Przejdź do zawartości

Wikipedystka:Nocny Kruczek/Ormuri

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Ormuri
Obszar

Pakistan (Południowy Waziristan), Afganistan (Logar)

Liczba mówiących

<10,000

Pismo/alfabet

Alfabet perski

Klasyfikacja genetyczna

Język indoeuropejski

Kody języka
ISO 639-1 {{{iso1}}}
ISO 639-2 {{{iso2}}}
ISO 639-3 oru
SIL {{{sil}}}
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Ormuri (paszto : ارموری ژبه, perski: زبان ارموری ; dosłownie „język Ormurów”), znany również jako Baraki, Ormur, Ormui lub Bargista, to język wschodnioirański używany w południowo-wschodnim Afganistanie i Waziristanie. Jest używany głównie przez lud Burki w mieście Kaniguram w Południowym Waziristanie i Logar w Afganistanie. Niezwykle mała liczba użytkowników sprawia, że Ormuri jest obecnie uważany za język zagrożony.

Ormuri wyróżnia się niezwykłym inwentarzem dźwiękowym, który obejmuje bezdźwięczny tryl pęcherzykowy, który nie występuje w sąsiadującym paszto. Ormuri ma również bezdźwięczne i dźwięczne spółgłoski dziąsłowo-podniebienne (bezdźwięczne kontrastują z bardziej powszechnymi bezdźwięcznymi szczelinowymi podniebienno-pęcherzykowymi), które istnieją również w dialekcie waziristańskim paszto, ale które mogły zostać zaadoptowane z Ormuri ze względu na bliskość obu języków. [1]

Klasyfikacja

[edytuj | edytuj kod]

Ormuri jest klasyfikowany jako członek grup językówindoeuropejskich, indoirańskich, irańskich, wschodnio-irańskich, południowo-wschodnich irańskich i ormuri-parachi. [2] [3]

Historia

[edytuj | edytuj kod]

Język ormuri jest używany przez plemię Ormurów (lub Baraki) w części doliny Kaniguram w Waziristanie w Pakistanie. Język jest również używany w niewielkiej części prowincji Logar w Afganistanie.[4]

Plemię Ormurów

[edytuj | edytuj kod]

Lud Ormurów jest również nazywany Baraki. Uważa się, że na początku XIX wieku w rejonie Logar mieszkało od ośmiu do dziesięciu tysięcy rodzin Ormurów, a na początku XX wieku w Kaniguram mieszkało ich między czterysta a pięćset. Plemię Ormurów nie zajmuje jednolitego etnicznie terytorium - w Afganistanie Ormurowie żyją w mieszanych społecznościach z Tadżykami i Pasztunami, podczas gdy w Pakistanie mieszkają oni wyłącznie wraz z Pasztunami.[5]

Język ormuri

[edytuj | edytuj kod]

Nazwa „Ormur” (orməṛ ) pochodzi pierwotnie z paszto (co oznacza ogień). Pierwszym człowiekiem, który wspomniał o języku Baraki był Babar w swojej książce Baburnama. Ormuri, zwany w tamtym czasie Birki, był jednym z jedenastu do dwunastu języków, które Babar zaobserwował podczas pobytu w regionie Kabulu. Wiadomo, że wielu mówiących Ormuri jest co najmniej dwujęzycznych lub trójjęzycznych, posługując się innymi językami plemiennymi, takimi jak paszto, perski, dari lub kaboli.[1]

Pir Roshan był jednym z pierwszych znanych prozaików paszto i twórców alfabetów paszto, który używał słownictwa ormuri w swojej książce „Khairul-Bayan”. Niektóre ze słów użytych w jego książce to Nalattti (świnie), Nmandzak z Mazdak (meczet), Teshtan (właściciel), Burghu (lekceważenie), Haramunai (źle urodzony), itp.

Badania

[edytuj | edytuj kod]
W języku paszto: badanie historyczne Ormuri

Podział geograficzny

[edytuj | edytuj kod]

Ormuri jest używany głównie w mieście Kaniguram w południowym Waziristanie w Pakistanie. Niewielka grupaa posługuje się nim również w mieście Baraki Barak w prowincji Logar w Afganistanie.[1] Język jest używany obecnie przez prawie pięćdziesięciu mówców w Afganistanie i około pięciu do sześciu tysięcy mówców w Pakistanie. [5]

Dystrykty prowincji Logar. To zdjęcie nie obejmuje dzielnicy Azra, położonej na wschód od dzielnic Khoshi i Mohammad Agha.
Północny (fioletowy) i południowy (niebieski) Waziristan oraz otaczające je Terytoria Plemienne Administrowane Federalnie i prowincje

Dialekty

[edytuj | edytuj kod]

Istnieją dwa dialekty Ormuri: jednym mówi się w Kaniguram w Waziristanie, który jest bardziej archaicznym dialektem, a drugim w Baraki-Barak w Logarze. Oba dialekty nie są jednak wzajemnie zrozumiałe. Językoznawca Georg Morgenstierne napisał o nich:

"Podczas gdy Kaniguram swobodnie zapożyczał z dialektu waziristani, na słownictwo Logar wpłynęły inne dialekty paszto oraz, w jeszcze większym stopniu, język perski."

Dialekt Kaniguram jest obecnie żywy, używany przez stosunkowo dobrze prosperującą społeczność Ormur w odizolowanej części surowych wzgórz Waziristanu . Jednakże pozycja dialektu Baraki Barak nie jest aż tak silna: Morgenstierne napisał, że powiedziano mu:

Ormuri nie było już używane w Baraki Barak, starożytnej siedzibie plemienia Ormur. Nawet człowiek, który podobno pochodził z tej wioski, zaprzeczył istnieniu jakiegokolwiek innego języka niż perski i paszto w jego rodzinnym miejscu.

Różnice leksykalne

[edytuj | edytuj kod]
Tabela 1: Różnice leksykalne w Ormuri
Logar Kaniguram
'ślepy' kor wond
'miękki' narm nořh
'lis' roba rawas
'pchła' kajak řak
'pasterz' čopan šwān
'grzebień' šåná šhak(k)
'miejsce' jåy jikak
'latać' parók buryék

[5]

Różnice w formach fonetycznych

[edytuj | edytuj kod]
Tabela 2: Różnice w formie fonetycznej samogłosek w Ormuri
Logar Kaniguram
'iść' tsok tsek, tsyek
'jeden' še sa
'dom' ner nar
'suchy' wuk wyok
'woda' wok wak
'usiąść' nóstok nástak

[5]

System samogłoskowy Ormuri charakteryzuje się heterogenicznością. Język składa się z podsystemu samogłosek, które występują w słownictwie Ormuri, a także podsystemu samogłosek, który jest uważany za „słownictwo zapożyczone”. Różnice widoczne między dialektami Logar i Kaniguram opierają się głównie na jakości samogłosek, a nie na ich ilości.

System samogłoskowy oparty jest na sześciu fonemach: i, e, a, å, o, u.

Tabela 3: Różnice w formie fonetycznej spółgłosek w Ormuri
Logar Kaniguram
'jeden' še sa
'trzy' so ři
'sześć' xo ša
'powyżej' pa-bega pa-beža
'śnieg' ɣoš ɣoř

[5]

System spółgłosek różni się nieznacznie między dialektami Kaniguram i Logar. Natywny system spółgłoskowy Logar zawiera 25 fonemów, podczas gdy system Kaniguram ma ich 27.

Fonologia

[edytuj | edytuj kod]

Spółgłoski [5]

[edytuj | edytuj kod]
Wargowa Zębowa/przedniojęzykowo-dziąsłowa Retrofleksyjna Zadziąsłowa /

Podniebienna

Miękkopodniebienna Języczkowa Krtaniowy
zwykła zaokrąglona
Nosowy m n ( ɳ )
Spółgłoska zwarta bezdźwięczna p t ( ʈ ) k ( q )
dźwięczna b d ( ɖ ) ɡ
Spółgłoska zwarto-szczelinowa bezdźwięczna t͡s t͡ʃ
dźwięczna d͡z d͡ʒ
Spółgłoska szczelinowa bezdźwięczna f s ( ʂ ) 1 ʃ x _ χ χʷ 1 h
dźwięczna w z ( ʐ ) 1 ʒ ʁ ʁʷ 1
Aproksymant l j w
Spółgłoska uderzeniowa / drżąca zwykła r ( ɽ )
szczelinowa 1
  1. Tylko w Kaniguramie.
  2. Tylko w Logarze.

Samogłoski

[edytuj | edytuj kod]
Przednia Centralna Tylna
Przymknięta i u
Średnia e o
Otwarta a ɑ 1 ɒ 2
  1. Tylko w Kaniguramie.
  2. Tylko w Logarze.


Morfologia

[edytuj | edytuj kod]

Język ormori doświadczył rozległych przemian w porównaniu do swojego pierwowzoru. W kwestimorfologii nominalnej (rzeczowniki, przymiotniki i zaimki) aspekty dialektu rodzaju gramatycznego Kaniguram zostały całkowicie utracone w Logarze. Jeśli chodzi o morfologię czasownikowej, istnieje większa różnorodność koniugacji form modalnych i czasowych opartych na rdzeniu czasu teraźniejszego. Istnieje również rozróżnienie między słowami rodzaju męskiego i żeńskiego w oparciu o system czasu przeszłego. Ponadto, istnieje większa liczba rozróżnień w ramach systemu form aspektowych i istnieją różne typy konstrukcji ergatywnych.

Ormori posiada rozwinięty system odmian rzeczowników i czasowników. Nominalne części mowy zawierają: trzy liczby (liczba pojedyncza, podwójna i mnoga), trzy rodzaje (męski, żeński i nijaki), a czasownik ma dwa głosy (czynny i środkowy). Język utracił kategorię przypadku (w rzeczownikach, przymiotnikach, liczebnikach i niektórych zaimkach). Istnieje również całkowita utrata kategorii płci, różniącej się w zależności od dialektu (całkowita utrata w Logar, a podstawowe formy męskie i żeńskie pozostają w Kaniguram). W Logar większość oryginalnych rzeczowników i przymiotników Ormuri ma prosty rdzeń zakończony spółgłoską, a kilka rzeczowników kończy się na nieakcentowane (lub rzadko akcentowane) -a lub -i . W Kaniguram rdzeń zwykle kończy się na spółgłoskę, ale zarówno rzeczowniki, jak i przymiotniki mogą kończyć się na -a lub -i .[5]

Ortografia

[edytuj | edytuj kod]

Ormuri używa pisma paszto z dodatkowymi literami ‏ڒ‎ / r̝/, ‏ݫ‎ / ʑ / i ‏ݭ‎/ ɕ / :

Nazwa MAF Transliteracja Formy kontekstowe Wyizolowana Łacina Unicode(Hex)
Symbol Końcowa Środkowa Początkowa
alif [ɑ] ā ‏ـا‎ ‏ـا‎ آ, ‏ا‎ ‏آ‎, ‏ا‎ Ā ā U+0627,

U+0622

be [b] b ‏ـب‎ ‏ـبـ‎ ‏بـ‎ ‏ب‎ B b U+0628
pe [p] p ‏ـپ‎ ‏ـپـ‎ ‏پـ‎ ‏پ‎ P p U+067E
te [] t ‏ـت‎ ‏ـتـ‎ ‏تـ‎ ‏ت‎ T t U+062A
ṭe [ʈ] ‏ـټ‎ ‏ـټـ‎ ‏ټـ‎ ‏ټ‎ U+067C
se [s] s ‏ـث‎ ‏ـثـ‎ ‏ثـ‎ ‏ث‎ S s U+062B
jim [d͡ʒ] j ‏ـج‎ ‏ـجـ‎ ‏جـ‎ ‏ج‎ J j U+062C
če [t͡ʃ] č ‏ـچ‎ ‏ـچـ‎ ‏چـ‎ ‏چ‎ Č č U+0686
he [h]Szablon:Ref h ‏ـح‎ ‏ـحـ‎ ‏حـ‎ ‏ح‎ H h U+062D
xe [x] x ‏ـخ‎ ‏ـخـ‎ ‏خـ‎ ‏خ‎ X x U+062E
tse [t͡s] ts ‏ـڅ‎ ‏ـڅـ‎ ‏څـ‎ ‏څ‎ Ts ts U+0685
dzim [d͡z] dz ‏ـځ‎ ‏ـځـ‎ ‏ځـ‎ ‏ځ‎ Dz dz U+0681
dāl [] d ‏ـد‎ ‏ـد‎ ‏د‎ ‏د‎ D d U+062F
ḍāl [ɖ] ‏ـډ‎ ‏ـډ‎ ‏ډ‎ ‏ډ‎ Ḍ ḍ U+0689
zāl [z] z ‏ـذ‎ ‏ـذ‎ ‏ذ‎ ‏ذ‎ Z z U+0630
re [r] r ‏ـر‎ ‏ـر‎ ‏ر‎ ‏ر‎ R r U+0631
xře [r̝] ř ‏ـڒ‎ ‏ـڒ‎ ‏ڒ‎ ‏ڒ‎ Ř ř U+0692
ṛe [ɽ] ‏ـړ‎ ‏ـړ‎ ‏ړ‎ ‏ړ‎ Ṛ ṛ U+0693
ze [z] z ‏ـز‎ ‏ـز‎ ‏ز‎ ‏ز‎ Z z U+0632
že [ʒ] ž ‏ـژ‎ ‏ـژ‎ ‏ژ‎ ‏ژ‎ Ž ž U+0698
źe [ʑ] ź ‏ـݫ‎ ‏ـݫ‎ ‏ݫ‎ ‏ݫ‎ Ź ź U+076B
sin [s] s ‏ـس‎ ‏ـسـ‎ ‏سـ‎ ‏س‎ S s U+0633
šin [ʃ] š ‏ـش‎ ‏ـشـ‎ ‏شـ‎ ‏ش‎ Š š U+0634
śin [ɕ] ś ‏ـݭ‎ ‏ـݭـ‎ ‏ݭـ‎ ‏ݭ‎ Ś ś U+076D
swād [s] s ‏ـص‎ ‏ـصـ‎ ‏صـ‎ ‏ص‎ S s U+0635
zwād [z] z ‏ـض‎ ‏ـضـ‎ ‏ضـ‎ ‏ض‎ Z z U+0636
twe [t] t ‏ـط‎ ‏ـطـ‎ ‏طـ‎ ‏ط‎ T t U+0637
zwe [z] z ‏ـظ‎ ‏ـظـ‎ ‏ظـ‎ ‏ظ‎ Z z U+0638
ayn [ɑ] ā ‏ـع‎ ‏ـعـ‎ ‏عـ‎ ‏ع‎ Ā ā U+0639
ğayn [ɣ] ğ ‏ـغ‎ ‏ـغـ‎ ‏غـ‎ ‏غ‎ Ğ ğ U+063A
fe [f] f ‏ـف‎ ‏ـفـ‎ ‏فـ‎ ‏ف‎ F f U+0641
qāp [q] / [k] q ‏ـق‎ ‏ـقـ‎ ‏قـ‎ ‏ق‎ Q q U+0642
kāp [k] k ‏ـک‎ ‏ـکـ‎ ‏کـ‎ ‏ک‎ K k U+06A9
gāp [ɡ] g ‏ـګ‎ ‏ـګـ‎ ‏ګـ‎ ‏ګ‎ G g U+06AB
lām [l] l ‏ـل‎ ‏ـلـ‎ ‏لـ‎ ‏ل‎ L l U+0644
mim [m] m ‏ـم‎ ‏ـمـ‎ ‏مـ‎ ‏م‎ M m U+0645
nun [n] n ‏ـن‎ ‏ـنـ‎ ‏نـ‎ ‏ن‎ N n U+0646
ṇun [ɳ] ‏ـڼ‎ ‏ـڼـ‎ ‏ڼـ‎ ‏ڼ‎ U+06BC
nūn ğunna [ ̃] ̃

(over vowel)

‏ں‎ ‏ـنـ‎ ‏نـ‎ ‏ں‎ N n U+06BA
wāw [w], [u], [o] w, u, o ‏ـو‎ ‏ـو‎ ‏و‎ ‏و‎ W w, U u, O o U+0648
he [h], [a] h, a ‏ـه‎ ‏ـهـ‎ ‏هـ‎ ‏ه‎ H h, A a U+0647
kajīra he [ə] ə ‏ـۀ‎ ۀ Ə ə U+06C0
ye [j], [i] y, i ‏ـي‎ ‏ـيـ‎ ‏يـ‎ ‏ي‎ Y y, I i U+064A
ye [e] e ‏ـې‎ ‏ـېـ‎ ‏ېـ‎ ‏ې‎ E e U+06D0
ye [ai], [j] ay, y ‏ـی‎ ـ ـ ‏ی‎ Ay ay, Y y U+06CC
ye [əi] əi ‏ـئ‎ ‏ـئـ‎ ‏ئـ‎ ‏ئ‎ Əi əi, Y y U+0626

Przykłady

[edytuj | edytuj kod]

"Log." będzie reprezentować przykłady z dialektu Ormuri z Logar i „Kan” będzie używany do oznaczania dialektu Kaniguram z Ormuri

  • Log.: afo kåbol-ki altsok → „Pojechał do Kabulu”
  • Log.: a-saṛay dzok šuk → „(Ten) człowiek został pobity”
  • Log.: xodåay-an bad-e badtarin såton → „O Boże, chroń nas od nieszczęścia” (dosłowne tłumaczenie: „Od najgorszego”)
  • Kan .: a-nar by pa mun ǰoṛawak sa → „Dom jest budowany przeze mnie”
  • Kan .: sabā su az kābul-ki tsom → „Jutro prawdopodobnie pojadę do Kabulu”
  • Kan.: tsami a-dāru irwar! → „Przynieś mi krople do oczu”

Zasoby

[edytuj | edytuj kod]

Zobacz też

[edytuj | edytuj kod]
  • Ormur
  • Waziri paszto
  • język parachi
  • Waneci
  • Burki
  • Baraki
  • Prowincja Logar
  • Kaniguram

Bibliografia

[edytuj | edytuj kod]
  1. a b c "Dying Languages; Special Focus on Ormuri".
  2. Endangered Languages Project
  3. Ethnologue
  4. D. A. Scott. Zoroastrian Traces along the Upper Amu Darya (Oxus). „Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland”. 116 (2), s. 217–228, 1984. DOI: 10.1017/S0035869X00163567. JSTOR: 25211708. 
  5. a b c d e f g Efimov V.A.: The Ormuri Language in Past and Present. Islamabad: Forum for Language Initiatives, 2011. ISBN 978-969-9437-02-1. Błąd w przypisach: Nieprawidłowy znacznik <ref>; nazwę „ACA” zdefiniowano więcej niż raz z różną zawartością
    BŁĄD PRZYPISÓW
  6. a b Daniel G. Hallberg (1992) Pashto, Waneci, Ormuri (Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 4). National Institute of Pakistani Studies, 176 pp. ISBN 969-8023-14-3.

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]

[[Kategoria:Języki Afganistanu]] [[Kategoria:Języki Pakistanu]]

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy