Saltar para o conteúdo

Língua neoaramaica barzani judaica

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Neo-Aramaico Barzani Judaico

לשניד דינן Lišānîd Jānān

Falado(a) em: Israel
Região: Jerusalém, oriunda de Bijil, Iraque
Total de falantes: 20
Família: Afro-asiática
 Semítica
  Semítica Central
   Aramaica
    Aramaica Oriental
     Aramaica Nordeste
      Neo-Aramaico Barzani Judaico
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: bjf

A língua Neo-Aramaica Barzani Judaica é uma moderna língua aramaica judaica por vezes chamada simplesmente Neo-Aramaico ou Judeu-Aramaico. Era originalmente falada em três vilarejos próximos a Aqrah no Iraque.[1] O nome nativo da língua é Lishanid Janan, cujo significado é 'nossa língua', sendo similar a outros nomes usados por outros dialetos neo-aramaicos judeus tais como Lishan Didan, Lishanid Noshan.[2][3][4] [5] [6] [7]

Origem e uso atual

[editar | editar código-fonte]

Os habitantes judeus de uma vasta área do norte do Iraque, leste da Turquia e norte ocidental Irã falavam principalmente vários dialetos da moderna língua aramaica. A turbulência do fim da Primeira Guerra Mundial e o reassentamento em Israel, em 1951 (quando oito famílias Bijil se mudaram para o novo Estado judeu) levaram ao declínio das línguas tradicionais. Este dialeto particular e distinto de judeu neo- aramaico foi falado nas aldeias de Bijil , Barzan e Shahe . Era conhecido como Bijili até recentemente.

O último falante nativo de Bijil Neo- aramaico morreu em 1998. Os falantes de segunda língua restantes são todas relacionados e têm mais de 70 anos de idade, principalmente em Barzan. A primeira língua desses falantes é ou hebreu ou curdo e alguns também falam árabe ou outro dialeto neo- aramaico. Assim, a língua é efetivamente extinta..

Não há evidências suficientes sobre o Neo- aramaico Barzani Judaica reunidas para que se estabeleça um correta conexão com outros dialetos Neo- Aramaico s O brarzani pode estar relacionado com Lishanid Noshan, usado no entorno de aglomerados Arbil para o sul a leste de Barzan . Pode haver algumas semelhanças entre Barzani e o subdialeto Lishanid Noshan antigamente falado na aldeia de Dobe, 50 km ao norte de Arbil . O dialeto Sandu do Neo- aramaico judaico é bastante semelhante ao Barzani . No entanto, estudos sugerem que tenha mais em comum com o Lishana Deni. Há evidências de que a linguagem também foi falada na aldeia vizinha de Nerim , mas nenhum falante existe hoje em tal aldeia.

Há alguns textos raros escritos em Barzani judeu neo- aramaico.

  1. Algonquin Books of Chapel Hill - isbn = 1-56512-490-1; Ariel Sabar (My Father's Paradise: A Son's Search for His Jewish Past in Kurdish Iraq) - 2008-09-16}
  2. MUTZAFI Vol. 14 (pgs = 41–70) H. MUTZAFI - BARZANI JEWISH NEO-ARAMAIC AND ITS DIALECTS - Mediterranean Language Review (2002)
  3. Sabar (pgs. 201–211 – Y. Sabar - The Arabic Elements in the Jewish Neo-Aramaic Texts of Nerwa and ʿAmādıya, Iraqi Kurdistan - Journal of the American (1984)
  4. MutzafiB - 10.1017/S0041977X08000815; vol. 71 Edição 3 – pgs 409–431 – Mutzafi H - Trans-Zab Jewish Neo-Aramaic - Bulletin of the School of Oriental and African Studies (2008)
  5. MUTZAFIC – Vol. 67 – pgs 1-13 – MUTZAFI H - Two texts in Barzani Jewish Neo-Aramaic - Bulletin of the School of Oriental and African Studies (2004)
  6. Sabar - 10.2307/600067 - issn = 00030279 – Vol 94. Edição 3 – pgs 329–336 – Yona Sabar - Nursery Rhymes and Baby Words in the Jewish Neo-Aramaic Dialect of Zakho (Iraque) - Journal of the American Oriental Society - 2009-09-17 / 1974-09 - American Oriental Society - jstor = 600067
  7. Geoffrey Khan – Brill - isbn = 90-04-13869-2 - Jewish Neo-Aramaic Dialect of Sulemaniyya and Salabja [Halabja] (2004-05-15) - url = http://www.amazon.co.uk/Neo-Aramaic-Dialect-Sulemaniyya-Languages-Linguistics/dp/9004138692/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1253213274&sr=8-1

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy