Перейти к содержанию

o

Материал из Викисловаря

Азербайджанский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

o

Местоимение.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. он ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. ?

Антонимы

[править]
  1. ?

Гиперонимы

[править]
  1. ?

Гипонимы

[править]
  1. ?

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Испанский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

o

Союз; неизменяемое. Перед словами, начинающимися на «o» и «ho», принимает форму u.

Корень: -o-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. или ◆ ¿Es esto un gato o una gata? — Это кот или кошка?

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

От лат. aut «или».

Итальянский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

o

Союз

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. или ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]
  1. e

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

От лат. aut «или».

Крымскотатарский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

o

Местоимение.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. он, она, оно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. ?

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. ?

Гипонимы

[править]
  1. ?

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Латиница

[править]
заглавная строчная
O o

Буква латинского алфавита

Произношение

[править]

Общие значение

[править]
  1. O(f). матем. множество функций и элементов этих множеств, которые при стремлении аргумента функции к заданному значению ограничены величиной const|f|
  2. o(f). матем. множество функций и элементов этих множеств, отношение которых к f при стремлении аргумента функции к заданному значению стремятся к нулю

Технические данные

[править]
  • Unicode: 111 (#x006F), LATIN SMALL LETTER O
  • ASCII: 111 (0x6F)

Литовский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

o

Союз. Противительный.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. а ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. ?

Антонимы

[править]
  1. ?

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Польский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

o

Предлог, неизменяемый.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. насчёт [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Piotrowski ich ucałowawszy rozsadził, a wiedząc, że żona zna obowiązki gościnności, o wódce i przekąsce, w tej porze dnia po przejażdżce niezbędnej, nie wspomniał. — Расцеловавшись с ними, Пиотровский усадил их и уверенный, что жена сама знает, что требуется по обычаям гостеприимства насчет водки и закуски, сообразно с порою дня, вдобавок после езды, — не сказал ей ни слова. Józef Ignacy Kraszewski. Król Piast (1876–1887) / перевод Юзеф Игнацы Крашевский. Князь Михаил Вишневецкий (1890) [НКРЯ]
  2. в [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Ludzie ci, nawykli o jednéj porze spełniać obowiązkowe czynności, bez słowa, bez znaku życia szli, jak kółka jakiegoś misternego przyrządu, gdzie ich prowadził rozkaz niemy. — Привыкшие в определенный час исполнять определенные обязанности, эти люди ходили как безжизненные призраки, как колеса таинственного механизма, покорного безмолвным приказаниям. Józef Ignacy Kraszewski. Kunigas (1881) / перевод Юзеф Игнацы Крашевский. Кунигас (Ф. В. Домбровский, 1883) [НКРЯ]
  3. за [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Na widok wchodzących, brwi mu się ściągnęły mimowolnie i natychmiast stanął na nogi, z poszanowaniem głową spuszczając; lecz zachwiał się i o stół oprzéć musiał. — Увидев посетителей, юноша невольно нахмурил брови и вскочил, почтительно склонив голову; но зашатался и должен был ухватиться за стол. Józef Ignacy Kraszewski. Kunigas (1881) / перевод Юзеф Игнацы Крашевский. Кунигас (Ф. В. Домбровский, 1883) [НКРЯ]
  4. на [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Wszyscy jeszcze podsunęli się o kilka kroków naprzód i stanęli niemal wyzywająco. — Однако братья подвинулись еще на несколько шагов ближе к дороге и остановились с вызывающим видом. Józef Ignacy Kraszewski. Boleszczyce (1877) / перевод Юзеф Игнацы Крашевский. Болеславцы (1915) [НКРЯ]
  5. о, об [≈ 5][≠ 5][▲ 5][▼ 5] ◆ O świętych i aniołach co my tam wiémy, prości ludzie — rzekł Borzywój… — — Много ли мы, неученые, знаем о святых да об ангелах! — сказал Буривой. Józef Ignacy Kraszewski. Boleszczyce (1877), «Юзеф Игнацы Крашевский. Болеславцы (1915)» [НКРЯ]
  6. как по- [≈ 6][≠ 6][▲ 6][▼ 6] ◆ Przerwała się rozmowa, i zaczął pachołka siedzącego rozpytywać o litewskie nazwania rzeczy różnych: jak się matka, ojciec, brat, dom, ogień zowié? — Потом больной стал расспрашивать парня, как по-литовски разные обиходные слова: мать, отец, брат, дом, огонь? Józef Ignacy Kraszewski. Kunigas (1881) / перевод Юзеф Игнацы Крашевский. Кунигас (Ф. В. Домбровский, 1883) [НКРЯ]

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Румынский

[править]

o (артикль)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Неопр. артикль жен. рода ед. числа

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. не переводится ◆ Am citit o carte interesantă. — Я прочитал интересную книгу.

o (числительное)

[править]

Форма жен. рода числительного unu "один".

Словенский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

o

Предлог, неизменяемый.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. о ◆ Slovenska slovnica je sistem pravil o jezikovnih sredstvih in njihovih odnosih v slovenščini.

Синонимы

[править]
  1. ?

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Токипона

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

o

Частица

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. повелительное наклонение, указывается перед глаголами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Этимология

[править]

?

Турецкий

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж  
Им. o
Р. onun
Д. ona
В. onu
М. onda
Исх. ondan

o

Личное местоимение Также указательное.

Корень: -o-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. он ◆ O pilottur. — Он — лётчик.
  2. она ◆ O kızdır. — Она — девушка.
  3. тот, та, то ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. ?
  2. ?
  3. ?

Антонимы

[править]
  1. ?

Гиперонимы

[править]
  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гипонимы

[править]
  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Чешский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

o

Предлог, неизменяемый.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. о, об ◆ mluvit o divadle — говорить о театре

Синонимы

[править]
  1. ?

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Эсперанто

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

o

19-я буква эсперантского алфавита.

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy