gräns
Utseende
Svenska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av gräns | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
utrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | gräns | gränsen | gränser | gränserna |
Genitiv | gräns | gränsens | gränsers | gränsernas |
gräns
- (politik) den tänkta eller i praktiken synbara linje som avgör var ett geografiskt eller politiskt område slutar och ett annat börjar; i synnerhet var ett land börjar respektive slutar
- en lagstiftad eller tänkt linje mellan vad som är tillåtet eller acceptabelt beteende, och vad som inte är det
- en tänkt linje mellan det som uppfyller vissa villkor eller tillhör en grupp och det som inte gör det
- Din idé var kreativ på gränsen till genial.
- (matematik) ett värde i en ordnad mängd som är större än (respektive mindre än) samtliga element i en given delmängd
- Se även: minsta övre gräns, största undre gräns
- Besläktade ord: gränsa
- Sammansättningar: bristningsgräns, fiskegräns, gränsdragning, gränsfall, gränsfrekvens, gränsgångare, gränshandel, gränshastighet, gränskontroll, gränslast, gränslinje, gränslös, gränsmur, gränsnytta, gränsområde, gränspendlare, gränspolis, gränspostering, gränssituation, gränsskikt, gränsstation, gränsstolpe, gränssträng, gränsstängsel, gränstrakt, gränsvakt, gränsvärde, gränsyta, gränsövergång, gränsöverskridande, hastighetsgräns, kommungräns, nordgräns, promillegräns, riksgräns, smärtgräns, snögräns, stadsgräns, sydgräns, toleransgräns, västgräns, åldersgräns, östgräns
- Fraser: gå över gränsen, på gränsen till
- Etymologi: Fornsvenska grens av medellågtyska grensze, av polska granica, ett fornslaviskt ord avlett av gran, kant, hörn. Det sägs att tyska korsriddare lånade det polska ordet under sin expansion österut på 1200-talet.
Översättningar
[redigera]geografisk eller politisk
- belarusiska: мяжа́ f, грані́ца f
- bokmål: grense (no) f
- bulgariska: гра́ница (bg) f
- danska: grænse (da) u
- engelska: border (en) mellan två länder, boundary (en), frontier (en)
- estniska: piir (et)
- finska: raja (fi)
- franska: frontière (fr) f
- italienska: frontiera (it) f, confine (it) m
- japanska: 国境 (ja)
- jiddisch: גרענעץ f (grenets)
- katalanska: frontera (ca) f
- latin: limes (la) m
- lettiska: robeža (lv) f
- litauiska: siena (lt) f
- makedonska: граница f
- nederländska: grens (nl) u
- polska: granica (pl) f
- portugisiska: fronteira (pt) f
- ryska: граница (ru) f, кордо́н (ru) m, рубе́ж (ru) m, межа́ (ru) f
- slovakiska: hranica f
- spanska: frontera (es) f
- tjeckiska: hranice (cs) f
- tyska: Grenze (de) f
- ukrainska: кордо́н (uk) m, грани́ця f
- ungerska: határ (hu)
lagstiftad eller tänkt linje mellan vad som är tillåtet och vad som inte är det
tänkt linje mellan det som tillhör en grupp och det som inte gör det