Wikipedystka:Nocny Kruczek/Ormuri
Obszar |
Pakistan (Południowy Waziristan), Afganistan (Logar) | ||
---|---|---|---|
Liczba mówiących |
<10,000 | ||
Pismo/alfabet |
Alfabet perski | ||
Klasyfikacja genetyczna | |||
Język indoeuropejski | |||
Kody języka | |||
ISO 639-1 | {{{iso1}}} | ||
ISO 639-2 | {{{iso2}}} | ||
ISO 639-3 | oru | ||
SIL | {{{sil}}} | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Ormuri (paszto : ارموری ژبه, perski: زبان ارموری ; dosłownie „język Ormurów”), znany również jako Baraki, Ormur, Ormui lub Bargista, to język wschodnioirański używany w południowo-wschodnim Afganistanie i Waziristanie. Jest używany głównie przez lud Burki w mieście Kaniguram w Południowym Waziristanie i Logar w Afganistanie. Niezwykle mała liczba użytkowników sprawia, że Ormuri jest obecnie uważany za język zagrożony.
Ormuri wyróżnia się niezwykłym inwentarzem dźwiękowym, który obejmuje bezdźwięczny tryl pęcherzykowy, który nie występuje w sąsiadującym paszto. Ormuri ma również bezdźwięczne i dźwięczne spółgłoski dziąsłowo-podniebienne (bezdźwięczne kontrastują z bardziej powszechnymi bezdźwięcznymi szczelinowymi podniebienno-pęcherzykowymi), które istnieją również w dialekcie waziristańskim paszto, ale które mogły zostać zaadoptowane z Ormuri ze względu na bliskość obu języków. [1]
Klasyfikacja
[edytuj | edytuj kod]Ormuri jest klasyfikowany jako członek grup językówindoeuropejskich, indoirańskich, irańskich, wschodnio-irańskich, południowo-wschodnich irańskich i ormuri-parachi. [2] [3]
Historia
[edytuj | edytuj kod]Język ormuri jest używany przez plemię Ormurów (lub Baraki) w części doliny Kaniguram w Waziristanie w Pakistanie. Język jest również używany w niewielkiej części prowincji Logar w Afganistanie.[4]
Plemię Ormurów
[edytuj | edytuj kod]Lud Ormurów jest również nazywany Baraki. Uważa się, że na początku XIX wieku w rejonie Logar mieszkało od ośmiu do dziesięciu tysięcy rodzin Ormurów, a na początku XX wieku w Kaniguram mieszkało ich między czterysta a pięćset. Plemię Ormurów nie zajmuje jednolitego etnicznie terytorium - w Afganistanie Ormurowie żyją w mieszanych społecznościach z Tadżykami i Pasztunami, podczas gdy w Pakistanie mieszkają oni wyłącznie wraz z Pasztunami.[5]
Język ormuri
[edytuj | edytuj kod]Nazwa „Ormur” (orməṛ ) pochodzi pierwotnie z paszto (co oznacza ogień). Pierwszym człowiekiem, który wspomniał o języku Baraki był Babar w swojej książce Baburnama. Ormuri, zwany w tamtym czasie Birki, był jednym z jedenastu do dwunastu języków, które Babar zaobserwował podczas pobytu w regionie Kabulu. Wiadomo, że wielu mówiących Ormuri jest co najmniej dwujęzycznych lub trójjęzycznych, posługując się innymi językami plemiennymi, takimi jak paszto, perski, dari lub kaboli.[1]
Pir Roshan był jednym z pierwszych znanych prozaików paszto i twórców alfabetów paszto, który używał słownictwa ormuri w swojej książce „Khairul-Bayan”. Niektóre ze słów użytych w jego książce to Nalattti (świnie), Nmandzak z Mazdak (meczet), Teshtan (właściciel), Burghu (lekceważenie), Haramunai (źle urodzony), itp.
Badania
[edytuj | edytuj kod]Podział geograficzny
[edytuj | edytuj kod]Ormuri jest używany głównie w mieście Kaniguram w południowym Waziristanie w Pakistanie. Niewielka grupaa posługuje się nim również w mieście Baraki Barak w prowincji Logar w Afganistanie.[1] Język jest używany obecnie przez prawie pięćdziesięciu mówców w Afganistanie i około pięciu do sześciu tysięcy mówców w Pakistanie. [5]
Dialekty
[edytuj | edytuj kod]Istnieją dwa dialekty Ormuri: jednym mówi się w Kaniguram w Waziristanie, który jest bardziej archaicznym dialektem, a drugim w Baraki-Barak w Logarze. Oba dialekty nie są jednak wzajemnie zrozumiałe. Językoznawca Georg Morgenstierne napisał o nich:
"Podczas gdy Kaniguram swobodnie zapożyczał z dialektu waziristani, na słownictwo Logar wpłynęły inne dialekty paszto oraz, w jeszcze większym stopniu, język perski."
Dialekt Kaniguram jest obecnie żywy, używany przez stosunkowo dobrze prosperującą społeczność Ormur w odizolowanej części surowych wzgórz Waziristanu . Jednakże pozycja dialektu Baraki Barak nie jest aż tak silna: Morgenstierne napisał, że powiedziano mu:
Ormuri nie było już używane w Baraki Barak, starożytnej siedzibie plemienia Ormur. Nawet człowiek, który podobno pochodził z tej wioski, zaprzeczył istnieniu jakiegokolwiek innego języka niż perski i paszto w jego rodzinnym miejscu.
Różnice leksykalne
[edytuj | edytuj kod]Logar | Kaniguram | |
---|---|---|
'ślepy' | kor | wond |
'miękki' | narm | nořh |
'lis' | roba | rawas |
'pchła' | kajak | řak |
'pasterz' | čopan | šwān |
'grzebień' | šåná | šhak(k) |
'miejsce' | jåy | jikak |
'latać' | parók | buryék |
Różnice w formach fonetycznych
[edytuj | edytuj kod]Logar | Kaniguram | |
---|---|---|
'iść' | tsok | tsek, tsyek |
'jeden' | še | sa |
'dom' | ner | nar |
'suchy' | wuk | wyok |
'woda' | wok | wak |
'usiąść' | nóstok | nástak |
System samogłoskowy Ormuri charakteryzuje się heterogenicznością. Język składa się z podsystemu samogłosek, które występują w słownictwie Ormuri, a także podsystemu samogłosek, który jest uważany za „słownictwo zapożyczone”. Różnice widoczne między dialektami Logar i Kaniguram opierają się głównie na jakości samogłosek, a nie na ich ilości.
System samogłoskowy oparty jest na sześciu fonemach: i, e, a, å, o, u.
Logar | Kaniguram | |
---|---|---|
'jeden' | še | sa |
'trzy' | so | ři |
'sześć' | xo | ša |
'powyżej' | pa-bega | pa-beža |
'śnieg' | ɣoš | ɣoř |
System spółgłosek różni się nieznacznie między dialektami Kaniguram i Logar. Natywny system spółgłoskowy Logar zawiera 25 fonemów, podczas gdy system Kaniguram ma ich 27.
Fonologia
[edytuj | edytuj kod]Spółgłoski [5]
[edytuj | edytuj kod]Wargowa | Zębowa/przedniojęzykowo-dziąsłowa | Retrofleksyjna | Zadziąsłowa / | Miękkopodniebienna | Języczkowa | Krtaniowy | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zwykła | zaokrąglona | ||||||||
Nosowy | m | n | ( ɳ ) | ||||||
Spółgłoska zwarta | bezdźwięczna | p | t | ( ʈ ) | k | ( q ) | |||
dźwięczna | b | d | ( ɖ ) | ɡ | |||||
Spółgłoska zwarto-szczelinowa | bezdźwięczna | t͡s | t͡ʃ | ||||||
dźwięczna | d͡z | d͡ʒ | |||||||
Spółgłoska szczelinowa | bezdźwięczna | f | s | ( ʂ ) 1 | ʃ | x _ | χ | χʷ 1 | h |
dźwięczna | w | z | ( ʐ ) 1 | ʒ | ʁ | ʁʷ 1 | |||
Aproksymant | l | j | w | ||||||
Spółgłoska uderzeniowa / drżąca | zwykła | r | ( ɽ ) | ||||||
szczelinowa | r̝ 1 |
- Tylko w Kaniguramie.
- Tylko w Logarze.
Samogłoski
[edytuj | edytuj kod]Przednia | Centralna | Tylna | ||
---|---|---|---|---|
Przymknięta | i | u | ||
Średnia | e | o | ||
Otwarta | a | ɑ 1 | ɒ 2 |
- Tylko w Kaniguramie.
- Tylko w Logarze.
Morfologia
[edytuj | edytuj kod]Język ormori doświadczył rozległych przemian w porównaniu do swojego pierwowzoru. W kwestimorfologii nominalnej (rzeczowniki, przymiotniki i zaimki) aspekty dialektu rodzaju gramatycznego Kaniguram zostały całkowicie utracone w Logarze. Jeśli chodzi o morfologię czasownikowej, istnieje większa różnorodność koniugacji form modalnych i czasowych opartych na rdzeniu czasu teraźniejszego. Istnieje również rozróżnienie między słowami rodzaju męskiego i żeńskiego w oparciu o system czasu przeszłego. Ponadto, istnieje większa liczba rozróżnień w ramach systemu form aspektowych i istnieją różne typy konstrukcji ergatywnych.
Ormori posiada rozwinięty system odmian rzeczowników i czasowników. Nominalne części mowy zawierają: trzy liczby (liczba pojedyncza, podwójna i mnoga), trzy rodzaje (męski, żeński i nijaki), a czasownik ma dwa głosy (czynny i środkowy). Język utracił kategorię przypadku (w rzeczownikach, przymiotnikach, liczebnikach i niektórych zaimkach). Istnieje również całkowita utrata kategorii płci, różniącej się w zależności od dialektu (całkowita utrata w Logar, a podstawowe formy męskie i żeńskie pozostają w Kaniguram). W Logar większość oryginalnych rzeczowników i przymiotników Ormuri ma prosty rdzeń zakończony spółgłoską, a kilka rzeczowników kończy się na nieakcentowane (lub rzadko akcentowane) -a lub -i . W Kaniguram rdzeń zwykle kończy się na spółgłoskę, ale zarówno rzeczowniki, jak i przymiotniki mogą kończyć się na -a lub -i .[5]
Ortografia
[edytuj | edytuj kod]Ormuri używa pisma paszto z dodatkowymi literami ڒ / r̝/, ݫ / ʑ / i ݭ/ ɕ / :
Nazwa | MAF | Transliteracja | Formy kontekstowe | Wyizolowana | Łacina | Unicode(Hex) | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Symbol | Końcowa | Środkowa | Początkowa | |||||
alif | [ɑ] | ā | ـا | ـا | آ, ا | آ, ا | Ā ā | U+0627,
U+0622 |
be | [b] | b | ـب | ـبـ | بـ | ب | B b | U+0628 |
pe | [p] | p | ـپ | ـپـ | پـ | پ | P p | U+067E |
te | [t̪] | t | ـت | ـتـ | تـ | ت | T t | U+062A |
ṭe | [ʈ] | ṭ | ـټ | ـټـ | ټـ | ټ | Ṭ ṭ | U+067C |
se | [s] | s | ـث | ـثـ | ثـ | ث | S s | U+062B |
jim | [d͡ʒ] | j | ـج | ـجـ | جـ | ج | J j | U+062C |
če | [t͡ʃ] | č | ـچ | ـچـ | چـ | چ | Č č | U+0686 |
he | [h]Szablon:Ref | h | ـح | ـحـ | حـ | ح | H h | U+062D |
xe | [x] | x | ـخ | ـخـ | خـ | خ | X x | U+062E |
tse | [t͡s] | ts | ـڅ | ـڅـ | څـ | څ | Ts ts | U+0685 |
dzim | [d͡z] | dz | ـځ | ـځـ | ځـ | ځ | Dz dz | U+0681 |
dāl | [d̪] | d | ـد | ـد | د | د | D d | U+062F |
ḍāl | [ɖ] | ḍ | ـډ | ـډ | ډ | ډ | Ḍ ḍ | U+0689 |
zāl | [z] | z | ـذ | ـذ | ذ | ذ | Z z | U+0630 |
re | [r] | r | ـر | ـر | ر | ر | R r | U+0631 |
xře | [r̝] | ř | ـڒ | ـڒ | ڒ | ڒ | Ř ř | U+0692 |
ṛe | [ɽ] | ṛ | ـړ | ـړ | ړ | ړ | Ṛ ṛ | U+0693 |
ze | [z] | z | ـز | ـز | ز | ز | Z z | U+0632 |
že | [ʒ] | ž | ـژ | ـژ | ژ | ژ | Ž ž | U+0698 |
źe | [ʑ] | ź | ـݫ | ـݫ | ݫ | ݫ | Ź ź | U+076B |
sin | [s] | s | ـس | ـسـ | سـ | س | S s | U+0633 |
šin | [ʃ] | š | ـش | ـشـ | شـ | ش | Š š | U+0634 |
śin | [ɕ] | ś | ـݭ | ـݭـ | ݭـ | ݭ | Ś ś | U+076D |
swād | [s] | s | ـص | ـصـ | صـ | ص | S s | U+0635 |
zwād | [z] | z | ـض | ـضـ | ضـ | ض | Z z | U+0636 |
twe | [t] | t | ـط | ـطـ | طـ | ط | T t | U+0637 |
zwe | [z] | z | ـظ | ـظـ | ظـ | ظ | Z z | U+0638 |
ayn | [ɑ] | ā | ـع | ـعـ | عـ | ع | Ā ā | U+0639 |
ğayn | [ɣ] | ğ | ـغ | ـغـ | غـ | غ | Ğ ğ | U+063A |
fe | [f] | f | ـف | ـفـ | فـ | ف | F f | U+0641 |
qāp | [q] / [k] | q | ـق | ـقـ | قـ | ق | Q q | U+0642 |
kāp | [k] | k | ـک | ـکـ | کـ | ک | K k | U+06A9 |
gāp | [ɡ] | g | ـګ | ـګـ | ګـ | ګ | G g | U+06AB |
lām | [l] | l | ـل | ـلـ | لـ | ل | L l | U+0644 |
mim | [m] | m | ـم | ـمـ | مـ | م | M m | U+0645 |
nun | [n] | n | ـن | ـنـ | نـ | ن | N n | U+0646 |
ṇun | [ɳ] | ṇ | ـڼ | ـڼـ | ڼـ | ڼ | Ṇ ṇ | U+06BC |
nūn ğunna | [ ̃] | ̃
(over vowel) |
ں | ـنـ | نـ | ں | N n | U+06BA |
wāw | [w], [u], [o] | w, u, o | ـو | ـو | و | و | W w, U u, O o | U+0648 |
he | [h], [a] | h, a | ـه | ـهـ | هـ | ه | H h, A a | U+0647 |
kajīra he | [ə] | ə | ـۀ | ۀ | Ə ə | U+06C0 | ||
ye | [j], [i] | y, i | ـي | ـيـ | يـ | ي | Y y, I i | U+064A |
ye | [e] | e | ـې | ـېـ | ېـ | ې | E e | U+06D0 |
ye | [ai], [j] | ay, y | ـی | ـ | ـ | ی | Ay ay, Y y | U+06CC |
ye | [əi] | əi | ـئ | ـئـ | ئـ | ئ | Əi əi, Y y | U+0626 |
Przykłady
[edytuj | edytuj kod]"Log." będzie reprezentować przykłady z dialektu Ormuri z Logar i „Kan” będzie używany do oznaczania dialektu Kaniguram z Ormuri
- Log.: afo kåbol-ki altsok → „Pojechał do Kabulu”
- Log.: a-saṛay dzok šuk → „(Ten) człowiek został pobity”
- Log.: xodåay-an bad-e badtarin såton → „O Boże, chroń nas od nieszczęścia” (dosłowne tłumaczenie: „Od najgorszego”)
- Kan .: a-nar by pa mun ǰoṛawak sa → „Dom jest budowany przeze mnie”
- Kan .: sabā su az kābul-ki tsom → „Jutro prawdopodobnie pojadę do Kabulu”
- Kan.: tsami a-dāru irwar! → „Przynieś mi krople do oczu”
Zasoby
[edytuj | edytuj kod]- Podkład Ormuri
- Qawaid e Bargistā ( w hindustani )
- Język Ormuri w przeszłości i teraźniejszości
- Linguistic Survey of India (tom 10) : Ormuri na stronach od 123 do 325
- Indo-irańskie języki pogranicza (tom 1): Parachi i Ormuri
- Clitics of Ormuri
Zobacz też
[edytuj | edytuj kod]- Ormur
- Waziri paszto
- język parachi
- Waneci
- Burki
- Baraki
- Prowincja Logar
- Kaniguram
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b c "Dying Languages; Special Focus on Ormuri".
- ↑ Endangered Languages Project
- ↑ Ethnologue
- ↑ D. A. Scott. Zoroastrian Traces along the Upper Amu Darya (Oxus). „Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland”. 116 (2), s. 217–228, 1984. DOI: 10.1017/S0035869X00163567. JSTOR: 25211708.
- ↑ a b c d e f g Efimov V.A.: The Ormuri Language in Past and Present. Islamabad: Forum for Language Initiatives, 2011. ISBN 978-969-9437-02-1. Błąd w przypisach: Nieprawidłowy znacznik
<ref>
; nazwę „ACA” zdefiniowano więcej niż raz z różną zawartościąBŁĄD PRZYPISÓW - ↑ a b Daniel G. Hallberg (1992) Pashto, Waneci, Ormuri (Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 4). National Institute of Pakistani Studies, 176 pp. ISBN 969-8023-14-3.
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Ormuri w projekcie The Endangered Languages Project
- Język ormuri i bargista
- Analiza języka Ormuri i Parachi autorstwa Georga Morgenstierne'a
- Fonetyka Ormuriego
- Alfabet Ormuri autorstwa Rozi Khan Burki
- Historia i pochodzenie Ormuri przez The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
- Lista słów terminów w ormuri i innych językach
[[Kategoria:Języki Afganistanu]] [[Kategoria:Języki Pakistanu]]