Блат — явление, означающее знакомство или связи, используемые в личных целях и ущемляющие интересы третьих лиц.
Нынешнее значение слова «блат» — полезные связи, знакомства, благодаря которым можно получить какие-то блага в обход общепринятых правил и законов, как правило, в ущерб интересам общества или государства. «По блату» — благодаря выгодному знакомству, через «нужных» людей.
Происхождение понятия
правитьСложилось несколько этимологических расшифровок слова. Одна из них уходит во времена Петра I и связана с его указом о насильственном пострижении бород. Те из бояр, кто был готов откупиться, якобы включались в особый список, по-голландски именовавшийся блат — blatt — лист бумаги.[источник не указан 451 день] Но это неверная версия[источник не указан 491 день]: в нидерландском языке не существует слова blatt, но есть слово blad (лист).
Ещё одна версия толкует блат как понятие, введённое Екатериной II при переселении немцев в Россию. Им давались земли, освобождение от телесных наказаний, каторги, службы в армии. Все эти привилегии прописывались в грамоте и, так как Екатерина II сама была немкой, эта грамота имела название блат (от немецкого Blatt лист). Тех, кто имел подобные документы, стали называть блатными. Из-за схожести немецкого языка и языка идиш слово блат перекочевало в преступный мир людей, владеющих идиш, российские правоохранительные органы не понимали различия между языками и старались не связываться с так называемыми «блатными», что послужило началом низовой коррупции в царской России.
Ещё одна версия происхождения слова — немецкое Platt — доверенный, дружеский. Есть даже версия, что слово «блат» — искаженное немецкое «Blut» — кровь. Эта версия тоже не имеет под собой никаких подтверждений, так как слово Platt означает плоский, в немецком языке существует наречие Platt Deutsch, но в нём тоже нет связи между словами Blatt и Blut, а вот русское слово «блудить» исходит непосредственно из слова кровь (Blut) кровосмешение, но в современном немецком языке кровосмешение - inzest.[1]
В начале XX века, по всей видимости, в Одессе, это понятие перешло в жаргон уголовного мира и стало означать, соответственно, членов воровских шаек, живущих в соответствии с воровским законом, и людей, к преступному сообществу так или иначе причастных. Отсюда - «блатной (воровской) жаргон», «блатная (воровская) музыка».
В русской лингвистической литературе слово «блат» впервые зафиксировано в 1908 году в словаре В. Ф. Трахтенберга: «блатная музыка — жаргон тюрьмы».
В СССР
правитьВ СССР слово «блат» приобрело также другой смысл. В условиях перманентного дефицита плановой экономики приобретение товаров часто зависело от знакомств с продавцами или номенклатурщиками, распределявшими тот или иной товар. Для обозначения таких полезных знакомств, а также самого процесса приобретения товаров таким способом и стало использоваться слово «блат». В народных массах широкое хождение получила поговорка: «Блат сильнее Совнаркома»[2].
Происхождение понятия связано с появлением иностранных технических специалистов в советское время. В закреплённых для их обслуживания магазинах им продавали товары, отсутствующие в общей продаже, при предъявлении особого документа на листе бумаги — продавали «по блату».[источник не указан 2835 дней] Вадим Шефнер в своих мемуарах подтверждает, что явление возникло в 1930-е годы:[3]
В те годы вползло в быт словечко «блат», появились «блатмейстеры», то есть ловкачи, которые по знакомству добывали себе всё, чего хотели.
Таким образом, слово «блат» стало использоваться для обозначения неформальных связей, контактов, знакомств, а также покупок на чёрном рынке.
В СССР получить многие блага было возможно либо благодаря привилегиям (например, благодаря принадлежности к «номенклатуре»), либо за деньги, но по большой цене (например, покупка качественного мяса на колхозном рынке, покупка престижной иностранной одежды в комиссионном магазине или у «фарцовщиков»). Но многие дефицитные блага можно было получить и по низкой (государственной) цене или вообще бесплатно «по блату» — по принципу «ты — мне, я — тебе»[4]:
Реальная покупательная способность индивида была связана не столько с его уровнем дохода, сколько с теми возможностями приобретения дефицитных благ, которые «по блату» приобретались благодаря социальным контактам. Тем самым блат менял логику распределения, сконструированную государством, с системой закрытых распределителей и очередями по месту работы (списки из желающих купить машину, мебель, получить дачный участок, новую квартиру и проч.). Такие очереди прочно «привязывали» человека к предприятию, потому что на новом месте он оказывался в конце списка. Блат позволял обойти такого рода ограничения формальной распределительной системы. Обычный человек мог отведать дефицитные шпроты, предназначенные академику, на том основании, что его тёща имела доступ к соответствующей «кормушке». А кто-то продвигался в очереди на квартиру с рекордной скоростью лишь потому, что его жена помогла устроить к хорошему хирургу сына председателя профкома, курирующего ту самую очередь. В этой ситуации блат не отменял очереди, но менял правила её формирования, тем самым корректировались, видоизменялись принципы потребления, устанавливаемые государством.
В произведениях искусства
править- Явлению блата в советском обществе посвящён фельетон И.Ильфа и Е.Петрова «Человек с гусем» (1933)[5] и рассказ «Бронированное место» (1932). В «Человеке с гусем» есть и отсылки к происхождению этого слова, например: «…все эти „ятебетымне“ думают, <…> что по блату, по записке можно примазаться и к социалистическому строительству».
- Склад Архивная копия от 10 июня 2018 на Wayback Machine — Михаил Жванецкий для Романа Карцева и Виктора Ильченко
- Свинья на радуге Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine — песня Ю. Шевчука
- х/ф «Ты — мне, я — тебе» (1976)
- х/ф «Гараж» (1979)
- х/ф «Блондинка за углом» (1984)
- х/ф «Прохиндиада, или Бег на месте» (1984)
- х/ф «Нужные люди» (1986)
См. также
правитьПримечания
править- ↑ Блат — экономическая этимология . ecanet.ru. Дата обращения: 11 ноября 2020. Архивировано 28 октября 2020 года.
- ↑ «В очереди находилось около 8 тыс. человек» Архивная копия от 31 июля 2013 на Wayback Machine Журнал «Коммерсантъ Власть», № 28 (882), 19.07.2010
- ↑ ru_etymology: «как думаете, почему авоська?»
- ↑ Барсукова С. Ю. Блатной Советский Союз, или Экономика взаимных услуг. Рецензия на книгу: Ledeneva A. 1998. Russia's economy of favours: Blat, networking and Informal exchange. // Экономическая социология. — 2013. — № 1. — С. 111—119. Архивировано 2 апреля 2021 года.
- ↑ «Человек с гусем» Ильф И. & Петров Е . Дата обращения: 28 декабря 2010. Архивировано из оригинала 1 января 2011 года.
Литература
править- Ledeneva, A. V. (1998), Russia's Economy of Favors: Blat, Networking and Informal Exchange, Cambridge Russian, Soviet and Post-Soviet Studies, Cambridge University Press, ISBN 0-521-62743-5
- Барсукова С. Ю. Блатной Советский Союз, или Экономика взаимных услуг. Рецензия на книгу: Ledeneva A. 1998. Russia's economy of favours: Blat, networking and Informal exchange. // Экономическая социология. — 2013. — № 1. — С. 111—119.
Проверить информацию. |