メイン コンテンツへスキップ
Translator
このページは、マイクロソフト翻訳者の機械翻訳サービスによって自動的に翻訳されました。 詳細情報

マイクロソフト翻訳ブログ

ウェビナー: 翻訳の動向2015

翻訳の将来のために2015が保持するものを学びます。MemSource が主催するこのウェビナーでは、2014の概要を聞き、2015のためのストアに何があるかを垣間見ることができます。パネリストには、マイクロソフト・トランスレーターのクリス・ヴェント、MemSource CEO のデビッド・星、TextMinded のトルベン・ダール・ジェンセン、モラヴィアのヤン・ホフマイスターが含まれます。ウェビナー中、または事前に質問してください....

Adobe の AEM サミットで SEO のためのローカライズされたウェブサイトを最適化することを学ぶ

現在、オンラインコンテンツの最大 95% は1つの言語でのみ利用可能です。時間、お金、専門知識の欠如など、これにはさまざまな理由があります。自動翻訳は、このギャップを埋めるためにますます活用されています-それ自体のソリューションとしてかどうか、または人間の翻訳のための最初のパスとして。自動翻訳の品質が継続するにつれて、....


pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy