Evliya Çelebi
Eibliya Çelebi ó ibn Darwish Mehmed Zilli (Istambul 25 de márcio de 1611 — Istambul ó Cairo, 1683 ó 1684) fui un biajante i scritor turco que biajou atrabeç de l Ampério Otomano i territórios bezinos durante quarenta anhos. Fui houmenageado pula UNESCO an 2011 cumo Home de l Anho. 25 de márcio de 1611
Biografie
[eiditar | eiditar código-fuonte]Ambora tenga nacido an Istambul, anton capital de l Ampério Otomano, la família de Eibliya Çelebi era de Kutahya. L sou pai, Derbiş Mehmed Zılli, era un jaolheiro de la corte otomana i la sue mai era ua ex-scraba abecásia. Cumo nembro dua família rica i bien relacionada, recebiu ua eicelente eiducaçon, tenendo frequentado un madraçal i la scuola de l palácio amperial, adonde studou árabe, caligrafie i música. Tornou-se coincido cumo recitador de l Alcoran i fui faborecido pul sulton reinante, Murad IV.
Supone-se que tenga aderido a l'orde sufista de Gulşenî, pus conhecie mui bien l tekke (hospedarie) dessa orde ne l Cairo i por un grafito adonde se refire la si própio cumo "Eibliya-yı Gulşenî" (Eibliya de ls Gulşenî). Ampeçou las sues biages an Istambul tomando notas subre eidifícios, mercados, questumes i cultura. An 1640 fizo la sue purmeira biaige fura de la cidade. La sue coleçon de notas de todas las sues biaiges formórun ua obra de dieç belumes chamada Seyahatnáme (Libro de Biaiges), tamien chamado Tarihi Seyyah.
Morriu depuis de 1683, probabelmente an 1684. Nun ye claro se staba anton an Istambul ó ne l Cairo.
Obra literária (Seyahatnáme)
[eiditar | eiditar código-fuonte]Çelebi cultibou la rihla, l género literairo clássico árabe de relatos de biaige qu'adotado an bárias partes de l mundo muçulmano. Ambora muitas de las çcriçones desta obra téngan sido scritas de forma sagerada i por bezes fússen pura fiçon ó mala anterpretaçon de fuontes de terceiros, las sues notas son amplamente aceites cumo un guia útele pa ls aspetos culturales i stilo de bida de las populaçones de l Ampério Otomano de l seclo XVII.
Eibliya biajou pula Hungrie i Áustria i besitou Biena «cul uolho treinado dun guerreiro de frunteira». Durante l seclo XVII houbo bários cunfrontos antre otomanos i austríacos que culminou ne l segundo cerco (l purmeiro tenie sido ne l'outonho de 1529) de la capital de las bordas de l Danúbio ne l berano de 1683. L cerco fracassou porque l'eisército sitiante, comandado pul bizir otomano Kara Mustafá, se deixou surprender pula coluna aliada de socorro franco-almana-polaca comandada por Carlos de Lorena i Jan III Sobieski.
Çelebi fui un grande biajante i un grande romántico, a las bezes fantasioso, cumo quando se refire a ua oubbiamente mítica spediçon ambolbendo 40 000 ginetes tártaros atrabeç de la Áustria, Almanha i Houlanda até al Mar de l Norte. L sou stilo literairo ye eicelente i çtaca-se a minúcia i percison de las sues çcriçones geográficas, de pessonas i grupos sociales. Por eisemplo, subre la Casa Rial de la Áustria oupina:
Inda assi, outros juízos de Eibliya Çelebi subre la sociadade austríaca son altamente faborables i anclusibamente bajuladores. Subre las mulhieres bienenses diç que «grácias a la pureza de l'auga i al buono are son formosas, altas, de sbelta figura i traços nobres». Tamien çcorre subre la basta i bien cuidada biblioteca de la Catedral de Santo Stébon de Biena.
Al cuntrairo d'outros biajantes i scritores muçulmanos, Çelebi eibita cun cuidado qualquiera cumparaçon splícita antre l que biu na Áustria i l que ls sous leitores conhecen an casa. Nas stórias magistrales culas quales antretén l público, puoden apreciar-se anformaçones amportantes i detalahadas subre l'eisército, l sistema judicial, l'agricultura i las caratelísticas topográficas de la capital.
Ua de las particularidades antressantes de l'obra de Eibliya las mençones a las lénguas faladas nas regiones que besitou. San mencionadas cerca de trinta lénguas i dialetos turcos. Çelebi rialçaba las similaridades antre bárias palabras de l'alman i persa, anque negar qualquiera hardança ando-ouropeia. Las sues notas subre l curdo de la Anatólia Ouriental son mui balorizados por lenguistas. L Seyahatnáme cuntén eigualmente las purmeiras trascriçones de muitas lénguas caucasianas i tsaconiano (la léngua de la region griega de Tsaconia) i ls únicos trechos scritos an ubykh eisistentes fura de la literatura lenguística.
Ne ls dieç belumes de l sou libro, Eibliya Çelebi çcribe las seguintes biaiges: Modelo:Ntref2
- Istambul i alredores (1630)
- Anatólia, Cáucaso, Creta i Azerbaijon (1640)
- Síria, Palestina, Curdiston, Arménia, i Rumélia (1648)
- Anatólia Ouriental, Eiraque i Eiran (1655)
- Rússia i Balcanas (1656)
- Campanhas melitares na Hungrie(1663/64)
- Áustria, Crimeia i Cáucaso (1664)
- Grécia, Crimeia i Cáucaso (1664)
- La peregrinaçon la Meca (1671)
- Eigito i Sudan (1672)