Ir al contenido

In ītlahpalōlōcatzin María

Īhuīcpa Huiquipedia, in yōllōxoxouhqui cēntlamatilizāmoxtli

Nemachiyōtīlli:Tepiton tlacuilolli In ītlahpalōlōcatzin María in cemicac Ichpōtzintli Santa María[1], In ītlahpalōlōcatzin María ahnozo Ave María catolico tlatlahtlauhtīliztli in María Ichpōchtli. In tlatlahtlauhtīliztli tlapaloliztli Gabriel Huēyi Angel (Lucas 1,28) īhuān icihuaixoyuh Santa Isabel (Lucas 1, 42).

Īxiptli Sandro Botticelli in Tenehualiztli.

In ītlahpalōlōcatzin María

[xikpatla | xikpatla itsintlan]
Mā ximopahpāquiltitie Santa Mariaé,
timotemiltiticah in cenquīzcā yēctiliztica gracia.
Motlāntzinco moyēctzticah in Tlahtoāni Dios.
Cencah tiyēctenehualōni in intlān in īxquichtin cihuah:
īhuān cencah yēctenehualōni in Ītlaaquīllo moxillāntzin, Jesús.
Santa Mariaé, Dios Īnāntziné,
mā topan ximotlahtōltih in titlahtlacoānimeh
in āxcān, īhuān in ihcuāc yeh tomiquiztēmpan.
Mā iuh mochīhua.

Nemachiyōtīlli:Tlahtōlcaquiliztilōni

Tēnōnōtzaliztli

[xikpatla | xikpatla itsintlan]

Marian Library . The Hail Mary in foreign languages. 19 de Febrero de 2008. Recuperado el 11 de diciembre de 2008 de http://campus.udayton.edu/mary/resources/flhm02.html#aztec (Inglatlahtōlli īhuān occē miec tlahtōlli)
SANDOVAL, Rafael. Arte de la lengua Mexicana. Manuel Antonio Valdés. Mēxihco: 1810. (Caxtillāntlahtōlli - Nāhuatlahtōlli)

Tzonhuiliztli

[xikpatla | xikpatla itsintlan]
  • Christus Rex Inc., Nahuatl, Classical. Hail Mary! (Inglatlahtōlcopa-Nāhuatlahtōlcopa)
  1. Rafael Sandoval. Ave María, Arte de la lengua mexicana. Mēxihco 1810
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy