name
Страна категорија
Систем
Lua грешка in Модул:interproject at line 62: Parameter "dab" is not used by this template..
Етимологија 1
Од Средњи Енглески name, nome, од Стари Енглески nama, noma (“name; noun; the particular word used to denote any object of thought not considered in a purely individual character; title; reputation; the reputation of some character or attribute; the mere appellation in contrast or opposition to the actual person or thing”), од Пра-Германски *namô (“name”), од Proto-Indo-European *h₁nómn̥ (“name”). Cognate with Шкотски name, naim, nem (“name”), North Frisian Neem, Naam, nööm, noome (“name”), Saterland Frisian Noome (“name”), West Frisian namme (“name”), Dutch naam (“name”), Low German Name (“name”), German Name (“name”), Danish navn (“name”), Norwegian Bokmål navn (“name”), Norwegian Nynorsk namn (“name”), Шведски namn (“name”), Icelandic nafn (“name”), Латински nōmen (“name”). Дублети of noun. Видите такође neven.
The verb is from Стари Енглески namian, од Пра-Германски *nōmōjaną, derived from the noun.
Изговор
- enPR: nām,
- (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (US): (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (AU): (file)
Именица
name (plural names)
- Any nounal word or phrase which indicates a particular person, place, class, or thing.
- Bible, Genesis ii. 19
- Whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.
- Shakespeare
- That which we call a rose / By any other name would smell as sweet.
- 1904, L. Frank Baum, The Marvelous Land of Oz:
- So good a man as this must surely have a name.
- 2013 July-August, Lee S. Langston, “The Adaptable Gas Turbine”, in American Scientist:
- Turbines have been around for a long time—windmills and water wheels are early examples. The name comes from the Latin turbo, meaning vortex, and thus the defining property of a turbine is that a fluid or gas turns the blades of a rotor, which is attached to a shaft that can perform useful work.
- I've never liked the name my parents gave me so I changed it at the age of twenty.
- Bible, Genesis ii. 19
- Reputation.
- 1604, William Shakespeare, Othello, III-iii:
- Good name in man and woman, dear my lord / Is the immediate jewel of their souls.[1]
- 1952, Old Testament, Revised Standard Version, Thomas Nelson & Sons, 2 Samuel 8:13:
- And David won a name for himself.[2]
- 1604, William Shakespeare, Othello, III-iii:
- An abusive or insulting epithet.
- Stop calling me names!
- A person (or legal person).
- Dryden
- They list with women each degenerate name.
- Шаблон:post second edition of, 2002, Graham Richards, Putting Psychology in its Place, →ISBN 1841692336, page 287 [3]:
- Later British psychologists interested in this topic include such major names as Cyril Burt, William McDougall, […] .
- 2008 edition of, 1998, S. B. Budhiraja and M. B. Athreya, Cases in Strategic Management, →ISBN 0074620975 page 79 [4]:
- Would it be able to fight the competition from ITC Agro Tech and Liptons who were ready and able to commit large resources? With such big names as competitors, would this business be viable for Marico?
- 2009 third edition of, 1998, Martin Mowforth and Ian Munt, Tourism and Sustainability, →ISBN 0203891058, page 29 [5]:
- International non-governmental organisations (INGOs), including such household names as Amnesty International, Greenpeace and […] .
- Dryden
- Those of a certain name; a race; a family.
- Macaulay
- The ministers of the republic, mortal enemies of his name, came every day to pay their feigned civilities.
- Macaulay
- (computing) A unique identifier, generally a string of characters.
- (UK, finance) An investor in Lloyds of London bearing unlimited liability.
- Authority.
- Halt in the name of the law!
Синоними
- proper name
- Видите такође Тезаурус:name
Хипоними
- big name
- binomial name
- birth name
- botanical name
- byname
- Christian name
- code name
- codename
- common name
- confirmation name
- deadname
- domain name
- facet name
- family name
- filename
- file name
- first name
- forename
- given name
- household name
- last name
- maiden name
- middle name
- nickname
- pen name
- personal name
- prename
- scientific name
- stage name
- surname
- systematic name
- to-name
- trade name
- true name
- zoological name
Derived terms
Related terms
Descendants
Translations
|
|
References
- name на Википедији.Википедији
Verb
Lua грешка in Модул:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params.
- (transitive) To give a name to.
- 1904, L. Frank Baum, The Land of Oz:
- I will name the fellow 'Jack Pumpkinhead!'
- 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt's Patients:
- A chap named Eleazir Kendrick and I had chummed in together the summer afore and built a fish-weir and shanty at Setuckit Point, down Orham way. For a spell we done pretty well.
- One visitor named Hou Yugang said he was not too concerned about climate change and Baishui’s melting.
- (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (US): (file)
- (transitive) To mention, specify.
- He named his demands.
- You name it!
- 2019 фебруар 3, “UN Study: China, US, Japan Lead World AI Development”, in Voice of America[6], archived from the original on 7 February 2019:
- The three countries were named in a new study from the UN’s World Intellectual Property Organization, or WIPO.
- (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (US): (file)
- (transitive) To identify as relevant or important
- naming the problem
- (transitive) To publicly implicate.
- The painter was named as an accomplice.
- (transitive) To designate for a role.
- My neighbor was named to the steering committee.
- (transitive, Westminster system politics) To initiate a process to temporarily remove a member of parliament who is breaking the rules of conduct.
- 2013 јул 10, John (Speaker of the House of Commons) Bercow, (Please provide the book title or journal name), to MP Nigel Dodds:
- I must warn the Right Honourable gentleman, that if he persists in his refusal to comply with my order to withdraw [the words "deliberately deceptive"], I shall be compelled to name him.
Synonyms
- (give a name to): bename, designate, dub; see also Thesaurus:denominate
Derived terms
Translations
|
|
|
|
|
- Преводе у наставку треба проверити и уметнути изнад у одговарајуће табеле превода. Видите инструкције на Викиречник:Унос § Преводи.
|
See also
Etymology 2
Borrowed from Шпански ñame, substituting n for the unfamiliar Spanish letter ñ.
Noun
name (plural names)
Synonyms
Translations
Anagrams
- -mane, -nema, Amen, Eman, Enma, MEAN, MENA, Mena, NEMA, NMEA, amen, mane, mean, mnae, neam (alphagram aemn)
Afrikaans
Noun
name
Central Malay
Etymology
Borrowed from Санскрт नामन् (nāman).
Noun
name
References
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Cimbrian
Noun
References
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Dutch
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio: (file)
Verb
name
- (archaic) singular past subjunctive of nemen
Anagrams
Eastern Arrernte
Noun
name
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese
Romanization
name
Kurdish
Etymology
Borrowed from Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E...
Pronunciation
- Lua грешка in Модул:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.
Noun
Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
- letter (a document)
Lithuanian
Noun
name m
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Module:form of/lang-data/lt' not found. - (deprecated use of
|lang=
parameter) Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Module:form of/lang-data/lt' not found.
Middle Dutch
Etymology 1
From Old Dutch namo, from Пра-Германски *namô.
Noun
nāme m or f
Inflection
Овај noun захтева inflection-table template.
Derived terms
Descendants
Etymology 2
From Old Dutch *nāma, from Пра-Германски *nēmō.
Noun
nâme f
Inflection
Овај noun захтева inflection-table template.
Related terms
Descendants
- Dutch: name (mostly in compounds)
Further reading
- “name”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek[7], 2000
- “name (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek[8], 1929
- “name (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek[9], 1929
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Стари Енглески nama.
Pronunciation
Noun
Descendants
Volapük
Noun
name
Zazaki
Etymology
Compare Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'Mani-translit' does not match an existing module...
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'zza-sortkey' does not match an existing module..
Noun
Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'zza-sortkey' does not match an existing module..
Примери:
Проширени садржај | |||||
---|---|---|---|---|---|
Преводи
|
- Ток Писин:nem
Даље
- Ох, Мој понизно спусти главу, изађе брзо кроз врата, па се исто тако брзо врати са остатком Форестове опреме за облачење, помажући му да обуче поткошуљу и кошуљу, пребацајући му машну око врата да је (сам) свеже, а клечећи, навуче му доколенице и мамузе. Шешир (а ла) Баден Пауел и јахачки корбач употпуњавали су његову опрему - корбач је био индијански, плетен од сирове животињске коже, са десет унца олова утканог у задњи део, који му је висио са ручног зглоба на једној кожној закачки.
Референце
- Странице са грешкама у скрипти
- Pages using the WikiHiero extension
- Енглески говор
- en:Систем
- Word of the day archive
- Енглески изрази наслеђени од Средњи Енглески
- Енглески термини изведени од Средњи Енглески
- Енглески изрази наслеђени од Стари Енглески
- Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Енглески изрази наслеђени од Пра-Германски
- Енглески термини изведени од Пра-Германски
- Енглески изрази наслеђени од Proto-Indo-European
- Енглески термини изведени од Proto-Indo-European
- Енглески дублети
- Енглески 1-слог речи
- Енглески термини са ИПА изговором
- Енглески појмови са аудио везама
- Риме:Енглески/eɪm
- Енглески именице
- Енглески countable nouns
- Стране са 14 уноса
- Стране са nonstandard language headings
- Енглески terms with наводs
- Енглески terms with usage examples
- en:Computing
- en:Finance
- Abkhaz terms with redundant script codes
- Појмови са Abkhazм преводима
- Aghul terms with redundant script codes
- Појмови са Aghulм преводима
- Амерички знаковни језик terms in nonstandard scripts
- Појмови са Амерички знаковни језикм преводима
- Амхарски terms with redundant script codes
- Појмови са Амхарским преводима
- Појмови са Арапским преводима
- Појмови са Cypriot Arabicм преводима
- Egyptian Arabic terms with redundant script codes
- Појмови са Egyptian Arabicм преводима
- Појмови са Moroccan Arabicм преводима
- Tunisian Arabic terms with redundant script codes
- Tunisian Arabic links with redundant target parameters
- Појмови са Tunisian Arabicм преводима
- Арамејски terms with redundant script codes
- Појмови са Арамејским преводима
- Појмови са Јерменским преводима
- Појмови са Assameseм преводима
- Avar terms with redundant script codes
- Појмови са Avarм преводима
- Појмови са Baluchiм преводима
- Bashkir terms with redundant script codes
- Појмови са Bashkirм преводима
- Појмови са Белоруским преводима
- Bengali terms with redundant script codes
- Појмови са Bengaliм преводима
- Бугарски terms with redundant script codes
- Појмови са Бугарским преводима
- Burmese terms with redundant script codes
- Појмови са Burmeseм преводима
- Појмови са Central Sierra Miwokм преводима
- Појмови са Chechenм преводима
- Кантонски terms with redundant script codes
- Појмови са Кантонским преводима
- Кантонски terms with non-redundant manual script codes
- Појмови са Дунганм преводима
- Појмови са Hakkaм преводима
- Мандарин terms with redundant script codes
- Појмови са Мандаринм преводима
- Мандарин terms with non-redundant manual script codes
- Eastern Min terms with redundant script codes
- Појмови са Eastern Minм преводима
- Min Nan terms with redundant script codes
- Појмови са Min Nanм преводима
- Min Nan terms with non-redundant manual script codes
- Појмови са Wuм преводима
- Појмови са Chiricahuaм преводима
- Појмови са Chukchiм преводима
- Појмови са Chuvashм преводима
- Coptic terms with redundant script codes
- Coptic terms with redundant transliterations
- Појмови са Copticм преводима
- Dhivehi terms with redundant script codes
- Појмови са Dhivehiм преводима
- Eshtehardi terms with redundant script codes
- Појмови са Eshtehardiм преводима
- Појмови са Middle Frenchм преводима
- Појмови са Стари Француским преводима
- Georgian terms with redundant script codes
- Појмови са Georgianм преводима
- Грчки terms with redundant script codes
- Појмови са Грчким преводима
- Појмови са Антички Грчким преводима
- Гуџарати terms with redundant script codes
- Гуџарати terms with redundant transliterations
- Појмови са Гуџаратим преводима
- Хебрејски terms with redundant script codes
- Појмови са Хебрејским преводима
- Појмови са Хиндим преводима
- Појмови са Old Irishм преводима
- Појмови са Isanм преводима
- Појмови са Јапанским преводима
- Јапански terms with redundant script codes
- Појмови са Kalmykм преводима
- Kannada terms with redundant script codes
- Појмови са Kannadaм преводима
- Појмови са Karakhanidм преводима
- Појмови са Kazakhм преводима
- Појмови са Khmerм преводима
- Појмови са Корејским преводима
- Појмови са Kyrgyzм преводима
- Појмови са Laoм преводима
- Појмови са Lüм преводима
- Појмови са Македонским преводима
- Малајалам terms with redundant script codes
- Појмови са Малајаламм преводима
- Појмови са Маратим преводима
- Монголски terms with redundant script codes
- Појмови са Монголским преводима
- Појмови са Navajoм преводима
- Непали terms with redundant script codes
- Непали terms with non-redundant manual transliterations
- Појмови са Непалим преводима
- Појмови са Ngazidja Comorianм преводима
- Појмови са Nivkhм преводима
- Појмови са Old Church Slavonicм преводима
- Појмови са Old East Slavicм преводима
- Појмови са Odiaм преводима
- Ossetian terms with redundant script codes
- Појмови са Ossetianм преводима
- Pashto terms with redundant script codes
- Појмови са Pashtoм преводима
- Појмови са Persianм преводима
- Захтеви за преводе у Piedmontese
- Појмови са Pipilм преводима
- Појмови са Plains Apacheм преводима
- Појмови са Punjabiм преводима
- Појмови са Руским преводима
- Појмови са Carpathian Rusynм преводима
- Појмови са Санскртм преводима
- Српскохрватски terms with redundant script codes
- Појмови са Српскохрватским преводима
- Појмови са Shanм преводима
- Sindhi terms with redundant script codes
- Појмови са Sindhiм преводима
- Sinhalese terms with redundant script codes
- Појмови са Sinhaleseм преводима
- Појмови са Lower Sorbianм преводима
- Појмови са Upper Sorbianм преводима
- Појмови са Swahiliм преводима
- Појмови са Tahitianм преводима
- Tajik terms with redundant script codes
- Појмови са Tajikм преводима
- Тамил terms with redundant script codes
- Појмови са Тамилм преводима
- Tatar terms with redundant script codes
- Појмови са Tatarм преводима
- Појмови са Teluguм преводима
- Појмови са Тајским преводима
- Појмови са Tibetanм преводима
- Tigrinya terms with redundant script codes
- Појмови са Tigrinyaм преводима
- Појмови са Украјинским преводима
- Umbrian terms with redundant script codes
- Umbrian terms with redundant transliterations
- Појмови са Umbrianм преводима
- Urdu terms with redundant transliterations
- Појмови са Urduм преводима
- Uyghur terms with redundant script codes
- Појмови са Uyghurм преводима
- Појмови са Western Apacheм преводима
- Појмови са White Hmongм преводима
- Појмови са Yagnobiм преводима
- Јидиш terms with redundant script codes
- Појмови са Јидишм преводима
- Појмови са Yucatec Mayaм преводима
- Појмови са Zealandicм преводима
- Појмови са Zuluм преводима
- Македонски terms with redundant script codes
- Руски terms with non-redundant manual transliterations
- Појмови са Вијетнамским преводима
- Српскохрватски links with redundant alt parameters
- Енглески transitive verbs
- Појмови са Bretonм преводима
- Захтеви за преиспитивање Bretonх превода
- Појмови са Финским преводима
- Појмови са Готским преводима
- Појмови са Мађарским преводима
- Појмови са Латинским преводима
- Појмови са Zazakiм преводима
- Корејски terms with non-redundant manual transliterations
- Појмови са Norwegian Bokmålм преводима
- Захтеви за преиспитивање Антички Грчких превода
- Захтеви за преиспитивање Вијетнамских превода
- Енглески изрази позајмљени од Шпански
- Енглески термини изведени од Шпански
- English basic words
- en:Dioscoreales order plants
- en:Onomastics
- Африкански noun plural form
- Central Malay изрази позајмљени од Санскрт
- Central Malay термини изведени од Санскрт
- Central Malay noun
- Central Malay terms in nonstandard scripts
- Central Malay уноси са нетачним заглављем језика
- Tredici Comuni Cimbrian
- cim:Onomastics
- Холандски појмови са аудио везама
- Холандски verb form
- Eastern Arrernte noun
- Eastern Arrernte уноси са нетачним заглављем језика
- aer:Grasses
- Јапански романизација
- Јапански terms with non-redundant manual script codes
- Lithuanian noun form
- Lithuanian уноси са нетачним заглављем језика
- Middle Dutch изрази наслеђени од Old Dutch
- Middle Dutch термини изведени од Old Dutch
- Middle Dutch изрази наслеђени од Пра-Германски
- Middle Dutch термини изведени од Пра-Германски
- Middle Dutch именице
- Захтеви за инфлексије у Middle Dutch noun уносима
- Средњи Енглески изрази наслеђени од Стари Енглески
- Средњи Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Средњи Енглески термини са ИПА изговором
- Средњи Енглески именице
- Volapük noun form
- Volapük уноси са нетачним заглављем језика
- zza:Grammar
- Појмови са Ток Писинм преводима
- Little lady I