Manual de Operação e Manutenção Motores QSB4.5 e QSB6.7
Manual de Operação e Manutenção Motores QSB4.5 e QSB6.7
Manual de Operação e Manutenção Motores QSB4.5 e QSB6.7
Introdução ................................................................................................................................................ i
Garantia .................................................................................................................................................... W
Índice......................................................................................................................................................... X
Números Importantes de Referência
Preencha o nome e o número da peça nos espaços abaixo. Isto lhe fornecerá uma referência sempre que houver a
necessidade de um serviço ou manutenção.
Seção i - Introdução
Conteúdo da Seção
Página
Como Usar o Manual ..........................................................................................................................................i-3
Informações Gerais............................................................................................................................................i-3
Definições dos Termos ....................................................................................................................................i-14
Informações Gerais..........................................................................................................................................i-14
Ilustrações ..........................................................................................................................................................i-5
Informações Gerais............................................................................................................................................i-5
Instruções Gerais de Limpeza ...........................................................................................................................i-9
Definição de Limpeza.........................................................................................................................................i-9
Limpeza com Jateamento de Esferas de Plástico.............................................................................................i-11
Limpeza com Solvente e Ácido.........................................................................................................................i-10
Limpeza com Vapor......................................................................................................................................... i-11
Pastilhas Abrasivas e Papel Abrasivo.................................................................................................................i-9
Sistema de Combustível...................................................................................................................................i-13
Superfícies das Juntas.....................................................................................................................................i-10
Instruções Gerais de Reparos ...........................................................................................................................i-8
Informações Gerais............................................................................................................................................i-8
Solda em um Veículo com um Sistema de Combustível Controlado Eletronicamente..........................................i-8
Instruções Gerais de Segurança ........................................................................................................................i-6
Informações Importantes Sobre Segurança........................................................................................................i-6
Mensagem ao Proprietário e ao Operador ........................................................................................................i-1
Informações Gerais............................................................................................................................................i-1
Símbolos .............................................................................................................................................................i-4
Informações Gerais............................................................................................................................................i-4
Sobre Este Manual .............................................................................................................................................i-2
Informações Gerais............................................................................................................................................i-2
Série QSB
Página i-b Seção i - Introdução
PRECAUÇÃO
Desconecte os cabos positivo (+) e negativo (-) da bateria antes de realizar qualquer serviço de solda no
veículo. Conecte o cabo de terra do equipamento de solda a uma distância máxima de 0,61 metros [2 pés]
da parte sendo soldada. Não conecte o cabo de terra do equipamento de solda na placa de arrefecimento do
ECM ou no próprio ECM. Serviços de solda no motor ou em componentes montados no motor não são
recomendados.
Sobre Este Manual Série QSB
Página i-2 Seção i - Introdução
Símbolos
Informações Gerais
Os símbolos abaixo são utilizados neste manual para ajudar a transmitir a intenção das instruções. A exibição de um
dos símbolos transmite o significado definido abaixo:
Série QSB Ilustrações
Seção i - Introdução Página i-5
Ilustrações
Informações Gerais
Algumas das ilustrações neste manual são genéricas e
podem não parecer exatamente como o motor ou os
componentes utilizados em sua aplicação. As ilustrações
podem conter símbolos para indicar uma ação necessária
e uma condição aceitável ou não aceitável.
• Alguns órgãos governamentais consideram o óleo usado de motor uma substância cancerígena e capaz de
causar problemas relacionados à reprodução. Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato prolongado
com o óleo usado de motor.
• Não conecte cabos auxiliares de partida ou o cabo de carga da bateria em nenhuma fiação da ignição ou de
controle do governador. Isso poderá causar danos elétricos à ignição ou ao governador.
• Aperte sempre os parafusos e as conexões de combustível segundo as especificações exigidas. O aperto
excessivo ou insuficiente também poderá causar vazamentos. Essa é uma exigência crítica para os sistemas
de combustível de gás natural e de gás liquefeito de petróleo e sistemas pneumáticos.
• Faça sempre o teste de vazamento de combustível conforme instruído, uma vez que o odor pode se dissipar.
• Feche as válvulas manuais de combustível antes de fazer serviços de manutenção e reparos, e quando
armazenar o veículo em locais fechados.
• O líquido de arrefecimento do motor é tóxico. Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as normas locais
de proteção do meio ambiente.
• O reagente do catalisador contém uréia. Não permita que essa substância entre em contato com os olhos. Em
caso de contato com os olhos, lave-os imediatamente com água abundante durante pelo menos 15 minutos.
Evite o contato prolongado com a pele. Em caso de contato, lave imediatamente a pele com água e sabão.
Nunca ingira essas substâncias. No caso de ingestão do reagente do catalisador, consulte um médico
imediatamente.
• O substrato do catalisador contém Pentóxido de Vanádio. O Pentóxido de Vanádio é considerado uma
substância cancerígena. Use sempre luvas de proteção e óculos de segurança ao trabalhar com o conjunto do
catalisador. Não permita que o material do catalisador entre em contato com os olhos. Em caso de contato com
os olhos, lave-os imediatamente com água abundante durante pelo menos 15 minutos. Evite o contato
prolongado com a pele. Em caso de contato, lave imediatamente a pele com água e sabão.
• O substrato do catalisador contém Pentóxido de Vanádio. O Pentóxido de Vanádio é considerado uma
substância cancerígena. No caso de substituição do catalisador, descarte-o de acordo com as normas locais de
proteção ao meio ambiente.
• Alguns órgãos governamentais consideram que os gases de escape de motores diesel e alguns de seus
constituintes sejam cancerígenos e que podem causar problemas de gestação e outros relacionados à
reprodução.
Instruções Gerais de Reparos Série QSB
Página i-8 Seção i - Introdução
PRECAUÇÃO
A Cummins Brasil Ltda. não recomenda nem autoriza modificações ou reparos nos motores ou em
componentes exceto aqueles especificados nas Informações de Serviços Cummins. Em particular, o reparo
não autorizado de componentes relacionados à segurança pode causar acidentes pessoais ou até morte. Veja
abaixo uma lista de componentes classificados como relacionados à segurança:
1. Compressor de ar 12. Parafusos de montagem do volante
2. Controles de ar 13. Conjuntos de corte de combustível
3. Conjuntos de corte de ar 14. Tubos de alimentação de combustível
4. Contrapesos de balanceamento 15. Suportes de içamento
5. Ventilador de arrefecimento 16. Controles de aceleração
6. Conjunto do cubo do ventilador 17. Carcaça do compressor do turbocompressor
7. Suporte(s) de montagem do ventilador 18. Linha(s) de dreno de óleo do turbocompressor
8. Parafusos de montagem do ventilador 19. Linha(s) de alimentação de óleo do
9. Eixo do cubo do ventilador turbocompressor
10. Volante do motor 20. Carcaça da turbina do turbocompressor
11. Adaptador da árvore de manivelas no volante do 21. Parafusos de montagem do amortecedor de
motor vibrações
• Siga todas as instruções de segurança contidas nos procedimentos
- Siga as recomendações do fabricante sobre o uso de solventes de limpeza e outras substâncias usadas durante
o reparo do motor. Alguns solventes e óleo usado de motor são considerados por órgãos governamentais como
tóxicos ou cancerígenos. Evite a inalação, a ingestão e o contato com tais substâncias. Utilize sempre boas
práticas de segurança ao trabalhar com ferramentas e equipamentos.
• Providencie um ambiente limpo e siga as instruções de limpeza especificadas nos procedimentos
- O motor e seus componentes devem ser mantidos limpos durante qualquer reparo. A contaminação do motor
ou de seus componentes causará desgaste prematuro dos mesmos.
• Faça as inspeções especificadas nos procedimentos
• Substitua todos os componentes ou conjuntos danificados ou desgastados além das especificações
• Utilize peças e conjuntos genuínos Cummins novos ou ReCon®
- As instruções de montagem foram elaboradas para a reutilização do maior número possível de componentes e
conjuntos. Quando for necessário substituir um componente ou conjunto, o procedimento baseia-se na utilização
de componentes Cummins novos ou Cummins ReCon®. Todos os serviços de reparo descritos neste manual
encontram-se disponíveis em todos os Distribuidores Cummins e na maioria dos Dealers.
• Siga os procedimentos especificados de desmontagem e montagem para reduzir a possibilidade de danos aos
componentes
Instruções completas de recondicionamento encontram-se disponíveis no Manual de Oficina e podem ser solicitadas
ou adquiridas em um Posto Autorizado de Serviços Cummins. Consulte a Seção L - Literatura de Serviço para obter
instruções de pedidos.
Solda em um Veículo com um Sistema de Combustível Controlado Eletronicamente
PRECAUÇÃO
Desconecte os cabos positivo (+) e negativo (-) da bateria antes de realizar qualquer serviço de solda no
veículo. Conecte o cabo de terra do equipamento de solda a uma distância máxima de 0,61 metros [2 pés]
da parte sendo soldada. Não conecte o cabo de terra do equipamento de solda na placa de arrefecimento do
ECM ou no próprio ECM. Serviços de solda em um motor ou em componentes montados em um motor não
são recomendados e podem causar danos ao motor ou aos componentes.
Série QSB Instruções Gerais de Limpeza
Seção i - Introdução Página i-9
ADVERTÊNCIA
Qualquer material abrasivo deve ser mantido fora ou removido das passagens de óleo e dos pontos de
desgaste dos componentes. A presença de materiais abrasivos nas passagens de óleo pode causar falhas de
casquilhos e de buchas que podem resultar em danos sérios dos componentes impedindo sua reutilização.
Isto é especialmente verdadeiro para casquilhos de munhão e de bielas.
A Cummins Brasil Ltda. não recomenda o uso de lixa de esmeril ou de lixa de papel em nenhuma parte ou componente
de um motor montado incluindo, mas não limitado à remoção de depósitos de carbono das camisas dos cilindros ou
à limpeza das partes inferiores ou rebaixos do bloco.
O técnico deve ter muito cuidado quando utilizar produtos abrasivos para limpar os componentes do motor,
especialmente em motores parcialmente montados. Os produtos de limpeza abrasivos são oferecidos em muitas
formas e tamanhos. Todos eles contêm partículas de óxido de alumínio, carboneto de silício, ou areia ou algum outro
material áspero semelhante. Essas partículas são mais duras do que a maioria dos componentes do motor. Como
são mais duras, se forem pressionadas contra um material mais 'mole', as partículas danificarão o material ou ficarão
incrustadas no mesmo. Esses materiais desprendem-se do meio que os contém à medida que o produto é usado. Se
Instruções Gerais de Limpeza Série QSB
Página i-10 Seção i - Introdução
os produtos forem usados em equipamentos de potência, as partículas são lançadas no motor. Se caírem entre dois
componentes que se movimentam, as partículas provavelmente danificarão esses componentes.
Se as partículas forem menores que a folga entre os componentes em repouso (motor parado), mas maiores que a
folga de operação, haverá danos quando os componentes moverem-se uns em relação aos outros (motor em
funcionamento). Enquanto o motor estiver funcionando e existir pressão de óleo, as partículas menores que a folga
dos casquilhos provavelmente passarão entre os componentes sem causar danos, mas ficarão aprisionadas no filtro
de óleo. Todavia, as partículas maiores que a folga dos casquilhos removerão material de um componente e podem
ficar incrustadas em um dos componentes. Uma vez incrustadas em um componente, as partículas causarão a
abrasão do outro componente até que o contato entre eles não mais seja possível. Se o dano degradar
suficientemente a película de óleo, haverá contato entre os dois componentes, resultando em desgaste prematuro
ou falha por falta de lubrificação.
As partículas abrasivas podem ser lançadas no ambiente durante a limpeza e, portanto, é muito importante impedir
que as mesmas penetrem no motor. Isto é particularmente verdadeiro para pórticos de lubrificação e furos de óleo,
especialmente aqueles localizados além dos filtros de óleo. Feche os furos em vez de tentar aplicar ar comprimido
para remover as partículas abrasivas e resíduos, pois os resíduos em geral são 'soprados' mais para dentro dos furos
de óleo.
Todo material de junta velha deve ser removido das superfícies das juntas dos componentes. Entretanto, não é
necessário limpar e polir a superfície da junta até que as marcas de usinagem sejam apagadas. O desgaste ou o
polimento excessivo pode danificar a superfície da junta. Muitas das juntas mais modernas têm bordas moldadas
(uma lâmina de aço com um elemento de vedação colado ao aço). Pequenas quantidades de material de vedação
que se aderem à superfície podem ser mais bem removidas com uma espátula ou uma faca de vidraceiro. Limpar
superfícies de juntas com borda moldada com pastilhas ou esponjas abrasivas é geralmente uma perda de tempo.
ADVERTÊNCIA
O desgaste ou a retífica excessivos do anel de carbono na parte superior da camisa do cilindro podem
danificar a camisa e impedir sua reutilização. O acabamento da superfície será danificado e as partículas
abrasivas podem ser forçadas para dentro do material da camisa, causando por sua vez desgaste prematuro
do cilindro ou falha dos anéis do pistão.
Feche com fita adesiva todas as aberturas no interior de qualquer componente antes de usar pastilhas abrasivas ou
escovas de cerdas metálicas. Se for realmente necessário, por uma questão de tempo, utilizar uma lixadeira elétrica
com pastilhas abrasivas, feche com fita adesiva os furos de óleo ou use bujões e limpe a maior parte possível da
superfície com a lixadeira mas faça a limpeza das áreas próximas dos furos de óleo/aberturas manualmente para
evitar a contaminação dos furos. Em seguida, remova a fita adesiva ou os bujões e limpe as demais áreas com cuidado
sem a ferramenta. NÃO use ar comprimido para remover os resíduos dos furos de óleo em um motor montado! Mais
provavelmente do que não, os resíduos podem ser 'soprados' mais para dentro dos furos. O uso de ar comprimido
é uma boa opção se as duas extremidades do furo estiverem abertas, mas esse é raramente o caso quando se
trabalha com um motor montado.
Superfícies das Juntas
O objetivo de limpar as superfícies das juntas é remover qualquer material de junta, e não dar novo acabamento à
superfície da junta.
A Cummins Brasil Ltda. não recomenda nenhuma marca específica de removedor líquido de juntas. Se for usado um
removedor líquido de junta, verifique as direções para certificar-se de que o material sendo limpo não será danificado.
Espátulas movidas a ar comprimido podem economizar tempo mas, deve-se tomar cuidado para não danificar a
superfície. A parte angular da espátula deve ser colocada contra a superfície da junta para evitar que a lâmina penetre
na superfície. O uso de espátulas movidas a ar comprimido para remover juntas em componentes feitos de material
'mole' requer habilidade e cuidado para se evitar danos.
Se possível, não raspe nem escove a superfície da junta.
Limpeza com Solvente e Ácido
Diversos limpadores a base de solventes e ácidos podem ser utilizados para limpar os componentes desmontados
do motor (exceto pistões. Veja abaixo). A experiência mostra que os melhores resultados são obtidos com o uso de
um limpador que possa ser aquecido de 90° a 95° Centígrados (180° a 200° Fahrenheit). Limpadores a base de
emulsão de querosene têm especificações diferentes de temperatura (veja abaixo). Um tanque de limpeza que
forneça uma mistura e filtragem constante da solução de limpeza dará os melhores resultados. A Cummins Brasil
Ltda. não recomenda nenhum limpador específico. Siga sempre as instruções do fabricante do produto de limpeza.
Remova todo o material de junta, os anéis 'O' e os depósitos de lama, de carbono, etc., com uma escova de cerdas
metálicas ou espátula antes de colocar o componente no tanque de limpeza. Tenha cuidado para não danificar as
superfícies da junta. Se possível, limpe os componentes com vapor antes de colocá-los no tanque de limpeza.
Série QSB Instruções Gerais de Limpeza
Seção i - Introdução Página i-11
ADVERTÊNCIA
Ao usar solventes, ácidos ou materiais alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de uso do fabricante.
Utilize óculos de segurança e roupas de proteção apropriadas para reduzir a possibilidade de acidentes
pessoais.
A experiência mostra que produtos a base de emulsão de querosene são os mais indicados para a limpeza de pistões.
Esses produtos não devem ser aquecidos em temperaturas acima de 77°C (170°F). A solução começa a perder suas
propriedades em temperaturas acima de 82°C (180°F) e não será tão eficaz.
Não use soluções compostas principalmente de hidrocarbonetos clorados com cresóis, fenóis e/ou componentes
cresílicos. Geralmente, essas soluções não rendem um bom trabalho na remoção de depósitos nas ranhuras dos
anéis e seu descarte final é muito caro.
As soluções com pH acima de aproximadamente 9,5 escurecem o alumínio; portanto, não utilize soluções altamente
alcalinas.
Substâncias químicas com pH acima de 7,0 são consideradas alcalinas e substâncias com pH abaixo de 7,0 são
consideradas ácidas. À medida que se distancia do valor neutro 7,0, as substâncias químicas tornam-se altamente
alcalinas ou altamente ácidas.
Remova todo o material de junta, os anéis 'O' e os depósitos de lama, de carbono, etc., com uma escova de cerdas
metálicas ou espátula antes de colocar o componente no tanque de limpeza. Tenha cuidado para não danificar as
superfícies da junta. Se possível, limpe os componentes com água quente sob alta pressão ou com vapor antes de
colocá-los no tanque de limpeza. A remoção da sujeira 'pesada' antes de colocar os componentes no tanque de
limpeza permitirá que a solução de limpeza seja mais eficiente e o agente de limpeza dure mais.
Enxágüe todos os componentes com água quente após a limpeza. Seque completamente com ar comprimido. Aplique
ar comprimido para remover a água dos furos de todos os parafusos e furos de óleo.
Se os componentes não forem utilizados imediatamente após a limpeza, mergulhe-os em um composto antiferrugem.
O composto antiferrugem deve ser removido dos componentes antes de sua montagem ou instalação no motor.
Limpeza com Vapor
A limpeza com vapor pode ser usada para remover todos os tipos de sujeira que possam contaminar o tanque de
limpeza. É um bom método para limpar furos de óleo e passagens de líquido de arrefecimento.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos de segurança ou máscara e roupas de proteção. O vapor
quente pode causar ferimentos graves.
Não use vapor para limpar os seguintes componentes:
• Componentes Elétricos
• Chicotes Elétricos
• Injetores
• Bomba de Combustível
• Correias e Mangueiras
• Rolamentos (de esferas ou de roletes cônicos)
• Módulo Eletrônico de Controle (ECM)
• Conectores do ECM
• Unidade de Controle de Dosagem
• Sensor de NOx.
Limpeza com Jateamento de Esferas de Plástico
A Cummins Brasil Ltda. não recomenda o jateamento com esferas de vidro ou casca de noz em nenhum componente
do motor. A Cummins Brasil Ltda. recomenda somente o uso de esferas de plástico, Número de Peça 3822735, ou
equivalente, para qualquer componente do motor. Nunca utilize jateamento de areia para limpar os componentes do
motor. Esferas de vidro e casca de noz quando não utilizados de acordo com as recomendações do fabricante podem
causar excesso de pó e ficarem presos nos componentes do motor, resultando em falha prematura devido ao
desgaste abrasivo.
A limpeza com esferas de plástico pode ser usada em muitos componentes do motor para remover depósitos de
carbono. O processo de limpeza é controlado pelo uso de esferas de plástico, a pressão de operação e pelo tempo
de limpeza.
Instruções Gerais de Limpeza Série QSB
Página i-12 Seção i - Introdução
PRECAUÇÃO
Não use métodos de limpeza por jateamento de esferas em saias de alumínio dos pistões ou nos furos dos
pinos, nas saias e nas coroas dos pistões. Pequenas partículas do material ficarão presas no alumínio ou
outro metal 'mole' e resultarão em desgaste prematuro da camisa, dos anéis e dos furos dos pinos dos
pistões. Válvulas, eixos de turbocompressores, etc., também podem ser danificados. Siga as instruções de
limpeza descritas nos procedimentos.
PRECAUÇÃO
Não contamine os tanques de limpeza e as soluções de limpeza a base de solvente com materiais estranhos
e esferas de plástico. Remova qualquer material estranho e as esferas de plástico com ar comprimido, água
quente sob alta pressão ou vapor antes de colocar os componentes em tanques ou soluções de limpeza. Os
materiais estranhos e as esferas de plástico podem contaminar o tanque e qualquer outro componente do
motor mergulhado no tanque para limpeza. Os componentes contaminados podem causar falhas devido ao
desgaste abrasivo.
O jateamento de esferas de plástico, Número de Peça 3822735, pode ser usado para limpar todas as ranhuras dos
anéis dos pistões. Não aplique o jateamento de esferas de plástico nos furos dos pinos ou nas saias de alumínio dos
pistões.
Siga as instruções de limpeza do fabricante do equipamento. Certifique-se de ajustar a pressão de ar no jateador de
acordo com as recomendações do fabricante das esferas. Aumentar a pressão pode remover material do componente
e fazer que as esferas de plástico se desgastem mais rapidamente. As seguintes diretrizes podem ser usadas para
adaptar as instruções do fabricante:
1. Bitola das esferas: Bitola No. 16-20 U.S. para limpar pistões com jateador de esferas de plástico, Número de
Peça 3822735
2. Pressão de operação - 270 kPa (40 psi) para a limpeza de pistões. A pressão não deve causar o rompimento
das esferas.
3. Limpe com vapor ou lave as peças com solvente para remover todos os materiais estranhos e as esferas de
plástico após a limpeza. Enxágüe com água quente. Seque com ar comprimido.
PRECAUÇÃO
A operação de jateamento de esferas não deve afetar a superfície do metal. Se a superfície do metal for
afetada, o motor poderá ser danificado devido à folga maior entre os componentes ou ao acabamento
inadequado da superfície de componentes que movem-se contra outros componentes.
Quando limpar pistões, não é necessário remover todas as manchas escuras do pistão. Basta remover os depósitos
de carbono nas bordas e nas ranhuras dos anéis. A melhor maneira de fazer isso é dirigir o jato de esferas ao longo
do componente, e não diretamente sobre o mesmo. Se as marcas de usinagem forem afetadas pelo processo de
jateamento, a pressão estará alta demais ou o jato está sendo aplicado sobre um mesmo ponto por um tempo longo
demais. A operação de jateamento não deve afetar a superfície do metal.
O jateamento de casca de noz é algumas vezes utilizado para limpar metais ferrosos (ferro e aço). O jateamento de
casca de noz produz uma grande quantidade de pó, especialmente quando a pressão do ar do jateador for maior
que a recomendação do fabricante do material. A Cummins Brasil Ltda. não recomenda o uso de casca de noz para
limpar componentes do motor devido ao risco de penetração de partículas do material e subseqüente contaminação
do motor.
A Cummins NÃO recomenda o uso de esferas de vidro para limpar nenhum componente do motor. Parte das esferas
de vidro penetra facilmente no material do componente, especialmente em materiais 'moles' quando a pressão do
ar comprimido é maior que a pressão recomendada pelo fabricante das esferas. O vidro é abrasivo e quando
incorporado em um componente em movimento, todos os outros componentes que estiverem em contato com este
também serão desgastados. Quando são usadas pressões mais altas, as esferas se rompem e formam uma nuvem
de partículas de tamanho muito pequeno, que flutua facilmente no ar. É muito difícil controlar essa nuvem de
partículas na oficina, especialmente se for utilizado somente ar comprimido (e não água quente) para jatear as esferas
depois de removidas do gabinete de jateamento (a aplicação do jateamento no interior do gabinete pode reduzir muito
a quantidade de partículas, mas nunca sua remoção total).
O jateamento de esferas é melhor utilizado em sujeira/depósitos de carbono de difícil remoção que não tenham sido
removidos inicialmente com vapor/lavagem com pressão alta e depois no tanque de lavagem. Isto vale
especificamente para pistões. Primeiro, limpe os pistões com vapor e mergulhe-os no tanque de lavagem e depois
use o método de limpeza com esferas de plástico para remover com segurança os depósitos de carbono
remanescentes nas ranhuras (em vez de correr o risco de danificar o acabamento da superfície da ranhura com uma
lixadeira elétrica ou quebrar um anel do pistão). Certifique-se de que os componentes estejam secos e livres de óleo
antes de aplicar o jateamento de esferas para evitar a obstrução do retorno das esferas ao jateador.
Sempre dirija o bico do jateador de esferas 'ao longo' do componente em vez de diretamente sobre o mesmo. Isto
permite que as esferas sejam direcionadas para baixo do material que deseja remover. Movimente o bico do jateador
Série QSB Instruções Gerais de Limpeza
Seção i - Introdução Página i-13
em vez de mantê-lo sobre um único ponto. Manter o bico do jateador sobre um ponto por muito tempo causa
aquecimento e movimentação do metal. Lembre-se de que o jato não atinge somente a sujeira ou o depósito de
carbono. Se as marcas de usinagem na ranhura ou borda do pistão forem afetadas, não houve movimentação
suficiente do bico do jateador e/ou a pressão do ar está alta demais.
Nunca aplique o jateamento de esferas em hastes de válvulas. Use fita adesiva ou uma luva para proteger as hastes
durante a operação de jateamento. Dirija o bico do jateador ao longo da superfície e do raio em vez de diretamente
sobre o componente. O objetivo é remover depósitos de carbono e continuar a operação de jateamento para remover
manchas é perda de tempo.
Sistema de Combustível
Ao fazer alguma manutenção em qualquer componente do sistema de combustível, que possa estar exposto a
contaminantes potenciais, antes da desmontagem, limpe as conexões, os componentes de montagem e a área ao
redor do componente a ser removido. Se a área ao redor não estiver limpa, sujeira e contaminantes podem entrar
no sistema de combustível.
Os furos internos de alguns injetores são extremamente pequenos e suscetíveis a obstruções por contaminação.
Alguns sistemas de injeção de combustível podem funcionar a pressões muito elevadas. O combustível sob alta
pressão pode converter simples partículas de sujeira e ferrugem em um contaminante altamente abrasivo que pode
danificar os componentes da bomba de alta pressão e os injetores de combustível.
Utilize um limpador de contato elétrico se as ferramentas de limpeza a vapor não estiverem disponíveis. Utilize um
limpador de contato elétrico em vez de ar comprimido para remover a sujeira e os resíduos das conexões do sistema
de combustível. O combustível diesel nos componentes expostos do sistema de combustível atrai contaminantes
suspensos.
Utilize toalhas livres de fiapos para trabalhar com o sistema de combustível.
Feche e cubra as linhas de combustível, as conexões e os pórticos sempre que abrir o sistema de combustível.
Ferrugem, sujeira e tinta podem entrar no sistema de combustível sempre que uma linha de combustível ou outro
componente for solto ou removido do motor. Em muitos casos, uma boa prática é soltar uma linha ou conexão para
quebrar a ferrugem e soltar a tinta, e então remover o material solto.
Quando remover linhas de combustível ou conexões de um motor novo ou recém-pintado, certifique-se de remover
lascas soltas de tinta criadas com o contato de uma chave com as porcas ou conexões de uma linha pintada, ou
quando são removidas conexões de desencaixe rápido.
Filtros de combustível são classificados em mícron. A palavra mícron é a abreviação de micrômetro, ou um
milionésimo de metro. A classificação em mícron é o tamanho das menores partículas que serão capturadas pelo
elemento filtrante. Como referência, um fio de cabelo humano tem 0,003 mm [3/1000 pol] de diâmetro. Um mícron
mede 0,00004 mm [4/100.000 pol]. Os contaminantes filtrados são menores do que pode ser visto pelo olho humano,
uma lente de aumento ou um pequeno microscópio.
As ferramentas utilizadas para o diagnóstico de falhas e reparos do sistema de combustível devem ser limpas
regularmente para se evitar a contaminação. Assim como os componentes do sistema de combustível, as ferramentas
lubrificadas com óleo ou combustível atraem contaminantes suspensos. Tenha em mente os seguintes pontos sobre
as ferramentas do sistema de combustível:
• As ferramentas do sistema de combustível devem ser mantidas tão limpas quanto possível.
• Limpe e seque as ferramentas antes de guardá-las na caixa de ferramentas.
• Se possível, guarde as ferramentas do sistema de combustível em locais fechados.
• Certifique-se de que as ferramentas do sistema de combustível estejam limpas antes de utilizá-las.
Definições dos Termos Série QSB
Página i-14 Seção i - Introdução
Identificação do Motor
Plaqueta de Dados do Motor
A plaqueta de dados do motor mostra informações específicas sobre o motor. Em geral, a plaqueta de dados encontra-
se sobre a tampa dos balanceiros do motor, mas pode estar localizada também no lado da carcaça das engrenagens.
O número de série do motor (ESN) e a lista de peças de controle (CPL) fornecem dados para solicitação de peças e
serviços. A plaqueta de dados do motor não deve ser modificada a menos que aprovado pela Cummins.
Tenha à mão os seguintes dados do motor quando solicitar assistência a um Posto Autorizado de Serviços Cummins®.
As informações na plaqueta de dados são obrigatórias para a solicitação de serviços e peças.
NOTA: Os motores abrangidos neste manual são produzidos no mundo todo. As plaquetas de dados utilizadas nos
motores podem diferir na aparência e no local das informações. As ilustrações a seguir mostram exemplos de
plaquetas de dados comuns e as informações que as mesmas contêm.
Compressor de Ar
NOTA: Nem todos os motores são equipados com um
compressor de ar.
A plaqueta de dados dos compressores de ar da marca
Cummins®, identificados pelo logotipo da Cummins,
geralmente está localizada no lado do compressor de ar.
A plaqueta de dados contém as seguintes informações
que podem ajudar nas tarefas de manutenção ou de
substituição.
• Número de peça Cummins®
• Número de série
• Código de data.
Diagramas do Motor Série QSB
Página E-4 Seção E - Identificação do Motor
Diagramas do Motor
Vistas do Motor
As ilustrações a seguir mostram a localização dos principais componentes externos do motor, filtros e outros pontos
de serviço e de manutenção. A localização de alguns componentes externos poderá variar em função do modelo do
motor.
NOTA: As ilustrações são apenas uma referência para mostrar um motor típico.
Série QSB Diagramas do Motor
Seção E - Identificação do Motor Página E-5
Diagramas do Motor
Vistas do Motor
Diagramas do Motor
Vistas do Motor
Diagramas do Motor
Vistas do Motor
Diagramas do Motor
Vistas do Motor
Diagramas do Motor
Vistas do Motor
Anotações
Série QSB
Seção FB - Recursos Industriais Página FB-a
Desvantagens.................................................................................................................................................FB-6
Interação com outros Recursos e Parâmetros.................................................................................................FB-6
Recursos Visuais............................................................................................................................................FB-7
Torque Comutável (Alternativo) .....................................................................................................................FB-6
Ativação/Desativação pelo Motorista...............................................................................................................FB-6
Descrição do Recurso.....................................................................................................................................FB-6
Desvantagens.................................................................................................................................................FB-6
Interação com outros Recursos e Parâmetros.................................................................................................FB-6
Recursos Visuais............................................................................................................................................FB-6
Série QSB Sensor de Água no Combustível
Seção FB - Recursos Industriais Página FB-1
Controle do Ventilador
Descrição do Recurso
Existem disponíveis vários recursos de controle do ventilador e embora nem todos os aspectos de controle do
ventilador estejam disponíveis em todos os motores, a maioria (porém não todos) dos motores controlados
eletronicamente tem algum recurso de controle do ventilador através do ECM.
O controle do ventilador permite que o ECM ligue ou desligue o ventilador em resposta a qualquer uma das seguintes
entradas:
Condições de operação do motor (temperatura do líquido de arrefecimento, temperatura no coletor de admissão,
etc.)
Controle da sobre-rotação do ventilador
Operação do ar-condicionado
Interruptor de controle manual do ventilador
Requisitos de desempenho do motor (Exemplo: frenagem do motor)
NOTA: Muitos motores Industriais têm controles do ventilador como parte da calibração do ECM que não podem ser
ajustados com a ferramenta eletrônica de serviço.
Ativação/Desativação pelo Motorista
O motorista pode anular a ação do ECM de ligar o ventilador, usando o interruptor manual do ventilador instalado na
cabine pelo fabricante do veículo. Quando o motorista coloca o interruptor manual do ventilador na posição ON, o
ventilador permanece ligado independentemente das condições de funcionamento do motor. Quando o interruptor
manual do ventilador está na posição OFF, o ventilador opera de acordo com as condições do motor e de acordo
com a configuração dos parâmetros de controle do ventilador.
Interação com outros Recursos e Parâmetros
Os motores ISB e ISC possuem um pino exclusivo no ECM que fornece a Modulação por Largura de Pulso. Esse
pino pode ser usado para enviar um sinal de 'reduzida' para uma transmissão automática, em cujo caso ele não
deve ser utilizado para operar um ventilador de velocidade variável.
Desvantagens
Devido à dissipação de calor, o recurso Ventilador Ligado Durante Frenagem do Motor poderá parecer inconsistente
para os operadores de alguns veículos (Exemplo: Considere um ajuste de calibração do motor ISX segundo a qual
o ventilador irá acoplar 15 segundos depois de acionada a frenagem do motor. É possível que o ventilador seja, às
vezes, acionado antecipadamente em resposta à temperatura do ar de admissão, temperatura do líquido de
arrefecimento ou ao interruptor de pressão do ar-condicionado.
Recursos Visuais
1. Tipo de Ventilador
2. Relação de Acionamento
3. Rotação Máxima do Ventilador
4. Controle de Rotação do Ar-condicionado
5. Ventilador Ligado Durante Frenagem do Motor
6. Tempo Mínimo de Ventilador Ligado para o Interruptor de Pressão do Ar-condicionado
7. Interruptor de Controle Manual do Ventilador
8. Interruptor de Pressão do Ar-condicionado
9. Freqüência de Modulação por Largura de Pulso
10. Lógica da Embreagem
11. Habilitação da Embreagem do Ventilador 2
pontas metálicas que detectam a condutividade elétrica da solução que as envolve. Uma alteração na condutividade
pode ser detectada quando uma quantidade suficiente de água acumula-se em torno das pontas e desloca o
combustível diesel. Quando isto ocorre, o ECM aciona a luz de advertência no painel e registra o Código de Falha
418, Alto Teor de Água no Combustível - Manutenção.
Ativação/Desativação pelo Motorista
O motorista não pode ativar ou desativar o recurso Sensor de Água no Combustível. Este recurso pode ser ativado
ou desativado somente com a ferramenta de serviço INSITE™ da Cummins.
Interação com outros Recursos e Parâmetros
Este recurso não interage com nenhum outro recurso ou parâmetro.
Desvantagens
Nenhuma
Recursos Visuais
Nenhum
Opções do Acelerador
Descrição do Recurso
Este recurso permite ao usuário determinar o tipo de controle do governador do motor. Os dois tipos de governador
disponíveis são o Automotivo (mínimo ou máximo) e o Governador de Velocidade Variável ou de Todas as
Velocidades. O governador automotivo proporciona uma alimentação constante de combustível para uma dada
posição do acelerador. Com o governador automotivo selecionado, a rotação do motor pode variar com as mudanças
de carga do motor para uma mesma posição do acelerador.
O governador de Velocidade Variável proporciona uma rotação constante do motor para uma dada posição do
acelerador. Com o governador de Velocidade Variável selecionado, a rotação do motor permanece constante com
as mudanças de carga do motor para uma mesma posição do acelerador. O governador de Velocidade Variável é
um recurso opcional. É mais adequado para aplicações onde se deseja uma rotação constante do motor para realizar
uma tarefa específica, na qual a rotação do motor ou da tomada de força deve permanecer constante.
Ativação/Desativação pelo Motorista
A seleção do tipo de governador pode ser feita de duas maneiras. Se o veículo estiver equipado com um interruptor
montado na cabine, o motorista pode ativar o interruptor para selecionar o governador automotivo ou de Velocidade
Variável. Se o interruptor montado na cabine não estiver instalado, a ferramenta de serviço INSITE™ pode ser utilizada
para selecionar o tipo de governador desejado.
Interação com outros Recursos e Parâmetros
Este recurso não interage com nenhum outro recurso ou parâmetro.
Desvantagens
Para aplicações que requerem uma rotação constante do motor para realizar uma determinada tarefa, o governador
automotivo não manterá constante a rotação do motor ou da Tomada de Força para uma dada posição do acelerador.
Recursos Visuais
Nenhum(a)
Modo B - A rotação ajustada de Controle de Rotação Intermediária age como um governador de alta rotação.
Neste modo, a rotação ajustada de Controle de Rotação Intermediária torna-se a Rotação Máxima do Motor. O
operador pode utilizar o pedal do acelerador para controlar a rotação do motor até a rotação ajustada de Controle
de Rotação Intermediária.
Modo C - Rotação Constante de Controle de Rotação Intermediária. Neste modo, o Controle de Rotação
Intermediária opera a uma rotação constante e a entrada do pedal do acelerador é ignorada.
As três rotações de Controle de Rotação Intermediária Predefinidas podem ser ajustadas com um interruptor de
incremento ou de decremento e são ajustáveis pela ferramenta de serviço INSITE™, mas não podem exceder os
limites inferior ou superior do governador de marcha lenta do motor.
As cinco rotações ajustadas de Controle de Rotação Intermediária Variável não podem ser ajustadas com o interruptor
de incremento ou decremento, mas podem ser ajustadas com a ferramenta de serviço INSITE™.
Existe somente um ajuste de corte disponível para todas as rotações de Controle de Rotação Intermediária.
Uma das entradas do interruptor pode ser utilizada como uma entrada de validação (se utilizada, o pino ECM para o
Controle de Rotação Intermediária 3 será usado). Se este for o caso, a calibração do ECM usará o pino ECM utilizado
para o Controle de Rotação Intermediária 3 como entrada de validação e somente 2 rotações de Controle de Rotação
Intermediária estarão disponíveis, e as cinco entradas de Controle de Rotação Intermediária Variável não estarão
disponíveis.
Se mais de um interruptor de Controle de Rotação Intermediária for ligado (ON), o interruptor de rotação mais baixa
que estiver ligado terá prioridade.
Ativação/Desativação pelo Motorista
Utilizando as Rotações Ajustadas Comutadas de Controle de Rotação Intermediária
O operador pode funcionar o motor utilizando as Rotações Ajustadas de Controle de Rotação Intermediária com
os Interruptores de Controle de Rotação Intermediária instalados pelo OEM, ou um dispositivo equivalente
instalado pelo OEM. A ativação do Controle de Rotação Intermediária poderá ou não fazer as entradas do Pedal
do Acelerador serem ignoradas.
Utilizando os Pontos de Ajuste das Rotações Variáveis do Controle de Rotação Intermediária
O operador poderá funcionar o motor utilizando as Rotações Variáveis do Controle de Rotação Intermediária; as
Rotações Variáveis do Controle de Rotação Intermediária são selecionadas com uma Alavanca do Acelerador ou
um dispositivo equivalente de comutação instalado pelo OEM. Esse dispositivo pode conter um potenciômetro
que envia um sinal variável para o ECM. Com base na saída do potenciômetro, o motor será controlado para uma
das cinco Rotações Variáveis do Controle de Rotação Intermediária. Consulte a figura abaixo para referência
visual. Recomenda-se que todas as cinco rotações sejam selecionadas e inseridas em uma ordem seqüencial de
maneira que quando o operador aumentar a posição do acelerador manual, a rotação do motor mudará de acordo.
Recursos Visuais
Porcentagem do Acelerador
Corte Alternativo
Descrição do Recurso
O Corte Alternativo permite que as características de corte sejam alteradas para o governador automotivo (mínimo
ou máximo) e para o governador de Velocidade Variável (VS) ou de Todas as Velocidades. Em geral, um corte menor
do governador (porcentagem menor) resulta em um governador com melhor resposta e um controle mais preciso do
motor. Um corte maior do governador (porcentagem maior) resulta em mudança de marchas e acoplamento mecânico
mais suaves. Este recurso, dependendo da disponibilidade do Fabricante do Equipamento Original (OEM), permite
ao usuário selecionar várias rotações e cortes de ponto de corte associados com essas rotações através de um
interruptor fornecido pelo OEM.
Ativação/Desativação pelo Motorista
O Corte Alternativo é ativado por calibração (exceto para o CELECT™ Plus), mas utiliza um interruptor para alternar
entre os ajustes de corte alternativo. Dependendo da aplicação, o interruptor de corte alternativo pode ser um
interruptor de 2 ou 3 posições. Alternar o interruptor entre a 2ª e 3ª posições ativará o 2º e 3º ajustes de corte de
acordo.
Interação com outros Recursos e Parâmetros
O recurso de Corte de Velocidade do Veículo utiliza os ajustes de corte para este recurso.
Desvantagens
• Reclamações do motorista sobre baixa potência.
• Reclamações do motorista de resposta insuficiente ou inesperada do acelerador.
Recursos Visuais
1. Torque
2. Rotação (RPM) do Motor
3. Rotação de Marcha Lenta
4. Curva de Torque Máximo
5. Ponto de Corte de Velocidade Alta
6. Corte Normal
7. Corte Alternativo
8. Corte Alternativo (disponível)
Sincronização de Múltiplas Unidades Série QSB
Página FB-6 Seção FB - Recursos Industriais
Recursos Visuais
Recursos Visuais
Nenhum
O Registrador da Taxa de Curto Prazo registrou 15 horas de dados desde a última reinicialização (RESET), atualmente
o motor tem funcionado por 32 minutos na 16ª hora de operação do motor. A média de consumo do motor foi de 34,1 l
[1 hora] ao longo de sua vida útil.
Registrador da Taxa de Consumo de Combustível Série QSB
Página FB-10 Seção FB - Recursos Industriais
Anotações
Série QSB
Seção 1 - Instruções de Operação Página 1-a
ADVERTÊNCIA
NÃO OPERE UM MOTOR DIESEL ONDE HAJA OU
POSSA HAVER VAPORES INFLAMÁVEIS. Tais
vapores podem ser sugados pelo sistema de
admissão de ar e provocar aceleração e sobre-rotação
do motor resultando em incêndio, explosão e danos
extensivos à propriedade. Existem vários dispositivos
de segurança, como dispositivos de corte de
admissão do ar, para minimizar o risco de sobre-
rotação onde o motor, devido à sua aplicação, pode
operar em um ambiente inflamável, decorrente de um
vazamento de combustível ou de gás. Lembre-se, a
Cummins não tem como saber o uso que você faz de
seu motor. O PROPRIETÁRIO E O OPERADOR DO
EQUIPAMENTO SÃO RESPONSÁVEIS PELA
OPERAÇÃO SEGURA NUM AMBIENTE HOSTIL.
CONSULTE O POSTO AUTORIZADO DE SERVIÇOS
CUMMINS PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES.
Procedimento Normal de Partida Série QSB
Página 1-2 Seção 1 - Instruções de Operação
PRECAUÇÃO
Não exponha o motor a substâncias químicas
corrosivas. As substâncias corrosivas podem
danificar o motor.
ADVERTÊNCIA
Não pressione o pedal do acelerador nem mova a
alavanca do acelerador da posição de marcha lenta
durante a partida do motor. Isto pode resultar em
sobre-rotação do motor e danos graves ao mesmo.
PRECAUÇÃO
Para evitar danos ao motor de partida, não o acople
durante mais de 30 segundos. Aguarde 2 minutos
entre cada tentativa de partida (somente para motores
de partida elétricos).
NOTA: Os motores equipados com motores de partida
pneumáticos requerem uma pressão mínima de 480 kPa
[70 psi].
• Desacople a unidade acionada ou, se equipado,
coloque a transmissão em Neutro.
• Com o pedal ou a alavanca do acelerador na posição
de marcha lenta, ligue a chave de ignição (ON) e
espere a lâmpada Aguardar-para-Partida apagar;
em seguida, gire a chave de ignição para a posição
START (partida).
• Se o motor não der na partida após três tentativas,
verifique o sistema de suprimento de combustível. A
ausência de fumaça azul ou branca no escape
durante a partida indica falta de fornecimento de
combustível.
Série QSB Procedimento Normal de Partida
Seção 1 - Instruções de Operação Página 1-3
PRECAUÇÃO
O motor deve ter pressão de óleo adequada após 15
segundos depois da partida. Se a lâmpada de
advertência (WARNING) indicando baixa pressão de
óleo se apagar ou se o medidor de pressão não indicar
pressão de óleo após 15 segundos, desligue o motor
imediatamente para evitar danos ao mesmo. O
procedimento de diagnóstico de falha de baixa
pressão de óleo encontra-se nos Diagramas de
Diagnóstico de Falhas (Seção TS).
PRECAUÇÃO
Não opere o motor em marcha lenta durante períodos
prolongados com a temperatura do líquido de
arrefecimento abaixo da especificação mínima
indicada na Seção V, Especificações de Manutenção.
Esta prática poderá resultar em:
• Diluição do combustível no óleo lubrificante
• Deposição de carbono no cilindro
• Engripamento das válvulas no cabeçote dos
cilindros
• Baixo desempenho
Partida em Climas Frios Série QSB
Página 1-4 Seção 1 - Instruções de Operação
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
evitar acidentes pessoais, providencie ventilação
adequada ao ambiente antes de trabalhar com
baterias. Para reduzir a formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser removido e o último a ser conectado.
PRECAUÇÃO
Quando utilizar baterias auxiliares para a partida do
motor, certifique-se de conectar os cabos em
paralelo: Positivo (+) com o positivo (+) e negativo
(-) com o negativo (-). Quando utilizar uma fonte
elétrica externa para a partida do motor, gire o
interruptor de desconexão para a posição OFF
(desligado). Remova a chave de ignição antes de
conectar os cabos de partida auxiliar.
PRECAUÇÃO
Para evitar danos aos componentes do motor, não
conecte cabos auxiliares de partida ou o cabo de
carga da bateria em nenhum sistema de combustível
ou componente eletrônico.
Operando o Motor
Normal
Se instalados, monitore freqüentemente os indicadores
de pressão do óleo e de temperatura do líquido de
arrefecimento. Consulte as especificações do Sistema de
Óleo Lubrificante e do Sistema de Arrefecimento, na
Seção V, Especificações de Manutenção, para obter os
valores recomendados de pressões e temperaturas de
operação. Desligue o motor se qualquer valor de pressão
ou de temperatura não atender às especificações.
A operação contínua do motor com a temperatura do
líquido de arrefecimento acima ou abaixo das
especificações relacionadas na Seção V, Especificações
de Manutenção, pode danificar o motor.
Climas Frios
É possivel operar o motor em condições de frio intenso se os mesmos forem devidamente preparados e mantidos.
O desempenho satisfatório de um motor em condições de temperatura ambiente muito baixa requer modificação do
motor, do equipamento associado, das práticas de operação e dos procedimentos de manutenção.
Devem ser usados o óleo lubrificante, o líquido de arrefecimento e o combustível corretos para a operação do motor
em climas de frio intenso. Veja abaixo as recomendações desses fluidos críticos para o motor:
Temperatura Ambiente
0 a -32°C [32 a -25°F]
Use 50% de anticongelante a base de etileno-glicol e 50% de água para a mistura do líquido de arrefecimento.
Consulte o tópico "Recomendações de Óleo Lubrificante" na Seção V, Especificações de Manutenção, para obter as
especificações corretas.
O combustível diesel deve ter pontos de névoa e de escoamento máximos de 6°C [10°F] menores que a temperatura
ambiente na qual o motor é operado.
-32 a -54°C [-25 a -65°F]
Use 60% de anticongelante a base de etileno-glicol e 40% de água para a mistura do líquido de arrefecimento.
Consulte o tópico "Recomendações de Óleo Lubrificante" na Seção V, Especificações de Manutenção, para obter as
especificações corretas.
O combustível diesel deve ter pontos de névoa e de escoamento máximos de 6°C [10°F] menores que a temperatura
ambiente na qual o motor é operado.
Os seguintes dispositivos auxiliares de partida em climas frios devem ser utilizados em condições de frio intenso:
Série QSB Operando o Motor
Seção 1 - Instruções de Operação Página 1-7
PRECAUÇÃO
Não funcione o motor além de sua rotação máxima. O
funcionamento do motor além de sua rotação máxima
poderá causar danos graves ao motor. Utilize as
técnicas corretas de funcionamento do motor para
aplicações em veículos, barcos ou equipamentos para
evitar a sobre-rotação do motor. A especificação de
rotação máxima do motor encontra-se em
Especificações de Manutenção (Seção V).
Parada do Motor
Informações Gerais
Deixe o motor funcionar em marcha lenta de 3 a 5 minutos
antes de desligá-lo após seu funcionamento sob carga
plena. Isso permite o esfriamento adequado dos pistões,
cilindros, casquilhos e componentes do turbocompressor.
Desligue a chave de ignição (posição OFF). Se o motor
não desligar, consulte os Diagramas de Diagnóstico de
Falhas (Seção TS).
Série QSB Sistema de Combustível Controlado Eletronicamente
Seção 1 - Instruções de Operação Página 1-9
emissores de energia eletromagnética que atendem às normas legais da FCC (Federal Communications
Commission).
Níveis de Radiação IEM do Sistema
Seu produto Cummins foi desenvolvido para emitir uma quantidade mínima de energia eletromagnética. Os
componentes eletrônicos devem atender a várias especificações de IEM estabelecidas pela Cummins e pela indústria.
Os testes mostraram que quando instalado corretamente, o motor não interferirá com os equipamentos de
comunicação de bordo ou com a capacidade do veículo, do equipamento ou da embarcação de atender a quaisquer
normas e especificações regulamentadas de IEM aplicáveis.
Se for observada uma condição de interferência, siga as sugestões abaixo para reduzir a quantidade de interferência:
1. Instale a antena receptora o mais distante do motor e o mais alto possível.
2. Instale a antena receptora o mais distante possível de todas as obstruções de metal (p. ex., saídas de escape)
3. Consulte um representante do fornecedor do acessório em sua região para:
- Calibrar com precisão o dispositivo quanto à freqüência correta, potência de saída e sensibilidade (tanto os
dispositivos na base quanto em locais remotos devem ser calibrados corretamente)
- Obter medidas dos dados de reflexão da antena para determinar o local ideal de sua instalação
- Obter o tipo e a configuração de montagem da antena ideais para sua aplicação
- Certificar-se de que o modelo de equipamento de seu acessório seja fabricado para filtragem máxima e refletir
ruídos eletromagnéticos.
Interferência Eletromagnética (IEM) Série QSB
Página 1-16 Seção 1 - Instruções de Operação
Anotações
Série QSB
Seção 2 - Diretrizes de Manutenção Página 2-a
Ferramentas Necessárias
Informações Gerais
A maioria das operações de manutenção descritas neste manual pode ser feita com ferramentas comuns (chaves,
soquetes e chaves de fenda métricas e S.A.E.).
Veja a seguir uma lista de ferramentas de serviço especiais necessárias para algumas operações de manutenção:
Consulte o Posto Autorizado de Serviços Cummins mais próximo para informações sobre as ferramentas de serviço
necessárias.
Série QSB Programação de Manutenção
Seção 2 - Diretrizes de Manutenção Página 2-3
Programação de Manutenção
Informações Gerais
Para sua conveniência, relacionamos abaixo os números das seções que contêm instruções específicas para a
realização das verificações de manutenção.
Faça a manutenção no intervalo que ocorrer primeiro. Em cada intervalo de manutenção programada, faça todas as
verificações anteriores de manutenção que forem exigidas para as manutenções programadas.
Diariamente ou no Reabastecimento de Combustível - Verificação de Manutenção3 ........................Seção 3
• Tubulação de Admissão de Ar - Inspecionar
• Nível do Óleo Lubrificante do Motor - Verificar/Corrigir
• Tanques e Reservatórios de Ar - Drenar
• Tubo de Respiro do Cárter - Inspecionar
• Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor - Verificar/Corrigir
• Separador de Água-Combustível - Drenar
A Cada 250 Horas ou 3 Meses - Verificação de Manutenção3 .........................................................Seção 4
• Restrição do Filtro de Ar - Verificar/Corrigir
• Componentes de Montagem do Compressor de Ar - Verificar/Corrigir
• Arrefecedor Ar-ar - Verificar/Corrigir
• Tubulação do Arrefecedor Ar-ar - Verificar/Corrigir
• Mangueiras do Radiador - Verificar
• Tubulação de Admissão de Ar - Inspecionar
• Ventilador de Arrefecimento - Verificar
• Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor - Verificar/Corrigir
• Correias de Acionamento - Verificar/Corrigir
A Cada 500 Horas ou 6 Meses - Verificação de Manutenção1, 2, 3 ..................................................Seção 5
• Líquido de Arrefecimento do Motor - Verificação do Anticongelante
• Filtro de Combustível (Tipo Roscado) - Trocar
• Óleo Lubrificante e Filtros - Trocar
A Cada 1000 Horas ou 1 Ano - Verificação de Manutenção3 ..........................................................Seção 6
• Tensionador da Correia do Ventilador de Arrefecimento - Verificar/Corrigir
• Cubo do Ventilador Acionado por Correia - Verificar/Corrigir
A Cada 2000 Horas ou 2 Anos - Verificação de Manutenção2, 3 ......................................................Seção 7
• Linha de Descarga do Compressor de Ar - Verificar/Corrigir
• Sistema de Arrefecimento - Drenar, Limpar e Abastecer
• Amortecedor de Vibrações, Borracha - Verificar
• Amortecedor de Vibrações, Viscoso - Verificar
A Cada 5000 Horas ou 4 Anos - Verificação de Manutenção3 .........................................................Seção 8
• Regulagem das Válvulas no Cabeçote - Regular
1. O intervalo de troca de óleo lubrificante e do filtro de óleo lubrificante pode ser ajustado com base na aplicação,
no consumo de combustível, no peso bruto do veículo e no tempo de operação em marcha lenta. Consulte os
Intervalos de Troca de Óleo nesta seção.
2. O intervalo de manutenção do anticongelante ocorre a cada troca de óleo ou 500 horas ou 6 meses, o que
ocorrer primeiro. O operador deve utilizar um anticongelante para serviços pesados compatível com a
composição química GM6038M. O intervalo de troca do anticongelante é de 2 anos ou 2000 horas, o que ocorrer
primeiro. O anticongelante é essencial para a proteção contra congelamento, superaquecimento e corrosão.
3. Siga os procedimentos de manutenção recomendados pelo fabricante para o motor de partida, alternador,
gerador, baterias, componentes elétricos, freio-motor, freio de escape, arrefecedor ar-ar, radiador, compressor
de ar, filtro de ar, compressor de Freon e embreagem do ventilador. Consulte o Procedimento 203-001,
Fabricantes de Componentes, na Seção M.
Intervalos de Troca de Óleo
Consulte a Tabela 1 para determinar os intervalos máximos recomendados de troca de óleo e de filtro, em horas ou
meses, o que ocorrer primeiro.
Tabela 1
Classificação do Instituto Classificação Européia A Classificação do Motor A Classificação do Motor
Americano do Petróleo (ACEA) é 261 Hp [195 kW] ou é 260 Hp [194 kW] ou
(API) maior menor
API CH-4/SJ ACEA E-5 250 horas ou 3 meses 500 horas ou 6 meses
API CF-4/SG ACEA E-3 e ACEA E-2 125 horas ou 6 semanas 250 horas ou 3 meses
Programação de Manutenção Série QSB
Página 2-4 Seção 2 - Diretrizes de Manutenção
Tabela 1
Classificação do Instituto Classificação Européia A Classificação do Motor A Classificação do Motor
Americano do Petróleo (ACEA) é 261 Hp [195 kW] ou é 260 Hp [194 kW] ou
(API) maior menor
API CD API CE API CG-4/ ACEA E-1 Obsoleto. Não Utilizar Obsoleto. Não Utilizar
SH
Série QSB Ficha de Registro de Manutenção
Seção 2 - Diretrizes de Manutenção Página 2-5
A B C D E F
Ficha de Registro de Manutenção Série QSB
Página 2-6 Seção 2 - Diretrizes de Manutenção
Anotações
Série QSB
Seção 3 - Procedimentos de Manutenção Diária Página 3-a
Tanques e Reservatórios de Ar
Dreno
Se forem utilizadas purga automática ou válvulas de
dreno, certifique-se de que as válvulas funcionem
corretamente. Se for utilizada uma válvula de dreno
manual no tanque úmido, abra a torneira de dreno no
tanque úmido para drenar qualquer umidade acumulada
no sistema de ar. Se houver a presença de óleo, o sistema
do compressor de ar deve ser verificado. Entre em
contato com um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
Separador de Água-Combustível
Dreno
ADVERTÊNCIA
Drene o separador de água-combustível em um
recipiente e descarte de acordo com as normas locais
de proteção ambiental.
A Cummins requer a instalação de um separador de água-
combustível ou de um filtro de combustível no sistema de
alimentação de combustível.
Drene diariamente a água e os sedimentos do separador.
Tipo Caneca
Desligue o motor.
Puxe a alavanca da válvula de dreno até que o fluido seja
drenado do tubo. Drene o poço do filtro até aparecer
combustível limpo.
Empurre para cima a válvula de dreno até que o fluido seja
drenado do tubo.
Série QSB Correias de Acionamento
Seção 3 - Procedimentos de Manutenção Diária Página 3-3
Filtro Roscado
Desligue o motor.
Utilize as mãos para abrir a válvula de dreno. Gire a
válvula no sentido anti-horário aproximadamente 3½
voltas até que a válvula desça aproximadamente 25,4mm
[1 pol] e ocorra o dreno.
Drene o poço do filtro até aparecer combustível limpo.
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente a válvula de dreno ao
fechá-la. O aperto excessivo poderá danificar as
roscas.
Para fechar a válvula, levante-a e gire-a no sentido
horário até apertá-la manualmente.
Correias de Acionamento
Verificação de Manutenção
Correia Poli-V
Inspecione as correias diariamente. Verifique a correia
quanto a trincas que se interceptam. Trincas transversais
(paralelas à largura da correia) são aceitáveis. Trincas
longitudinais (no sentido do comprimento da correia) que
interceptam trincas transversais não são aceitáveis.
Substitua a correia se estiver desfiada ou se tiver algum
pedaço faltando. Consulte a Seção A para os
procedimentos de ajuste e substituição das correias.
Os danos às correias podem ser causados por:
• Tensão incorreta
• Tamanho ou comprimento incorreto
• Desalinhamento da polia
• Instalação incorreta
• Ambiente de operação severo
• Óleo ou graxa na lateral das correias.
Correias de Acionamento Série QSB
Página 3-4 Seção 3 - Procedimentos de Manutenção Diária
Correia Dentada
Inspecione as correias diariamente. Substitua as correias
se estiverem trincadas, desfiadas, ou se houver pedaços
de material faltando. Pequenas trincas são aceitáveis.
Ajuste as correias que apresentarem uma superfície vítrea
ou brilhante, indicando 'patinação' da correia. Correias
instaladas e tensionadas corretamente mostram o
desgaste uniforme da polia e da correia. Consulte a Seção
A para os procedimentos de ajuste e substituição das
correias.
Os danos às correias podem ser causados por:
• Tensão incorreta
• Tamanho ou comprimento incorreto
• Desalinhamento da polia
• Instalação incorreta
• Ambiente com condições severas de operação
• Óleo ou graxa nas correias.
Restrição do Filtro de Ar
Verificação de Manutenção
Indicador Mecânico
NOTA: Não remova a arruela de feltro do indicador. A
arruela de feltro absorve umidade.
Existe um indicador mecânico de restrição para indicar o
excesso de restrição do ar através de um filtro de ar do
tipo seco. Esse instrumento pode ser montado na saída
do filtro de ar ou no painel de instrumentos. A tira
vermelha (1) na janela se elevará gradualmente à medida
que o cartucho é carregado com sujeira. Depois de trocar
o cartucho, 'zere' o indicador pressionando o botão Reset
(2).
Os indicadores de restrição ou de vácuo devem ser
instalados o mais próximo possível da entrada de ar do
turbocompressor para fornecer uma indicação verdadeira
da restrição.
PRECAUÇÃO
Nunca funcione o motor sem um filtro de ar. O ar de
admissão deve ser filtrado para impedir que sujeira e
resíduos entrem no motor e causem desgaste
prematuro.
Indicador de Vácuo
Os interruptores de vácuo acionam uma luz de
advertência no painel de instrumentos quando a restrição
do ar se torna excessiva.
Tubulação do Arrefecedor Ar-ar Série QSB
Página 4-2 Seção 4 - Procedimentos de Manutenção após 250 Horas ou 3 Meses
Compressor de Ar
Verificação de Manutenção
NOTA: Dependendo da aplicação, é possível que os
motores não sejam equipados com um compressor de ar.
Inspecione a carcaça do compressor quanto a trincas e
danos.
Inspecione os acoplamentos da bomba hidráulica quanto
a trincas, desgaste ou danos (se equipado).
Inspecione a tubulação de ar quanto a rupturas ou trincas.
Inspecione as porcas de montagem do compressor de ar,
inclusive o suporte, quanto a componentes soltos ou
danificados.
Funcione o motor e verifique quanto ao funcionamento
correto do compressor e quanto a vazamentos de ar, de
óleo e de líquido de arrefecimento.
Valor de Torque:
Montagem 18 mm 77 N•m [ 57 lb-pé ]
Valor de Torque:
Suporte 10 mm 45 N•m [ 33 lb-pé ]
Arrefecedor Ar-ar
Verificação de Manutenção
Inspecione o arrefecedor ar-ar (CAC) e verifique se
apresenta sujeira e resíduos que possam obstruir as
aletas. Verifique se há trincas, furos ou outros danos. Se
houver danos, consulte o fabricante do veículo, barco ou
equipamento.
Mangueiras do Radiador
Verificação de Manutenção
Inspecione todas as mangueiras e verifique se
apresentam trincas, cortes ou deterioração.
NOTA: Mangueiras do líquido de arrefecimento do motor
feitas de silicone incham devido à elasticidade do
material.
Tubulação de Admissão de Ar
Verificação de Manutenção
Inspecione visualmente a tubulação de admissão
diariamente quanto a pontos de desgaste e danos na
tubulação, braçadeiras soltas ou perfurações que possam
danificar o motor.
Substitua os tubos danificados, e aperte as braçadeiras
soltas, conforme necessário, para evitar vazamentos no
sistema de ar.
Valor de Torque: 8 N•m [ 72 lb-pol ]
Verifique se há corrosão sob as braçadeiras e as
mangueiras na tubulação do sistema de admissão. A
corrosão pode permitir que produtos corrosivos e sujeira
entrem no sistema de admissão. Desmonte e limpe
conforme necessário.
Ventilador de Arrefecimento
Inspeção para Reutilização
ADVERTÊNCIA
Não gire o motor puxando ou forçando o ventilador.
As pás do ventilador poderão se danificadas, e o
ventilador poderá falhar e causar ferimentos ou danos
ao equipamento. Utilize o eixo de acionamento dos
acessórios ou a ferramenta de giro da árvore de
manivelas para girar a árvore de manivelas.
Ventilador de Arrefecimento Série QSB
Página 4-4 Seção 4 - Procedimentos de Manutenção após 250 Horas ou 3 Meses
ADVERTÊNCIA
Não tente endireitar uma pá torta do ventilador nem
continue a utilizar um ventilador danificado. Uma pá
torta ou quebrada do ventilador pode falhar durante o
funcionamento e causar acidentes pessoais ou danos
ao equipamento.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
PRECAUÇÃO
Nunca use um aditivo de vedação para parar
vazamentos no sistema de arrefecimento. Isso poderá
resultar na obstrução do sistema e fluxo inadequado
do líquido de arrefecimento, causando
superaquecimento do motor.
O nível de líquido de arrefecimento do motor deve ser
verificado diariamente.
PRECAUÇÃO
Não adicione líquido de arrefecimento frio em um
motor quente. As partes fundidas do motor poderão
ser danificadas. Espere que a temperatura do líquido
de arrefecimento seja inferior a 50° C [120° F] antes
de adicionar líquido.
O líquido de arrefecimento adicionado no motor deve ser
misturado com as proporções corretas de anticongelante,
aditivo suplementar de líquido de arrefecimento e água
para evitar danos ao motor.
Consulte as Recomendações e Especificações de Líquido
de Arrefecimento na Seção V, Especificações de
Manutenção, para obter os detalhes sobre a mistura
correta de líquido de arrefecimento.
Anotações
Série QSB
Seção 5 - Procedimentos de Manutenção após 500 Horas ou 6 Meses Página 5-a
Sistema de Arrefecimento
Informações Gerais
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
NOTA: Nunca use um aditivo de vedação para parar
vazamentos no sistema de líquido de arrefecimento do
motor. Isso poderá resultar na obstrução do sistema e
fluxo inadequado do líquido de arrefecimento do motor,
causando superaquecimento do motor.
O nível de líquido de arrefecimento do motor deve ser
verificado diariamente.
PRECAUÇÃO
Não adicione líquido de arrefecimento frio em um
motor quente. As partes fundidas do motor poderão
ser danificadas. Espere que a temperatura do líquido
de arrefecimento do motor seja inferior a 50°C [120°F]
antes de adicionar líquido.
Em aplicações que utilizam um sistema de recuperação
do líquido de arrefecimento do motor, certifique-se de que
o líquido de arrefecimento do motor esteja no nível correto
no reservatório de recuperação, para a temperatura do
motor.
Muitos reservatórios de recuperação/expansão de líquido
de arrefecimento do motor, também chamados 'tanques
superiores', possuem visores de vidro (1) ou são feitos de
material transparente (não mostrado) para ajudar na
verificação do nível do líquido de arrefecimento do motor
(2) sem a remoção da tampa do radiador.
Sistema de Arrefecimento Série QSB
Página 5-2 Seção 5 - Procedimentos de Manutenção após 500 Horas ou 6 Meses
Verificação de Manutenção
PRECAUÇÃO
A superconcentração de anticongelante ou o uso de
anticongelante com alto teor de silicatos pode
danificar o motor.
Verifique a concentração de anticongelante. Utilize uma
mistura de 50% de água e 50% de anticongelante à base
de etileno-glicol ou de propileno-glicol para proteger o
motor o ano todo em temperaturas de -32°C [-25°F].
O refratômetro Fleetguard®, Número de Peça C2800,
permite uma medição confiável, fácil de ler e precisa da
proteção do ponto de congelamento e da concentração de
glicol (anticongelante).
O anticongelante é essencial em todos os tipos de clima
uma vez que o mesmo amplia a faixa de temperatura de
operação reduzindo o ponto de congelamento do líquido
de arrefecimento e aumentando seu ponto de ebulição.
Os inibidores de corrosão também protegem os
componentes do sistema de arrefecimento contra a
corrosão e prolongam a vida útil dos componentes.
Dreno
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento esteja abaixo de 50ºC
[120ºF] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Remova a tampa do radiador/reservatório de expansão.
Série QSB Sistema de Arrefecimento
Seção 5 - Procedimentos de Manutenção após 500 Horas ou 6 Meses Página 5-3
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e de
animais. Se não for reutilizado, descarte-o de acordo
com as normas locais de proteção ambiental.
Drene o sistema de arrefecimento abrindo a válvula de
dreno do radiador e removendo o bujão na parte inferior
da entrada de água. Um recipiente de dreno com
capacidade de 19 litros [5 galões] é adequado para a
maioria das aplicações.
Lavagem
PRECAUÇÃO
O sistema deve ser abastecido corretamente para
evitar a retenção de ar. Durante o abastecimento, o ar
deve ser purgado das passagens de líquido de
arrefecimento do motor. Aguarde de 2 a 3 minutos
para que o ar seja eliminado; em seguida, adicione a
mistura até a marca superior do nível.
Para garantir que o ar seja purgado do sistema durante o
abastecimento:
• O termostato possui esferas de controle que
permitem que o ar seja ventilado através do
termostato quando este se encontra fechado.
• Existe um pórtico de desaeração localizado próximo
da conexão de saída de água que é conectado no
tanque superior/reservatório de recuperação do
sistema de arrefecimento.
Isso fornece ventilação adequada para uma taxa de
abastecimento de 19 litros [5 galões] por minuto.
Sistema de Arrefecimento Série QSB
Página 5-4 Seção 5 - Procedimentos de Manutenção após 500 Horas ou 6 Meses
PRECAUÇÃO
Não instale a tampa do radiador. Para este processo,
o motor deve funcionar sem a tampa do radiador.
Complete o sistema com uma mistura de carbonato de
sódio e água (ou um produto equivalente disponível
comercialmente).
NOTA: É fornecida ventilação adequada para uma taxa
de abastecimento de 19 litros [5 galões] por minuto.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e de
animais. Descarte de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
Funcione o motor durante 5 minutos com a temperatura
do líquido de arrefecimento acima de 80°C [176°F].
Desligue o motor e drene o sistema de arrefecimento.
Série QSB Sistema de Arrefecimento
Seção 5 - Procedimentos de Manutenção após 500 Horas ou 6 Meses Página 5-5
Abastecimento
PRECAUÇÃO
O sistema deve ser abastecido corretamente para
evitar a retenção de ar. Durante o abastecimento, o ar
deve ser purgado das passagens de líquido de
arrefecimento do motor. Aguarde de 2 a 3 minutos
para que o ar seja eliminado; em seguida, adicione a
mistura até a marca superior do nível.
Para garantir que o ar seja purgado do sistema durante o
abastecimento:
• O termostato possui esferas de controle que
permitem que o ar seja ventilado através do
termostato quando este se encontra fechado.
• Existe um pórtico de desaeração localizado próximo
da conexão de saída de água que é conectado no
tanque superior/reservatório de recuperação do
sistema de arrefecimento.
O sistema tem uma taxa de abastecimento projetada de
19 litros [5 galões] por minuto.
Filtro de Combustível (Tipo Roscado) Série QSB
Página 5-6 Seção 5 - Procedimentos de Manutenção após 500 Horas ou 6 Meses
PRECAUÇÃO
Nunca use somente água como líquido de
arrefecimento. O uso de água somente como líquido
de arrefecimento poderá causar danos por corrosão.
Utilize uma mistura de 50% de água e 50% de
anticongelante a base de etileno-glicol ou propileno-glicol
para abastecer o sistema de arrefecimento. Para obter as
recomendações e as especificações de líquido de
arrefecimento do motor, consulte o Procedimento 018-004
na Seção V.
Para obter a capacidade do sistema de arrefecimento,
consulte o Procedimento 018-018, Sistema de
Arrefecimento, na Seção V.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento esteja abaixo de 50ºC
[122ºF] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Instale a tampa de pressão do radiador. Funcione o motor
até o mesmo atingir uma temperatura de 80°C [176°F]
e verifique se há vazamentos de líquido de
arrefecimento.
Verifique novamente o nível do líquido de arrefecimento
para certificar-se de que o sistema esteja cheio ou que o
nível de líquido de arrefecimento tenha subido para o nível
quente no reservatório de recuperação/expansão do
sistema, se equipado.
Instalação
NOTA: Não faça o enchimento prévio do filtro de
combustível no motor.
PRECAUÇÃO
Não faça o enchimento prévio do filtro de combustível
no motor. O sistema deve ser escorvado depois de
instalado o filtro de combustível. O abastecimento
prévio do filtro de combustível pode resultar na
entrada de resíduos no sistema de combustível e
danificar os componentes do sistema.
Lubrifique o anel 'O' de vedação com óleo lubrificante
limpo.
PRECAUÇÃO
O excesso de aperto mecânico danificará as roscas, a
vedação do elemento do filtro ou a caneca do filtro.
Utilize o filtro de combustível correto. Consulte as
especificações de filtros Cummins®/Fleetguard™/Nelson™
para obter o número de peça correto.
Instale o filtro no cabeçote do filtro. Aperte o filtro até que
a junta encoste na superfície do cabeçote do filtro.
Aperte o filtro de combustível mais 3/4 de volta após o
contato, ou consulte as especificações do fabricante do
filtro.
Valor de Torque: 34 N•m [ 25 lb-pé ]
Escorve o sistema de combustível após a instalação do
filtro de combustível.
Escorva
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
Para escorvar o motor utilize o dispositivo de escorva
instalado pelo OEM. Geralmente, é instalada uma bomba
de escorva no pré-filtro ou próximo do mesmo. Consulte
as instruções do OEM quanto ao número de
acionamentos (escorva manual) ou o tempo de ciclo
(bomba de escorva elétrica) necessário para escorvar o
sistema de baixa pressão.
NOTA: Não é necessário purgar o ar do sistema de alta
pressão antes de dar partida no motor.
NOTA: Não é necessário o enchimento prévio do filtro de
combustível no motor.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Óleo Lubrificante e Filtros Série QSB
Página 5-8 Seção 5 - Procedimentos de Manutenção após 500 Horas ou 6 Meses
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
Troque o óleo lubrificante e o(s) filtro(s) no intervalo de
troca de óleo especificado. Consulte a Programação de
Manutenção para localizar o intervalo correto de troca de
para sua aplicação.
Remoção
Limpe a área ao redor do cabeçote do filtro de óleo
lubrificante.
Utilize a chave de filtro de óleo, Número de Peça 3400158,
para remover o filtro.
Limpe a superfície da junta do cabeçote do filtro.
NOTA: O anel 'O' poderá grudar no cabeçote do filtro.
Certifique-se de que o mesmo seja removido antes de
instalar o novo filtro.
Série QSB Óleo Lubrificante e Filtros
Seção 5 - Procedimentos de Manutenção após 500 Horas ou 6 Meses Página 5-9
Instalação
Utilize o filtro de óleo correto.
Consulte as especificações de filtros Cummins®/
Fleetguard®/Nelson para obter o número de peça correto
do filtro de óleo.
PRECAUÇÃO
A falta de lubrificação durante o tempo em que o óleo
é bombeado para encher o filtro na partida do motor
pode danificar o motor.
Aplique uma camada de óleo limpo 15W-40 de motor na
superfície da junta do filtro.
Encha o filtro com óleo 15W-40 limpo.
Aplique uma fina camada de óleo lubrificante na
superfície de vedação da junta antes de instalar o filtro.
NOTA: Tenha cuidado para que resíduos não entrem no
filtro. Se estiver utilizando uma fonte de óleo com um lacre
metálico ou de plástico sob a tampa, tenha cuidado ao
puxar o lacre. Se furar o lacre com uma faca ou um objeto
pontiagudo, pequenas partículas do lacre poderão cair no
recipiente de óleo.
PRECAUÇÃO
O aperto mecânico excessivo do filtro pode entortar
as roscas ou danificar a vedação do elemento do
filtro.
Instale o filtro no cabeçote do filtro de óleo. Aperte o filtro
até que a junta encoste na superfície do cabeçote do filtro.
Aperte mais 3/4 a 1 volta depois que a junta encostar no
cabeçote do filtro.
Óleo Lubrificante e Filtros Série QSB
Página 5-10 Seção 5 - Procedimentos de Manutenção após 500 Horas ou 6 Meses
Abastecimento
Limpe e verifique as roscas do bujão de dreno de óleo
lubrificante e a superfície de vedação. Utilize uma nova
arruela de vedação, se estiver danificada.
Instale o bujão de dreno do cárter de óleo lubrificante.
Aplicações Automotivas e Industriais:
Anotações
Série QSB
Seção 6 - Procedimentos de Manutenção após 1000 Horas ou 1 Ano Página 6-a
Verificação de Manutenção
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Desligue o motor.
Abra a torneira de dreno no tanque úmido para liberar a
pressão de ar do sistema.
Sistema de Arrefecimento
Informações Gerais
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
NOTA: Nunca use um aditivo de vedação para parar
vazamentos no sistema de líquido de arrefecimento do
motor. Isso poderá resultar na obstrução do sistema e
fluxo inadequado do líquido de arrefecimento do motor,
causando superaquecimento do motor.
O nível de líquido de arrefecimento do motor deve ser
verificado diariamente.
PRECAUÇÃO
Não adicione líquido de arrefecimento frio em um
motor quente. As partes fundidas do motor poderão
ser danificadas. Espere que a temperatura do líquido
de arrefecimento do motor seja inferior a 50°C [120°F]
antes de adicionar líquido.
Em aplicações que utilizam um sistema de recuperação
do líquido de arrefecimento do motor, certifique-se de que
o líquido de arrefecimento do motor esteja no nível correto
no reservatório de recuperação, para a temperatura do
motor.
Muitos reservatórios de recuperação/expansão de líquido
de arrefecimento do motor, também chamados 'tanques
superiores', possuem visores de vidro (1) ou são feitos de
material transparente (não mostrado) para ajudar na
verificação do nível do líquido de arrefecimento do motor
(2) sem a remoção da tampa do radiador.
Dreno
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento esteja abaixo de 50ºC
[122ºF] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Remova a tampa do radiador/reservatório de expansão.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e de
animais. Se não for reutilizado, descarte-o de acordo
com as normas locais de proteção ambiental.
Drene o sistema de arrefecimento abrindo a válvula de
dreno do radiador e removendo o bujão na parte inferior
da entrada de água. Um recipiente de dreno com
capacidade de 19 litros [5 galões] é adequado para a
maioria das aplicações.
Lavagem
PRECAUÇÃO
O sistema deve ser abastecido corretamente para
evitar a retenção de ar. Durante o abastecimento, o ar
deve ser purgado das passagens de líquido de
arrefecimento do motor. Aguarde de 2 a 3 minutos
para que o ar seja eliminado; em seguida, adicione a
mistura até a marca superior do nível.
Para garantir que o ar seja purgado do sistema durante o
abastecimento:
• O termostato possui esferas de controle que
permitem que o ar seja ventilado através do
termostato quando este se encontra fechado.
• Existe um pórtico de desaeração localizado próximo
da conexão de saída de água que é conectado no
tanque superior/reservatório de recuperação do
sistema de arrefecimento.
Isso fornece ventilação adequada para uma taxa de
abastecimento de 19 litros [5 galões] por minuto.
PRECAUÇÃO
Não instale a tampa do radiador. Para este processo,
o motor deve funcionar sem a tampa do radiador.
Complete o sistema com uma mistura de carbonato de
sódio e água (ou um produto equivalente disponível
comercialmente).
NOTA: Para uma taxa de abastecimento de 19 litros [5
galões] por minuto é proporcionada uma ventilação
adequada.
Sistema de Arrefecimento Série QSB
Página 7-6 Seção 7 - Procedimentos de Manutenção após 2000 Horas ou 2 Anos
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e de
animais. Descarte de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
Funcione o motor durante 5 minutos com a temperatura
do líquido de arrefecimento acima de 80°C [176°F].
Desligue o motor e drene o sistema de arrefecimento.
Abastecimento
PRECAUÇÃO
O sistema deve ser abastecido corretamente para
evitar a retenção de ar. Durante o abastecimento, o ar
deve ser purgado das passagens de líquido de
arrefecimento do motor. Aguarde de 2 a 3 minutos
para que o ar seja eliminado; em seguida, adicione a
mistura até a marca superior do nível.
Para garantir que o ar seja purgado do sistema durante o
abastecimento:
• O termostato possui esferas de controle que
permitem que o ar seja ventilado através do
termostato quando este se encontra fechado.
• Existe um pórtico de desaeração localizado próximo
da conexão de saída de água que é conectado no
tanque superior/reservatório de recuperação do
sistema de arrefecimento.
O sistema tem uma taxa de abastecimento projetada de
19 litros [5 galões] por minuto.
PRECAUÇÃO
Nunca use somente água como líquido de
arrefecimento. O uso de água somente como líquido
de arrefecimento poderá causar danos por corrosão.
Utilize uma mistura de 50% de água e 50% de
anticongelante a base de etileno-glicol ou propileno-glicol
para abastecer o sistema de arrefecimento. Consulte os
Requisitos e Manutenção do Líquido de Arrefecimento
dos Motores Cummins, Boletim 3653350 para obter as
especificações de líquido de arrefecimento do motor.
Para obter a capacidade do sistema de arrefecimento,
consulte o Procedimento 018-018, Sistema de
Arrefecimento, na Seção V.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento esteja abaixo de 50ºC
[122ºF] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Instale a tampa de pressão do radiador. Funcione o motor
até o mesmo atingir uma temperatura de 80°C [176°F]
e verifique se há vazamentos de líquido de
arrefecimento.
Verifique novamente o nível do líquido de arrefecimento
para certificar-se de que o sistema esteja cheio ou que o
nível de líquido de arrefecimento tenha subido para o nível
quente no reservatório de recuperação/expansão do
sistema, se equipado.
Amortecedor de Vibrações Viscoso Série QSB
Página 7-8 Seção 7 - Procedimentos de Manutenção após 2000 Horas ou 2 Anos
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Desconecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
Remoção
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Antes de remover quaisquer componentes, limpe os
parafusos de montagem e as junções de vedação com ar
comprimido para remover resíduos soltos.
Regulagem das Válvulas no Cabeçote Série QSB
Página 8-2 Seção 8 - Procedimentos de Manutenção após 5000 Horas ou 4 Anos
Regulagem
NOTA: A temperatura do líquido de arrefecimento do
motor deve ser menor que 60°C [140°F].
Utilize a ferramenta de giro do motor, Número de Peça
3824591, para girar a árvore de manivelas até que o
cilindro número 1 esteja no PMS.
O PMS pode ser determinado pelo seguinte método:
Regulagem das Válvulas no Cabeçote Série QSB
Página 8-4 Seção 8 - Procedimentos de Manutenção após 5000 Horas ou 4 Anos
Especificações de Folga
mm pol
Admissão 0.254 0.010
Escape 0.508 0.020
Instalação
Tampa dos Balanceiros Montada com Prisioneiro
Instale a tampa dos balanceiros sobre os parafusos de
montagem.
Instale os isoladores e as porcas de montagem.
Aperte as porcas de montagem.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Conecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
• Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Regulagem das Válvulas no Cabeçote Série QSB
Página 8-8 Seção 8 - Procedimentos de Manutenção após 5000 Horas ou 4 Anos
Anotações
Série QSB
Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições Página A-a
Alternador
Informações Gerais
Devido ao número de marcas e configurações diferentes
de alternadores, este procedimento foi generalizado para
abranger as configurações mais comuns. Consulte o
fabricante do alternador para informações específicas
que não foram cobertas neste procedimento.
Verificação Inicial
Verifique a correia de acionamento e a polia do alternador
para certificar-se de que o alternador esteja girando
corretamente.
Se houver algum problema, verifique o seguinte:
1. Se a correia de acionamento estiver deslizando
sobre a polia do alternador, consulte o Procedimento
008-002, Correia de Acionamento do Ventilador de
Arrefecimento, na Seção 8, para inspecionar a
correia de acionamento e o Procedimento 008-087,
Tensionador da Correia do Ventilador de
Arrefecimento, na Seção 8, para inspecionar o
tensionador da correia.
2. Remova a correia de acionamento. Consulte o
Procedimento 008-002, Correia de Acionamento do
Ventilador de Arrefecimento. Verifique se a polia do
alternador está solta no eixo. Se estiver solta,
remova a polia e inspecione-a quanto a danos.
Consulte as instruções do fabricante do alternador
e/ou do OEM.
3. Se não girar ou não girar livremente, o alternador
deve ser substituído. Consulte os passos de
remoção e de instalação neste procedimento.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Verifique a bateria e todas as conexões da fiação.
Inspecione a fiação quanto a defeitos.
Verifique se todas as conexões estão apertadas e limpas,
inclusive os conectores deslizantes no alternador, o
conector de derivação no compartimento do motor e as
conexões da bateria.
Alternador Série QSB
Página A-2 Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições
Teste
NOTA: Uma leitura de zero volt do multímetro indica um
circuito aberto.
Verifique se há circuitos abertos.
Ligue a chave de ignição (ON).
Conecte um multímetro, Número de Peça 3164488 ou
3164489, entre os seguintes componentes:
Alternadores Delco
1. Terminal 'BAT' do alternador e o massa
2. Terminal lâmina do alternador 'Número 1' e o massa
3. Terminal lâmina do alternador 'Número 2' e o
massa.
Localize e repare o circuito aberto.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Ácido é extremamente perigoso e pode causar
queimaduras graves e também danos ao
equipamento. Utilize sempre um tanque com uma
mistura de água e soda como agente neutralizador
quando trabalhar com baterias. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de ferimentos.
Desconecte quaisquer cabos que conduzam a quaisquer
outros quadros de baterias no circuito, primeiro os cabos
negativos (-).
Funcione o motor em rotação máxima sem carga e meça
a voltagem de saída do alternador para as baterias com o
multímetro digital, Número de Peça 3164488 ou 3164489.
Consulte as especificações do OEM.
Série QSB Alternador
Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições Página A-3
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
evitar a formação de faíscas, o cabo negativo (-) da
bateria deve ser sempre o primeiro a ser removido e
o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Ácido é extremamente perigoso e pode causar
queimaduras graves e também danos ao
equipamento. Utilize sempre um tanque com uma
mistura de água e soda como agente neutralizador
quando trabalhar com baterias. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de ferimentos.
Desligue o motor e remova o equipamento de teste.
Conecte todos os cabos da bateria, o cabo negativo (-) por
último.
Alternador Série QSB
Página A-4 Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Ácido é extremamente perigoso e pode causar
queimaduras graves e também danos ao
equipamento. Utilize sempre um tanque com uma
mistura de água e soda como agente neutralizador
quando trabalhar com baterias. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de ferimentos.
• Desconecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
• Remova da polia do alternador a correia de
acionamento. Consulte o Procedimento 008-002,
Correia de Acionamento do Ventilador de
Arrefecimento, na Seção 8.
• Identifique todos os fios no alternador.
• Desconecte os fios.
Remoção
Montagem em Carretel
Remova o parafuso do tirante superior do alternador.
Remova o parafuso de montagem e a porca na base do
alternador e o suporte de montagem do alternador.
Remova o alternador.
Montagem em Ressalto
Remova os parafusos de montagem do alternador.
Remova o alternador.
Série QSB Alternador
Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições Página A-5
Montagem em Articulação
Remova o parafuso do tirante do alternador.
Instalação
Montagem em Carretel
Instale o alternador e o parafuso de montagem e a porca
na base do alternador.
Instale o parafuso de montagem do tirante superior do
alternador na parte superior do alternador.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque:
Parafuso de
Montagem 40 N•m [ 30 lb-pé ]
Inferior
Parafuso de
Montagem da 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Articulação
Superior
Alternador Série QSB
Página A-6 Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições
Montagem em Ressalto
Instale o alternador.
Instale e aperte os parafusos de montagem do alternador.
Valor de Torque:
Parafuso M10 36 N•m [ 27 lb-pé ]
Parafuso M12 64 N•m [ 47 lb-pé ]
Montagem em Articulação
Instale o alternador.
Instale e aperte o parafuso de montagem do alternador.
Valor de Torque: 40 N•m [ 30 lb-pé ]
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
evitar a formação de faíscas, o cabo negativo (-) da
bateria deve ser sempre o primeiro a ser removido e
o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Ácido é extremamente perigoso e pode causar
queimaduras graves e também danos ao
equipamento. Utilize sempre um tanque com uma
mistura de água e soda como agente neutralizador
quando trabalhar com baterias. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de ferimentos.
• Conecte todos os fios no alternador.
• Instale a correia de acionamento. Consulte o
Procedimento 008-002, Correia de Acionamento do
Ventilador de Arrefecimento, na Seção 8.
• Conecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
• Funcione o motor e verifique se o mesmo funciona
corretamente.
Pós Arrefecedor de Ar
Limpeza
Se o motor apresentar falha do turbocompressor ou uma
condição de óleo ou resíduos depositados no arrefecedor
ar-ar, o arrefecedor ar-ar deve ser limpo.
Remova a tubulação e o arrefecedor ar-ar do veículo.
Consulte as instruções do fabricante do equipamento.
PRECAUÇÃO
Não use solventes à base de soda para limpar o
arrefecedor ar-ar. Caso contrário, poderão ocorrer
danos ao arrefecedor ar-ar.
Limpe o arrefecedor ar-ar internamente com solvente na
direção oposta do fluxo normal de ar. Agite o arrefecedor
ar-ar e bata levemente no fundo dos tanques com um
martelo de borracha para deslocar resíduos presos.
Continue a limpar até que todos os resíduos ou óleo sejam
removidos.
NOTA: Certifique-se de que os tubos estejam na direção
vertical quando fizer a limpeza.
Se os resíduos não puderem ser totalmente removidos do
arrefecedor ar-ar, o mesmo deve ser substituído.
Pós Arrefecedor de Ar Série QSB
Página A-8 Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições
PRECAUÇÃO
O arrefecedor ar-ar deve ser enxaguado, seco e livre
de solvente, óleo e resíduos ou o motor poderá ser
danificado.
Teste de Vazamento
Para verificar se os tubos ou o cabeçote do arrefecedor
ar-ar estão trincados, remova as mangueiras de entrada
e de saída do arrefecedor. O arrefecedor ar-ar não precisa
ser removido do chassi.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de ferimentos se um dos
bujões escapar durante o teste, use correntes de
segurança para prender os bujões de teste a qualquer
parafuso conveniente no conjunto do radiador. Este
teste não deve ser feito sem as correntes de
segurança prendendo os bujões.
Instale o bujão ou a tampa no lado da saída do
arrefecedor. Instale um medidor de pressão e uma linha
de suprimento de ar padrão com uma válvula de corte no
lado da entrada do arrefecedor.
Série QSB Pós Arrefecedor de Ar
Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições Página A-9
Método Opcional
Verifique as leituras de dois medidores de pressão, No.
ST-1273, usando a mesma fonte de pressão a 206 kPa [30
psi ] para confirmar sua consistência.
Instale um medidor de pressão, No. ST-1273, na conexão
de 1/8 pol. do cotovelo de saída do compressor do
turbocompressor.
Instale o outro medidor de pressão no coletor de
admissão.
Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor Série QSB
Página A-12 Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições
Termostato do Líquido de
Arrefecimento do Motor
Informações Gerais
O termostato controla a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor. Quando a temperatura do líquido
de arrefecimento é menor que a temperatura de
funcionamento, o líquido de arrefecimento retorna para a
entrada da bomba d'água. Quando a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor atinge a faixa de
funcionamento, o termostato abre, vedando o desvio e
forçando o líquido de arrefecimento a fluir para o radiador
ou para o trocador de calor.
Um termostato de tipo incorreto ou defeituoso pode fazer
o motor funcionar quente demais ou frio demais.
PRECAUÇÃO
Nunca funcione o motor sem um termostato. Sem um
termostato, o caminho de menor resistência do
líquido de arrefecimento é feito através do desvio para
a entrada da bomba d'água. Isso pode causar
superaquecimento do motor.
Série QSB Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor
Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições Página A-13
PRECAUÇÃO
Uma esfera de controle faltando pode fazer o motor
funcionar frio, resultando em danos ao motor.
O termostato contém duas esferas de controle para
ventilar o ar além do termostato quando este é fechado.
Isso ajuda a eliminar o ar durante o processo de
abastecimento do sistema de arrefecimento.
NOTA: Algumas aplicações fora de estrada utilizam um
termostato com uma esfera de controle. Ao fazer alguma
manutenção em um termostato, certifique-se sempre de
substituir por outro com o mesmo número de peça.
Embora um termostato incorreto possa encaixar
fisicamente, o motor não funcionará de maneira correta.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e de
animais. Se não for reutilizado, descarte-o de acordo
com as normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o líquido de arrefecimento
para que o líquido não vaze nem seja drenado para a
área do compartimento do motor. Não bombeie o
líquido de arrefecimento para fora da embarcação. Se
não for reutilizado, o líquido de arrefecimento deve
ser descartado de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
• Desconecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
• Drene o líquido de arrefecimento abaixo do nível do
termostato. Consulte o Procedimento 008-018,
Sistema de Arrefecimento, na Seção 7.
• Desconecte da conexão de saída de água a
mangueira superior do radiador. Consulte as
instruções do OEM.
Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor Série QSB
Página A-14 Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições
Remoção
Remova os parafusos da conexão de saída de água.
Remova a conexão de saída de água.
Remova o termostato.
Medida
Se houver suspeita de defeito do termostato, deve ser
medida a temperatura de abertura do termostato para
determinar se o mesmo funciona corretamente.
NOTA: Não deixe o termostato ou o termômetro encostar
no recipiente.
Suspenda o termostato e um termômetro de 100°C [212°F]
em um recipiente com água.
Série QSB Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor
Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições Página A-15
Instalação
PRECAUÇÃO
Utilize sempre o termostato correto e nunca funcione
o motor sem um termostato instalado. O motor poderá
superaquecer se funcionar sem um termostato,
porque o caminho de menor resistência do líquido de
arrefecimento é feito através do desvio para a entrada
da bomba. Um termostato de tipo incorreto pode fazer
o motor funcionar quente demais ou frio demais.
NOTA: Se reutilizar o termostato instalado anteriormente,
certifique-se de utilizar uma vedação nova.
Instale o termostato na carcaça do termostato.
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
PRECAUÇÃO
Sempre desaere o motor durante o abastecimento
para remover o ar do sistema de arrefecimento, ou
poderá ocorrer superaquecimento.
• Conecte a mangueira superior do radiador na
conexão de saída de água. Consulte as instruções
do OEM.
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018, Sistema de Arrefecimento,
na Seção 7.
• Conecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
• Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Desconecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
Remoção
PRECAUÇÃO
O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola e deve ser girado para fora da correia de
acionamento. Se girado no sentido errado, o
tensionador da correia poderá ser danificado.
O tensionador da correia é enrolado no sentido em que a
lingüeta da mola é inclinada sobre o corpo do tensionador.
Para aliviar a tensão na correia, gire o tensionador para
enrolar a mola tornando-a mais apertada.
Série QSB Correia de Acionamento do Ventilador de Arrefecimento
Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições Página A-19
PRECAUÇÃO
A aplicação de força excessiva no sentido oposto de
enrolamento ou depois que o tensionador estiver
enrolado até o batente positivo poderá quebrar o
braço do tensionador.
NOTA: Faça um diagrama da disposição da correia de
acionamento antes de removê-la. Isso ajudará na
instalação e garantirá o roteamento correto da correia de
acionamento do ventilador de arrefecimento.
NOTA: A localização do tensionador da correia pode
variar dependendo da configuração dos acessórios
dianteiros do motor.
Gire o tensionador na direção da lingüeta da mola para
remover a correia.
Remova a correia.
Instalação
PRECAUÇÃO
O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola e deve ser girado para fora da correia de
acionamento. Se girado no sentido errado, o
tensionador da correia poderá ser danificado.
Instale a correia de acionamento no motor utilizando o
diagrama da correia criado no passo de remoção. Não
instale ainda a correia sobre a polia da bomba d'água.
Gire o tensionador na direção da lingüeta da mola e
instale a correia de acionamento, deslizando-a sobre a
polia da bomba d'água por último.
Libere o tensionador para aplicar tensão na correia de
acionamento.
Verifique o alinhamento da correia com o tensionador e o
restante do acionamento auxiliar na extremidade
dianteira.
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Conecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
• Funcione o motor e verifique se a correia emite um
som agudo. Um ruído excessivo da correia indica
que a mesma está deslizando.
• Se a correia emitir esse som, verifique seu
roteamento para certificar-se de que a mesma
encontra-se instalada corretamente em cada polia.
Remoção
Remova os quatro parafusos, o ventilador e o espaçador.
Instalação
Haste de Soquete com Encaixe de 3/8 pol.
Levante o tensionador e instale a correia.
Dica de Serviço: Se tiver dificuldade na instalação da
correia de acionamento (por exemplo, se a correia
parecer curta demais), coloque-a sobre as polias
ranhuradas primeiro e então deslize-a sobre a polia da
bomba d'água mantendo ao mesmo tempo o tensionador
levantado.
10 mm, 13 mm
Instale os quatro parafusos, o ventilador e o espaçador.
Chave de 10 mm
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Chave de 13 mm
Valor de Torque: 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Motor de Partida Série QSB
Página A-22 Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições
Motor de Partida
Verificação da Rotação
Se o solenóide do motor de partida produzir um ruído mas
o motor não girar, desligue a chave de ignição (posição
OFF) e tente girar a árvore de manivelas nos dois
sentidos.
Gire o motor utilizando a ferramenta de giro, Número de
Peça 3824591.
Se a árvore de manivelas girar, tente dar partida no motor.
Se o motor de partida girar o motor, verifique se o pinhão
do motor de partida e a cremalheira do volante do motor
estão danificados.
Se forem encontrados danos no pinhão do motor de
partida e na cremalheira do volante do motor durante a
substituição dos componentes, certifique-se de medir a
distância entre o flange de montagem do motor de partida
e o lado dianteiro da cremalheira do volante do motor.
Siga o passo de medição neste procedimento.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Desconecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
• Identifique cada fio com uma etiqueta indicando sua
localização no motor de partida.
• Remova as conexões elétricas do motor de partida.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Antes de remover o motor de partida, utilize vapor para
limpar a área ao redor do motor de partida para evitar que
resíduos entrem na carcaça do volante do motor.
Seque com ar comprimido.
Remoção
Remova os três parafusos e o motor de partida.
NOTA: Se equipado com um espaçador de motor de
partida, remova o espaçador e limpe com uma escova de
cerdas metálicas todas as superfícies entre o motor de
partida, o espaçador do motor de partida e a carcaça do
volante do motor.
Motor de Partida Série QSB
Página A-24 Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições
Instalação
Para motores equipados com carcaças úmidas do volante
do motor, aplique uma camada de selante, Número de
Peça 3164067, com largura de 1,5 a 2,0 mm [0,06 a 0,09
pol] no flange de montagem do motor de partida na
carcaça do volante do motor.
NOTA: Se for necessário um espaçador do motor de
partida, certifique-se de aplicar selante no lado do
espaçador que encosta no motor de partida.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente as conexões elétricas. O
motor de partida poderá ser danificado.
NOTA: Utilize as etiquetas de identificação para
determinar a localização de cada fio.
Conecte as conexões elétricas no motor de partida.
Valor de Torque:
M5 4 N•m [ 35 lb-pol ]
M10 21 N•m [ 185 lb-pol ]
Conecte o cabo de massa no terminal da bateria.
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente as conexões elétricas. O
motor de partida poderá ser danificado.
NOTA: Utilize as etiquetas de identificação para
determinar a localização de cada fio.
Instale as conexões elétricas do motor de partida.
Para motores de partida de marcas não-Cummins®,
consulte o manual do Fabricante do Equipamento Original
(OEM) para obter as especificações de torque.
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Conecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
• Ligue o motor de partida e verifique quanto ao
funcionamento correto.
Motor de Partida Série QSB
Página A-26 Seção A - Ajustes, Reparos e Substituições
Anotações
Série QSB
Seção D - Diagramas dos Sistemas Página D-a
Lubrificação do Turbocompressor
1. Alimentação de óleo lubrificante do turbocompressor
2. Dreno de óleo lubrificante do turbocompressor.
Diagrama de Fluxo do Sistema de Óleo Lubrificante Série QSB
Página D-6 Seção D - Diagramas dos Sistemas
1. Válvula de escape
2. Coletor de escape
3. Turbocompressor
4. Saída do escape do turbocompressor.
Diagrama de Fluxo do Sistema de Escape Série QSB
Página D-12 Seção D - Diagramas dos Sistemas
1. Válvula de escape
2. Coletor de escape (úmido)
3. Turbocompressor (arrefecido a água)
4. Saída do escape.
Diagrama de Fluxo do Sistema de Ar Comprimido Série QSB
Página D-14 Seção D - Diagramas dos Sistemas
1. Entrada de ar
2. Saída de ar
3. Entrada de líquido de arrefecimento
4. Saída de líquido de arrefecimento
5. Entrada de óleo lubrificante (interna à carcaça das engrenagens)
6. Saída de óleo lubrificante (interna à carcaça das engrenagens)
Série B
Seção L - Literatura de Serviço Página L-a
Anotações
Série QSB
Seção S - Serviços de Assistência Técnica Página S-a
Solução de Problemas
Informações Gerais
Normalmente, qualquer problema relativo à venda, serviços ou reparos de seu motor pode ser resolvido pelo Posto
Autorizado de Serviços Cummins local. Consulte as páginas amarelas para localizar o mais próximo. Se o problema
não for resolvido satisfatoriamente, siga os passos descritos abaixo:
1. Se o conflito for com um Dealer, consulte o Distribuidor Cummins com o qual ele mantém um contrato de
serviços.
2. Se o conflito for com um Distribuidor, ligue para a Divisão ou Escritório Regional da Cummins mais próximo;
contudo, a maioria dos problemas pode ser resolvida abaixo do nível de Divisão ou Escritório Regional. Esta
seção apresenta uma relação de números telefônicos e endereços. Antes de fazer a ligação, tenha à mão as
seguintes informações:
a. Modelo e número de série do motor
b. Tipo e marca do equipamento
c. Total de quilômetros [ milhas ] ou horas de operação
d. Data de início da garantia
e. Natureza do problema
f. Resumo dos problemas na ordem de ocorrência
g. Nome e local do Distribuidor Cummins ou Dealer
3. Se o problema não puder ser resolvido satisfatoriamente pelo Posto de Serviço Autorizado Cummins ou
Escritório Regional/Divisão, escreva para:
Cummins Customer Assistance Center - 41403, Cummins Inc., Box 3005, Columbus, IN 47202-3005
Escritórios de Divisões e Regionais Série QSB
Página S-2 Seção S - Serviços de Assistência Técnica
Michigan Detroit (New Hudson) Standby Power, Div. of Cummins Bridgeway, LLC
21810 Clessie Ct
New Hudson, Michigan 48165
Telefone: (248) 573-1600
Michigan Cummins Bridgeway, LLC
54240 Grand River Ave
New Hudson, Michigan 48165
Telefone: (517) 573-1900
Michigan Grand Rapids Cummins Bridgeway, LLC
3715 Clay Avenue, S.W.
Grand Rapids, MI 49508
Telefone: (616) 538-2250
FAX: (616) 538-3830
Michigan Grand Rapids Standby Power, Inc.
7580 Expressway Drive S.W.
Grand Rapids, MI 49548
Telefone: (616) 281-2211
FAX: (616) 281-3177
Michigan Iron Mountain Cummins NPower, LLC
1901 Stevenson Avenue
Iron Mountain, MI 49801
Telefone: (906) 774-2424
FAX: (906) 774-1190
Michigan Saginaw Cummins Bridgeway, LLC
722 N. Outer Drive
Saginaw, MI 48605
Telefone: (989) 752-5200
FAX:(989) 752-4194
Virginia
Virginia Richmond Cummins Atlantic, Inc.
3900 Deepwater Terminal Road
Richmond, VA 23234
Telefone: (804) 232-7891
FAX: (804) 232-7428
Virginia Tidewater Cummins Atlantic, Inc.
3729 Holland Blvd.
Chesapeake, VA 23323
Telefone: (757) 485-4848
FAX: (757) 485-5085
Ontário
Região África
Países Abrangidos: Burkina-Fasso Burundi
Camarões República Centro Africana
Chade Congo (República Democrática),
Congo (República Popular) Costa do Marfim (Ivory Coast)
Djibuti Guiné Equatorial,
Eritrea Etiópia
Gabão Gâmbia
Gana Guiné
Guiné-Bissau Quênia
Libéria Líbia
Mali Malta
Mauritânia Marrocos
Niger Nigéria
Ruanda São Tomé e Príncipe
Senegal Serra Leoa
Somália Togo
Tunísia Uganda
Cabo Verde
Região República Checa
Países Abrangidos: Áustria República Checa
Hungria Polônia
Região Oriente Médio
Países Abrangidos: Afeganistão Barein
Chipre Egito
Irã Iraque
Jordânia Kuwait
Líbano Omã
Paquistão Catar
República do Iêmen Arábia Saudita
Sudão Síria
Turquia Emirados Árabes Unidos
País
Abrangido: Brasil
Escritórios Regionais - Internacionais K Série QSB
Página S-28 Seção S - Serviços de Assistência Técnica
Países
Abrangido: China
Hong Kong S.A.R
Mongólia
Taiwan
Países
Alemanha Suíça
Países
Abrangidos: Butão
Índia
Nepal
País
Abrangido: Japão
Série QSB Escritórios Regionais - Internacionais
Seção S - Serviços de Assistência Técnica Página S-29
País
Abrangido: Coréia do Sul
País
Abrangido: México Costa Rica
Guatemala Nicarágua
Honduras Panamá
Países
Abrangidos: Armênia
Azerbaijão Moldova
Belarus Rússia
Tadjiquistão
Geórgia Turcomênia
Quirguiquistão Ucrânia
Kazaquistar Uzbequistão
Escritórios Regionais - Internacionais K Série QSB
Página S-30 Seção S - Serviços de Assistência Técnica
Países
Abrangidos: Bangladesh Malásia
Brunei
Filipinas
Cambodja Cingapura
Sri Lanka
Indonésia Tailândia
Laos Vietnã
Países
Abrangidos: Argentina
Bolívia
Chile
Colômbia
Paraguai
Dominicana, Peru
República Uruguai
El Salvador Venezuela
Equador
Costa Rica Honduras
Dominicana Nicarágua
Série QSB Distribuidores - Internacionais
Seção S - Serviços de Assistência Técnica Página S-31
BANGLADESH MIR Trading Co. House #55/1, Road # 8/A Dhamondi R/A
Dhaka 1205
Bangladesh
Telefone: (880-2) 8959425-7, 8960680-1, 8960643
Fax: (880-2) 8961373
BUTÃO Pune (Escritório na Índia) Cummins Diesel Sales & Service (India) Ltd
35A/1/2, Erandawana
Pune, Maharashtra 411038
Índia
Telefone: (91-20) 25431234 /
25430666
25431703
Fax: (91-20) 25439490
BRASIL Bahia
BRASIL Ceará
BRASIL Goiás
- Veja a página S - 61
BRASIL Pará
BRASIL Paraná
BRASIL Pernambuco
BRASIL Rondônia
BURMA Kuala Lumpur (Escritório na Scott & English (M) Sdn Bhd
Malásia) 12 Jalan U1/15, Seksyen U1
Hicom-Glenmarie Industrial Park
Shah Alam, Selangor Darul Ehsan 40150
Malásia
Telefone: (60-3) 7805-1111
Fax: (60-3) 7803-5122
REPÚBLICA POPULAR Wuhan Cummins Engine (China) Investment Co., Ltd. Wuhan
DA CHINA Branch
No.2 Zhang Po Road, Dong Xi Hu District
A-Kaili Commercial Building
Wuhan, Hubei 430040
China
Telefone: (86-27) 83081677
Fax: (86-27) 83259369 / 83259370
REPÚBLICA POPULAR Guangzhou Cummins (China) Investment Co., Ltd. Guangzhou
DA CHINA Branch
G/F, Unit 1 & 2, Block 5, Xing Hui Yuan
NO. 46, Jinsui Road, Zhu Jiang New City,
Guangzhou, Guangdong 510623
China
Telefone: (86-20) 38621009
Fax: (86-20) 38621144
REPÚBLICA POPULAR Shenzhen Shenzhen Chongfa Cummins Engine Company Ltd.
DA CHINA Tian An Che Gong Miao Industrial Estate, Unit F2.6 -
2D
Shenzhen Shennan Da Dao
Shenzhen, Guangdong 518040
China
Telefone: (86-755) 83415479
Fax: (86-755) 83415480
GÂMBIA Matforce
10 Avenue Faidherbe
Dakar
Senegal
Telefone: (221-8) 399500
Fax: (221-8) 399531 / 399550
CORÉIA - CORÉIA DO Seoul Cummins Diesel Sales & Service Co., Ltd.
SUL 354-4, Chonheung-ri, Songgo-eup
Chonan-city, Choongchungnam-do 330-836
Coréia do Sul
Telefone: (82-41) 620-9202/3
Fax: (82-41) 621-9121/2
CORÉIA - CORÉIA DO Cummins Korea Ltd.
SUL 2nd Floor, Choyang Bldg.
113 Samsung Dong, Kangnam-ku
Seoul, Korea
Telefone: (82-2) 3420-0901
Fax: (82-2) 3452-4113 / 539-6569
LESOTO - Veja África do Sul Cummins Diesel South Africa (Pty) Ltd
13 Eastern Service Road
Kelvin (Neighbourhood), Alexandra
Gauteng, South Africa 2054
África do Sul
Telefone: (27-11) 321 8700
Fax: (27-11) 444 2012
MADAGASCAR - Veja Escritório Regional da Cummins Diesel South Africa (Pty) Ltd
África do Sul 13 Eastern Service Road
Kelvin (Neighbourhood), Alexandra
Gauteng, South Africa 2054
ZIP South Africa
Telefone: (27-11) 321 8700
Fax: (27-11) 444 2012
MOÇAMBIQUE - Veja Escritório Regional da Cummins Diesel South Africa (Pty) Ltd
África do Sul - Kelvin 13 Eastern Service Road
Kelvin (Neighbourhood), Alexandra
Gauteng, South Africa 2054
África do Sul
Telefone: (27-11) 321 8700
Fax: (27-11) 444 2012
Distribuidores - Internacionais K Série QSB
Página S-52 Seção S - Serviços de Assistência Técnica
SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE - Veja Escritórios Regionais Cummins Engine Company Ltd.
do Norte/Oeste/Leste e Royal Oak Way South
Centro da África - Daventry, Daventry, Northants
England CEP / Código Postal: NN11 5NU
Reino Unido
Telefone: (44-1327) 886000
Fax: (44-1327) 886106
ILHAS SALOMÃO - Veja ILHAS PACÍFICO SUL (Por favor, entre em contato com) Cummins
2 Caribbean Drive
Scoresby 3179
Victoria
Telefone: (61-3) 9765-3222
Fax: (61-3) 9763-0079
Série QSB Distribuidores - Internacionais
Seção S - Serviços de Assistência Técnica Página S-57
SOMÁLIA - Veja Escritório Regional da (Por favor, entre em contato com) Cummins Diesel
África do Sul South Africa (Pty) Ltd
13 Eastern Service Road
Kelvin (Neighbourhood), Alexandra
Gauteng, South Africa 2054
África do Sul
Telefone: (27-11) 321 8700
Fax: (27-11) 444 2012
SUDOESTE AFRICANO - Veja Escritório Regional da (Por favor, entre em contato com) Cummins Diesel
África do Sul South Africa (Pty) Ltd
13 Eastern Service Road
Kelvin (Neighbourhood), Alexandra
Gauteng, South Africa 2054
África do Sul
Telefone: (27-11) 321 8700
Fax: (27-11) 444 2012
SUAZILÂNDIA - Veja África do Sul Cummins Diesel South Africa (Pty) Ltd
13 Eastern Service Road
Kelvin (Neighbourhood), Alexandra
Gauteng, South Africa
CEP / Código Postal: 2054
África do Sul
Telefone: (27-11) 321 8700
Fax: (27-11) 444 2012
SUÉCIA Estocolmo Cummins Sweden
Maskingata 17C
Brista Industriomade
Märsta, Stockholm 195 60
Suécia
Telefone: (46-8) 595 133 90
Fax: (46-8) 595 133 99
TANZÂNIA - Veja Escritório Regional da Cummins Diesel South Africa (Pty) Ltd
África do Sul - Kelvin, South 13 Eastern Service Road
Africa Kelvin (Neighbourhood), Alexandra
Gauteng, South Africa
CEP / Código Postal: 2054
África do Sul
Telefone: (27-11) 321 8700
Fax: (27-11) 444 2012
ILHA DE TONGA - Veja ILHAS PACÍFICO SUL (Por favor, entre em contato com) Cummins
2 Caribbean Drive
Scoresby 3179
Victoria
AUSTRÁLIA
Telefone: (61-3) 9765-3222
Fax: (61-3) 9763-0079
SAMOA OCIDENTAL - Veja ILHAS PACÍFICO SUL (Por favor, entre em contato com) Cummins
2 Caribbean Drive
Scoresby 3179
Victoria
AUSTRÁLIA
Telefone: (61-3) 9765-3222
Fax: (61-3) 9763-0079
Cummins API
Autopista a Giron Km. 7
Colombia Bucaramanga
Bucaramanga, Colombia
Tel.: # (5776) 46-8060
Argico C. Por A.
Auto Pista Duarte km 17.5
Dominican Rebublic Santo Domingo Esq. Lope de Vega
Santo Domingo, Dominican Republic
Tel.: # (9809) 562-6281 Fax: (9808) 562 4233
Distribuidores Internacionais - Exclusivos da Cummins Brasil Ltda K Série QSB
Página S-64 Seção S - Serviços de Assistência Técnica
ADVERTÊNCIA
A execução de procedimentos de reparos NÃO descritos nesta seção poderá resultar em danos ao
equipamento ou ferimentos pessoais, ou até morte. Os reparos devem ser feitos por técnicos experientes e
treinados. Consulte um Posto Autorizado de Serviços Cummins para diagnóstico e reparos além daqueles
aqui descritos e também para os sintomas não abrangidos nesta seção. Antes de começar qualquer reparo,
consulte as Instruções Gerais de Segurança na Seção i deste manual.
Siga as sugestões abaixo para os reparos de falhas:
• Investigue completamente a reclamação antes de qualquer ação
• Consulte os diagramas dos sistemas do motor.
• Siga primeiro os passos mais fáceis e mais lógicos
• Localize e corrija a causa do problema
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-2 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
ADVERTÊNCIA
Os reparos apresentam riscos de danos ao equipamento, acidentes pessoais ou morte. Os reparos devem
ser feitos por técnicos experientes e treinados.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-3
OK
Vá Para o Próximo Passo
Calce as rodas do veículo e verifique se o sistema
de ar apresenta vazamentos com os freios de
PASSO 2 estacionamento aplicados e liberados. Verifique
............ se há vazamentos pelas juntas do compressor de
Vazamentos no sistema de ar
ar e pelas mangueiras, conexões, tanques e
válvulas do sistema de ar. Consulte os manuais de
serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique se há acúmulo de carbono. Substitua a
Acúmulo excessivo de carbono na linha de linha de descarga do compressor de ar e o
............
descarga de ar, nas válvulas de ar posteriores ou conjunto do cabeçote dos cilindros, se necessário.
no cabeçote dos cilindros. Consulte a Seção 7 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-4 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Verifique se há acúmulo de carbono. Substitua a
Acúmulo excessivo de carbono na linha de
............ linha de descarga do compressor de ar, se
descarga de ar, na válvula unidirecional ou no
necessário. Consulte a Seção 7 .
cabeçote dos cilindros
OK
Vá Para o Próximo Passo
Substitua o cartucho de dissecante do secador de
PASSO 3 ar do Turbo/CR 2000. Consulte o manual de
serviço do OEM. Verifique o ciclo de serviço do
Tempo excessivo de bombeamento do ............
compressor de ar. Instale um compressor de ar
compressor de ar
maior, se necessário. Consulte um Posto
Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-5
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Instale um tanque intermediário entre o secador de
O compressor de ar está enviando pulsos de ar ............ ar e o tanque úmido. Consulte as instruções do
para os tanques de ar fabricante.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para todos os modelos, verifique se há presença
PASSO 3 de gelo nas partes baixas da linha de descarga de
ar, na entrada do secador e nas conexões
Formação de gelo nos componentes do sistema de ............
cotovelo. Nos modelos Holset®, verifique também
ar
a válvula Econ (se equipada). Consulte o manual
de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-6 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Substitua o filtro de ar do compressor de ar (se
PASSO 2 instalado). Verifique a tubulação de admissão de
ar. Verifique a restrição de admissão de ar no
Restrição excessiva no sistema de admissão de ar ............
motor se a entrada do compressor de ar estiver
para o compressor de ar
acoplada ao sistema de admissão do veículo ou do
equipamento. Consulte a Seção 3 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Substitua o cartucho de dissecante do secador de
PASSO 3 ar do Turbo/CR 2000. Consulte o manual de
serviço do OEM. Verifique o ciclo de serviço do
Tempo excessivo de bombeamento do ............
compressor de ar. Instale um compressor de ar
compressor de ar
maior, se necessário. Consulte um Posto
Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Verifique se há acúmulo de carbono. Substitua a
Acúmulo excessivo de carbono na linha de
............ linha de descarga do compressor de ar, se
descarga de ar, na válvula unidirecional ou no
necessário. Consulte a Seção 7 .
cabeçote dos cilindros
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-7
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-8 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-9
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Os cabos ou as conexões da bateria estão soltos, ............ Verifique os cabos e as conexões da bateria.
quebrados ou corroídos (resistência excessiva)
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Instale um alternador de maior capacidade.
Sobrecarga no alternador, ou a capacidade do ............
Consulte o manual de serviço do OEM.
mesmo está abaixo da especificação
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Teste a saída do alternador. Se necessário,
Falha no funcionamento do alternador ou do ............ substitua o alternador ou o regulador de voltagem.
regulador de voltagem Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6
Mantenha as baterias longe de fontes de calor.
A temperatura da bateria está acima da ............
Consulte o manual de serviço do OEM.
especificação
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Verifique os fusíveis, os fios e as conexões.
O sistema elétrico está aberto (fusíveis queimados, ............ Consulte o manual de serviço do OEM e o
fios quebrados ou conexões soltas) diagrama elétrico do fabricante.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8 Verifique o indicador do veículo. Consulte o
............
Falha de funcionamento do indicador do veículo manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-10 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-11
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-12 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o motor e verifique se há vazamentos
de líquido de arrefecimento nas mangueiras,
torneiras de dreno, coletor de água, tubos de
PASSO 2 ligação, bujões de expansão e de tubos, conexões,
colméia do radiador, compressor de ar e juntas dos
Vazamento externo de líquido de arrefecimento do ............
cabeçotes dos cilindros, arrefecedor de óleo
motor
lubrificante, vedação da bomba d'água, bloco dos
cilindros e componentes instalados pelo OEM que
tenham fluxo de líquido de arrefecimento.
Consulte a Seção A .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
A tampa do radiador não é a correta, está Verifique a tampa de pressão do radiador.
............
defeituosa ou tem uma classificação baixa de Consulte o manual de serviço do OEM.
pressão
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
A mangueira do sistema de arrefecimento está ............ Inspecione as mangueiras. Consulte a Seção 4 .
danificada, com restrição ou com vazamento
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Verifique se a linha de abastecimento de líquido de
A linha de abastecimento de líquido de ............ arrefecimento apresenta restrições ou obstruções.
arrefecimento está com restrição ou obstrução Consulte a Seção 7 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Drene e lave o sistema de arrefecimento.
O líquido de arrefecimento está contaminado com ............ Complete com a mistura correta de anticongelante
ferrugem e resíduos e água. Consulte a Seção 7 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Consulte os diagramas dos sintomas de falha
'Temperatura do Líquido de Arrefecimento do
PASSO 7 Motor Acima da Normal - Superaquecimento
............
O motor está superaquecendo Repentino', ou 'Temperatura do Líquido de
Arrefecimento do Motor Acima da Normal -
Superaquecimento Gradual'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-13
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Abra a tampa ou o anteparo de inverno do
radiador. Mantenha sempre uma área mínima de
A tampa ou o anteparo de inverno do radiador ............
estão fechados abertura de 387 cm2 [60 pol2]. Consulte a Seção
1.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o motor e o sistema de arrefecimento
PASSO 3 e verifique se há vazamentos externos de líquido
O nível do líquido de arrefecimento do motor está ............ de arrefecimento do motor. Repare se necessário.
abaixo da especificação Adicione líquido de arrefecimento do motor.
Consulte a Seção 7.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 4 de falha ativos, consulte a Seção 1. Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Inspecione o defletor do ventilador e os defletores
O defletor do ventilador está danificado ou
............ de recirculação. Repare, substitua ou instale, se
faltando, ou os defletores de recirculação de ar
necessário. Consulte o manual de serviço do OEM.
estão danificados ou faltando
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6
Consulte o diagrama do sintoma de falha 'Óleo
O óleo lubrificante está contaminado com líquido ............
Lubrificante Contaminado'.
de arrefecimento do motor ou com combustível
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
A mangueira do sistema de arrefecimento está ............ Inspecione as mangueiras. Consulte a Seção 4.
danificada, com restrição ou com vazamento
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-15
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9 Verifique o nível do óleo. Adicione ou drene óleo,
O nível do óleo lubrificante está acima ou abaixo ............ se necessário. Consulte a Seção 3. Use o óleo
da especificação recomendado na Seção V.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Teste o medidor de temperatura. Repare ou
Falha de funcionamento do medidor da ............
substitua o medidor, se necessário.
temperatura do líquido de arrefecimento
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Verifique a correia de acionamento do ventilador.
A correia de acionamento do ventilador está solta, ............
Consulte a Seção 4.
apertada ou não está alinhada
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 13
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-16 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 2 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Inspecione e faça a desaeração do sistema de
............
Presença de ar no sistema de arrefecimento arrefecimento. Consulte a Seção 7 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Verifique a correia de acionamento do ventilador.
A correia de acionamento do ventilador está ............ Substitua a correia, se necessário. Consulte a
quebrada Seção A .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
A tampa do radiador não é a correta, está Verifique a tampa de pressão do radiador.
............
defeituosa ou tem uma classificação baixa de Consulte o manual de serviço do OEM.
pressão
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6
A mangueira do sistema de arrefecimento está ............ Inspecione as mangueiras. Consulte a Seção 4 .
danificada, com restrição ou com vazamento
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Teste o medidor de temperatura. Repare ou
Falha de funcionamento do medidor da ............
substitua o medidor, se necessário.
temperatura do líquido de arrefecimento
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8 Inspecione as aletas do arrefecedor ar-ar, do
As aletas do arrefecedor ar-ar, do radiador ou do condensador do ar-condicionado e do radiador.
............
condensador do ar-condicionado estão Limpe, se necessário. Consulte a Seção 4 e o
danificadas ou obstruídas com resíduos manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-17
PASSO 9
Abra a tampa ou o anteparo de inverno do
radiador. Mantenha sempre uma área mínima de
A tampa ou o anteparo de inverno do radiador ............
estão fechados abertura de 387 cm2 [60 pol2]. Consulte a Seção
1.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-18 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 2 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o anteparo de inverno, as venezianas e
PASSO 3 o ar do compartimento do motor. Em baixas
Motor funcionando em baixa temperatura ............ temperaturas, use o ar de admissão do
ambiente compartimento do motor. Consulte Operação em
Climas Frios, Boletim 3653354 e a Seção 1 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Verifique o acionamento e os controles do
O acionamento ou os controles do ventilador estão ............
ventilador. Consulte o manual de serviço do OEM.
defeituosos
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Teste o medidor de temperatura. Repare ou
Falha de funcionamento do medidor da ............
substitua o medidor, se necessário.
temperatura do líquido de arrefecimento
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-19
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Abasteça o tanque de alimentação. Consulte o
............
O nível do combustível no tanque está baixo manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se os freios do veículo arrastam, se há
PASSO 3 falha de funcionamento da transmissão, o tempo
............ de ciclo de funcionamento do ventilador de
Excesso de cargas parasitas do veículo
arrefecimento e as unidades acionadas pelo
motor. Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Verifique se as engrenagens e os componentes do
O trem de força não está 'casado' corretamente ............ trem de força estão corretos. Consulte as
com o motor especificações do OEM para o veículo.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 6 de falha ativos, consulte a Seção 1. Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há vazamentos nas linhas, nas
PASSO 7 conexões e nos filtros de combustível. Verifique as
............
Vazamento de combustível linhas de combustível dos tanques de alimentação.
Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8 Consulte o diagrama do sintoma de falha
A temperatura do ar no coletor de admissão está ............ 'Temperatura do Ar no Coletor de Admissão Acima
acima da especificação. da Especificação'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-20 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há presença de ar no sistema de
PASSO 10 combustível. Aperte ou substitua as conexões de
............ combustível, as linhas de combustível, a tubulação
Presença de ar no sistema de combustível
de abastecimento do tanque de combustível e os
filtros de combustível, conforme necessário.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se as conexões da tubulação estão soltas
PASSO 11 ou danificadas e se há bujões faltando. Verifique o
............
Vazamentos na admissão de ar ou no escape turbocompressor e os suportes de montagem do
coletor de escape. Consulte a Seção 4.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 13
Funcione o motor utilizando combustível de boa
O grau do combustível não é o correto para a
............ qualidade. Consulte as Recomendações e
aplicação, ou o combustível não é de boa
Especificações de Combustível na Seção V.
qualidade
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 14 Substitua o filtro de combustível. Consulte a Seção
Restrição no filtro de combustível ou na linha de ............ 5. Verifique se há restrição na linha de sucção de
sucção de combustível combustível a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 15 Verifique o fluxo através do filtro para localizar a
............
A alimentação de combustível não é adequada fonte de restrição. Consulte a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 16
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-21
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Abasteça o tanque de alimentação. Consulte o
............
O nível do combustível no tanque está baixo manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 3 de falha ativos, consulte a Seção 1. Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Verifique o aquecedor do combustível e substitua,
Falha de funcionamento do aquecedor do ............ se necessário. Consulte as instruções do
combustível (se equipado) fabricante.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8
Verifique o circuito da chave de ignição do veículo.
Falha de funcionamento do circuito da chave de ............
Consulte o manual de serviço do OEM.
ignição
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-22 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se os freios do veículo arrastam, se há
PASSO 10 falha de funcionamento da transmissão, o tempo
............ de ciclo de funcionamento do ventilador de
Excesso de cargas parasitas do veículo
arrefecimento e as unidades acionadas pelo
motor. Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há vazamentos nas linhas, nas
PASSO 11 conexões e nos filtros de combustível. Verifique as
............
Vazamento de combustível linhas de combustível dos tanques de alimentação.
Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há presença de ar no sistema de
PASSO 12 combustível. Aperte ou substitua as conexões de
............ combustível, as linhas de combustível, a tubulação
Presença de ar no sistema de combustível
de abastecimento do tanque de combustível e os
filtros de combustível, conforme necessário.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 14
Funcione o motor utilizando combustível de boa
O grau do combustível não é o correto para a
............ qualidade. Consulte as Recomendações e
aplicação, ou o combustível não é de boa
Especificações de Combustível na Seção V.
qualidade
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 15 Substitua o filtro de combustível. Consulte a Seção
Restrição no filtro de combustível ou na linha de ............ 5. Verifique se há restrição na linha de sucção de
sucção de combustível combustível a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 16 Verifique o fluxo através do filtro para localizar a
............
A alimentação de combustível não é adequada fonte de restrição. Consulte a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-23
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Abasteça o tanque de alimentação. Consulte o
............
O nível do combustível no tanque está baixo manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Funcione o motor utilizando combustível de boa
O grau do combustível não é o correto para a
............ qualidade. Consulte as Recomendações e
aplicação, ou o combustível não é de boa
Especificações de Combustível na Seção V.
qualidade
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 4 de falha ativos, consulte a Seção 1. Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Isole o sistema do OEM de proteção do motor.
Falha de funcionamento do sistema do OEM de ............ Consulte os manuais de serviço do OEM para
proteção do motor verificar se há falha de funcionamento.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Verifique o circuito da chave de ignição do veículo,
Falha de funcionamento do circuito da chave de ............ do equipamento ou do barco. Consulte um Posto
ignição Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8
A voltagem de alimentação da bateria do módulo Verifique as conexões da bateria. Consulte o
............
eletrônico de controle (ECM) está baixa, manual de serviço do OEM.
interrompida ou aberta
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9 Seque os conectores com limpador de contatos
............
Umidade nos conectores do chicote elétrico elétricos Cummins, Número de Peça 3824510.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-25
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11 Desconecte os cabos da bateria durante 30
O Módulo Eletrônico de Controle (ECM) está ............ segundos. Conecte os cabos da bateria e dê
'travado' partida no motor.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 12 Substitua o filtro de combustível. Consulte a Seção
Restrição no filtro de combustível ou na linha de ............ 5. Verifique se há restrição na linha de sucção de
sucção de combustível combustível a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 13 Verifique o fluxo através do filtro para localizar a
............
A alimentação de combustível não é adequada fonte de restrição. Consulte a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 14 Verifique se a linha de retorno de combustível está
............
Reserva de dreno de combustível conectada na base do tanque de combustível.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 15
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-26 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Consulte as Especificações de Óleo Lubrificante
............
O óleo lubrificante está fino ou diluído na Seção V .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Inspecione o amortecedor de vibrações. Consulte
............
O amortecedor de vibrações está danificado a Seção 7 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se as conexões da tubulação estão soltas
PASSO 4 ou danificadas e se há bujões faltando. Verifique o
............
Vazamentos na admissão de ar ou no escape turbocompressor e os suportes de montagem do
coletor de escape. Consulte a Seção 3 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Inspecione a tubulação de ar, o chassi e a cabine
A tubulação de admissão ou de escape de ar está ............ e verifique se há pontos de contato. Consulte o
encostando no chassi ou na cabine manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Consulte os diagramas dos sintomas de falhas
PASSO 7 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento Acima
A temperatura do líquido de arrefecimento do ............ da Normal - Superaquecimento Repentino' ou
motor está acima da especificação 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento Acima
da Normal - Superaquecimento Gradual'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8
Verifique os suportes do motor. Consulte o manual
Os suportes do motor estão desgastados, ............
de serviço do OEM.
danificados ou não são os corretos
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-27
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
O ventilador está solto, danificado ou o rolamento ............ Verifique o ventilador. Consulte a Seção 3.
do cubo tem folga axial excessiva
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-28 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Repare ou substitua os dispositivos auxiliares de
Falha de funcionamento do dispositivo auxiliar de ............ partida a éter. Consulte as instruções do
partida a éter fabricante.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Funcione o motor utilizando combustível de boa
O grau do combustível não é o correto para a
............ qualidade. Consulte as Recomendações e
aplicação, ou o combustível não é de boa
Especificações de Combustível na Seção V.
qualidade
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há presença de ar no sistema de
PASSO 4 combustível. Aperte ou substitua as conexões de
............ combustível, as linhas de combustível, a tubulação
Presença de ar no sistema de combustível
de abastecimento do tanque de combustível e os
filtros de combustível, conforme necessário.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Consulte o diagrama do sintoma de falha
A temperatura do líquido de arrefecimento do ............ 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento do
motor está abaixo da especificação Motor Abaixo da Normal'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-29
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Funcione o motor utilizando combustível de boa
O grau do combustível não é o correto para a
............ qualidade. Consulte as Recomendações e
aplicação, ou o combustível não é de boa
Especificações de Combustível na Seção V.
qualidade
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 A potência do motor diminui acima da altitude
O motor está funcionando acima da altitude ............ recomendada. Consulte diretrizes do OEM de
recomendada operação em altas altitudes..
OK
Vá Para o Próximo Passo
Compare a leitura do tacômetro com a de um
PASSO 4 tacômetro portátil ou de uma ferramenta eletrônica
............ de serviço. Calibre ou substitua o tacômetro,
O tacômetro não está calibrado ou está defeituoso
conforme necessário. Consulte o manual de
serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se as conexões da tubulação estão soltas
PASSO 7 ou danificadas e se há bujões faltando. Verifique o
............
Vazamentos na admissão de ar ou no escape turbocompressor e os suportes de montagem do
coletor de escape. Consulte a Seção 4.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-30 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9 Verifique se há restrições ou vazamentos de ar no
............
Arrefecedor ar-ar com restrição ou vazamento arrefecedor ar-ar. Consulte a Seção 4.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há vazamentos nas linhas, nas
PASSO 10 conexões e nos filtros de combustível. Verifique as
............
Vazamento de combustível linhas de combustível dos tanques de alimentação.
Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há presença de ar no sistema de
PASSO 11 combustível. Aperte ou substitua as conexões de
............ combustível, as linhas de combustível, a tubulação
Presença de ar no sistema de combustível
de abastecimento do tanque de combustível e os
filtros de combustível, conforme necessário.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 14 Substitua o filtro de combustível. Consulte a Seção
Restrição no filtro de combustível ou na linha de ............ 5. Verifique se há restrição na linha de sucção de
sucção de combustível combustível a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se os freios do veículo arrastam, se há
PASSO 15 falha de funcionamento da transmissão, o tempo
............ de ciclo de funcionamento do ventilador de
Excesso de cargas parasitas do veículo
arrefecimento e as unidades acionadas pelo
motor. Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-31
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 17
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-32 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 2 de falha ativos, consulte a Seção 1. Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique e regule o parafuso de ajuste de rotação
A rotação de marcha lenta está ajustada em um ............ de marcha lenta. Consulte um Posto Autorizado de
valor muito baixo para os acessórios Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há presença de ar no sistema de
PASSO 4 combustível. Aperte ou substitua as conexões de
............ combustível, as linhas de combustível, a tubulação
Presença de ar no sistema de combustível
de abastecimento do tanque de combustível e os
filtros de combustível, conforme necessário.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Substitua o filtro de combustível. Consulte a Seção
Restrição no filtro de combustível ou na linha de ............ 5. Verifique se há restrição na linha de sucção de
sucção de combustível combustível a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Verifique o fluxo através do filtro para localizar a
............
A alimentação de combustível não é adequada fonte de restrição. Consulte a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Verifique os suportes do motor. Consulte o manual
Os suportes do motor estão desgastados, ............
de serviço do OEM.
danificados ou não são os corretos
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8 Seque os conectores com limpador de contatos
............
Umidade nos conectores do chicote elétrico elétricos Cummins, Número de Peça 3824510.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-33
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-34 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 2 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há presença de ar no sistema de
combustível. Aperte ou substitua as conexões de
PASSO 3 combustível, as linhas de combustível, a tubulação
............
Presença de ar no sistema de combustível de abastecimento do tanque de combustível e os
filtros de combustível, conforme necessário. Faça
a desaeração do sistema. Consulte a Seção 5 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Funcione o motor utilizando combustível de boa
O grau do combustível não é o correto para a
............ qualidade. Consulte as Recomendações e
aplicação, ou o combustível não é de boa
Especificações de Combustível na Seção V .
qualidade
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Meça a pressão do combustível antes e depois do
............
O filtro de combustível está obstruído filtro de combustível. Consulte a Seção 5 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Verifique o fluxo através do filtro para localizar a
............
A alimentação de combustível não é adequada fonte de restrição. Consulte a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-35
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9
Verifique os suportes do motor. Consulte o manual
Os suportes do motor estão desgastados, ............
de serviço do OEM.
danificados ou não são os corretos
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10 Seque os conectores com limpador de contatos
............
Umidade nos conectores do chicote elétrico elétricos Cummins, Número de Peça 3824510.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-36 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Abasteça o tanque de alimentação. Consulte o
............
O nível do combustível no tanque está baixo manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 3 de falha ativos, consulte a Seção 1. Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Seque os conectores com limpador de contatos
............
Umidade nos conectores do chicote elétrico elétricos Cummins, Número de Peça 3824510.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Isole o sistema do OEM de proteção do motor.
Falha de funcionamento do sistema do OEM de ............ Consulte os manuais de serviço do OEM para
proteção do motor verificar se há falha de funcionamento.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Verifique as conexões da bateria, os fusíveis e o
A voltagem de alimentação da bateria do módulo
............ circuito de alimentação não-comutada da bateria.
eletrônico de controle (ECM) está baixa,
Consulte o manual de serviço do OEM.
interrompida ou aberta
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há presença de ar no sistema de
combustível. Aperte ou substitua as conexões de
PASSO 8 combustível, as linhas de combustível, a tubulação
............
Presença de ar no sistema de combustível de abastecimento do tanque de combustível e os
filtros de combustível, conforme necessário.
Consulte a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-37
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Ajuste a rotação de marcha lenta. Consulte um
A rotação de marcha lenta do motor está regulada ............
Posto Autorizado de Serviços Cummins.
em um valor muito baixo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 3 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Seque os conectores com limpador de contatos
............
Umidade nos conectores do chicote elétrico elétricos Cummins, Número de Peça 3824510.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há presença de ar no sistema de
combustível. Aperte ou substitua as conexões de
PASSO 5 combustível, as linhas de combustível, a tubulação
............
Presença de ar no sistema de combustível de abastecimento do tanque de combustível e os
filtros de combustível, conforme necessário. Faça
a desaeração do sistema. Consulte a Seção 5 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Meça a pressão do combustível antes e depois do
............
O filtro de combustível está obstruído filtro de combustível. Consulte a Seção 5 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Verifique o fluxo através do filtro para localizar a
............
A alimentação de combustível não é adequada fonte de restrição. Consulte a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique quanto ao funcionamento correto da
PASSO 8 bomba de transferência de combustível. Verifique
a pressão de saída da bomba. Substitua a bomba
Falha de funcionamento da bomba de ............
de transferência de combustível se necessário.
transferência de combustível
Consulte um Posto Autorizado de Serviços
Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-38 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-39
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 2 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Seque os conectores com limpador de contatos
............
Umidade nos conectores do chicote elétrico elétricos Cummins, Número de Peça 3824510.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há presença de ar no sistema de
combustível. Aperte ou substitua as conexões de
PASSO 4 combustível, as linhas de combustível, a tubulação
............
Presença de ar no sistema de combustível de abastecimento do tanque de combustível e os
filtros de combustível, conforme necessário. Faça
a desaeração do sistema. Consulte a Seção 5 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Meça a pressão do combustível antes e depois do
............
O filtro de combustível está obstruído filtro de combustível. Consulte a Seção 5 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Verifique o fluxo através do filtro para localizar a
............
A alimentação de combustível não é adequada fonte de restrição. Consulte a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Utilize o recurso PTO para condições de carga em
Operação em marcha lenta com excesso de ............
rotações baixas do motor. Consulte a Seção 1 .
carga
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se os freios do veículo arrastam, se há
PASSO 8 falha de funcionamento da transmissão, o tempo
............ de ciclo de funcionamento do ventilador de
Excesso de cargas parasitas do veículo
arrefecimento e as unidades acionadas pelo
motor. Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-40 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Funcione o motor utilizando combustível de boa
O grau do combustível não é o correto para a
............ qualidade. Consulte as Recomendações e
aplicação, ou o combustível não é de boa
Especificações de Combustível na Seção V .
qualidade
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-41
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Consulte o diagrama do sintoma de falha Rotação
A rotação do motor oscila na faixa normal de ............ Irregular do Motor Sob Carga ou na Faixa de
operação e não em PTO ou piloto automático Operação.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 3 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Seque os conectores com limpador de contatos
............
Umidade nos conectores do chicote elétrico elétricos Cummins, Número de Peça 3824510.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Meça a pressão do combustível antes e depois do
............
O filtro de combustível está obstruído filtro de combustível. Consulte a Seção 5 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Verifique o fluxo através do filtro para localizar a
............
A alimentação de combustível não é adequada fonte de restrição. Consulte a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-42 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
A voltagem de alimentação da bateria do módulo Verifique as conexões da bateria. Consulte o
............
eletrônico de controle (ECM) está baixa, manual de serviço do OEM.
interrompida ou aberta
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 3 de falha ativos, consulte a Seção 1. Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Verifique e regule o parafuso de ajuste de rotação
A rotação de marcha lenta está ajustada em um ............ de marcha lenta. Consulte um Posto Autorizado de
valor muito baixo para os acessórios Serviços Cummins .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Desacople as unidades acionadas pelo motor.
As unidades acionadas pelo motor estão ............
Consulte o manual de serviço do OEM.
acopladas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há presença de ar no sistema de
PASSO 6 combustível. Aperte ou substitua as conexões de
............ combustível, as linhas de combustível, a tubulação
Presença de ar no sistema de combustível
de abastecimento do tanque de combustível e os
filtros de combustível, conforme necessário.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Substitua o filtro de combustível. Consulte a Seção
Restrição no filtro de combustível ou na linha de ............ 5. Verifique se há restrição na linha de sucção de
sucção de combustível combustível a Seção 5.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8
Funcione o motor utilizando combustível de boa
O grau do combustível não é o correto para a
............ qualidade. Consulte as Recomendações e
aplicação, ou o combustível não é de boa
Especificações de Combustível na Seção V.
qualidade
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-43
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Consulte o diagrama do sintoma de falha:
Tempo excessivo de bombeamento do ............
Compressor de Ar Cicla Freqüentemente.
compressor de ar
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Verifique os suportes do motor. Consulte o manual
Os suportes do motor estão desgastados, ............
de serviço do OEM.
danificados ou não são os corretos
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
O ventilador está solto, danificado ou o rolamento ............ Verifique o ventilador. Consulte a Seção 3 .
do cubo tem folga axial excessiva
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 7 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8 Inspecione o amortecedor de vibrações. Consulte
............
O amortecedor de vibrações está danificado a Seção 7 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-45
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-46 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Desacople as unidades acionadas pelo motor.
As unidades acionadas pelo motor estão ............
Consulte o Manual de Serviço do OEM.
acopladas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique o nível do óleo. Verifique a capacidade
O nível do óleo lubrificante está acima da ............ do cárter de óleo. Abasteça o sistema até o nível
especificação especificado. Consulte a Seção V .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Troque o óleo e os filtros. Consulte a Seção 5 .
O óleo lubrificante não atende às especificações ............
Utilize o óleo recomendado na Seção V.
para as condições de operação
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Verifique os fusíveis, os fios e as conexões.
O sistema elétrico está aberto (fusíveis queimados, ............ Consulte o manual de serviço do OEM e o
fios quebrados ou conexões soltas) diagrama elétrico do fabricante.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique a bateria. Se a carga da bateria estiver
PASSO 6 baixa, verifique se o alternador está carregando
............
A carga da bateria está baixa corretamente. Carregue a bateria, e substitua se
necessário. Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Verifique o circuito da chave de ignição do veículo,
Falha de funcionamento do circuito da chave de ............ do equipamento ou do barco. Consulte o manual
ignição de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8 Verifique o cabo de voltagem entre a bateria e o
O solenóide do motor de partida não está ............ solenóide do motor de partida. Consulte o manual
recebendo voltagem de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-47
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-48 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Os cabos ou as conexões da bateria estão soltos, ............ Verifique os cabos e as conexões da bateria.
quebrados ou corroídos (resistência excessiva)
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique os fusíveis, os fios e as conexões.
O sistema elétrico está aberto (fusíveis queimados, ............ Consulte o manual de serviço do OEM e o
fios quebrados ou conexões soltas) diagrama elétrico do fabricante.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique a bateria. Se a carga da bateria estiver
PASSO 4 baixa, verifique se o alternador está carregando
............
A carga da bateria está baixa corretamente. Carregue a bateria, e substitua se
necessário. Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Verifique o circuito da chave de ignição do veículo,
Falha de funcionamento do circuito da chave de ............ do equipamento ou do barco. Consulte o manual
ignição de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Verifique o cabo de voltagem entre a bateria e o
O solenóide do motor de partida não está ............ solenóide do motor de partida. Consulte o manual
recebendo voltagem de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Desacople as unidades acionadas pelo motor.
As unidades acionadas pelo motor estão ............
Consulte o Manual de Serviço do OEM.
acopladas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8 Verifique o nível do óleo. Verifique a capacidade
O nível do óleo lubrificante está acima da ............ do cárter de óleo. Abasteça o sistema até o nível
especificação especificado. Consulte a Seção V .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9
Troque o óleo e os filtros. Consulte a Seção 5 .
O óleo lubrificante não atende às especificações ............
Utilize o óleo recomendado na Seção V.
para as condições de operação
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-49
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Reduza a carga do motor. Aumente a rotação do
A velocidade do veículo é baixa demais para o
............ motor (ventilador) reduzindo para uma marcha
arrefecimento adequado com o motor sob carga
inferior.
alta
OK
Vá Para o Próximo Passo
Compare a leitura do tacômetro com a de um
PASSO 3 tacômetro portátil ou de uma ferramenta eletrônica
............ de serviço. Calibre ou substitua o tacômetro,
O tacômetro não está calibrado ou está defeituoso
conforme necessário. Consulte o manual de
serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Aperte as conexões, repare a tubulação, substitua
O tubo de ar-combustível está vazando, o o diafragma da válvula wastegate. Consulte o
............
diafragma da válvula wastegate está rompido ou a manual de serviço do OEM ou um Posto
tubulação da válvula wastegate está danificada Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o arrefecedor ar-ar quanto a restrições
PASSO 5 internas e externas. Substitua o arrefecedor com
............
Restrição no arrefecedor ar-ar (se equipado) restrição, se necessário. Consulte o manual de
serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-51
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se os freios do veículo arrastam, se há
PASSO 9 falha de funcionamento da transmissão, o tempo
............ de ciclo de funcionamento do ventilador de
Excesso de cargas parasitas do veículo
arrefecimento e as unidades acionadas pelo
motor. Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10 Consulte o diagrama do sintoma de falha Motor
............
A potência de saída do motor está baixa com Baixa Potência de Saída.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-52 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
O interruptor de diagnóstico está ligado (posição ............ Desligue o interruptor de diagnóstico.
ON)
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 3 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-53
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Verifique as conexões da bateria, os fusíveis e o
A voltagem de alimentação da bateria do módulo
............ circuito de alimentação não-comutada da bateria.
eletrônico de controle (ECM) está baixa,
Consulte o manual de serviço do OEM.
interrompida ou aberta
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique o limite de tempo de parada por marcha
O recurso Parada por Marcha Lenta ou Parada em ............ lenta e em PTO com uma ferramenta eletrônica de
PTO estão ativados serviço. Consulte a Seção 1 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-54 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 2 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há vazamentos nas linhas, nas
PASSO 3 conexões e nos filtros de combustível. Verifique as
............
Vazamento de combustível linhas de combustível dos tanques de alimentação.
Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique as calibrações do medidor de
PASSO 4 combustível e do odômetro. Calibre ou substitua o
O medidor de combustível ou o odômetro estão ............ medidor de combustível ou o odômetro, se
mal calibrados necessário. Calcule o consumo de combustível
com novos valores de quilometragem.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se as conexões da tubulação estão soltas
PASSO 6 ou danificadas e se há bujões faltando. Verifique o
............
Vazamentos na admissão de ar ou no escape turbocompressor e os suportes de montagem do
coletor de escape. Consulte a Seção 3 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-55
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-56 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-57
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-58 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Abra a tampa ou o anteparo de inverno do
radiador. Mantenha sempre uma área mínima de
A tampa ou o anteparo de inverno do radiador ............
estão fechados abertura de 387 cm2 [60 pol2]. Consulte a Seção
1.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique a correia de acionamento do ventilador e
A correia de acionamento do ventilador ou da ............ a correia da bomba d'água. Substitua as correias,
bomba d'água está quebrada se necessário. Consulte a Seção A .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Inspecione o defletor do ventilador e os defletores
O defletor do ventilador está danificado ou
............ de recirculação. Repare, substitua ou instale, se
faltando, ou os defletores de recirculação de ar
necessário. Consulte o manual de serviço do OEM.
estão danificados ou faltando
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6
Reduza a carga do motor. Aumente a rotação do
A velocidade do veículo é baixa demais para o
............ motor (ventilador) reduzindo para uma marcha
arrefecimento adequado com o motor sob carga
inferior.
alta
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8
Teste o medidor de temperatura. Consulte o
O medidor de temperatura no coletor de admissão ............
manual de serviço do OEM.
está defeituoso (se equipado)
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-59
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-60 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique se há restrições ou vazamentos de ar no
............
Arrefecedor ar-ar com restrição ou vazamento arrefecedor ar-ar. Consulte a Seção 4 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 4 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Consulte o diagrama do sintoma de falha 'Motor
............
A potência de saída do motor está baixa com Baixa Potência de Saída'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-61
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Troque o óleo e os filtros. Consulte a Seção 5.
O óleo lubrificante não atende às especificações ............
Utilize o óleo recomendado na Seção V .
para as condições de operação
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique o intervalo correto de troca do óleo
............
Intervalo excessivo de troca do óleo lubrificante lubrificante. Consulte a Seção 2 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o motor e verifique se há vazamentos
PASSO 4 externos de óleo. Aperte os parafusos, os bujões
............
Vazamento de óleo lubrificante (externo) e as conexões. Substitua as juntas, se necessário.
Consulte a Seção V para obter as especificações.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Verifique a quantidade de óleo adicionado em
............
Verifique a taxa de consumo de óleo relação ao número de horas de operação.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Verifique se as linhas de ar apresentam acúmulo
O compressor de ar está bombeando óleo ............ de carbono e óleo lubrificante. Consulte um Posto
lubrificante para o sistema de ar Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-62 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Troque o óleo e os filtros. Consulte a Seção 5.
O óleo lubrificante está contaminado com líquido ............
Utilize o óleo recomendado na Seção V..
de arrefecimento do motor ou com combustível
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique quanto ao funcionamento correto da
PASSO 3 bomba de transferência de combustível. Verifique
a pressão de saída da bomba. Substitua a bomba
Falha de funcionamento da bomba de ............
de transferência de combustível se necessário.
transferência de combustível
Consulte um Posto Autorizado de Serviços
Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-63
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Troque o óleo e os filtros. Consulte a Seção 5.
O óleo lubrificante não atende às especificações ............
Utilize o óleo recomendado na Seção V .
para as condições de operação
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Verifique se estão corretos o funcionamento e as
O interruptor, o indicador ou o sensor da pressão localizações do interruptor, do indicador ou do
............
do óleo lubrificante estão defeituosos ou não estão sensor da pressão do óleo lubrificante. Consulte
instalados no local correto um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 5 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-64 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-65
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Troque o óleo e os filtros. Consulte a Seção 5 .
O óleo lubrificante não atende às especificações ............
Utilize o óleo recomendado na Seção V.
para as condições de operação
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique se estão corretos o funcionamento e as
O interruptor, o indicador ou o sensor da pressão localizações do interruptor, do indicador ou do
............
do óleo lubrificante estão defeituosos ou não estão sensor da pressão do óleo lubrificante. Consulte o
instalados no local correto manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 4 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-66 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Troque o óleo e os filtros. Consulte a Seção 5.
O óleo lubrificante não atende às especificações ............
Utilize o óleo recomendado na Seção V .
para as condições de operação
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se faltam a vareta medidora de óleo, as
PASSO 3 tampas de chuva ou a tampa do bocal de
............
O óleo lubrificante está diluído com água abastecimento de óleo. Troque o óleo. Consulte o
manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Troque o óleo e o filtro. Consulte a Seção 5. Utilize
............
O filtro de óleo lubrificante está obstruído o óleo recomendado na Seção V .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Consulte o diagrama do sintoma de falha 'Óleo
O óleo lubrificante está contaminado com líquido ............
Lubrificante Contaminado'.
de arrefecimento do motor ou com combustível
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o motor e verifique se há vazamentos
PASSO 6 externos de óleo. Aperte os parafusos, os bujões
............
Vazamento de óleo lubrificante (externo) e as conexões. Substitua as juntas, se necessário.
Consulte a Seção V para obter as especificações.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Verifique o nível do óleo. Adicione ou drene óleo,
O nível do óleo lubrificante está acima ou abaixo ............ se necessário. Consulte a Seção 5. Utilize o óleo
da especificação recomendado na Seção V..
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 8 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-67
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-68 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Consulte o diagrama do sintoma de falha
A temperatura do líquido de arrefecimento do ............ 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento do
motor está abaixo da especificação Motor Abaixo da Normal'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique e limpe o tubo de respiro e o tubo de
............
O sistema de desaeração do cárter está obstruído desaeração do cárter. Consulte a Seção 3 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Funcione o motor utilizando combustível de boa
O grau do combustível não é o correto para a
............ qualidade. Consulte as Recomendações e
aplicação, ou o combustível não é de boa
Especificações de Combustível na Seção V .
qualidade
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Troque o óleo e os filtros. Consulte a Seção 5.
O óleo lubrificante não atende às especificações ............
Utilize o óleo recomendado na Seção V..
para as condições de operação
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-69
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se as conexões da tubulação estão soltas
PASSO 3 ou danificadas e se há bujões faltando. Verifique o
............
Vazamentos na admissão de ar ou no escape turbocompressor e os suportes de montagem do
coletor de escape. Consulte a Seção 4 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Verifique se há restrições ou vazamentos de ar no
............
Arrefecedor ar-ar com restrição ou vazamento arrefecedor ar-ar. Consulte a Seção 4 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-70 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Espere o motor aquecer até a temperatura normal
PASSO 2 de funcionamento. Se o motor não alcançar essa
............ temperatura, consulte o diagrama do sintoma de
O motor está frio
falha 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento
do Motor Abaixo da Normal'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o anteparo de inverno, as venezianas e
PASSO 3 o ar do compartimento do motor. Em baixas
Motor funcionando em baixa temperatura ............ temperaturas, use o ar de admissão do
ambiente compartimento do motor. Consulte Operação em
Climas Frios, Boletim 3653354 e a Seção 1 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para obter instruções sobre como ler os códigos
PASSO 4 de falha ativos, consulte a Seção 1 . Se os códigos
............
Há códigos eletrônicos de falha ativos de falha estiverem ativos, entre em contato com
um Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Consulte o diagrama do sintoma de falha
A temperatura do líquido de arrefecimento do ............ 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento do
motor está abaixo da especificação Motor Abaixo da Normal'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Funcione o motor utilizando combustível de boa
O grau do combustível não é o correto para a
............ qualidade. Consulte as Recomendações e
aplicação, ou o combustível não é de boa
Especificações de Combustível na Seção V .
qualidade
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se as conexões da tubulação estão soltas
PASSO 8 ou danificadas e se há bujões faltando. Verifique o
............
Vazamentos na admissão de ar ou no escape turbocompressor e os suportes de montagem do
coletor de escape. Consulte a Seção 4 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Série QSB Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-71
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10 Verifique se há restrições ou vazamentos de ar no
............
Arrefecedor ar-ar com restrição ou vazamento arrefecedor ar-ar. Consulte a Seção 4 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Série QSB
Página TS-72 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Remova a tubulação de admissão e de escape e
Penetração de óleo lubrificante ou de combustível ............ verifique se há presença de óleo ou de
no turbocompressor combustível. Consulte a Seção 3.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Remova a linha de dreno de óleo do
PASSO 3 turbocompressor e verifique se há restrições.
Restrição na linha de dreno de óleo do ............ Limpe ou substitua a linha de dreno de óleo.
turbocompressor Consulte um Posto Autorizado de Serviços
Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Verifique e aperte as conexões da linha de
A linha de alimentação de óleo do ............ alimentação de óleo, se necessário. Consulte um
turbocompressor está solta ou com vazamento Posto Autorizado de Serviços Cummins.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Entre em contato com um Posto Autorizado de
Reparos Cummins.
Série QSB
Seção V - Especificações de Manutenção Página V-a
Motor Geral
Especificações
Veja abaixo as especificações gerais para este motor.
Diâmetro x Curso...........................................................................................107 mm [4,21 pol] x 124 mm [4,88 pol]
Potência.......................................................................................................Consulte a plaqueta de dados do motor
Cilindrada
Motores de Quatro Cilindros.............................................................................4,5 litros [274 polegadas cúbicas]
Motores de Seis Cilindros.................................................................................6,7 litros [409 polegadas cúbicas]
Ordem de Ignição
Motores de Quatro Cilindros......................................................................................................................1-3-4-2
Motores de Seis Cilindros................................................................................................................... 1-5-3-6-2-4
Peso do Motor (com acessórios padrão):
Peso Seco para o Motor de 4,5 litros [274 polegadas cúbicas]......................................................374 kg [825 lb]
Peso Seco para o Motor de 6,7 litros [409 polegadas cúbicas].....................................................485 kg [1070 lb]
Rotação da Árvore de Manivelas (olhando-se pela frente do motor)...................................................Sentido horário
Folga da Válvula:
Admissão............................................................................................................................0,254 mm [0,010 pol]
Escape................................................................................................................................0,508 mm [0,020 pol]
NOTA: O motor possui um cabeçote que não requer a regulagem das válvulas durante um determinado tempo de
funcionamento do motor. O trem de válvulas é projetado de maneira que a regulagem de folga das válvulas não seja
necessária para o serviço normal durante os primeiros 241.402 km [150.000 milhas], ou 5000 horas. O trem de
válvulas funciona de modo aceitável dentro dos limites de 0,152 a 0,381 mm [0,006 a 0,015 pol] da folga da válvula
de admissão e de 0,381 a 0,762 mm [0,015 a 0,030 pol] da folga da válvula de escape. Recomenda-se que a folga
da válvula seja verificada próximo de 241.402 km [150.000 milhas], ou 5000 horas e, depois dessa verificação, a cada
81.000 km [50.000 milhas].
Sistema de Combustível Série QSB
Página V-2 Seção V - Especificações de Manutenção
Sistema de Combustível
Passos Preparatórios
Para obter os valores de desempenho e de consumo de combustível, consulte a Folha de Dados do Motor.
Restrição Máxima na Entrada de Combustível - Com a bomba de engrenagens somente (sem bomba elétrica de
transferência montada no motor) (na entrada da bomba de engrenagens)...................................50,7 kPa [15 pol-Hg]
Pressão na Common Rail - para Motores de 4,5 litros [275 polegadas cúbicas] e de 6,7 litros
[409 polegadas cúbicas]..........................................................................................250 a 1600 bar [3626 a 23.206 psi]
Faixa de Pressão do Combustível na Entrada e na Saída do Filtro de Combustível (motor girando) - Com a bomba de
engrenagens somente (sem bomba elétrica de transferência de combustível)...............303 a 1103 kPa [44 a 160 psi]
Faixa de Pressão do Combustível na Entrada e na Saída do Filtro de Combustível (motor funcionando) - Com a bomba
de engrenagens somente (sem bomba elétrica de transferência de combustível)..........503 a 1303 kPa [73 a 189 psi]
Queda Máxima de Pressão no Filtro de Combustível - Com bomba de engrenagens somente (sem bomba elétrica de
transferência de combustível)................................................................................................................200 kPa [29 psi]
Restrição Máxima na Linha de Dreno de Combustível...........................................................................19 kPa [2,7 psi]
Temperatura Máxima de Entrada do Combustível.....................................................................................70°C [158°F]
Série QSB Sistema de Óleo Lubrificante
Seção V - Especificações de Manutenção Página V-3
Sistema de Arrefecimento
Especificações
Capacidade de Líquido de Arrefecimento do Motor (somente motores de quatro cilindros)........8,5 litros [2,2 galões]
Capacidade de Líquido de Arrefecimento do Motor (somente motores de seis cilindros).............10 litros [2,6 galões]
Faixa Padrão de Modulação do Termostato — Aplicações Industriais..................................88 a 97°C [190 a 207°F]
Temperatura Máxima Permitida de Funcionamento — Aplicações Industriais ....................................107°C [225°F]
Temperatura Mínima Recomendada de Funcionamento.......................................................................71°C [160°F]
Pressão Mínima Recomendada na Tampa do Radiador — Aplicações Industriais.................................50 kPa [7 psi]
Série QSB Sistema de Admissão de Ar
Seção V - Especificações de Manutenção Página V-5
Sistema de Admissão de Ar
Especificações
Restrição Máxima de Admissão (elemento do filtro de ar limpo).....................................254 mm-H2O [10,0 pol-H2O]
Restrição Máxima de Admissão (elemento do filtro de ar sujo)..........................................635 mm-H2O [25 pol-H2O]
Sistema de escape Série QSB
Página V-6 Seção V - Especificações de Manutenção
Sistema de escape
Especificações
Contrapressão Máxima medida na saída do turbocompressor (saída do coletor de escape para motores naturalmente
aspirados):
Sem catalisador de escape.............................................................................................................10 kPa [1,5 psi]
Com catalisador de escape.............................................................................................................15 kPa [2,2 psi]
Série QSB Sistema Elétrico
Seção V - Especificações de Manutenção Página V-7
Sistema Elétrico
Especificações
Capacidade Recomendada da Bateria
Motores de 6 cilindros
12 VCC 1500 260 1900 260
24 VCC 2 750 130 950 130
Motores de 4 cilindros
12 VCC 1200 260 1500 260
24 VCC 2 600 260 750 260
- 1O número de placas dentro de uma bateria de um dado tamanho determina a capacidade de reserva. A capacidade
de reserva é o tempo no qual uma bateria a 27°C [81°F] pode fornecer 25 ampères a 10,5 VCC ou mais.
- 2As classificações de corrente de partida a frio (CCA) baseiam-se em duas baterias de 12 VCC conectadas em
série.
PRECAUÇÃO
Devido às tolerâncias precisas dos sistemas de injeção de diesel, é extremamente importante que o
combustível seja mantido limpo e livre de sujeira ou de água. A sujeira ou a água no sistema poderão causar
danos graves à bomba de combustível e aos injetores.
PRECAUÇÃO
Combustíveis mais leves podem aumentar o consumo de combustível ou danificar os componentes do
sistema de combustível.
A Cummins recomenda o uso de combustível ASTM No. 2D. O uso do combustível diesel No. 2D resulta em
desempenho ideal do motor.
Em temperaturas ambiente abaixo de 0°C [32°F], o desempenho aceitável pode ser obtido utilizando-se misturas de
combustíveis No. 2D e No. 1D.
A tabela a seguir relaciona os combustíveis substitutos aceitáveis para este motor.
NOTA: A Cummins recomenda que o índice de cetano do combustível diesel seja de, no mínimo, 45 para motores
utilizados em temperaturas abaixo de 0°C [32°F], e de, no mínimo, 40 para motores utilizados em temperaturas acima
de 0°C [32°F].
NOTA: O uso de combustíveis diesel com um índice de cetano menor que o recomendado poderá causar dificuldade
na partida, instabilidade e emissão excessiva de fumaça branca. Para manter o funcionamento satisfatório em baixas
temperaturas ambiente, é importante especificar o combustível diesel com o índice de cetano correto.
Outras informações sobre recomendações e especificações de combustíveis podem ser encontradas em Combustível
para Motores Cummins, Boletim 3653310. Consulte as informações sobre pedidos no final deste manual.
Recomendações e Especificações de Óleo Lubrificante Série QSB
Página V-10 Seção V - Especificações de Manutenção
1. Podem ser usados óleos CG-4/SH e E-3 em áreas nas quais nenhum dos óleos recomendados encontra-se
disponível, porém o intervalo de troca de óleo deve ser reduzido para a metade do intervalo indicado na programação
de manutenção. Consulte as informações sobre intervalos de troca de óleo na Seção 2.
Sugerimos um limite de cinza sulfatada de 1,0 por cento de massa para o acúmulo ideal de depósitos nas válvulas
e nos pistões e para o controle de consumo de óleo. A cinza sulfatada não deve exceder 1,85% da massa.
Óleos lubrificantes especiais para amaciamento do motor não são recomendados para motores Cummins® novos ou
recondicionados. Use o mesmo tipo de óleo tanto para o período de amaciamento e operação normal do motor.
O uso de 'óleos sintéticos' (óleos produzidos com materiais relacionados nos grupos 3 ou 4 da API) é permitido mas
está sujeito às mesmas limitações de desempenho e de viscosidade dos óleos de motor a base de petróleo (mineral).
Devem ser aplicados aos óleos sintéticos os mesmos intervalos de troca de óleo aplicados aos óleos de motor a base
de petróleo (mineral).
Para obter mais detalhes e uma explicação sobre óleos para motores Cummins®, consulte Recomendações de Óleo
Lubrificante para Motores Cummins®, Boletim 3653143.
Série QSB Recomendações e Especificações de Óleo Lubrificante
Seção V - Especificações de Manutenção Página V-11
PRECAUÇÃO
Uma designação SAE 10W-30 de um produto
representa somente a designação de viscosidade.
Somente essa designação não implica que o produto
atende às exigências da Cummins. Somente óleos
10W30 com certificação de desempenho para
combustível diesel relacionados na tabela acima
podem ser utilizados em motores Cummins® se for
observada a redução na temperatura ambiente
indicada na figura acima.
A principal recomendação da Cummins é o uso do óleo
lubrificante 15W-40 multiviscoso para operação normal
em temperaturas ambiente acima de -15°C [5°F]. O uso
de óleo multiviscoso reduz a formação de depósitos,
melhora o giro do motor em condições de baixa
temperatura e aumenta a durabilidade do motor
mantendo a lubrificação em condições de funcionamento
em altas temperaturas. Como os óleos multiviscosos têm
demonstrado uma redução de aproximadamente 30 por
cento no consumo de óleo, em relação aos óleo
monoviscosos, é importante utilizar óleos multiviscosos
para garantir que o motor atenderá às normas de
emissões. Embora o grau preferido de viscosidade seja o
grau do óleo 15W-40, podem ser utilizados óleos
multiviscosos de viscosidade mais baixa em climas mais
frios. Veja a figura na figura ao lado.
Os óleos que atendem ao grau de viscosidade 10W30
devem atender a uma viscosidade mínima de Alta
Temperatura/Alto Craqueamento de 3,5 cSt., e às
especificações Cummins® de desgaste de anéis/camisas
e dos testes de Mack. Assim, esses óleos podem ser
utilizados em uma faixa mais ampla de temperatura do
que os óleos 10W-30 que atendem às classificações mais
antigas de desempenho da API. Uma vez que esses óleos
têm camadas de óleo mais finas do que os óleos 15W-40,
devem ser utilizados filtros Fleetguard® de alta qualidade
em temperaturas acima de 20°C [70°F]. Alguns
fornecedores de óleo podem alegar menor consumo de
combustível com a utilização desses óleos. A Cummins
não pode nem aprovar nem desaprovar nenhum produto
que não seja fabricado pela Cummins. Tais alegações
existem somente entre o cliente e o fornecedor de óleo.
Obtenha o compromisso do fornecedor de óleo de que o
óleo terá um desempenho satisfatório nos motores
Cummins® ou não use esse óleo.
PRECAUÇÃO
O uso de óleo sintético não justifica intervalos prolongados de troca de óleo. Os intervalos prolongados de
troca de óleo podem diminuir a vida do motor devido a fatores como corrosão, depósitos e desgaste.
Não são recomendados óleos lubrificantes especiais para o amaciamento de motores Cummins® novos ou
recondicionados. Use o mesmo tipo de óleo durante o período de amaciamento que será utilizado na operação normal
do motor.
Para mais informações sobre a disponibilidade de óleos lubrificantes em todo o mundo, consulte o Lubricating Oils
Data Book for Heavy-Duty Automotive and Industrial Engines (Livro de Especificações de Óleos Lubrificantes para
Motores Automotivos e Industriais - Serviços Pesados) da EMA. O livro pode ser adquirido através da: Engine
Manufacturers Association, Two North LaSalle Street, Chicago, IL 60602; (312) 827-8733, (www.engine-
manufacturers.org).
Série QSB Recomendações e Especificações de Líquido de Arrefecime [...]
Seção V - Especificações de Manutenção Página V-13
Recomendações e Especificações de
Líquido de Arrefecimento do Motor
Líquido de Arrefecimento/Anticongelante
Pré-preparado
A Cummins recomenda o uso de anticongelante/líquido
de arrefecimento do motor pré-preparado que atenda à
especificação CES 14603 das Normas Cummins de
Engenharia. Para mais detalhes e uma discussão sobre
líquido de arrefecimento dos motores Cummins®, consulte
Requisitos e Manutenção do Líquido de Arrefecimento
dos Motores Cummins, Boletim 3653350.
Geralmente, os anticongelantes/líquidos de
arrefecimento de motor que atendem aos critérios
ASTM4985 (especificação GM6038M) ou ASTM D6210
são aceitáveis para os motores abrangidos no manual.
Anticongelantes/líquidos de arrefecimento de motor com
baixo teor de silicato que atendam à norma ASTM D4985
(especificação GM6038M) não são adequados para
intervalos prolongados de manutenção.
A Cummins recomenda o uso de uma mistura 50/50 de
água pura e anticongelante pré-preparado, ou líquido de
arrefecimento pré-preparado para abastecer o sistema de
arrefecimento.
A água pura é importante para o desempenho do sistema
de arrefecimento. Níveis excessivos de cálcio e magnésio
contribuem para o aumento de incrustações, e níveis
excessivos de cloretos e sulfatos causam corrosão do
sistema de arrefecimento.
Qualidade da Água
Cálcio-Magnésio (dureza) Máximo de 170 ppm como
(CaCO3 + MgCO3)
Cloreto 40 ppm como (CI)
Enxofre 100 ppm como (SO4)
Selantes
Informações Gerais
Use os selantes relacionados abaixo ou produtos com propriedades equivalentes.
NOTAS:
1. Utilize sempre os valores de torque apresentados nas tabelas abaixo quando os valores específicos de torque
não estiverem disponíveis.
2. Não utilize os valores de torque no lugar dos valores especificados em outras seções deste manual.
3. Os valores de torque na tabela são baseados no uso de roscas lubrificadas.
4. Quando o valor de lb-pé for menor que 10, converta esse valor para lb-pol para obter um torque melhor com um
torquímetro em lb-pol. Exemplo: 6 lb-pé é igual a 72 lb-pol.
Anotações
Série QSB
Seção W - Garantia Página W-a
Seção W - Garantia
Conteúdo da Seção
Página
Garantia do Sistema de Controle de Emissões da Califórnia (Fora de Estrada) ............................................W-6
Todos os Motores Internacional Industrial (Rodoviária) ..................................................................................W-4
Todos os Motores Estados Unidos e Canadá Industrial (Rodoviária) .............................................................W-1
Série QSB
Página W-b Seção W - Garantia
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e você pode ter outros direitos que variam de um estado para outro.
Garantia de Emissões
Produtos Cobertos pela Garantia
Esta garantia de emissões aplica-se a Motores novos vendidos pela Cummins e utilizados nos EUA* em veículos
projetados para uso Industrial Fora de Estrada. Esta garantia se aplica a Motores entregues ao comprador final a
partir de 1º de abril de 1999 para motores com até 750 HP, a partir de 1º de janeiro de 2000 para motores com 751
HP ou mais.
Cobertura
A Cummins garante ao comprador final e a cada comprador subseqüente que o Motor foi projetado, fabricado e
equipado de maneira a atender, na época de sua venda pela Cummins, a todas as normas de controle de emissões
do governos federal dos EUA, aplicáveis na época de sua fabricação, e que o Motor encontra-se livre de defeitos de
materiais ou de fabricação que possam impedir que o mesmo atenda a essas normas no maior prazo dentro dos
seguintes períodos: (A) ***Cinco anos ou 3.000 horas de operação, o que ocorrer primeiro, contados a partir da data
de entrega do Motor ao comprador final, ou (B) A Garantia do Motor Básico.
Se o veículo no qual o Motor for instalado estiver registrado no estado da Califórnia, aplica-se também uma outra
Garantia de Emissões do Estado da Califórnia.
Limitações
Esta garantia não cobre outras falhas além daquelas resultantes de defeito de material ou de mão-de-obra de
fabricação.
A Cummins não será responsável por falhas ou danos resultantes do que a Cummins determinar ser abuso ou
negligência, inclusive, mas não limitado a: operação sem refrigerantes ou lubrificantes adequados; excesso de
combustível; excesso de rotação; falta de manutenção dos sistemas de lubrificação, arrefecimento ou admissão;
práticas inadequadas de armazenamento, partida, aquecimento, amaciamento ou paradas; modificações não
autorizadas do Motor. A Cummins isenta-se também da responsabilidade por falhas provocadas por combustível
incorreto, ou por água, sujeira ou outros contaminantes no combustível.
A Cummins não é responsável por reparos não relativos ao Motor, despesas de "tempo de parada", danos à carga,
multas, todos os custos de negócios e outros prejuízos decorrentes de uma Falha Coberta pela Garantia.
A CUMMINS NÃO É RESPONSÁVEL POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS.
* Inclui Samoa Americana, Comunidade das Ilhas Marianas do Norte, Guam, Porto Rico e Ilhas Virgens Americanas.
** Alternadores, motores de partida e ventiladores SÃO cobertos pelo período da Garantia do Motor Básico para os
Motores Séries A e B3.3.
***A Garantia de Emissões para motores Industriais B LPG Rodoviários é de 5 anos/3.500 horas.
Todos os Motores Internacional Industrial (Rodoviária) Série QSB
Página W-4 Seção W - Garantia
O Proprietário é responsável pelo custo de óleo lubrificante, anticongelante, elementos de filtro e outros itens de
manutenção substituídos durante o reparo de uma Falha Coberta pela Garantia.
DURANTE AS GARANTIAS DO MOTOR BÁSICO E ESTENDIDA DOS PRINCIPAIS
COMPONENTES
O Proprietário é responsável pela operação e manutenção do Motor conforme especificado no Manual de Operação
e Manutenção da Cummins aplicável. O Proprietário também é responsável pelo fornecimento de provas
documentadas de que todas as manutenções recomendadas foram realizadas.
Antes do término da garantia aplicável, o Proprietário deverá notificar um distribuidor Cummins, dealer autorizado
ou outro local de reparo aprovado pela Cummins sobre qualquer Falha Coberta pela Garantia e tornar o produto
disponível para reparo em tal local. Os locais de reparo encontram-se relacionados no Diretório Internacional de
Vendas e Serviços Cummins.
O Proprietário é responsável pelas despesas de comunicação, refeições, acomodações e custos relacionados
incorridos como resultado de uma Falha Coberta pela Garantia.
O Proprietário é responsável por reparos não relativos ao Motor, por despesas de "tempo de parada", danos à carga,
multas, todos os impostos aplicáveis, todos os custos de negócios e outros prejuízos decorrentes de uma Falha
Coberta pela Garantia.
Limitações
A Cummins não será responsável por falhas ou danos resultantes do que a Cummins determinar ser abuso ou
negligência, inclusive, mas não limitado a: operação sem refrigerantes ou lubrificantes adequados; excesso de
combustível; excesso de rotação; falta de manutenção dos sistemas de lubrificação, arrefecimento ou admissão;
práticas inadequadas de armazenamento, partida, aquecimento, amaciamento ou paradas; modificações não
autorizadas do Motor. A Cummins isenta-se também da responsabilidade por falhas provocadas por óleo ou
combustível incorretos, ou por água, sujeira ou outros contaminantes no combustível ou no óleo.
Para unidades de força e bombas de incêndio (unidades de pacote), a garantia aplica-se aos acessórios, exceto para
embreagens e filtros fornecidos pela Cummins que levem a marca de outra companhia.
Com exceção dos acessórios observados anteriormente, a Cummins não oferece garantia a acessórios que levam o
nome de outra companhia. Tais acessórios não cobertos pela garantia incluem, mas não estão limitados a:
alternadores, motores de partida, ventiladores*, compressores de ar-condicionado, embreagens, filtros,
transmissões, conversores de torque, bombas de direção hidráulica e acionadores de ventilador e filtros de ar não-
Cummins.
As unidades Cummins Compusave são cobertas por uma garantia separada.
Antes de qualquer reclamação de consumo excessivo de óleo ser considerada, o Proprietário deverá enviar prova
adequada de que o consumo excede os padrões publicados da Cummins.
Falhas de correias e mangueiras fornecidas pela Cummins não são cobertas além das primeiras 500 horas ou um
ano de operação, o que ocorrer primeiro.
As peças usadas para reparar uma Falha Coberta pela Garantia poderão ser peças novas Cummins, recondicionadas
ou reparadas com aprovação da Cummins. A Cummins não é responsável por falhas resultantes do uso de peças
não aprovadas pela Cummins.
Uma peça nova Cummins ou recondicionada e aprovada pela Cummins usada para reparar uma Falha Coberta pela
Garantia assume a identidade da peça substituída e estará coberta pelo restante da garantia.
Para todas as Aplicações Série A, inclusive industriais, o reembolso de despesas de viagens para equipamentos que
não podem ser transportados será limitado a 4,0 horas, $0,25/milha e 250 milhas, no máximo. Qualquer custo além
desse limite será responsabilidade do cliente.
A CUMMINS NÃO COBRE O DESGASTE NATURAL OU IRREMEDIÁVEL DAS PEÇAS COBERTAS.
A CUMMINS NÃO É RESPONSÁVEL POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS.
ESTAS GARANTIAS AQUI ESTABELECIDAS SÃO AS ÚNICAS GARANTIAS FEITAS PELA CUMMINS COM
RELAÇÃO A ESSES MOTORES. A CUMMINS NÃO OFERECE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS
OU IMPLÍCITAS, DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
No caso de vendas ao consumidor, em alguns países, o Proprietário possui direitos que não podem ser afetados ou
limitados pelos termos desta garantia.
Nada nesta garantia exclui ou restringe nenhum direito contratual que o Proprietário possa ter com terceiros.
* Alternadores, motores de partida e ventiladores SÃO cobertos pelo período da garantia dos motores séries A e
B3.3.
Garantia do Sistema de Controle de Emissões da Califórn [...] Série QSB
Página W-6 Seção W - Garantia
Cobertura
Esta garantia do sistema de controle de emissões aplica-se somente aos seguintes componentes de controle de
emissões série A, B3.3, B3.9, B4.5s, B5.9, B6.7s, QSB3.9-30, QSB4.5-30, QSB5.9-30, QSB5.9-44, C8.3, QSC8.3 e
QSL9:
Bomba de Combustível Coletor de Admissão
Sincronização Estática Arrerfecedor Ar-ar
Válvula de Vazão Pós-arrefecedor
Módulo da Válvula de Controle de Injeção
Coletor de Escape
Injetores
Calibração Catalisador de Oxidação
Agulha
Bico Pulverizador Sistema Eletrônico de Controle
Mola Módulo de Controle
Sensor de Pressão
Turbocompressor Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento
Roda do Compressor Sensor de Pressão do Combustível.
Roda da Turbina
Vedação de Óleo da Turbina
Válvula Wastegate
Série QSB
Página W-8 Seção W - Garantia
manutenção dos sistemas de lubrificação, sistemas de arrefecimento ou de admissão de ar; práticas inadequadas
de armazenamento, de partida, de aquecimento, de amaciamento ou de paradas.
O fabricante garante ao comprador final e a cada comprador subseqüente que o motor foi projetado, fabricado e
equipado de modo a atender todas as normas aplicáveis adotadas pelo Air Resources Board, e que o mesmo está
livre de defeitos de material e de mão-de-obra de fabricação que possam causar falha de uma peça coberta pela
garantia.
Qualquer peça coberta pela garantia que não esteja programada para substituição conforme a manutenção
necessária, ou que esteja programada somente para a inspeção regular do efeito do "reparo ou substituição conforme
necessário" estará coberta durante a vigência da garantia.
Qualquer peça coberta pela garantia que esteja programada para substituição conforme a manutenção necessária
estará coberta pela garantia durante o período anterior à primeiro ponto de substituição programada para tal peça.
O proprietário não será cobrado pela mão-de-obra de diagnóstico que conduza à determinação de que uma peça
coberta pela garantia encontra-se defeituosa, se o trabalho de diagnóstico for realizado em um posto de garantia.
O fabricante é responsável por danos a outros componentes do motor causados pela falha sob garantia de qualquer
peça coberta pela garantia.
A Cummins não é responsável por falhas que resultem de reparo incorreto ou uso de peças não genuínas Cummins
ou peças não aprovadas pela Cummins.
Essas garantias, juntamente com as garantias comerciais expressas e a garantia do sistema de controle de emissões
são a única garantias da Cummins. A Cummins não oferece quaisquer outras garantias, expressas ou implícitas, de
comerciabilidade ou adequação a um propósito particular.
Série QSB
Página W-10 Seção W - Garantia
Anotações
Índice
Página X-1