Bước tới nội dung

Người Brasil

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Người Brasil
Brasileiros
Người Brasil là sắc tộc đa dạng
Hàng đầu tiên: gốc da trắng (Bồ Đào Nha, Đức, ÝẢ Rập, tương ứng) và Nhật
Hàng thứ hai: Phi, pardo (cafuzo, mulatocaboclo, tương ứng) và bản địa (da đỏ).
Tổng dân số
k. 211 triệu
(Ước tính 2018)
Khu vực có số dân đáng kể
 Brasil     208.840.459[1]
(ước tính 2018)
Tổng cộng cộng đồngk. 3 triệu
 Hoa Kỳ1.315.000[2]
 Paraguay349.842[2]
 Nhật Bản179.649[2]
 Bồ Đào Nha166.775[2]
 Tây Ban Nha128.638[2]
 Anh Quốc120.000[2]
 Đức113.716[2]
 Thụy Sĩ81.000[2]
 Pháp70.000[2]
 Ý69.000[2]
 Bỉ48.000[2]
 Argentina47.045[2]
 Canada39.300[2]
 Guyane thuộc Pháp38.700[2]
 Bolivia28.546[2]
 Úc27.000[2]
 Hà Lan21.948[2]
Các quốc gia khác211.063[2]
Ngôn ngữ
Ngôn ngữ tại Brasil: Tiếng Bồ Đào Nha (99,7%)[3]
Ngôn ngữ bản địa (0,082%)[4]
Các ngôn ngữ Đức cao địaTiếng Hạ Đức (1.94%).[3][5][6]
Tiếng Veneto hay Talia (1,49%)[3][7]
Tiếng Ba Lan (0,27%)[8][9][10]
Tiếng Ukraina (0,11%)[10][11]
Tiếng Hà Lan (0,041%)[3][10]
Tiếng Castilia (0.197%)[3]
Tiếng Pháp (0,1457%)[10]
Tiếng Litva (0,04%)[10]
Tiếng Na Uy (0,027%)[10]
Tiếng Nga (0,02%)[12][13]
Bắc Levantine nói tiếng Ả Rập và tiếng Turoyo (Aramain) (0,07%)[3]
Tiếng Nhật (0,21%)[3]
Tiếng Hàn (0.0396%)[3]
Tiếng Trung (0,13%)[10]
Tiếng Thượng Đức Yiddish (0,038%)[3]
Tiếng Hebrew (0,044%)
Tiếng Anh bản ngữ (0,2007%)[14][15][16][17][18]
Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ hai hoặc ngoại ngữ (6,7%)[19][20]
Tôn giáo
Tôn giáo tại Brasil

Đa số Kitô giáo theo sau Không tôn giáo, Thần giáo tự nhiên, Thuyết bất khả triChủ nghĩa vô thần.

Dân tộc thiểu số: Thuyết thần, Phật giáo và các triết lý phương Đông khác (Thần đạo và có nguồn gốc từ Thần đạo Tôn giáo mới của Nhật Bản, Khổng giáo Hàn Quốc), Do Thái giáo, Tôn giáo truyền thống châu Phi (UmbandaCandomblé) và Hồi giáo
Sắc tộc có liên quan
Người Mỹ Latinh • Người dân bản địa ở Nam Mỹ

Người Brasil (tiếng Bồ Đào Nha: brasileiros, IPA: [bɾaziˈlejɾus]) là công dân của Brasil. Người Brasil cũng có thể là người được sinh ra ở nước ngoài cho cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp của Brasil cũng như một người có quốc tịch Brasil. Brasil là một xã hội đa sắc tộc, có nghĩa là nó là quê hương của những người có nhiều nguồn gốc dân tộc khác nhau. Kết quả là, phần lớn người Brasil không đánh đồng quốc tịch của họ với dân tộc của họ, thường ôm ấp và tán thành cả hai cùng một lúc.

Trong thời kỳ sau khi thuộc địa của Brasil thuộc lãnh thổ Bồ Đào Nha, trong phần lớn thế kỷ XVI, từ "người Brasil" được trao cho các thương gia Bồ Đào Nha của Brasilwood, chỉ định tên của nghề như vậy, vì cư dân của vùng đất này, trong hầu hết trong số họ, người bản địa hoặc Bồ Đào Nha sinh ra ở Bồ Đào Nha, hoặc trong lãnh thổ hiện nay được gọi là người Brasil. Tuy nhiên, từ lâu trước khi nền độc lập của Brasil, vào năm 1822, cả ở BrasilBồ Đào Nha, người ta thường được coi là người dịu dàng của Brasil đối với một người, thường là người gốc Bồ Đào Nha, cư dân hoặc gia đình cư trú tại bang Brasil (1530-1815), thuộc Đế quốc Bồ Đào Nha. Trong suốt cuộc đời của Vương quốc Liên hiệp Bồ Đào Nha, Brasil và Algarve (1815-1822), tuy nhiên, đã có sự nhầm lẫn về danh pháp.

Lịch sử

[sửa | sửa mã nguồn]

Quốc gia Brasil phát triển về mặt tổng quát trong các hoạt động thuộc địa của Bồ Đào NhaNam Mỹ (1500–1822), vì vậy người Brasil là thành phần lớn nhất trong văn hóa Mỹ Latinh và là những người Neo-La Mã lớn nhất. Chi phối và từ giữa thế kỷ 20. Tiếng Bồ Đào Nha thực tế là ngôn ngữ duy nhất của người Brasil. Gần đây, các nhóm người Brasil quan trọng di cư sang các nước khác trên thế giới, chủ yếu tới Mỹ, Canada, Anh, Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha,...v.v Người Brasil trên toàn thế giới được phân biệt bởi sự đa dạng chủng tộc đặc biệt với sự gắn kết văn hóa và ngôn ngữ nội bộ dựa trên một hỗn hợp đồng nhất phức tạp của các yếu tố không đồng nhất.

Brasil được hình thành bằng cách trộn dân số người ngoài hành tinh trong nhiều thế kỷ XVI-XX (chủ yếu là tiếng Bồ Đào Nha) với người bản địa-Ấn Độ (bộ tộc nhóm Tupi Guarani, cùng et al.) Và thế kỉ XVI-XIX xuất khẩu sang châu Phi làm nô lệ (Yoruba, Bantu, Ewe, Ashanti, Hausa,... v.v). Cho đến cuối thế kỷ 17, do số lượng phụ nữ gốc Bồ Đào Nha rất ít, phần lớn dân số có một gốc ghép hỗn hợp từ hôn nhân của người Bồ Đào Nha với phụ nữ địa phương, chủ yếu là người Tupi.... Từ giữa thế kỷ 19, các nhóm người Ý, người Tây Ban Nha, người Ba Lan, và những người khác cũng di cư đến Brasil và trong thế kỷ 20, người Nhật, người Trung Quốc, người dần dần đồng hóa. Trong nền văn hóa của những người Brasil hiện đại ở phía bắc của đất nước, nhiều yếu tố của văn hóa Ấn Độ vẫn còn, ở phía đông bắc châu Phi, trong các  yếu tố phía nam châu Âu thống trị. Trong nhân học người Brasil thuộc về đa dạng, một phần lớn của các loại hỗn hợp chủng tộc: metises, nước da ngâm mgâm,... v.v. Bắc chiếm ưu thế thuộc về hắc chủng yếu tố, phía nam châu Âu.

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ “Projeção da população”. Brazilian Institute of Geography and Statistics. Truy cập ngày 16 tháng 9 năm 2018.
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r “Brasileiros no Mundo - Estimativas” [Brazilians Around The World - Estimations] (PDF) (bằng tiếng Bồ Đào Nha). Bộ Ngoại giao. ngày 28 tháng 3 năm 2015. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 5 tháng 2 năm 2016. Truy cập ngày 24 tháng 3 năm 2016.
  3. ^ a b c d e f g h i “Brazil”. Ethnologue. Truy cập ngày 21 tháng 7 năm 2015.
  4. ^ “Brasil possui 5 línguas indígenas com mais de 10 mil falantes-Fonte: Agência Brasil”. ebc. Truy cập ngày 11 tháng 4 năm 2016.
  5. ^ “Hunsrick”. Ethnologue. Truy cập ngày 20 tháng 7 năm 2015.
  6. ^ “Olivet Second Most Spoken Languages Around the World”. olivet.edu. Bản gốc lưu trữ ngày 29 tháng 7 năm 2018. Truy cập ngày 29 tháng 3 năm 2016.
  7. ^ “Venetian or Talian”. Ethnologue. Truy cập ngày 21 tháng 7 năm 2015.
  8. ^ Costa, Luciane Trennephol da; Gielinski, Márcia Inês (ngày 17 tháng 8 năm 2014). “DETALHES FONÉTICOS DO POLONÊS FALADO EM MALLET”. Revista (Con)textos Linguísticos. 8 (10): 159–174 – qua periodicos.ufes.br.
  9. ^ Delong, Silvia Regina; Kersch, Dorotea Frank (ngày 17 tháng 9 năm 2014). “Perfil de descendentes de poloneses residentes no sul do Brasil: a constituição da(s) identidade(s)”. Domínios de Lingu@gem. 8 (3): 65–85. doi:10.14393/DLesp-v8n3a2014-5 – qua www.seer.ufu.br.
  10. ^ a b c d e f g “O panorama lingüístico brasileiro: a coexistência de línguas minoritárias com o português” (PDF).
  11. ^ Oksana Boruszenko and Rev. Danyil Kozlinsky (1994). Ukrainians in Brazil (Chapter), in Ukraine and Ukrainians Throughout the World, edited by Ann Lencyk Pawliczko, University of Toronto Press: Toronto, pp. 443–454
  12. ^ “Imigração Russa no Brasil por Viktor Voronov”. br.sputniknews.com. ngày 5 tháng 11 năm 2009. Bản gốc lưu trữ ngày 2 tháng 6 năm 2016. Truy cập ngày 5 tháng 5 năm 2016.
  13. ^ “E o terceiro fluxo, entre 1949 e 1965, quando chegaram ao Brasil aproximadamente 25 mil russos refugiados da revolução cultural chinesa”. noticias.terra.com.br. ngày 13 tháng 6 năm 2015. Truy cập ngày 5 tháng 5 năm 2016.
  14. ^ Freyre, Gilberto (2000). Ingleses no Brasil: aspectos da influência britânica sobre a vida, a paisagem e a cultura do Brasil (bằng tiếng Bồ Đào Nha). Topbook. ISBN 9788574750231.
  15. ^ “Ingleses no Brasil do século XIX”. livrariacultura. Truy cập ngày 10 tháng 4 năm 2016.
  16. ^ Harter, Eugene C. (2000). The Lost Colony of the Confederacy. Texas A & M University Press. tr. 44. ISBN 1585441023.
  17. ^ “Edwin S. James research materials”. University of South Carolina. Truy cập ngày 5 tháng 1 năm 2014.
  18. ^ “MCMULLAN, FRANCIS”. Texas State Historical Association. Truy cập ngày 5 tháng 1 năm 2014.
  19. ^ “English speakers in Brazil”. EF and British Council. Truy cập ngày 21 tháng 7 năm 2015.
  20. ^ “A Presença Britânica e a Língua Inglesa na Corte de D. João. Escrito por Joselita Júnia Viegas Vidotti (USP)”. USP. ISSN 1981-6677. Truy cập ngày 11 tháng 4 năm 2016.

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy