Перейти к содержанию

Публий Корнелий Тацит

Материал из Викицитатника
Публий Корнелий Тацит
Статья в Википедии
Произведения в Викитеке
Медиафайлы на Викискладе

Пу́блий или Гай Корне́лий Та́цит[1] (Publius или Gaius Cornelius Tacitus; 56—117) — древнеримский историк.

Цитаты

[править]
  •  

Правду стали всячески искажать — сперва по неведению государственных дел, которые люди начали считать себе посторонними, потом — из желания польстить властителям или, напротив, из ненависти к ним[3]. — Из «Истории» (Histories I).

 

…simul veritas pluribus modis infracta, primum inscitia rei publicae ut alienae, mox libidine adsentandi aut rursus odio adversus dominantis…[2]

  •  

Всякое возрастание их [принцепсов] могущества ведет к ущербу для установленного правопорядка, и не следует употреблять власть, где можно обходиться законами[4].

  •  

Чем коррумпированнее республика, тем больше законов — Анналы, книга III, 27

 

Corruptissima re publica plurimae leges

Без источников

[править]
  •  

Чем реже удовольствие, тем оно приятнее.

  •  

Даже мудрецы избавляются от страсти к славе после всего остального.

  •  

Каждому свою честь воздаёт потомство.

  •  

Насмешки оставляют в душе смертельные уколы, когда они основаны на правде.

  •  

Упражнения рождают мастерство.

  •  

Честная смерть лучше позорной жизни.

  •  

Редкостно счастливое время, когда можно думать, что хочешь, и говорить, что думаешь.

  •  

Плохой мир даже хуже войны.

  •  

Война между близкими бывает особенно непримирима.

  •  

Как часто бывает в несчастливые времена, благое решение было принято уже тогда, когда время было упущено.

  •  

Благодеяния приятны только тогда, когда знаешь, что можешь за них отплатить, когда же они непомерны, то вместо благодарности воздаёшь за них независимостью.

  •  

Относительно деяний богов благочестивее и почтительнее верить, чем знать.

  •  

Вожделение власти — самая вопиющая из всех страстей.

  •  

Великая общая ненависть создаёт крепкую дружбу.

Примечания

[править]
  1. Правильное латинское ударение, однако в русском произношении часто встречается не вполне верная форма «Таци́т».
  2. Tacitus: Histories I
  3. Корнелий Тацит История. Книга I. / Перевод: Г. С. Кнабе
  4. Корнелий Тацит Анналы. Книга III. / Перевод: А. С. Бобович
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy