dc186 Manual

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 24

MANUAL DO USUÁRIO

Leia este manual de instruções antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para referência futura.

Obrigado por escolher esta câmera. Por favor leia atentamente o manual antes de utilizar e
mantenha-o em um local seguro para referência futura.
O material compilado no manual de instruções é referente à informação mais recente. O
manual exibe telas e gráficos da câmera, com o intuito de apresentar a câmera 4K através
de métodos diretos e detalhados. Devido a diferenças entre desenvolvimento e produção, as
telas capturadas e os gráficos indicativos presentes no manual podem diferir dos presentes
na câmera em si.
Um cartão de alta velocidade MicroSD (cartão de memória multimídia) Classe 10 ou superior é
necessário para a utilização da câmera.

PORTUGUÊS | 2
Precauções

Instruções para uso do cartão de memoria

• Caso o cartão de memória tenha sido recentemente adquirido e será utilizado pela primeira
vez, ou caso os dados existentes no cartão de memória não sejam reconhecidos pela câmera,
por favor formate o cartão de memória.
• Antes de inserir ou remover o cartão de memória, por favor desconecte a câmera da fonte
de energia;
• Depois de ser utilizado por diversas vezes, o desempenho do cartão de memória poderá cair.
No caso de baixa performance, será necessária a aquisição de um novo cartão de memória;
• O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de alta precisão. Por favor não dobre,
derrube ou deixe o cartão próximo de objetos pesados
• Não deixe o cartão de memória em um ambiente com alta energia eletromagnética ou campo
magnético, como próximo de caixas de som ou receptor de TV;
• Não use ou deixe o cartão de memória em um ambiente com baixa ou alta temperatura;
• Mantenha o cartão de memória limpo e longe de líquidos, por favor seque com um pano macio;
• Caso deixe o cartão de memória sem utilização, mantenha o mesmo em local adequado;
• Tenha ciência de que o cartão de memória irá aquecer depois de uso prolon¬gado, e isto é
normal;
• Não utilizar cartões de memória utilizados em outras câmeras digitais. Se for utilizar o cartão
de memória nesta câmera, por favor formate o mesmo com a câmera antes da utilização;
• Não utilize cartão de memória formatado em outra câmera ou leitor de cartão.

PORTUGUÊS | 3
Em caso de um dos seguintes acontecimentos com o cartão de memória, os
dados gravados podem ser danificados:

• Uso impróprio do cartão de memória;


• Desconexão da fonte de energia ou retirada do cartão de memória durante o processo de
gravação, apagamento (formatação) ou leitura.

Manutenção da câmera

• Recomendamos o backup de dados importantes em outras mídias como disco flexível, disco
rígido ou CD.
• Mantenha a câmera em local seco e com sombra quando não estiver sendo utilizada.
• Use proteção adequada para evitar que as lentes e a tela sejam riscados.
• Caso necessite limpar a lente da câmera, primeiro sopre a poeira da superfície, use um pano
ou papel para limpar a lente gentilmente. Não use solvente orgânico.
• Não toque a superfície da lente com os dedos.

PORTUGUÊS | 4
DADOS DE EXERCÍCIO

Noções básicas
Indicador de bateria carregado

OK

Mover para Cima

Mover para Baixo

Liga/Desliga/Função

Visor

PORTUGUÊS | 5
Noções básicas
Indicador de WiFi
em LED

Indicador de
Funcionamento em LED

OK

Lente

Mover para
USB abaixo

microSD
Liga/Desliga/Função

PORTUGUÊS | 6
Removendo a bateria
1. Remova a porta da bateria.
2. Permita que a porta abra.
3. Puxe a bateria.

PORTUGUÊS | 7
Começando a utilizar

1. Carregue a bateria de lítio

A câmera é equipada com uma bateria de lítio: 500mAh (1.5 horas). Por favor recarregue a
bateria antes de utilizar a câmera.
Conecte a câmera desligada ao computador para carregamento. O indicador de carregamento
estará aceso enquanto a câmera estiver sendo carregada, o mesmo será desligado quando a
câmera estiver completamente carregada. Geralmente a câmera estará totalmente carregada
depois de 4 horas.
Nota: Quando a câmera estiver ligada, a mesma não será carregada. Desligar a câmera antes
de carregar.

PORTUGUÊS | 8
2. Utilizando o Cartão de Memória

2.1. Insira o cartão MicroSD de forma adequada no slot de cartão de acordo com as instruções
próximas do slot.

2.2. Para remover o cartão MicroSD, pressione o fim do cartão gentilmente, o cartão será ejetado.

Nota: A câmera não está equipada com memória interna. Por favor insira um cartão de memória
antes da utilização. Antes de utilizar a câmera, deve-se formatar o cartão de memória.

PORTUGUÊS | 9
3. Início e Desligamento
3.1 Início: pressione o botão de Liga/Desliga/Função por 3 segundos, a câmera irá exibir a tela de
início e irá entrar em modo de funcionamento;

3.2 Desligamento: pressione o botão de Liga/Desliga/Função por 3 segundos quando a câmera


estiver inativa para desligar

3.3 Auto desligamento: a câmera será desligada automaticamente quando ficar inativa por um
certo período de tempo para economia de energia. O tempo padrão para auto desligamento é 3 min.

3.4 Desligamento devido a energia baixa: quando a energia da bateria estiver baixa, o LCD irá
exibir “ ”. Recarregue a bateria. Quando a tela exibir “bateria fraca”, a câmera será desligada
automaticamente

PORTUGUÊS | 10
4. Alteração entre modos de funcionamento
A câmera tem 4 modos: modo de gravação, modo de gravação em câmera , modo de foto e
modo de reprodução. Pressione a tecla de Liga/Desliga/Função para alternar entre os modos
antes de iniciar.
Modo de gravação: vídeo pode ser gravado;
Modo de gravação em câmera lenta: vídeo pode ser gravado em alta velocidade (até 120 FPS) e
reproduzido em câmera lenta.
Modo de foto: para tirar fotos;
Modo de reprodução: para exibição de vídeos e fotos gravados.
5. Indicadores
5.1 Indicador de funcionamento: Quando a câmera estiver em ligada, o indicador estará aceso,
quando a mesma estiver em funcionamento (ex. gravando, fotografando, etc.), o indicador
estará piscando.
5.2 Indicador de carregamento: Quando a câmera estiver desligada, a luz ligada indica que o
usuário está carregando a câmera.

PORTUGUÊS | 11
6. Foto/gravação/função
A câmera entra automaticamente em modo de gravação quando ligada. Pressione o botão OK
para iniciar a gravação. Pressione novamente para parar a gravação.
Pressione a Liga/Desliga/Função para ir para o modo foto. Pressione o botão OK tirar foto.

6.1 Tela em modo foto

1. Ícone indicador de modo foto


2. Resolução, 5M/3M/1M/VGA
3. Número de fotos a ser tiradas
4.Indicador de cartão de memória;
5. Nível da bateria
1 2 3

5
PORTUGUÊS | 12
6.2 Tela em modo de gravação 1 2 3
1. Ícone indicador de modo vídeo.
2.. Qualidade:HD 720P(1280*720p), VGA 4
640P(640*480p)
3. Tempo de vídeo, indicando o tempo restante a ser
gravado
4. Indicador de cartão de memória
5. Nível da bateria
5
6.3 Tela em modo veicular

1. Ícone indicador de modo veicular.


2. Qualidade: HD 720P(1280*720p), 1 2 3
VGA 640P(640*480p)
3. Tempo de vídeo, indicando o tempo
restante a ser gravado;
4
4. Indicador de cartão de memória;
5. Nível da bateria
Para iniciar a gravação em loop, pressione OK durante a
pré-visualização. Um segmento será salvo a cada 3 minutos,
depois a gravação de um novo segmento se inicia. Quando o
armazenamento do cartão estiver cheio, o primeiro segmento
será deletado para liberar espaço para a próxima gravação 5
PORTUGUÊS | 13
7. Modo de Reprodução

Após ligar a câmera, pressione Liga/Desliga/Função três vezes até entrar em modo de
Reprodução. Pressione a tecla “mover para cima” ou “mover para baixo” para navegar entre as
fotos e vídeos disponíveis na memória do cartão SD, pressiona OK para selecionar.
Pressione a tecla “mover para cima” ou “mover para baixo” para acessar a foto/vídeo anterior
ou posterior.
Reproduzir vídeo: Pressione a tecla OK para iniciar/pausar a reprodução de vídeo, pressione
Liga/Desliga/Função para parar a reprodução do vídeo.
Vídeo em Reprodução
Vídeo Pausado

vídeo em reprodução vídeo pausado

PORTUGUÊS | 14
8. Menu do Modo de Configuração

8.1 Exibição de menu

A partir do modo de gravação, pressione Liga/Desliga/Função quatro vezes para abrir o menu
de configuração, e então pressione a tecla OK para selecionar. Pressione Liga/Desliga/Função
para selecionar entre configuração de vídeo, configuração de foto, configurações gerais de
imagem e configurações gerais da câmera.

PORTUGUÊS | 15
8.2 Menu de Configuração do Sistema

Despois de acessar as configurações, pressione “mover para cima” ou “mover para baixo” para
chegar ao ajuste que deseja alterar e então pressione OK marcar/desmarcar ou para abrir um
sub menu. Siga os mesmos passos no sub menu.
Para sair do modo de configuração, pressione Liga/Desliga/Função até encontrar esta opção
e então pressione OK.

PORTUGUÊS | 16
9. Conectando a uma TV

9.1 Conecte a Câmera em uma HDTV utilizando um cabo HDMI

Quando a câmera estiver conectada com sucesso a uma TV, a tela da câmera entrará em
sincronia com a tela da TV.

PORTUGUÊS | 17
10. Conectando no PC
10.1 Quando a câmera estiver conectada com o computador e acessando o modo de disco
removível, haverá um disco removível na janela de “Meu computador”, nomeado UDISK. Os
arquivos de foto ou vídeo estarão armazenados em pastas diferentes, (mp4tmp; photo; vídeo)
Você pode acessar estas pastas para copiar arquivos para o disco rígido do computador.

Nota: Durante a transferência de arquivos, é proibida a desconexão do cabo USB, e a retirada


do cartão de memória quando o cabo USB estiver conectado também é proibida para evitar a
perda de dados.

PORTUGUÊS | 18
11. Atualização de software
Fique atento às atualizações disponíveis do aplicativo. Quando for atualizar, certifique-se de ter
uma conexão estável com a internet.
Dica: Se o aparelho apresentar falhas que levem ao desligamento. Por favor reinstale a bateria.
Especificações básicas
Tela 2.O LTPS

Lente 160°

Resolução de vídeo HD (1280*720) 30fps / VGA (640*480) 30fps

Resolução de fotografia 5MP / 3MP / 1MP / VGA

Formato de arquivo MP4 (vídeo); JPEG (foto)

Cartão de memória Micro SD até 32GB (não incluso)

Funções Video/Foto/Foto em sequencia/ Foto com timer

Entrada/ Saída Micro USB/ HDMI

Capacidade da bateria 500mAh

Tempo para carga completa de bateria Até 3 horas

PORTUGUÊS | 19
OS Windows XP / 7 / 8 S P3 / Vista e OSX 10.5 ou superior

Medidas 59 x 41 x 21mm

Peso 56g

Atenção: As especificações estão sujeitas à alterações futuras conforme as atualizações de aplicativo.

Termos de Garantia

Este produto é garantido contra defeitos de fabricação pelo prazo de 1 ano.

• Os casos abaixo não estão cobertos pela garantia:


• Desgaste natural do equipamento.
• Danos causados por qualquer tipo de líquidos, temperaturas extremas (frio ou calor).
• Oxidação ou fungo devido à maresia ou umidade.
• Quando apresentar evidências de queda, impacto e tentativa de conserto por pessoas não
autorizadas.
• Danos causados ao visor de LCD devido à má utilização, pressionamento, queda ou umidade.
• Vazamento ou oxidação das pilhas/bateria.
• Utilização em desacordo com este manual de instruções
• Perda de dados devido à utilização em desacordo com o este manual, utilização de softwares
de terceiros ou vírus no sistema operacional do computado do usuário.
• A ATRIO não se responsabiliza por danos causados decorrentes do mau uso do equipamento.

PORTUGUÊS | 20
• Em caso de defeito de fabricação devidamente comprovado, a ATRIO se compromete a
consertar ou substituir o equipamento defeituoso.

PORTUGUÊS | 21
www.atrioesportes.com.br

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy