Jump to content

User:Spider

From translatewiki.net
Babel user information
ru-N Русскийродной язык этого участника.
en-4 This user has near native speaker knowledge of English.
en-GB-3 This user has advanced knowledge of British English.
nl-x-informal-4 Deze gebruiker beheerst het Nederlands (informeel) op bijna-moedertaalniveau.
nl-3 Deze gebruiker heeft gevorderde kennis van het Nederlands.
de-2 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf fortgeschrittenem Niveau.
uk-1 Цей користувач володіє українською мовою на початковому рівні.
la-1 Hic usor simplici lingua Latina conferre potest.
ja-1 この利用者は初級日本語ができます。
Users by language
— Hello, I am Spider and I speak a couple of languages.
— (*everyone*) Hello, Spider.
— I am also a Grammar Nazi.
— …

Linguistic experience (certificates and other proofs available on demand):

  • Russian: many years ago won a district literature contest; participated in many online writing contests, won some of them; got a “Written Russian” Brainbench Master and a “Russian Reading Comprehension” Brainbench Master; published around 10 peer reviewed articles; wrote many big Wikpedia pages from scratch; fluent in reading, writing and commenting on other people’s bad grammar.
  • English (since 1990) — finished a “Writing English for Publication” course; got an “English Vocabulary” Brainbench Master and a “Listening Skills” Brainbench Master; authored several dozens of peer reviewed articles ranging from 2 to 256 pages; gave uncountable presentations and lectures; fluent in reading, writing, talking and tweeting.
  • Dutch (since 2001) — fluent in casual conversation; gave some presentations; supervised students; fluent in reading and talking, with writing taking slightly more effort; never took an official course, nor passed an official exam; was a proceedings editor for WCN 2011.
  • German (since 2009) — started to fake it with my Dutch knowledge; managed to pass the official TestDaF exam with 5/4/3/3 (enough to enroll as a student to most German universities); retain advanced reading and intermediate speaking skills.
  • French (1993–1995) — started learning; gave up.
  • Latin (1998–2000) — started learning and slowed down considerably after some time; managed to maintain some basic knowledge.
  • Japanese (since 2003) — developed some listening comprehension skills due to wonky subtitles; reading hiragana only; probably not useful for this wiki.
  • I can read most of the texts in Ukrainian and Bulgarian, but I don’t really speak those languages.

Translating experience:

  • Some tech articles and hacking manuals in late 1990s: from English to Russian, alone.
  • House MD, weekly subtitles of seasons 4–8: from English to Russian, as a part of the famous Sovereign Leprosarium group, in which I was among the core editors.
  • For Wikipedia and domain specific wikis’ sake, translating a lot of things on various topics from English to Russian, on a daily basis.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy