MEΘEXIS Journal of Research in Values and Spirituality, Vol. IV, No. 2 (2024):
92-107, ISSN 2821-6377
The Book as a Cultural Artifact in Brazilian Spiritism
André Bueno
State University of Rio de Janeiro (UERJ), Brazil
Abstract: Spiritism is a religious doctrine of Christian spiritualism that emerged in
the 19th century in France, but which achieved great expansion and consolidation
in Brazil, becoming one of the main religious expressions in the country. Brazilian
Spiritism places great emphasis on the role of study as a form of knowledge and
development of the doctrine, which makes the Spiritist book an important artifact
in the construction of a Spiritist cultural pedagogy. In our brief text, we will see
some of the particular characteristics that construct the Spiritist book as a cultural
artifact, and its functions in the continuous transformation of the Brazilian Spiritist
movement.
Keywords: Cultural Artifact; Spiritism; Brazil; Allan Kardec.
It is no exaggeration to say that all religions are basically based on
their sacred books. The religious traditions have their own literatures,
which are almost always born with books revealed by the deities. In
Spiritism, the relationship with the book acquired a singular character.
Spiritist doctrine was born in the 19th century in France; its founder, Allan
Kardec (1804-1869), was a scholar of the mediumistic phenomena (contact
of incarnated spirits with disembodied spirits), and his research on this
theme provided the fundamental material for the construction of the first
five founding works of spiritualism. The Book of Spirits (1857), The Book of
Mediums (1861), The Gospel According to Spiritism (1864), Heaven and Hell
(1865) and The Genesis (1868) would have been written in direct contact
with spirits, through Of the mediums, constituting a new type of religious
literature. 1
1
Some references: Arthur Conan Doyle, The History of Spiritualism (London: Cassel
and Company, 1926); Victor Ribas Carneiro, ABC do Espiritismo (Curitiba:
Federação Espírita do Paraná, 1996); Dora Incontri, Para entender Allan Kardec
(São Paulo: Comenius, 2004); Paulo Henrique Figueiredo, Revolução espírita: a
92
MEΘEXIS Journal of Research in Values and Spirituality – IV (2) / 2024
Kardec's work expounded the scientific and moral questions
concerning the existence of the soul, reincarnation, and the contact between
the material and the spiritual spheres. Spiritism proposed to be a doctrine
of threefold aspect: science, religion, and philosophy. In this sense, the
Spiritists understood to have elaborated a method of rational, safe and
constant contact with the disembodied souls, who continued to provide
orientations and teachings on the immortal life. For this reason, Spiritist
literature has acquired a special character. A great number of spiritist
books were produced directly by the spirits, with the help of the mediums
that psychographed them (they transcribed what was dictated by the
spirits).
But it was in Brazil that Spiritism reached a remarkable expansion,
since the end of the 19th century, practically becoming a Brazilian religion. 2
Although Spiritism is averse to the use of symbolic artifacts, the spiritist
book has gained a special dimension as a legitimate form of expression of
the Brazilian Spiritist movement. As we will present, "Cultural artifacts are
concrete manifestations of culture, including objects, symbols, rituals and
language that are observable and interpretable." 3 Starting from this basic
notion, we will discuss how the Brazilian Spiritist book became an
important cultural artifact in the dissemination of the doctrine, and how
this object serves for the continuous construction of a cultural pedagogy 4
teoria esquecida de Allan Kardec (São Paulo: Feal, 2021); José do Carmo Rodrigues,
Espiritismo no Brasil: história, prática e conversão (Curitiba: Appris, 2023); Jean
Prieur, Allan Kardec e seu tempo (Niterói: Lachatre, 2016);
Jean Prieur, Em torno de Rivail - O mundo em que viveu Allan Kardec (Niterói:
Lachatre, 2016); Dalmo Duque dos Santos, Nova História do Espiritismo. Dos
precursores de Allan Kardec a Chico Xavier (Rio de Janeiro: Corifeu, 2007).
2 José Santos, Espiritismo - uma Religião Brasileira (São Paulo: Moderna, 1997);
José do Carmo Rodrigues, Espiritismo no Brasil: história, prática e conversão
(Curitiba: Appris, 2023); Dalmo Duque dos Santos, Nova História do Espiritismo.
Dos precursores de Allan Kardec a Chico Xavier (Rio de Janeiro: Corifeu, 2007);
André Bueno, “Is Spiritism a Brazilian Religion?,” Intercultural Encounters (2017),
https://interculturalencounters.blog/team/.
3 Rodrigo Bastos, Marco Barón, Ravi Resck, Hacking Cultural - Um guia prático
para agentes de mudança (Target Teal, 2023), https://docs.targetteal.com/hackingcultural/2-afetando-a-cultura-de-forma-intencional/dimensoes-da-cultura/2-3-3desenhando-artefatos-culturais-para-mudanca-e-emancipacao-social/.
4 Silmara Santos, “Artefatos culturais e letramento: pedagogias que (des) constroem
sentidos,” Revista Catavento (Junho, 2022), https://www.unifeg.edu.br/revistacatavento/ed1-2022.html; Paula D. Andrade, “Artefatos culturais midiáticos e
pedagogias culturais: uma análise para explorar as qualidades pedagógicas da vida
contemporânea,” Anais da 38ª Reunião Nacional da ANPEd: Pedagogias culturais
93
André Bueno, The Book as a Cultural Artifact in Brazilian Spiritism
related to the dynamization of the Brazilian Spiritist movement. This
movement is traversed by tensions and critical discussions, which make the
Spiritist book a mobile object of construction and interpretation.
The Spiritist book in Brazil
In Brazil, the production of Spiritist books has never ceased. They
are not just commentaries or studies; the presence of mediumship as a
mechanism for contact with the spiritual world has led to a gradual
development of the Spiritist doctrine, in accordance with the guidance
provided by the spirits. This becomes evident, for example, when we analyze
Kardec's seminal work. The first version of the 'Book of Spirits' contained
just over five hundred questions asked to the spirits, while the second
edition – currently considered the definitive version – contained over a
thousand questions. 5 Although these books – as well as the others written
by Kardec – have achieved the status of 'codification' (and many
practitioners of Spiritism usually refer to Kardec's five books as the
“Pentateuch”, incorporating a biblical language that is much criticized in
the definition of the Spiritist doctrine) – a fundamental pillar of the
development of Spiritism, especially in Brazil, was the continued receipt of
communications from the spiritual world.
This material gave a series of new characteristics to the spiritist
literature, taking on the characteristics of important learning and research
instruments. This is the case, for example, of the book ‘Nosso Lar’ (literally,
‘Our Home’), by the medium Chico Xavier 6, published in 1944. 7 Until then,
spiritist texts were vague in their descriptions of what the spiritual world
would be like, its contours, possibilities and limitations. According to André
(2017). Dora Incontri, Kardec para o século XXI (Curitiba, 2024), Comenius: 221227. See include the site of “Associação Brasileira de Pedagogia Espírita,” Brazilian
Association of Spiritist Pedagogy, https://blogabpe.org/.
5 Allan Kardec, O Livro dos Espíritos - Edição Histórica Bilíngue, trans. Evandro
Noleto Bezerra (Rio de Janeiro: FEB, 2021).
6 The most prominent spirits’ medium in Brazil, Francisco Candido Xavier (19102002) published more than four hundred works dictated by the spirits. His books
are of the most varied genres; Novels, message books, poetry, short stories,
reflections of doctrinal character, letters of disincarnating, among others. The great
amount of works is marked by a remarkable quality and by great diversity, which
caused great impression in the Brazilian public. See Marcelo Souto Maior, As vidas
de Chico Xavier (São Paulo: Planeta, 2003).
7 Chico Xavier, Nosso Lar (Rio de Janeiro: FEB, 1944).
94
MEΘEXIS Journal of Research in Values and Spirituality – IV (2) / 2024
Luiz – the spirit who dictated the book to Chico Xavier – the spiritual world
is organized into communities very similar to those we find on planet Earth.
In fact, according to the book, the material world would be an imperfect copy
of the spiritual world, limited by physical and natural conditions. The book
caused surprise and controversy at the time of its release, largely because
it clashed with the idealizations that were made about the spiritual world. 8
In André Luiz's narrative, the spirits also lived with problems specific to
their state of development, revealing that there were several levels of moral
and physical evolution yet to be achieved.
'Nosso Lar' gradually became established as an authoritative
narrative within Spiritism about what the Afterlife would be like, and
served as a starting point for a collection of books that would continue to
describe the world-wide experience that André Luiz would narrate from a
spiritual point of view. In this sense – and taking as a basis our intention
to understand books as cultural artifacts – it can be said that 'Nosso Lar'
became an almost canonical reference on how to conceive and imagine the
aesthetic dimensions of the spiritual world. It is not uncommon for many
practitioners of Spiritism to claim to have begun their knowledge of the
doctrine through this book, even before undertaking a more in-depth study
of the conceptual foundations of Spiritism in Kardec's work.
In the same vein, another work that would become seminal within
the Brazilian Spiritist doctrine is the book “O Consolador” (“The
Consolator”, literally), dictated by the Spirit Emmanuel (considered the
guide and spiritual protector of the medium Chico Xavier). Published in
1941 9, the book encompasses the three dimensions of the Spiritist doctrine
– religion, philosophy and science – organized into a series of questions that
address the relationships between the spiritual world and human sciences
such as chemistry, physics, history, sociology, art, among others. Repeating
the procedure carried out by Kardec in the 'Book of Spirits', the group that
assisted the medium Chico Xavier selected a series of questions, related to
the contemporary world, so that Emmanuel (in the company of other expert
spirits) could answer and point out directions on current human issues. The
book sought to resolve, in some way, the almost always perennial conflict
between science and the dimension of religious belief (usually understood
as beyond natural laws). The aim of the work was to present the
8 Fabiano Vidal, Em torno de Nosso lar: as controvérsias do espiritismo (Curitiba:
Appris, 2020); Dora Incontri, Kardec para o século XXI.
9 Chico Xavier, O consolador (Rio de Janeiro: FEB, 1941).
95
André Bueno, The Book as a Cultural Artifact in Brazilian Spiritism
perspectives of the spiritual world on the advances and achievements of
science, understood precisely as an expression of human spiritual
development. On the other hand, it highlighted the ethical problem of the
application of scientific and philosophical knowledge, something that would
prove crucial in the following years, with the unfolding of the Second World
War, the discovery of the Holocaust and the dropping of the Atomic Bombs.
In this sense, “O Consolador” would become a crucial reference in the need
for dialogue between the advances of science and the perspectives of a life
ethically shaped by the Spiritist doctrine.
This issue would remain a turning point in the spread of Spiritism
within Brazilian society. The importance given to written Spiritist texts as
cultural artifacts reached prominence beyond the religious scope of the
doctrine. Between 1973 and 1980, the medium Chico Xavier psychographed
several letters from people who had died in tragic circumstances. 10 In three
cases, these letters were used as reliable messages in cases in which the
people involved had died under suspicious circumstances. When presented
at trial, the letters were responsible for the acquittal of the defendants in
all cases, who were exonerated by the spirits who communicated through
the medium. 11 Many of these psychographies became textual pieces of
historical value within the doctrine, and are usually preserved as proof of
the real action of mediumship in human existence.
Other works
It is important to emphasize that, as the book is the fundamental
artifact of the Spiritist movement, other mediums contributed substantially
to the construction of a literary body that would serve as a basis both for
the study of the doctrine and for its epistemological and religious
development.
This is the case of the medium Yvonne Pereira (1900-1983), an
equally prolific author who made a crucial contribution to studies on
mediumship through her books ‘Devassando o invisível’ (1963) 12 and
10 Chico Xavier, Coleção Cartas Psicografada (São Paulo: IDE, 2022); Márcia Bacell,
Cartas de Chico Xavier (Catanduva: Leepp, 2020).
11 Cintia Alves Silva, As cartas de Chico Xavier (São Paulo: Cultura Acadêmica,
2012).
12 Yvonne Pereira, Devassando o invisível (Delving into the invisible) (Rio de
Janeiro: FEB, 2012).
96
MEΘEXIS Journal of Research in Values and Spirituality – IV (2) / 2024
‘Recordações da mediunidade’ (1966). 13 In them, the author explores various
personal experiences, combined with systematized elements of the Spiritist
doctrine, which help to understand the mechanisms of communication with
spirits within what would be understood as a scientific prism. Like Chico
Xavier, she also published novels and studies dictated by spirits, composing
a vast and referential work within Brazilian Spiritism.
Another notable medium is Divaldo Franco (1927), an author still
active and seen as a reference within the international Spiritist movement.
Author of hundreds of lectures in several different languages, Divaldo also
published a vast list of works dictated by spirituality (especially from her
spiritual mentor, Joanna de Angelis), of which the so-called 'Psychological
series' 14 stands out – a collection of sixteen books, psychographed between
1989 and 2011 – which establishes a relationship between Spiritist thought
and Carl Jung's psychoanalysis, providing a new dimension to the
psychological and philosophical characteristics of Spiritist ideas. Another
important book by this author is 'Atualidade do pensamento espírita' 15, in
which he proposes, precisely, an update on the questions raised by the book
'O Consolador' from 1941. Such consideration shows the constant concern
that spiritist intellectuals have to continue in continuous dialogue with the
sciences.
As we can see, these books added important interpretations to the
central theoretical body of the works written by Kardec. In this sense, the
analysis of his ideas is fundamental to contemplating the development of
the Spiritist doctrine in Brazil and its polysemic interpretations. The book
thus becomes a means of reworking Spiritist thought in a continuous and
dynamic way, avoiding its rigidity in a dogmatic body of ideas. For a large
part of Spiritist intellectuals, this is a central point inherited from Kardec's
proposal: without continuous development, the Spiritist movement runs the
risk of incorporating archaic religious elements, reproducing ancestral
rituals and ideas, which could undermine the rationalizing systematization
of Spiritist thought. 16 For this reason, the book, even as an artifact, is also
13
Yvonne Pereira, Recordações da mediunidadem (Records of Mediumship) (Rio de
Janeiro: FEB, 2012).
14 Divaldo P. Franco, Série Psicológica (Salvador: Leal, 2014).
15 Divaldo P. Franco, Atualidade do pensamento espírita (Salvador: Leal, 2022).
16 Paulo Henrique Figueiredo, Autonomia: a história jamais contada do espiritismo
(São Paulo: Feal, 2022); Figueiredo, Revolução espírita; Dora Incontri, Para entender
Kardec (Curitiba: Comenius, 2004); Arribas, Célia da Graça, Afinal espiritismo é
97
André Bueno, The Book as a Cultural Artifact in Brazilian Spiritism
a legitimate and powerful means and instrument of action for maintaining
the vitality of the Brazilian Spiritist movement. As we have seen, it
constitutes one of the central elements of a Spiritist cultural pedagogy,
permeating the construction of training curricula.
Production and consumption of the Spiritist book
One aspect that should be highlighted is the importance given to the
dissemination of books as a central element in the dissemination of the
Spiritist doctrine, fulfilling a special role as a cultural artifact. 17 For
decades, Brazilian Spiritist publishers have made a point of producing
publications that were easily accessible, low-cost, small in size and aimed
at popularizing the doctrine. These books could be easily purchased by large
sections of the population, had a simple finish, small print and a portable
size that allowed reading in any environment. For a long time, this strategy
worked well until the advent of the Internet. With the digitalization of books
and the free dissemination of Spiritist works online, it is now possible to
find most of these books available on the Internet, which has significantly
reduced the consumption of physical books. For this reason, Spiritist
publishers have changed the standard of their publications, with more
refined finishes that dedicate special paper to the works. The use of hard
covers aims to grant a status of importance to certain works, just as the
visual programming has adapted to more modern aesthetic standards. In
another sense, these books show a concern with reaching a specific segment
of the public that usually has difficulty reading, or they seek to be more
attractive to be given as gifts.
Thus, there is a change in the perspective of the book as a cultural
artifact. The dissemination of works in hardcover and with higher prices
reinforces the attempt to legitimize certain works considered seminal
within the Spiritist movement. Although recent, this aesthetic change
reveals the concern to give prominence to Spiritist productions, distancing
them from the idea of 'cheap books with poor content'.
religião? A doutrina espírita na formação da diversidade religiosa brasileira (São
Paulo: Alameda, 2010).
17 Ana Claudia Silva e Verônica Bemvenuto de Abreu Silva, “Quem lê livros
espíritas?,” Estudos De Literatura Brasileira Contemporânea, Brasília, no. 57
(2019): e5718, https://doi.org/10.1590/2316-4018578.
98
MEΘEXIS Journal of Research in Values and Spirituality – IV (2) / 2024
As a cultural artifact, Brazilian Spiritist books also have an
important distinctive characteristic. They do not tend to become relics that
hold some kind of sacred power, but rather become mobile elements for
disseminating the doctrine. As we have seen, changes in the morphological
character of books are intended to meet market demands, but their contents
can also be discussed within the critical Spiritist world. Even some
fundamental books, which serve as a theoretical basis or reference within
the Spiritist movement, can be subject to philosophical or scientific
questioning.
A clear example is the recent modification of the 'Book of Spirits'
and the 'Gospel According to Spiritism' 18 into anti-racist versions, carried
out by Brazilian Spiritist groups who wish to adapt the work to the new
context of biological and social sciences. Thus, the use of outdated terms
such as 'race', 'color', 'inferiority' or 'evolution' were reviewed and changed,
towards the essence of the Spiritist thesis that originally defends equality
among beings and their possibilities for spiritual development. As we can
see, this means, in practice, that "Cultural artifacts can also be used to
challenge entrenched assumptions and promote a more critical
perspective" 19. This consideration is absolutely pertinent to the Spiritist
book.
Conclusion
This means that, as a cultural artifact, the Spiritist book does not
necessarily become a relic of worship, but rather plays a central role in the
dissemination of the doctrine and the reproduction of knowledge. This issue
becomes more evident when we also observe that in the early years of the
Spiritist movement, there was limited concern with the preservation of the
heritage of books or objects linked to the formation of the history of
Spiritism, both in France and in Brazil. The search for and preservation of
material elements of Kardec's life is ongoing, just as the movement to
preserve historical materials linked to the great exponents of Brazilian
18Allan
Kardec, O livro dos espíritos (livro eletrônico): edição antirracista, trans.
Guillon Ribeiro (Salvador: Espíritas à Esquerda, 2023); Allan Kardec, O Evangelho
segundo o espiritismo (recurso eletrônico): contendo a Explicação das máximas
morais do Cristo em concordância com o Espiritismo e suas aplicações às diversas
circunstâncias da vida: edição antirracista, trans. Guillon Ribeiro
(Salvador:Espíritas à Esquerda, 2022).
19 Bastos, et.al., Hacking Cultural - Um guia prático para agentes de mudança.
99
André Bueno, The Book as a Cultural Artifact in Brazilian Spiritism
Spiritism is recent. 20 It is noteworthy that, often, we have very few copies
of the first editions of works that are today considered fundamental, which
shows that the concern with the dissemination of the doctrine was much
more important than the artifactualization of the book itself.
Although not a relic and lacking in sacralization, Brazilian Spiritist
books constitute an open space for critical discussions about the
development of the doctrine and its basic concepts. 21 This has profound
ethical and philosophical implications, with regard to the formation of
Spiritist opinions on moral, social and political issues. Often, books continue
to be important cultural artifacts because they are effective disseminators
of ideas and proposals; and often, the success of a given publication can be
understood, occasionally, as an index of importance and 'truthfulness'.
Obviously, it is important to be aware that the fact that a work sells well
does not mean that it is 'true'; but in the worldview of a majority of Spiritists
formed by non-specialists, critical discussion of these works encounters
limitations, with their 'truthful' character usually prevailing. For this
reason, many Brazilian Spiritist book producers have a fundamental
concern with the continuous construction of a Spiritist cultural pedagogy,
focused on intellectual study, usually anti-canonical and anti-dogmatic. In
this sense, the "Spiritist book-artifact" is the fundamental pillar, and the
battlefield, of philosophical, scientific and religious ideas that develop
within the Brazilian Spiritist doctrine.
References
Andrade, Paula D. ‘’Artefatos culturais midiáticos e pedagogias culturais:
uma análise para explorar as qualidades pedagógicas da vida
contemporânea.” Anais da 38ª Reunião Nacional da ANPEd (2017).
Arribas, Célia da Graça. Afinal espiritismo é religião? A doutrina espírita
na formação da diversidade religiosa brasileira. São Paulo: Alameda, 2010.
Bacelli, Márcia. Cartas de Chico Xavier. Catanduva: Leepp, 2020.
Bastos, Rodrigo, Marco Barón, Ravi Resck. Hacking Cultural - Um guia
prático
para
agentes
de
mudança.
Target
Teal,
2023.
https://docs.targetteal.com.
20
Figueiredo, Autonomia: a história jamais contada do espiritismo.
Ibid.; Figueiredo, Revolução espírita: a teoria esquecida de Allan Kardec; Incontri,
Kardec para o século 21; Incontri, Para entender Allan Kardec.
21
100
MEΘEXIS Journal of Research in Values and Spirituality – IV (2) / 2024
Carneiro, Victor Ribas. ABC do Espiritismo. Curitiba: Federação Espírita
do Paraná, 1996.
Doyle, Arthur Conan. The History of Spiritualism. London: Cassel and
Company, 1926.
Figueiredo, Paulo Henrique. Autonomia: a história jamais contada do
espiritismo. São Paulo: Feal, 2022.
Figueiredo, Paulo Henrique. Revolução espírita: a teoria esquecida de Allan
Kardec. São Paulo: Feal, 2021.
Franco, Divaldo P. Atualidade do pensamento espírita. Salvador: Leal, 2002.
Franco, Divaldo P. Série Psicológica. Salvador: Leal,
https://www.unifeg.edu.br/revista-catavento/ed1-2022.html.
2014.
Incontri, Dora. Kardec para o século 21. São Paulo: Comenius, 2024.
Incontri, Dora. Para entender Allan Kardec. São Paulo: Comenius, 2024.
Kardec, Allan. O Evangelho segundo o espiritismo: contendo a Explicação
das máximas morais do Cristo em concordância com o Espiritismo e suas
aplicações às diversas circunstâncias da vida. Edição antirracista.
Tradução de Guillon Ribeiro. Salvador: Espíritas à Esquerda, 2022.
Kardec, Allan. O livro dos espíritos. Edição antirracista. Tradução Guillon
Ribeiro. Salvador: Espíritas à Esquerda, 2023.
Maior, Marcelo Souto. As vidas de Chico Xavier. São Paulo: Planeta, 2003.
Pereira, Yvonne. Devassando o invisível. Rio de Janeiro: FEB, 2012.
Pereira, Yvonne. Recordações da mediunidade. Rio de Janeiro: FEB, 2012.
Prieur, Jean. Allan Kardec e seu tempo. Niterói: Lachatre, 2016.
Prieur, Jean. Em torno de Rivail - O mundo em que viveu Allan Kardec.
Niterói: Lachatre, 2016.
Rodrigues, José do Carmo. Espiritismo no Brasil: história, prática e
conversão. Curitiba: Appris, 2023.
101
André Bueno, The Book as a Cultural Artifact in Brazilian Spiritism
Santos, Dalmo Duque dos. Nova História do Espiritismo. Dos precursores
de Allan Kardec a Chico Xavier. Rio de Janeiro: Corifeu, 2007.
Santos, José. Espiritismo - uma Religião Brasileira. São Paulo: Moderna,
1997.
Santos, Silmara. “Artefatos culturais e letramento: pedagogias que (des)
constroem sentidos.” Revista Catavento, Junho (2022).
Saraiva, Marcelo. Espiritismo hoje: breve discussão. São Paulo: Comenius,
2024.
Silva, Ana Claudia, Verônica Bemvenuto de Abreu e Silva. “Quem lê livros
espíritas?.” Estud. Lit. Bras. Contemp., Brasília, no. 57 (2019): e5718.
https://doi.org/10.1590/2316-4018578.
Silva, Cintia Alves. As cartas de Chico Xavier. São Paulo: Cultura
Acadêmica, 2012.
Vidal, Fabiano. Em torno de Nosso lar: as controvérsias do espiritismo.
Curitiba: Appris, 2020.
Xavier, Chico. Coleção Cartas Psicografadas. São Paulo: IDE, 2022.
André Bueno
State University of Rio de Janeiro (UERJ), Brazil
<andre.bueno@uerj.br>
102
MEΘEXIS Journal of Research in Values and Spirituality – IV (2) / 2024
Spiritits Books in Brazil: Artifacts
Cover of the first edition of the ‘Book of
Spirits’ published on April 18, 1857. Few
copies of the originals remain, but a
movement to preserve the Spiritist
historical heritage is being promoted,
mainly by Brazilian practitioners of
Spiritism.
Cover of the first translation of the ‘Book of
Spirits’ published in Brazil. The reception
of Spiritism in Brazil was rapid and
intense; in less than three years, all five of
Allan Kardec’s main works were translated
into
Portuguese.
They
underwent
successive revisions and adaptations, as we
will see.
103
André Bueno, The Book as a Cultural Artifact in Brazilian Spiritism
Cover of the commemorative
edition of the Launch of the
‘Book of Spirits’. By making a
new translation comparing the
first edition in French and a
new one in Portuguese, the
objective of the work was to
analyze and understand the
changes that occurred in the
book, and their impact on the
formation of Spiritist theories.
The importance of the Spiritist book
as an artifact is evident in the
celebration of April 18, the date on
which ‘National Spiritism Day’ is
celebrated. This day is also called
‘National Spiritist Book Day’, when
several Spiritist book fairs are
organized in the country to promote
the publication of Spiritist literature.
104
MEΘEXIS Journal of Research in Values and Spirituality – IV (2) / 2024
First edition of the book ‘Nosso Lar’,
from 1944; initially the book was
released in a relatively large version,
but later versions sought to increase its
dissemination in the market. Next, we
have the pocket volume of ‘Nosso Lar’,
an edition that prevailed for almost
forty years and could be easily carried
in a small bag. It contrasts with the
edition released in the 21st century,
which emerged after the internet
phenomenon. With the dissemination of
digital books, low-cost books lost their
meaning; for this reason, the current
version has returned to being large in
size, larger letters (for people with
visual impairments) and a modernized
presentation. It is common among spiritists to give books as gifts, thus
valuing their aesthetic function.
105
André Bueno, The Book as a Cultural Artifact in Brazilian Spiritism
First edition of the book ‘O Consolador’ from 1941 and ‘Atualidade do
Pensamento Espírita’ from 2003. Both books reflect the spiritists’ concern
with maintaining a close connection between science and spirituality. Books
like these were – and continue to be – important references on ethical,
philosophical and epistemological issues among Brazilian spiritist thinkers.
Comparison between the second
edition of the book ‘Jesus e a
atualidade’ from 1989 and the
hardcover version, released in
2014, and included in Divaldo
Franco’s ‘Série Psicológica’.
Although
spiritists
are
generally very concerned with
avoiding the creation of dogmas
and rituals, it is common for
some works to be almost
‘canonized’ as references on
certain subjects. In this process,
the valorization of the book’s
content, done through an
elaborate presentation, often
106
MEΘEXIS Journal of Research in Values and Spirituality – IV (2) / 2024
adds a new type of imaginary value. It is not uncommon to find practitioners
of Spiritism who believe that a work is ‘better’ because its presentation is
more elaborate. This reveals a clear confusion between the material aspect
of the books and their actual content. The ‘Psychological Series’ is
considered a very important collection within Spiritist thought, but many
people question its accessibility in terms of cost.
‘Book of Spirits – anti-racist edition’ and Gospel according to Spiritism –
anti-racist version’. Published without digital media, so as to be accessible
to the general public, these two publications also demonstrate the concern
of various segments of the Brazilian Spiritist movement in modifying the
scientific terminology used in the 19th century. With the advancement of
science, it is necessary to modify certain terms and concepts that belong to
outdated or surpassed theories. Allan Kardec himself defended that
Spiritism should go hand in hand with scientific development; for this
reason, periodic reviews of the fundamental books of Spiritism are a
necessity, providing dynamism to the Brazilian Spiritist doctrine.
107