Період Рейва

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Історія Японії
Йосіхіда Суґа проголошує початок нової ери

ХронологіяІнші країни

Ре́йва (яп. 令和, [ɾe̞ːɰᵝa̠] )[1] — період японського літочислення, 248-ий, починаючи з періоду Тайка. Період Рейва розпочався в Японії в день, коли новий імператор Японії — спадкоємний принц Нарухіто — зійшов на престол 1 травня 2019 року як 126-ий імператор, змінивши свого батька — імператора Акіхіто, який 30 квітня 2019 року зрікся Хризантемового трону. Таким чином, з 8 січня 1989 року до 30 квітня 2019 року тривало літочислення Хейсей, а з 1 травня 2019 почалася ера Рейва.[2][3]

Приблизний переклад: період «порядку, гармонії та квітучого миру». Вперше назву взяли саме з японської літератури VII століття, раніше — запозичували з китайської. Її кілька місяців обирали вчені та урядовці. У цілковитій ізоляції навіть без мобільних телефонів, щоб не розкрити секрет. Японці новину сприйняли схвильовано. Для них назва нової ери символізує дух часу. А ще ці ієрогліфи друкують на монетах, календарях, перших шпальтах газет і водійських посвідченнях[4].

У контексті «Манйосю», звідки були взяті ієрогліфи, «Рей» означає «гарний» («місяць»), «Ва» — «м'який» («вітер»). Поза контекстом значення можуть різнитися, в тому числі сильно. Варіант тлумачення назви ери від уряду Японії на англійську мову — «beautiful harmony» («гарна гармонія»).[5] Автор назви, найбільший в Японії дослідник «Манйосю» Сусуму Наканіші, пояснив сенс «Рейва» японською мовою як «麗しき和» (урувашікі ва), що означає те саме.[6][7][8]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. 新元号「令和(れいわ)」 出典は万葉集 (яп.). 1 квітня 2019. Архів оригіналу за 4 квітня 2019. Процитовано 1 квітня 2019.
  2. 元号を改める政令(平成三十一年政令第百四十三号)・元号の読み方に関する内閣告示(平成三十一年内閣告示第一号). インターネット版官報(特別号外). 国立印刷局. 2019-4-1. Архів оригіналу (PDF) за 2019-4-1. Процитовано 2019-4-5.
  3. 新元号「令和」=出典は「万葉集」、国書で初-5月1日改元:時事ドットコム. 時事ドットコム (яп.). Архів оригіналу за 2019-4-1. Процитовано 5 квітня 2019.
  4. Філь Ганна (5 квітня 2019). Ера Рейва: Японія проводжає імператора на пенсію (укр.). Подробиці. Архів оригіналу за 24 жовтня 2019. Процитовано 24 жовтня 2019.
  5. Government says Reiwa translates as 'beautiful harmony'. The Asahi Shimbun (англ.). 3 квітня 2019. Архів оригіналу за 1 травня 2019. Процитовано 15 травня 2019.
  6. 令和に流れる「十七条の憲法」精神…中西進氏 (яп.). 読売新聞. 17 квітня 2019. Архів оригіналу за 17 квітня 2019. Процитовано 15 травня 2015.
  7. 新元号の考案者か 中西進さんが語った「令和」への思い (яп.). NHK NEWS WEB. 20 квітня 2019. Архів оригіналу за 23 квітня 2019. Процитовано 24 квітня 2019. {{cite news}}: Cite має пустий невідомий параметр: |7= (довідка)
  8. 元号案、首相指示で追加 「令和」3月下旬に中西氏提出 (яп.). 朝日新聞デジタル. 30 квітня 2019. Архів оригіналу за 15 травня 2019. Процитовано 15 травня 2019.