Saltar para o conteúdo

Línguas guaraias

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Línguas tupi-guaranis II)
Guaráyo
Falado(a) em:  Bolívia e  Brasil (Rondônia)
Total de falantes:
Família: Tupi
 Oriental
  Mawetí-Guaraní
   Tupí-Guaraní
    II
     Guaráyo
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---

As línguas guaraias formam um ramo de línguas tupi-guaranis faladas na Bolívia e no Brasil.[1]

Rodrigues (2013)

[editar | editar código-fonte]

Línguas e/ou dialetos segundo Rodrigues (2013):[2]

Rodrigues & Cabral (2012)

[editar | editar código-fonte]

As línguas segundo Rodrigues e Cabral (2012):[1]

Dietrich (2010)

[editar | editar código-fonte]

As línguas segundo Dietrich (2010):[3]

Evolução fonológica

[editar | editar código-fonte]

Características mais gerais em relação ao Proto-Tupi-Guarani (PTG):[2]

  • perda das consoantes finais
  • fusão de *tx e *ts, ambos manifestos por ts ou s
  • mudança de *pw em kw ou k
  • conservação de *pj
  • deslocamento do acento da última para a penúltima sílaba da palavra

Exemplos:[2]

  • PTG *aipeték "eu bato nele" > Guarayo aipéte
  • PTG *jatxý "lua" > Guarayo játsy; PTG *otsó "ele vai" > Guarayo ótso
  • PTG *apweráb "eu me recupero" > Guarayo akwéra, Sirionó akéra
  • PTG *atsepják "eu o vejo" > Guarayo atsépja
  • PTG *pirá "peixe" > Guarayo píra

Comparação lexical

[editar | editar código-fonte]

Comparação lexical entre o Sirionó, o Yuqui, o Warázu, e o Guarayu (Ramirez e França 2017):[4]

Português Sirionó Yuqui Warázu Guarayu
cabeça -a͂ki͂ -a͂ki -ápɨ(-ne) -aka͂+ -api
cara -uβa -uβa -úwa -oβa
cabelo -a -a -awáʔi -a
barba -mbuta -amúta -amota
orelha + ouvido -isa -isa -nə́mɨ + -apíha -nami + -apɨ-sa
olho -esa -esa -éha -esa
nariz -a͂[+h] / -sɨ͂[-h] -a͂gwa -áwa [+h] / -tsɨ [-h] -a͂+ -tʃi͂bico
boca -tʃuru / -dʒuru -jiru / -juru -ðúru -juru
dente -e͂ɨ -ai͂ -əi -a͂ɨ
língua -e-ko͂ -e͂-kjo͂ -ku -ape͂-ku͂
unha -oae͂ / -(o)ai͂ -ua͂i͂ -pe -po-a-pe͂
-i -isa͂ -pi -pi
joelho -nia͂ -nia -enipɨ́ʔə -enopɨʔa͂ / -enipia
mão -o -oo -po -po
braço -tʃiβa / -dʒiβa -jiβa -ðíwa -jiβa
barriga -ie -ie -ie -ɨe
estômago -jaβukia / -tʃia͂ -píʔa
tripa -tʃɨɨke, -uu-sɨ 'fezes' -epo -epo-
pescoço -atʃu / -dʒurui -jiru -aɨ / -aðu- -ajurupɨ
nuca -ato / -ati -ato
garganta -tʃ-osoi -ð-ihíʔoi -j-esɨʔo
peito -ɨsɨa / -ɨʃɨa -tʃa, -kita͂ -putsɨ́ʔa -potʃiʔa
seio -kia͂ -kja -kə -ka͂
coração -tʃɨa͂ -ia͂a͂ -ðeʔə́-we / -ðeʔí-we -ato͂pir
fígado -ia -ia -piʔá-kwe -pɨʔa
osso -kia͂ŋe -kja͂gwe -káwe -kaŋwer
sangue -uki -ugwi -úwi -uwɨ
carne -oo -o -óʔo -oʔo
pele -ɨre -ire -pɨ́re -pirer
casca -eke -ekwe -pékwe -pirer
flor -uti -uti -póti -potɨr
folha -o -o -ówe, káʔa -o, kaʔa-r-o
semente -eɨ͂ / -aɨ͂ -ai͂ -əʔə́ɨ(-we) -aʔɨ͂i
fruta -a (i)wa / -a -a
ovo -tʃɨa -ia -upɨ́ʔa -upiʔa
cauda -okweɨ / -okoɨ -ugwai -úwaɨ -uwai
gordura -kira kira -kíra, -ðə́ni -kira, -jandɨ
nome -e ? -e -er
homem kimbae ke͂ba kuɨmáʔe kuimbaʔe
mulher kuɲa kjuja kúðə kuȷ͂a͂
pessoa mbɨa bia waráðu / miá, káraɨ 'pajé' aβa, mbɨa / karai 'senhor', warayu 'guarayu'
não índio aβae 'blanco' aβaa
pai -u -u -u -u
meu pai paβa pə́pəi / taɨta
mãe -si tai͂ -hi, áɨtsɨ! -sɨ
minha mãe tai͂ ta͂i
peixe sɨra / hɨra hira pɨra pira
pássaro gira / ŋireɨ͂ / ŋiri͂ gura wíra βɨra
piolho -ki kji -ki -kɨ
árvore ira, -i ira, -i iwíra, -ʔi ɨβɨra, -ʔɨ
sol tenda te͂da kwaráhi ari
dia arõ árə arɨ
lua dʒasi jasi ðáhi jasɨ
água i, ama͂ i i ɨ
rio ama͂ ama, digwa i, í-kwa ɨ, ɨai
chuva ama͂ ja-kwi-kwi ə́mə amar
chover dʒaa-ki -ki -kɨ
vento kɨrɨrɨa͂ iβitu-gwasu iwítu iβitu
floresta kjaa kja, ibi-ete, iraito͂ káʔa kaʔa
casa -tʃutʃua / sutʃa, tai -suja, tai ói, tápi oi / -e͂ta͂
praça uka oka
povoado -ékwa -ekwa
lugar ekwa -ekwa
pedra (s)ɨta ita ɨ́ta ita
areia ɨta-kɨɨʃɨ͂, iβi-kui, iβi-ete iβi-kitʃi͂ iwi-kuʔɨ́-tsɨ ɨβɨ-kuʔi
terra iβi iβi íwi ɨβɨ
barro ɲoŋa -əðə́iʔu tuju / ȷ͂a͂ɨʔu͂
fogo -ata -ata -áta -ata
fumaça -ataʃɨ͂ -tʃi͂ -ətə́-tsɨ -ata͂-tʃi͂
cinzas tataβa tatahua, tataho təními tanimbu
carvão -ateɨ / -eteɨ͂ -ətə́-pi -ata-pɨ͂i
lenha dʒea ja ðapéʔa jepeʔa
caminho ɲeenda, -ae, -ike -ikwe, -aa -ápe -aper
montanha (s)ɨta, iβi-ati / iβi-ato iβi-hua͂, iβi-jui iwíti ɨβɨtɨr
noite isa, ito͂-daru hisa, hito͂-daru píha, pítu 'escuro' pɨ͂tu͂, pɨsa
quente -aku -akju -áku -aku
frio -iisa͂, -iiseɨ͂, -rui -isa, -rui-ete ɨróʔi, -r-əhí-ʔə roɨ-ka, s-oʔi-sa͂
novo -iasu uiasu -piáhu -piasu
seco -ɨru, -ia, -sɨɨ, -tuβa, -tʃɨmama, -kia͂, -atʃe iru -pɨ́ru, -ípa, -ípɨ -piru, -j-ɨpi
cheio -ise͂, -io, -itaja͂, mahaa͂ ise͂ -iníhe, -ʔitóro -apipo, -ɨ͂ta͂ro
bom -t-ura͂, -kjatu, -arakwa -tura͂, kjatu, -orjae -kátu, -púra, -arákwa -katu, -poraɲetesa
pesado -usi -usi -póhi -posɨi
grande -kwasu, -iʃa -kwasu -wúhu / -úhu, tuwítsa -wasu, tuβitʃa
molhado -ɲ-ia isai, ia͂bo igapó -ð-ia(r) -akɨ͂
branco -ʃɨ͂ tʃi -tsɨ tʃi͂
preto -o͂de(i), iʃo͂ to͂daru, -rotaidn, -(r)o͂ (móro): -u, -o (?) -u͂
vermelho -ɨreɨ͂ -ira͂, -(ab)ita -pɨ́rə -pi͂ra͂
beber -i-u, -mbei -i-u (-i)-ʔu -ɨ-ʔu
comer -u, -kjaru -u, -kjaru (-maʔe)-ʔu -karu / -ʔu
alimentar -ðópoɨ -jopoi
comida mɨ́məi mimoi
morder -sɨu -suu -húʔu -suʔu
ver -ea, -mae͂ ma͂a͂ -épa -epia
acordar -ma -mə́ʔe -maʔe͂ 'olhar, acordar'
ouvir -a͂ndu s-e͂du, -jaru -énu / -ð-ə́nu -endu, -japɨsaka
escutar -isakja -ð-apiháka
saber -kwa, -akjatu -akjatu -kwa -kwa
dormir -ke -kje -ke -ker
morrer -mano -mano -móno -mano
matar -ɨkja -jukia -ðúka -juka
andar -kwata -kwata -wáta -wata
ir -so -so -ho -so
vir -u -u -u -ju
voltar -dʒeβi -jiβihi -ðéwi -jeβɨ
dar -mono, -me͂e͂ moro -móno -mondo, -meʔe͂
vender -me͂e͂ -méʔe
dizer -e / -ɨ, -ɲe͂e͂ -je͂ -ʔe / -ʔɨ, -ðéʔe 'falar', -munéta 'conversar' -ʔe / -ʔi, -ȷ͂eʔe͂, -moɲeta
queimar -ei + -keɨ -ai + -kjai, kjo͂jn -ápi + -kaɨ -api + -kai
lavar -tʃos-eɨ / -ɨr-eɨ, -itukja -ire (-pɨr)-eɨ, -pitúka -jos-ei, -pɨtuka
cair -ŋoɨ / -ukɨ, -tʃua gwai -ʔa -βɨapi, -ʔa, -kui
vomitar -kwee͂, -ɲe͂mo / -ɲomo kwe͂, jomojomo -wewéʔe -we͂ʔe͂
assoprar ɨtʃu -iju -péðu -peju
tocar (flauta) (-ðó)-pi (-omi)-mbɨ
ter medo -sikitʃe sikije -hekíðe -sɨkɨje
voar -mbeβe -βeβe -wéwe -βeβe
nadar -ita itata -ʔita -ɨta
deitado -tʃaara -ja, -jeno͂ -ðéno -ȷ͂eno
cama -ua -úpa -úpa
sentado -koi kwai -wápi -wapɨ
assento -enda -éna -énda
de pé -ua͂ -ua͂, -jeroa͂, -ai, -jiru -púʔə -pu͂ ʔa͂
eu, me se, a- tʃe tse, a- tʃe, a-
tu, te nde, ere- de ne, e(re)- nde, ere-
nós (INC) nande, ɲande- na͂de ðane, ða- jande, ja-
nós (EXC) ure, ure- ore ore, oro- ore, ore-
um mɨɨ, ko mɨɨ, -mo kjo-jo͂ mupéðo ȷ͂epe͂i
dois dʒeremo jese͂jo͂ mókwei ɲuβiri͂o

Referências

  1. a b Rodrigues, Aryon Dall'Igna, and Ana Suelly Arruda Câmara Cabral (2012). "Tupían". In Campbell, Lyle, and Verónica Grondona (eds). The indigenous languages of South America: a comprehensive guide. Berlin: De Gruyter Mouton.
  2. a b c Rodrigues, A. D. (2013). Relações internas na família linguística Tupí-Guaraní. Revista Brasileira De Linguística Antropológica, 3(2). https://doi.org/10.26512/rbla.v3i2.16264
  3. DIETRICH, Wolf. O tronco tupi e as suas famílias de línguas. Classificação e esboço tipológico. In: NOLL, Volker. O Português e o Tupi no Brasil. São Paulo: Editora Contexto, 2010.
  4. Ramirez, H.; França, M.C.V. (2017) O Warázu do Guaporé (tupi-guarani: primeira descrição linguística). LIAMES, v. 17, n. 2, p. 1-96.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy