Tell me, O moisture
Halted in the eternity of my eyes
Which stagnant epoch has confined you!
God weeps rain
On some land of pain
Why only one dropp of my tear
Has stuck on His lashes.
Tell me, O breeze of shores
The name of the city
In which she waits for me
Who told me in a drenched voyage
love is an island, grief the sail!
Tell me the releaving spell
I will perform the ritual
Of departing
And will meet her
In long rows of stony pillars
I will hold her in my arms
And will hand over her
Odysseys of the lands
In exchange for only one kiss!
Tell me, O sign of light
Whether the images of peak-less
Rocks beneath the water
Are abstraction of olden centuries
Lying on the verge of eternity
Or sculptures of unreflected
Shrieks of slaves
Rowing in a fable!
Tell me, O magical bird
Flying over the waning immensity of time
Where is she
Whose memories have
Anchored the mast of ancient voices
In my heart.
Tell me, O star on land
Why travellers
Dream about you?
Poem by Naseer Ahmed Nasir,1994
Translated from the original Urdu into English by Parveen Tahir
Copyrights (C) All rights reserved
An epic! Everytime I stop by poemhunter, I´ve got to hit one of your poems! I think I´m getting addicted to your style.10!
It´s so beautiful! The imagery... I Just loved it without any logical reasons, I like the way it sounds, the word choice...... know what? It touched me It´s so.... let me put it this way: aristocratic!
good words of wisdom Nazeer, very effectively presented...you v chosen words very appropriately/....god weeps in rain...very true indeed...I m very glad that yesterday god cried in merryment and send tears of ecstasy to srilanka...war is over at last....tiger and lion can walk in hand to hand..thanks 10+++
all addresses are beautiful esp.Tell me, O star on land Why travellers Dream about you?
This is a superb poem. A beautifully crafted ode to your lighthouse, lush with vibrant images that live on in memory long after the page has been turned. A highly romantic reflection on an ancient symbol of light and mystery: 'O moisture, halted in the eternity of my eyes... O breeze of shores... O sign of light... O magical bird Flying over the waning immensity of time...' You have certainly done your lighthouse justice, Naseer. love, Allie ♥ ♥ ♥ ♥
This is d makin of orginal mind. It truly moisten my burning heart.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This truly is a wonderful poem and the relation to the holy spirit is evident starting with the title. I truly enjoyed it. I was impressed with the fellow poet's comment about some of your work possibly becoming classics. I am in agreement with Mr. Zuccaro. If a poet truly loves writing I think it should be a long range goal to have at least one of your pieces become a classic. I will continue to read your work.