Przejdź do zawartości

Dublin

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Dublin (1.1)
wymowa:
?/i ‹Dablin›, IPA[ˈdablʲĩn], AS[dablʹĩn], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
lub
IPA[ˈdublʲĩn], AS[dublʹĩn], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna

(1.1) geogr. stolica Irlandii; zob. też Dublin w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) być / bywać / zamieszkać / mieszkać / pomieszkiwać / żyć / pracować / urodzić się / umrzeć / osiedlać się / osiedlić się w Dublinie • wyjeżdżać / wyjechać / jechać / dojechać / udać się / wprowadzać się / wprowadzić się do Dublinu/Dublina • przyjeżdżać / przyjechać / jechać / wyprowadzać się / wyprowadzić się z Dublinu/Dublina • być / stać się mieszkańcem / mieszkanką Dublinu/Dublina • mieszkaniec / mieszkanka Dublinu/Dublina • droga / ulica / plac / dom / budynek / mieszkanie / siedziba w Dublinie • pochodzić z Dublinu/Dublina • przeprowadzać się / przeprowadzić się do Dublinu/Dublina
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dublińczyk mos, dublinka ż
przym. dubliński, poddubliński
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Nazwy państw świata, ich stolic i mieszkańców, oprac. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Geodecie Kraju, Główny Urząd Geodezji i Kartografii, Warszawa 2007, ISBN 978-83-239-9999-7, s. 18.
  2. 2,0 2,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Dublin” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
wymowa:
IPA/ˈdʌblən/, SAMPA/"dVbl@n/
?/i ?/i
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Dublin
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) be in Dublinbyć w Dublinie • live in Dublinżyć w Dublinie • work in Dublinpracować w Dublinie • be born in Dublinurodzić się w Dublinie • die in Dublinumrzeć w Dublinie • settle in Dublinosiedlić się w Dublinie • leave Dublinwyjechać z Dublinu/Dublina • move to Dublinwprowadzić się do Dublinu/Dublina • get to Dublindojechać do Dublinu/Dublina • be a habitant / an inhabitant of Dublinbyć mieszkańcem Dublinu/Dublina • a road in Dublindroga w Dublinie • a street in Dublinulica w Dublinie • a square in Dublinplac w Dublinie • a house in Dublindom w Dublinie • a flat in Dublinmieszkanie w Dublinie • a headquarters in Dublinsiedziba w Dublinie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) źródłosłów dla arab. دبلن
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Dublin
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dublindar
przym. dublindar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna

(1.1) geogr. Dublin[1]
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. dublinský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „Dublin” w: Internetová jazyková příručka.
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Dublin
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Dublinois m, Dublinoise ż
przym. dublinois
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Dublin
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Dublin (1.1)
wymowa:
lp IPA[ˈdʌblɪn]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) geogr. Dublin (miasto)
(1.2) geogr. Dublin (hrabstwo)
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Dubliner m, Dublinerin ż
przym. Dubliner
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna

(1.1) geogr. Dublin[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Dublinčan m, Dublinčanka ż
przym. dublinský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 662.
  2. Hasło „Dublin” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
Dublin (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Dublin
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: stolice krajów Europy w języku szwedzkim
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Dublin
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. dublini
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy