“ ASSIMIL” METHOD BOOKS
FRENCH WITHOUT Tom.
ITALIAN WITHOUT Tom
RUSSIAN WITHOUT Tol,
SPANISH WITHOUT TOIL
Bound books, Ivey ilstated,
containing lessons recorded on gramephone record,
“ASSIMIL” SPARE-TIME DAILY COURSES
GERMAN
WITHOUT TOIL
BY
A. CHEREL #
Mlustrated by Pierre SOYMIER and Robert GRING
“ ASSIMIL”
5, rue Saint-Augustin (Bourse)
PARIS (2°)
BRUXELLES
AMSTERDAM - DUSSELDORF - LAUSANNE -LONDON
MADRID - MONTREAL - NEW YORK - TORINO2
é
8
WITHOUT
TOIL”
RECORDS
has been recorded on
the lesous and exercises of “German Without Te
oth men and women,
q
é
i
3
i
z
z
i
&
2
3
3
2
z
4
3
i
wgly recom
Although the phonetic pronunciation is given in this handbook, the records are
mended. ‘They are an invaluable help to the learner because
by their nature afford a quicker and more nat
and
ey ensure perfect pronunci
he spoken language.
ara ol
HOW TO LEARN
GERMAN
WITHOUT TOIL
The first thing we want to impress on you is that you
cought not to consider the study of this book as drudgery.
‘We firmly believe that you can acquire a fluent kmov-
Jedge of colloquial German provided that you bear in
mind two very important things :
First : do not try fo do too much at once, but do a
lle regularly. Half an hour steadily, day by day, is
worth infinitely more than a frenzied burst of on hour or
too al irregular intervals. Let “a little and often” be
‘your mollo.
SECONDLY : as far as possible, avoid working when
you are mentally tired. When your brain is fatigued,
jour powers of assimilation Become saturated, and the
more you try 10 take in, the less you really absorb,
"To sum up, we ask you to apply yourself to the study
‘of German with the same attention you would give to
mastering the tules of a new game. If you do this, you
‘will soon realise that studying by the “ASSIMIL” me~
hod will not be drudgery but a fascinating hobby whith
brings its own reward
ae
‘There is nothing to learn by heart, not even
those formidable declensions, for instead of compelling
you to memorize from dry-as-dust tables we shall
introduce word-endings in everyday sentences which are
so easy to absorb, Gradually, almost unconsciously,
they will become fixed in your memory.vi
This is the way to work :
Read the first paragraph which gives the German text.
Then compare it word for word with the phonetic trane-
cription and with the English translation. Afterwards,
revtead the Geman text, this time aloud.
Do the same for each subsequent paragraph, and when
you have reached the end of the lesson read the German
text aloud once more, referring to the pronunciation ond
the translation only when you do not feel quite sure of
them.
Figures in brackets—eg. “(1)"—tefer to the
Notes. Read these notes carefully. and the lesson will
then be over. Of course, this does not mean that you
will know the lesson thoroughly, but on the following
day—-or even an hour or two later, according to how
your leisure is arranged—read it again before beginning
the next one.
‘A short interval between repetitions will, pay better
dividends than uninterrupted and tiring repetitions, which
would tend to make you bored rather than enthusiastic
about your new venture,
Gradually, s you progress, you will find that
sentences, constrictions and colloguialisms are purposely
repeated so that they may become more and more faznil-
iar to you.
The two “waves” :
‘Learning the language in two “waves” (passive and
active stages) is one of the most attractive features of
“German Without Toil.” Tt quickly brings you to the
point where you can enjoy German even though you do
not umderstand all its. grammatical subtleties.
‘The first “wave” (passive stage) is intended to take
you through the whole course at a lively pace. As soon
as you can understand and vepeat a Iesson, you should
move on to the next one. In this way you will
avoid the dullness of what used to be termed “the geam-
mar grind.” Absorb as far as possible with your car
vi
rather than your minds you can, if you like, think of
fees ‘which a baby understands what iis told lone
Defore it Years the niceties of written and epoken
tana ond wave” (active sage) eins about a
third of the way through the fist “wave” (Lesson 46).
This is the proper time for you to go back to lesson
cone and start to think about the language and its gram
fpatical constructions, and you will find that you will
earn all the more easily for having postponed your more
formal attack upon it. .
Do not et the second wave” prevent or from, keep
ing up 2 good pace with the rest of the first “wave.” Go
ire vp the end of the book at your original pace, but at
the same time Tink each new lesson with on old one
sidied in more detail. Thus the sinle comprehension
se 46 should be linked with a new and analytical
pone te ae, Lesson 47 will be iked with
fesion 2 and s0 01.
ners ‘phonetic transcriptions, the stressed syllables are
shown in bold ‘ype.
A NOTE ON THE ASSIMIL RECORDS
“These records will bring you in your own home the
voices of German actors and actresses whose pronun-
ciation is the standard one; you can sten to them over
fou devote, say, @ quarter of aft hour (or even
1 ee mal) dy to leaning bythe
“ASSIMIL” method, you ‘will achieve your object.
Listen: carefully to the vecords, repeat ‘with the: wero
care what you have heard and you may rest assured i
‘once you go to Germany or meet Gemanapenking Perl le
yo ee "samophone, we shall be pleased, to
assist you in choosing & model to suit your ideas of price.