i te 22 o Mei 1868 i tētahi wāhi e tata ana ki Panguru i te moana o Te Hokianga. Ko tana tāne ko Hāmiora Mangakāhia, he rangatira o Hauraki i tohungia i 1892 hei Pirimia mō te Pāremata Māori, arā mō te Kotahitanga.

Nō te 18 o Mei i te tau 1893 i tū te hui a te Pāremata o te Kotahitanga i Heretaunga; ka puta te motini a Meri Te Tai Mangakāhia kia whai wāhi ngā wāhine ki te pōtitanga. Ka tū a Meri ki te tautoko ki tana mōtini i roto i te Pāremata – ko ia tonu te wahine tuatahi i kōrero ki taua huinga.

Nau mai, haere mai, tomo mai

He wahine rangatira o Ngāti Mahuta
He wahine rangatira o Ngāti Mahuta
Tēnā koe! Haere mai! Kua hangaia te Wikipedia Māori hei mātāpunenga utukore, hei mātāpunenga māhorahora. Ko te nako o tēnei mātāpunenga he rerekē: ka taea e ia tangata, e ia tangata, te tuhituhi, te whakatika rānei, i ngā tuhipānui o te paetukutuku nei. Ko te mahi mā tātou, he waihanga tuhipānui hou, he whakatika, he whakaroa i aua tuhipānui. Tirohia ēnei tuhipānui papai:

AorakiAotearoa TuatahiTe AtairangikaahuHoani NaheLili'uokalaniMaraeTe Rangi HīroaReo MāoriTakuuTe ArohaTongariroWiremu Maihi Te Rangikāheke

EN: If you do not understand or you cannot write in our language, and you want to tell us something, please visit the Embassy.
DE: Wenn Sie unsere Sprache nicht verstehen oder nicht schreiben können und Sie bei uns mitreden möchten, dann besuchen Sie bitte die Botschaft.
ES: Si no comprende o no sabe escribir en nuestra lengua y desea comunicarse con nosotros, por favor, acuda a la Embajada.
FR: Si vous ne comprenez pas ou ne savez pas écrire dans notre langue et souhaitez communiquer avec nous, s'il vous plaît, visitez l'Ambassade.
Reo
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy