Publicidad
abase
(v.)"Tarde en el siglo XIV, 'reducir en rango, etc.'," del antiguo francés abaissier "disminuir, hacer más bajo en valor o estatus; rebajarse" (siglo XII), literalmente "doblar, inclinarse hacia abajo," del latín vulgar *ad bassiare "hacer más bajo," de ad "hacia, hacia" (ver ad-) + latín tardío bassus "bajo, corto" (ver base (adj.)).
La forma en inglés fue alterada en el siglo XVI por influencia de base (adj.), haciendo que la palabra sea una excepción a la regla de que los verbos del antiguo francés con raíz -iss- ingresan al inglés como -ish (la comprensión podría haber jugado un papel; las formas anteriores de abase a menudo son idénticas a las de abash). El sentido literal de "más bajo, deprimir" (finales del siglo XV) es arcaico u obsoleto. Relacionado: Abased; abasing.
También de:late 14c.
Entradas relacionadas abase
El término "bajo, de poca altura" se originó en el siglo XIV y proviene del francés antiguo bas, que significa "bajo, humilde, insignificante". A su vez, este término proviene del latín tardío bassus, que significa "grueso, rechoncho, bajo" (utilizado solo como cognomen en latín clásico, siendo humilis la palabra habitual para referirse a algo "bajo en estatura o posición"), cuyo origen es incierto y posiblemente se relacione con el osco, el celta o el griego basson, comparativo de bathys que significa "profundo".
El significado de "bajo en la escala social" se desarrolló a partir del siglo XV; mientras que el significado de "bajo en la escala moral" se registra en inglés a partir de la década de 1530. El sentido de "apropiado para una persona o cosa inferior, indigno" se originó en la década de 1590. En contraste, los Base metals (alrededor de 1600) eran considerados sin valor en comparación con los metales noble o precious. Relacionado: Basely.
Publicidad
Tendencias de abase
Publicidad
Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of abase
Publicidad