As Palavras Interditas - Oral de PT

Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 3

As palavras interditas

1 Os navios existem, e existe o teu rosto      A 12 s. met


2 encostado ao rosto dos navios.                    B 9   irregularidade MÉTRICA
3 Sem nenhum destino flutuam nas cidades, C
4 partem no vento, regressam nos rios.          B

5 Na areia branca, onde o tempo começa,  D


6 uma criança passa de costas para o mar.  E
7 Anoitece. Não há dúvida, anoitece.     F
8 É preciso partir, é preciso ficar.   E   antítese

9 Os hospitais cobrem-se de cinza. G  metáfora


10 Ondas de sombra quebram nas esquinas.H metáfora
11 Amo-te... E entram pela janela I
12 as primeiras luzes das colinas. H

13 As palavras que te envio são interditas J


14 até, meu amor, pelo halo das searas; K
15 se alguma regressasse, nem já reconhecia L
16 o teu nome nas suas curvas claras. k

17 Dói-me esta água, este ar que se respira,  anáfora (“dói-me esta”)


18 dói-me esta solidão de pedra escura,
19 estas mãos nocturnas onde aperto
20 os meus dias quebrados na cintura.

21 E a noite cresce apaixonadamente.


22 Nas suas margens nuas, desoladas,
23 cada homem tem apenas para dar
24 um horizonte de cidades bombardeadas.

Eugénio de Andrade, in “Poesia e Prosa”


-Tema
O triunfo do amor (em tempos de decadência)
-assunto e o seu desenvolvimento – preciso de ajuda
A confirmação de que “os navios existem” surge como um contraponto ao sentimento de
fragmentação do presente: o “navio” parece ser a única coisa que “existe” e que apresenta
inteireza em meio às ruínas de uma cidade que lembra a “terra desolada” do cenário do pós-
guerra, em que “hospitais” se cobrem de “cinzas” e “ondas de sombra”. O ar é pesado, a
“noite cresce” e encobre certas imagens luminosas que, em sequências fragmentadas, se
apresentam ao longo dos versos: “areia branca”, “primeiras luzes das colinas”, “halo das
searas”, “curvas claras”. Esses estilhaços de “luz”, portanto, aos poucos se extinguem nas
“mãos nocturnas” e na “solidão de pedra escura”: “Anoitece. Não há dúvida, anoitece”. O
“navio” é um signo que possui a inteireza de um símbolo ou de uma metáfora14 , em meio a
outros elementos espedaçados da paisagem, que funcionam como espécies de “alegorias”15,
tal como definida por Rosa Maria Martelo. Desse modo, apresentando-secomo um veículo de
fuga, de exílio, de saída de um país tornado inabitável, o “navio” evoca um espaço de maior
inteireza, em que talvez seja possível experimentar uma realidade alternativa à desolação do
entorno 16. No entanto, está “à deriva”, “sem destino”, levando encostado ao seu o “rosto do
amado”, flutuando e “regressando” nos rios, e apresentando-se, portanto, como veículo de
separação dos amantes. Desse modo, associado a uma vida clandestina, de fuga, exílio ou
mesmo saída para a guerra, o “navio” se distancia da visão idílica geralmente evocada, ou da
imagem gloriosa da nação. Nesse vaivém indeterminado do “navio”, entremeio entre o “claro”
e o “escuro” frequentemente contrastados no poema17, se posiciona a voz lírica: “É preciso
partir, é preciso ficar”. Uma poesia que se caracteriza pela autovigilância e capacidade de
transformação, que pretende afirmar-se contra a ausência, resistir à opressão humana propõe
também aqui a procura pelo “verdadeiro rosto humano”. Porém, como demonstra esse
poema, divide-se entre a vontade do “sim” e o sentimento de negação que habita os “dias
quebrados na cintura” e o “horizonte de cidades bombardeadas”. Ao pronunciar “Amo-te”, “as
primeiras luzes da colina” entram pela janela, mas vagueiam sem destino, sem conseguir se
consubstanciar em palavra poética, e o “Nome” do amado perde-se nas “curvas claras”. A
distância de toda origem é anunciada na imagem: “Na areia branca, onde o tempo começa,
uma criança passa de costas para o mar”18, cujos constituintes, que formariam uma unidade-
arquetípica, se desagregam, mimetizando a profunda dissolução do mundo e do sujeito. O
signo “criança” também tem a espessura simbólica de um “navio”, porém, do mesmo modo
que este, flutua sem destino, caminha “de costas” para outros referentes, retrocedendo o
processo de encontro e realização da imagem poética. O mesmo

-divisão em partes lógicas- preciso de ajuda


-recursos expressivos: identificação e expressividade
antítese: Se por um lado era «preciso partir», pois a vida da época era
como uma corrente morta, por outro era «preciso ficar», por forma a
construir e edificar o ansiado grito de revolta. (expressa aquilo que o S.P.
sentia ao viver num clima ditatorial; indecisão)
Hipérbole e metáfora: ”Ondas de sombra quebram nas esquinas”, no
verso encontra-se um claro exagero da realidade (hipérbole)
Por outro lado temos também uma metáfora uma vez que as “ondas”
remetem para o modo como a sombra se propaga progressivamente pelas
esquinas? Concordam (é tarde posso estar a tripar)
metáfora: “As palavras que te envio são interditas até, meu amor, pelo
halo das searas” aqui o sujeito poético está a comparar as palavras que
envia com o seu amor pelo halo das searas, logo aqui está presente uma
metáfora”
anáfora: “dói-me esta”(versos 17 e 18)- a repetição da mesma expressão
no ínicio destes dois versos remetem para uma anáfora, que neste caso
serve a função de realçar o sofrimento do sujeito poético.(também fui eu
por isso ya estou a tripar certamente)
-análise formal
  6 quadras
 Rima cruzada imperfeita no segundo e quarto versos de cada
estrofe;
 Verso branco no primeiro e terceiro verso de cada estrofe.
ABCB/DEFE/….
 Métrica irregular

. Se pensarmos na data em que o livro foi publicado (1ª publicação em


1951), certamente se compreenderá a razão de todas estas primeiras
características. Afinal, o país estava imerso em pleno clima ditatorial. Era o
tempo da renúncia, da podridão, dos assombros e dos temores. Se por um
lado era «preciso partir», pois a vida da época era como uma corrente
morta, por outro era «preciso ficar», por forma a construir e edificar o
ansiado grito de revolta. Tudo é dor e desolação aos olhos do poeta; e os
Homens, receptáculos da esperança num amanhecer mais límpido, ainda
só têm para dar “um horizonte de cidades bombardeadas”. Por isso, o
título desta obra assume um duplo sentido: as “palavras interditas” pelo
regime fascista em vigor (ou seja, a censura) são igualmente as palavras
que o poeta não pode dirigir ao seu amor. É um misto de intimismo e de
proibição.

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy