ли
См. также Ли, лы, လီ, ली, ལི. |
В Википедии есть статья «ли». |
Русский
ли I
В Викиданных есть лексема ли (L525260). |
Морфологические и синтаксические свойства
ли
Частица, также союз или вопросительная частица; неизменяемое.
Ставится после слова к которому относится (т. е. пишется раздельно). См. также ль.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- вопросительная частица в прямом вопросе без отрицания: ◆ У первой избушки он выпрыгнул из саней, подбежал к окну и стал стучаться. Через несколько минут деревянный ставень поднялся, и старик высунул свою седую бороду. „Что те надо?“ — „Далеко ли Жадрино?“ — „Жадрино-то далеко ли?“ — „Да, да! Далеко ли?“ — „Недалече; вёрст десяток будет“. При сём ответе Владимир схватил себя за волосы и остался недвижим, как человек, приговорённый к смерти. ¶ „А отколе ты?“ продолжал старик. Владимир не имел духа отвечать на вопросы. „Можешь ли ты, старик“, сказал он, „достать мне лошадей до Жадрина?“ — „Каки́ у нас лошади“, отвечал мужик. — „Да не могу ли взять хоть проводника? Я заплачу, сколько ему будет угодно“. А. С. Пушкин, «Метель», 1830 г. [НКРЯ]
- вопросительная частица в прямом вопросе с отрицанием «не»: ◆ Не стыдно ли тебе так долго мучить // Меня пустым жестоким ожиданьем? А. С. Пушкин, «Русалка», 1829–1832 гг. [ФЭБ]
- вопросительная частица в косвенном вопросе без отрицания: ◆ [Татьяна Марковна]: — Покорно благодарю! Уж не знаю, соберусь ли я, сама стара, да и через Волгу боюсь ехать. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]
- вопросительная частица в косвенном вопросе с отрицанием «не»: ◆ Иван Петрович подскакал к нему, осведомляясь, не ушибся ли он. А. С. Пушкин, «Барышня-крестьянка», 1831 г. ◆ [Старый кот] слушает, не застучат ли в кухне ножи. К. Г. Паустовский, «Исаак Левитан», 1937 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
- разделительный союз «ли, ли», «ли, ль», «ли, или», «ли, иль» употребляется при перечислении, а также при сопоставлении предложений или отдельных членов предложения, по своему значению исключающих или заменяющих друг друга (для указания на необходимость выбора между ними): ◆ Паду ли я, стрелой пронзённый, // Иль мимо пролетит она. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1826 г. [НКРЯ] ◆ Не знаю, куда отправить тебе деньги, в Москву ли, в Волоколамск ли, в Калугу ли. А. С. Пушкин, «Письмо Н. Н. Пушкиной», Около 5 мая 1834 г., Петербург [ФЭБ] ◆ Кто же вас гонит: судьбы ли решение? // Зависть ли тайная? злоба ль открытая? // Или на вас тяготит преступление? // Или друзей клевета ядовитая? М. Ю. Лермонтов, Тучи („Тучки небесные, вечные странники…“), Апрель 1840 г. [НКРЯ]
- условно-разделительный союз (близок по знач. союзам если, ежели): ◆ В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа: // И радость, и муки, и всё там ничтожно… М. Ю. Лермонтов, «И скучно и грустно», Январь 1840 г. [НКРЯ] ◆ Направо ли, налево ли // С дороги поглядишь: // Идут дружне́нько парочки. Н. А. Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо», 1866–1876 гг. [НКРЯ] ◆ Он очень неловок: станет ли отворять ворота или двери, отворяет одну половинку, другая затворяется. И. А. Гончаров, «Обломов», 1849–1858 гг. [НКРЯ]
- условно-уступительный союз (близок по знач. союзам если, ежели): ◆ Придёт ли ночи мрак печальный, // Идём к дороге столбовой, — // Там из страны проезжий дальный // Летит на тройке почтовой. М. Ю. Лермонтов, «Преступник», 1829 г. [НКРЯ]
- разделительно-перечислительный союз (объединяет предложения или отдельные члены предложения при перечислении): ◆ А уж на работе — просо ли полоть, картошку ли окучивать, подавать ли зерно на веялку — ни одна из девушек соперничать с Самсоновой даже и не пыталась. Лаптев, «Заря», 1948 г. .
- в народных песнях и подражаниях им — частица выражает неопределённость, недосказанность (иногда ставится впереди слова): ◆ Ли с шелками шемаханскими, // ли с камками со кружащатыми, // ли со красными со кра́сотами. Песня ◆ Ты река ли моя, реченька, // ты течёшь, не колышешься. Песня ◆ Ах ты ночь ли, // Ноченька. // Ах ты ночь ли, // Бурная. А. А. Дельвиг, Русская песня („Ах ты, ночь ли…“), 1820 или 1921 г. [НКРЯ]
- частица, употребляется при усилении вопросительности, а также при выражении сомнения, удивления: ой ли, уж ли ◆ — Мы своё, видно, уж отгутарили… — Ой ли? — Да так уж, должно быть! Деревцо-то — оно один раз в году цветёт… М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1925–1940 гг. [НКРЯ]
- частица (в некоторых выражениях, первоначально бывших вопросительными, а теперь потерявших такое значение), теперь со значением сомнения, неуверенности, нерешительности и т. п.: вряд ли, едва ли, едва ли не, чуть ли не, навряд ли, мало ли, то ли дело, шутка ли, что ли, чёрт ли, есть ли ◆ — Так что ж, матушка, по рукам, что ли? — говорил Чичиков. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1835–1842 гг. ◆ Вы на веку своём едва ли // Таких ночей десяток насчитали… М. Ю. Лермонтов, «Сашка», 1835–1836, 1839 гг. [ФЭБ] ◆ — Мабудь, и встренемся когда, — сказал Пугачёв, по-простецки обнимая рыбьего человека. — Только навряд ли. Горазд далече до тебя. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», Книга первая. — Ч. 1—2, 1934–1939 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
то ли …, то ли | |
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ли, ль (сокращено в ХIV в.), ст.-слав. ли, или (δέ, οὖν, γάρ; Клоц., Супр.), укр. ли, белор. лі, сербохорв. ли — вопросит. част., и̏ли «или», словенск., чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. li. Следует предположить част. lei, наряду с lе, ср. лит. nùli «теперь, сейчас», латышск. nule, nulei, nulai «теперь, только что», juõle, juoli «тем более». Пермиссивная част. лит. laĩ, латышск. laî, др.-прусск. -lаi отличается по знач., поэтому соответствующее сближение не совсем оправдано.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
частица | |
|
союз | |
|
Анаграммы
Библиография
- А. Н. Баранов, И. М. Кобозева. Семантика общих вопросов в русском языке (категория установки) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1983. Т. 42, № 3. С. 263–274.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
ли II
В Викиданных есть лексема ли (L184002). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ли | ли |
Р. | ли | ли |
Д. | ли | ли |
В. | ли | ли |
Тв. | ли | ли |
Пр. | ли | ли |
ли
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -ли-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- устаревшие названия китайских единиц измерения:
- расстояния:
- (市里 или 里, Lǐ) — (в древности) для больших расстояний в 300 или 360 шагов (步, бу), =500 м. ◆ Китайское идиоматическое выражение «10 000 ли» обозначает «очень далеко».
- (市厘) для расстояний в ⅓ мм ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- массы, =1/1000 ляна ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- расстояния:
- мера длины, площади, массы в ряде стран Дальнего Востока ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- общее китайское название таиязычных аборигенов о. Хайнань (КНР) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- один из двух языков народа ли, на котором говорят в округах Байша, Ваньнин, Даньсян, Туньчян, Ченмай центральной и южной частей провинции Хайнань в Китае ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- категория китайской философии ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
ли III
В Википедии есть статья «Ли (ритуал)». |
В Викиданных есть лексема ли (L184002). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ли | ли |
Р. | ли | ли |
Д. | ли | ли |
В. | ли | ли |
Тв. | ли | ли |
Пр. | ли | ли |
ли
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -ли-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- спец. в конфуцианстве — понятие ритуала, этикета ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Перевод
Список переводов | |
|
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Дунганский
ли I
Морфологические и синтаксические свойства
ли
Существительное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- груша ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- обряд ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- польза ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
- ?
- ?
Антонимы
- —
- —
- ?
Гиперонимы
- ?
- ?
- ?
Гипонимы
- —
- ?
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- Краткий дунганско-русский словарь. Фрунзе. 1968
Для улучшения этой статьи желательно:
|
ли II
Морфологические и синтаксические свойства
ли
Глагол.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- пахать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- стоять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
- ?
Антонимы
- —
- ?
Гиперонимы
- ?
- ?
Гипонимы
- ?
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Мокшанский
Морфологические и синтаксические свойства
ли
Частица.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- ли (аналогично русскому слову) I ◆ Улеть ли тон Крымса? — Был ли ты в Крыму? А. К. Имяреков, «Мокшанско-русский словарь. Начальная школа», 1953
Синонимы
- ?
Антонимы
- —
Гиперонимы
- —
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от рус. «ли», далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ли, ль (сокращено в ХIV в.), ст.-слав. ли, или (δέ, οὖν, γάρ; Клоц., Супр.), укр. ли, белор. лі, сербохорв. ли — вопросит. част., и̏ли «или», словенск., чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. li. Следует предположить част. lei, наряду с lе, ср. лит. nùli «теперь, сейчас», латышск. nule, nulei, nulai «теперь, только что», juõle, juoli «тем более». Пермиссивная част. лит. laĩ, латышск. laî, др.-прусск. -lаi отличается по знач., поэтому соответствующее сближение не совсем оправдано.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- А. К. Имяреков Мокшанско-русский словарь. Начальная школа = Мокшанско-русскяй словарь. Начальнай школанди. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1953. — С. 67. — 128 с. — 3000 экз.
- О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 136. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 3 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские частицы
- Русские союзы
- Русские вопросительные частицы
- Цитаты/Пушкин А. С.
- Цитаты/Гончаров И. А.
- Цитаты/Паустовский К. Г.
- Цитаты/Лермонтов М. Ю.
- Цитаты/Некрасов Н. А.
- Цитаты/Дельвиг А. А.
- Цитаты/Шолохов М. А.
- Цитаты/Гоголь Н. В.
- Цитаты/Шишков В. Я.
- Слова латинского происхождения/ru
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Средний род/ru
- Несклоняемые существительные/ru
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Единицы длины/ru
- Специальные термины/ru
- Слова китайского происхождения/ru
- Ритуалы/ru
- Конфуцианство/ru
- Слова из 2 букв/ru
- Дунганский язык
- Омонимы/dng
- Статьи с 2 омонимами/dng
- Дунганские существительные
- Добро/dng
- Ритуалы/dng
- Груша/dng
- Слова из 2 букв/dng
- Дунганские глаголы
- Мокшанский язык
- Мокшанские частицы
- Слова русского происхождения/mdf
- Слова из 2 букв/mdf
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/3