Learning Korean
Learning Korean
Learning Korean
English
Translation
Geseki
Son of a bitch
Shibseki
Whore
Chang Nhyu
Whore
Ko-chu-pal-uh
Suck my dick
Kochu
Dick
Dong-muk-uh
Eat shit
Shibbal nom
Fuck him
Shibbal
Fuck
Toejora
Go to hell
Hop'ung
Bull shit
Shibal
Fuck
Shibal nom
Fuck you
Seki
Bastard
I like Pussy
I like dick
Do you like
pussy?
Dol dae ga ri
Stone head
(stupid person)
Silly bitch
Shikoro
Shut up!
Um chang se kki
Bastard,
motherfucker
Mi chin nom
Crazy guy
Ni jot i da
Ne jot i na bbal a ra
Kiss my dick
KIN du sem
Fuck you
Um chang se kki
Your mom is
whore
Bitch
Byung Shin
Psycho or
Deformed
Person
Jot de-ga-ri
Dickhead
Horo ga shik
Person without a
father
Bullshit
Ge ji ral
Acting like a
bitch
Babo
Stupid
Myung chung yi
Silly
Shib seki
Piece of shit
A pitiable
unfortunate
Pabajay
Loser
Silly bitch
Jot dae ga ri
Dick head
Chang nuh
Slag
Hu le ja sik
Mother fucker
Yoos mik uh
Fuck you
Who is that
bitch?
Dak Chuh Ra
Shut up
Ano shipal
Fuck off
Yumago
Fuck you
Dong mogo
Eat shit
Jiralhanae
Retarded lunatic
Yut-Gat-toon-nom
Stupid fucker
Go-ja
A man without a
cock
You are a
fucking bitch
Geseki
Son of a bitch
Bbasooni
Brainless bitch
Bbadori
Brainless guy
Gejashik
Son of a bitch
Ggujo
Go away!
Dakcho
Shut up
Jungshinbyungja
Psycho
Horo
Guy with no
parents
Nimiral
Shit!
Shipcenchi
Whore
Shipjangseng
Whore
Byuntae
Pervert
Choding
Elementary
school student
(gaeseki)
Babariman
Pervert
Jjockbari
Jap
Yangnom
American
Ilbonnom
Japanese
Mejo
Masochist
Net mejo
Internet
masochist
Comiday su su
Suck my dick
Shibal nyon
Whore, bitch,
slut
Ssang nyon
Whore, slut
Tong kumong
Asshole
Ay shibal!
Oh fuck!
Jokkah
Dip shit
You're a
motherfucker
Jokkah ji mah
Bull shit
You fucking
bitch
Ko jo ra
Go away, shut
up
Nimiral
Fucking
Mun di sekki
Jerk
Judi
Mouth
Ddorang
Gay
Sekki
Stupid person
Di jin da
Di jillae?
Do you wanna
die?
Hu jup
Stupid beginner
Jjin dda
Silly person
Ssibural
Fucking
Ne jaji na bbal a ra
Suck up my dick
Ne boji na hal ta ra
Suck up my
vulva
Gal bo
Bitch
Sakasi
Blew jobs
Cho da
Foolish guy
Huzang sex
Anal sex
Byungshin
Deformed
person or
maimed person
Jo ka eun
Fucking
Ae-ja
A mentally
handicapped
person
Go-ja
A man with
underdeveloped
genital organs
Ssip nyun
Bitch
Chang nyur
Hooker
Gger jer
Fuck off
Torai
Insane
Hungmunuro
Rimming
Nambi Palyon
A spread vagina
Tatari
Masturbation
Mul
Orgasm
Hormone
Orgasm
Emu
Blow Job
Panta
Blow job
name. In Korean, the surname always comes first which is opposite of Western Names such as Doojin
Pak instead of the Korean method of Pak Doojin.
When you are referring to someone who you know well, then you may be able to refer to them
directly, such as using their first name. However when youare introduced to someone to whom you
are not familiar with, or am meeting for the first time, then you would add -ssi to the end of the
name. An example of this would be Doojin-ssi
Making Polite Sentences
With verb stems which end in vowels such a ka-, ha- and sa- , it is possible to make these into polite
sentences by adding -yo to the end of the words, such as Kayo ( which means "to go", or "I go" or
"he goes" ). Verbs in the polite style can be used as statements, questions, suggestions or commands,
and may be further emphasised by the tone of your voice. For example, Chal Chinaessoyo may be
both expressed as a question by asking how someone is, or can be a question stating that you are
fine. Another example is the more common Annyong Haseyo.
go to the shops
(in Korean)
I (optional)
shops to go
The Konglish for this sentence in Korean would be na-do ppang sa-ro kayo (I-do bread buy-in
order-to go).
* The construction can only be used in verbs involving 'going' and 'coming' and cannot be used with
other verbs at the end of sentences.
- yo
Consonant stem
- ayo
Consonant Stem
- oyo
In context the oppposite of iss- is ops- which literally means "there isnt" or "there arent".
In a shop
When addressing a shop keeper or waiters, Koreans use ajossi literally meaning uncle, but is used as
a general word when addressing someone in a shop.
However if it were to be used in a formal way, it is only for the referral of a man,
For females the word ajumma meaning aunt is used, for people over 35-ish, and for younger
womanagassi is used for young women.
In Korean, we use a particle which comes after a noun that it relates to, such as na-do (me-too).
In English, it is the opposite, we would say 'with-me', whereas Korean is 'me-with'.
Using 'and'
In Korean, the word for and is -hago, this is a particle so when it is to be used it must be attached to
a noun. For example, when you say 'burger and chips', in Korean it would be 'burger-hago chips. The
wordhago becomes part of burger.
The particle hago can also mean with such as, Doojin-hago shinae-e kayo meaning 'I am going to
town with Doojin'.
Kuraeyo literally means "it is like that", and may be used as a statement such as "it's like that",
"thats right", "it is".
On the other hand it may be used as a question Kuraeyo? meaning "is it like that?", "really?" or "is
that so?".
Korean has a special particle, used in attachment to place emphasis on what is being talked about.
by adding -un or nun, it makes As for Business or As for me.
-nun is attached to a noun, whereas -un is attached to a vowel. EG soju-nun (as for
soju), Songsaengnim-un (as for teacher).
Lesson 9 - Using Negative Copula's
Negative Copula
In Korean, when you are trying to say something is not something else, we use the negative
copulaanieyo. For instance, When saying 'A is not B', we would say :cho-nun songsaengnim-i anieyo ( I am not a teacher ).
hanguk hakkwa-ga anieyo ( Not the Korean department ).
Where is it?
When asking where something is in Korean, you would say (X-subject) odieyo?
However, it is also possible to say (X-subject) odi issoyo?
When answering a Where is question, you must always use issoyo as a verb such that:hakkyo-ga kogi issoyo ( the school is over there ).
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
saship
kuship
paek
ch'on
man
40
90
100
1000
10,000
shibil
shibi
shipsam
shipsa
shibo
shimnyuk
shipch'il
shipp'al
shibku
iship
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ishibil
ishibi
ishipsam
ishipsa
21
22
23
24
ishipku
samship
29
30
Making Suggestions
When making suggestions, Koreans use -(u)pshida ( literally means lets do), as you may have
guessed, -pshida is attached onto verb stems ending in a vowel, and -upshida is attached to
verbstems ending in a consonant.
Here are some examples:Umryosu mashipshida ( Lets have a drink )
Lesson 15 - Family Members
"While two are eating, one could die and the other wouldn't know." ---Tu-ri meok-tta-ga han
sa-ram chu-geo-do mo-reun-da. (Too-ree moke-tah-gah han-sah-ram) Tu-ri meok-tta-ga han saram
This korean proverb means when eating a delicious meal, we are not conscious of anything else.
"The other person's rice cake looks bigger."---Nam-eui tteok-i teo kue-ge-po-in-da. (Namhwee toke-ee toh kuu-geh-poh-een-dah)
This korean proverb means someone else's situation always looks better.
"There are rewards for hard times."---Ko-saeng-han po-ram it-tta. (Koh-seng-han Poh-ram eettah)
This korean proverb means we will be rewarded for enduring hard times.
"No time to open the eyes or the nose."---Nun-ko- tteul-ssae-ga eop-tta. (Noon-koh tule-saygah ope-tah)
This korean proverb means too much to do, too little time to do it.
"It is dark at the base of a lamp."---Teung-jan mi-chi eo-dup-tta. (Tung-jahn mee-chee opedoop-tah)
This korean proverb means a lost item is most difficult to find when it is right in front of us. A related
meaning is that we tend not to know about the affairs in our own immediate surroundings.
"Fixing a stable door after losing the ox."---So Il-keo woe-yang-kkan ko-chin-da. (Soh eelkoh woh-yang-kahn koh-cheen-dah)
This korean proverb is used to describe a belated effort to overcome a mistake.
"Not only no eye sense, no nose sense."---Nun-chi-ik o-chi-do eop--tta. (Noon-chee-eek ohchee-do ope-tah)
This korean proverb is used about someone who has no ability to read the feelings or sense the needs
of others.
"An empty push cart makes more noise."---Pin- su-re-ga teo yo-ran-ha-da. (Peen-sew-rehgah toh yo-rahn-hah-dah)
This korean proverb means the most talkitive people are often those who know the least.
This korean proverb is used to describe a situation where a person from a poor background attains a
privileged position. (The dragon symbolizes a person in the highest position, such as a king or ruler)
"Shrimps' backs are broken in a whale fight."---Ko-rae ssa-um-e sae-u-deung teo-jinda. (Koh-ray sah-oom-eh say-uu-dung-toh-jeen-dah)
This korean proverb means small people are hurt when large people fight. For example, small
countries suffer when super powers are at war.
This korean proverb means when someone walks into a room where he/she has just been the topic of
conversation.
"Love must come before it can go."---O-neun cheong-i i-sseo-ya ka-neun cheong-i ittta. (Oh-nune-chong-ee ee-soh-yah kah-nune chong-ee eet-tah)
This korean proverb means before love can be given, it must be recieved.
Lesson 2: Learning How to Say the Korean National Holidays
There are many National Holidays in Korea. Some are similar or the same as in other countries like
Christmas and some are Korea's own unique Holiday's just for them. The following are the names of
the Holdidays celebrated in Korea followed by an explanition on what the Holiday is about.
We all I know this holiday well. Celebrated all over the country the Koreans follow the same custom
with Christmas tree's and presents.
Lesson 3: Learning how to say the Countries of the World
Denmark---Den-ma-ko (Dehn-mah-koh)
Ecuador---Ek-kwa-do-reu (Ek-kwah-doh-roo)
Egypt---I-jip-teu (Ee-jeep-too)
England---Yeong-guk (Yong-gook)
Finland---Pil-lan-deu (Peel-lan-duu)
France---Peu-rang-seu/Pul-lan-seo (Poo-rang-suu/Pool-lan-soh)
Greece---Keu-ri-seu (Koo-ree-suu)
Holland---Ne-del-lan-deu (Nay-del-lan-duu)
India---In-do (Een-doh)
Indonesia---In-do-ne-shi-a (Een-doh-neh-shee-ah)
Iran---I-ran (Ee-ran)
Iraq---I-ra-keu (Ee-ra-kuu)
Ireland---A-il-laen-deu (Ah-eel-lane-duu)
Isreal---I-seu-ra-el (Ee-sew-rah-ehl)
Italy---It-tal-li-a/I-tae-ri (Et-tal-lee-ah/Ee-tay-ree)
Japan---Il-bon (Eel-bone)
Jordon---Yo-reu-dan (Yoh-roo-dan)
Kuwait---Ku-we-it-eu (Koo-wee-eet-ew)
Lebanon---Re-ba-non (Ray-bah-none)
Malaysia---Mal-le-i-ji-a (Mal-lay-ee-jee-ah)
Mexico---Mek-shi-ko (Mek-shee-ko)
New Zealand---Nyu-jil-laen-deu (Neeyoo-jeel-lane-doo)
Norway---No-reu-we-i (Noh-roo-wee-ee)
Pakistan---Pak-i-seu-tan (Pak-ee-soo-tan)
Peru---Pe-ru (Pay-roo)
Philippines---Pil-li-pin (Peel-lee-peen)
Poland---Pol-lan-deu (Pol-lan-doo)
Portugal---Po-rue-tu-gal (Poh-roo-too-gal)
Saudi Arabia---Sa-u-di a-ra-bi-a (Sah-oo-dee ah-rah-bee-ah)
Singapore---Shing-ga-po-reu (Sheeng-gah-poh-roo)
South Africa---Nam a-peu-ri-ka-kong-hwa-guk (Nam ah-poo-ree-ka-kong-hwa-gook)
Soviet Union---So-bi-e-teu sa-hoe-ju-eui kong-hwa-guk/So-ryeon (Soh-bee-eh-too Sah-ho-chuhwee kong-hwa-gook/Soh-reeyon)
Spain---Seu-pe-in (Sew-pee-een)
Sweden---Seu-we-den (Sew-we-den)
Switzerland---Seu-we-seu (Sew-we-sew)
Thailand---Tai/Tae-guk (Tie/Tay-gook)
Turkey---Teo-eo-ki (Toe-oh-kee)
United States---Mi-guk (Me-gook)
Uruguay---U-ru-gwa-i (Oo-roo-gwah-ee)
Venezuela---Pe-ne-su-el-la (Pay-nay-sew-el-lah)
Vietnam---Pe-teu-nam (Pay-too-nam)
West Germany---Seo-dok (So-dok)
Yugoslavia---Yu-go-seul-la-bi-a/Yu-go (Yoo-goh-sule-la-bee-ah/Yoo-go)
Nationalities are commonly expressed by adding Sa-ram(Sah-ram) to the name of the country.
Thus,"American" becomes Mi-guk sa-ram(Mee-gook sah-ram). When inquiring as to a person's
nationality, you may say Han-guk sa-ram-i-se-yo? (Han-gook sah-ram-ee-say-yo?)
Lesson 4: Saying and learning about Korean Restaurants and Table Manners
for chopsticks isChutkgarak [Chuht-ga-rak]) made of wood, plastic, or metal. The following are
different kinds of restaurants and how to say them followed by a description.
Ta-bang---Coffee shops where coffee and software drinks are served. They all have music and are
very popular with the young crowd.
Sool-jeep---A general term for bars or drinking houses, which are very popular.
Pa---Bar where drinks and snacks (Anjoo) are served. Most bars have hostesses, and you'll have to
pay for their drinks, too.
Mek-joo-jeep---Beer hall. Serves beer and snacks. Some also offer live entertainment.
Loom-ssa-rawng---Litterally meaning "Room salon" they are like the Sool-jeep and have private
rooms and hostesses. They are also very expensive.
Paw-jang Ma-cha---Tents which are set up in the evenings and serve drinks and food. These are very
popular with Koreans.
Table Manners
In Korean homes and restaurants you will find chairs and tables as well as the
traditional awndawl (heated floor) where you can sit on cushions. You will be expected to take off
your shoes when entering anawndawl dining room. Bare feet, however, may be offensive to older
people. Koreans respect their elders so wait for them to starting eating-and do not leave the table
before they do. Korean food can be very hot and spicy, but remember not to blow your nose at the
dinner table as it may cause offense (that pretty much would apply to any dinner table in the world
^_^). Also, do not leave your spoon or chopsticks in the rice bowl. When you use the spoon, put the
chopsticks on the table.
INTERMEDIATE
Lesson 1: Learning the Days of the Week
In Korean the names of the days of the week are simple to memorize and the word structure works
just like english. The word for day in korean is Yoil (Yo-eel) and just like english the word day goes at
the end of the word. Example: Monday. So in korean its the same thing. Example: Wolyoil.
Sunday---Ilyoil (Eel-yoh-eel) Sound clip
Monday---Wolyoil (Wole-yoh-eel) Sound clip
Tuesday---Hwayoil (Wha-yoh-eel) Sound clip
Wednesday---Suyoil (Suu-yoh-eel) Sound clip
Thursday---Mokyoil (Mo-kyoh-eel) Sound clip
Friday---Kumyoil (Kume-yoh-eel) Sound clip
Saturday---Toyoil (Toe-yoh-eel) Sound clip
Lesson 2: How to say the Time in Korean
12 O'clock---Yoltu-shi (Yole-tuu-she)
A.M.---Ojon (Oh-jahn)
P.M.---Ohu (Oh-huu)
Night---Pam (Pahm)
Five minutes after four---Ne-shi-obun (Nay-she oh-boon)
Fifteen minutes after five---Tasot -shi-shibo-bun (Tah-soet-she she-boe-boon)
Six-thirty---Yosot-shi-samship-pun (Yoe-soet-she sahm-ship-poon)
Six-forty---Yoso-shi-saship-pun (Yoe-soet she-sah-ship-poon)
What time is it?---Myot-shi-imnikka? (Myaht-shi-eem-nee-kkah)
It is one o'clock---Han-shi-mnikka (Hahn-she-eem-nee-kkah)
It is two thirty---tu-shi-sam-ship-poon-imnida (tu-she-sahm-she-poon-eem-nee-da)
It is a quarter to four--- (Tu-shi-sah-ship-pun-imnida) (sah-she sah-ship-poon eem-nee-da)
It is seven p.m.---Ohu-ilgop-shi-imnida (Oh-hu eel-gope-she-eem-nee-da)
Lesson 3: Learning the Months of the Year
May---Owol (Oh-wole)
June---Yuwol (Yu-wol)
July---Ch'ilwol (Cheel-wahl)
August---P'alwol (Pahl-wole)
September---Kuwol (Kuu-wole)
October---Shiwol (She-wahl)
November---Shibilwol (She-beel-wahl)
December---Shibiwol (She-bee-wahl)
Lesson 4: Learning how to Say Korean Dates
13th---Ship-sam-il (Sheep-sam-eel)
14th---Ship-sa-il (Sheep-sah-eel)
15th---Ship-o-il (Sheep-oh-eel)
16th---Shim-nyuk-il (Sheem-nyuke-eel)
17th---Ship-chi-ril (Sheep-chee-reel)
18th---Ship-pa-ril (Sheep-pah-reel)
19th---Ship-ku-ril (Sheep-kuu-reel)
20th---I-ship-il (Ee-sheep-eel)
21th---I-ship-i-ril (Ee-sheep-ee-reel)
22nd---I-ship-i-il (Ee-sheep-ee-eel)
23rd---I-ship-sam-il (Ee-sheep-sam-eel)
24th---I-ship-sa-il (Ee-sheep-sah-eel)
25th---I-ship-o-il (Ee-sheep-oh-eel)
26th---I-shim-nyuk-il (Ee-sheem-nyuke-eel)
27th---I-ship-chi-ril (Ee-sheep-chee-reel)
28th---I-ship-pa-ril (Ee-sheep-pah-reel)
29th---I-ship-ku-il (Ee-sheep-kuu-eel)
30th---Sam-ship-il (Sam-sheep-eel)
31th---Sam-ship-i (Sam-sheep-ee)
Lesson 7: Time Phrases
In winter---Kyeo-u-re (Keeyo-oo-ray)
By Tuesday---Hwa-yo-il-ka-ji (Hwah-yo-eel-kah-chee)
By June---Yu-weol-il-ka-ji (Yoo-wole-eel-kah-chee)
By Morning---A-chim-ka-ji (Ah-cheem-kah-chee)
What's todays date?---O-neu-reun-myeo-chil-i-e-yo? (Oh-nule-rune-mee-yo-cheel-ee-eh-yo)
It is ____.---____-i-e-yo. (___ee-eh-yo)
This morning---O-neul a-chim (Oh-nule Ah-cheem)
This afternoon---O-neul o-hu (Oh-nule Oh-hoo)
This evening---O-neul cheon-nyeok (Oh-nule chone-neeyoke)
Tonight---O-neul-pam (Oh-nule-bahm)
Tomorrow night---Nae-il-pam (Nay-eel-bahm)
For six years---Yung-nyeon-gan (Yung-neeyone-gahn)
For seven months---Chil-gae-weol-gan (Cheel-gay-wole-gahn)
In the morning---A-chim-e (Ah-cheem-may)
In the afternoon---O-hu-e (Oh-hoo-eh)
In the evening---Cheo-nyeok-e (Cho-neeyoke-eh)
Lesson 8: Learning and Saying the Human Body Parts in Korean
Eyelid---Nunkeopul (Noon-kope-pool)
Nose---Ko (Koh)
Face---Ogeul (Oh-gule)
Cheek---Bol (Bol)
Moustache---Kosumyeom (Koh-sume-yome)
Beard---Suyeom (Suu-yome)
Tounge---Hyeo (Heeyo)
Lips---Ipsul (Eep-sule)
Teeth---I (Ee)
Chin---Teok (Toke)
Forehead---Ima (Ee-mah)
Mouth---Ip (Eep)
Ear---Gwi (Gwee)
Neck---Mok (Mohk)
Arm---Pal (Pal)
Fist---Jumok (Jew-mok)
Elbow---Palkumchi (Pal-kume-chee)
Hand---Son (Son)
Palm---Sonbadak (Son-bah-dak)
Wrist---Sonmok (Son-mok)
Finger---Songarak (Son-kah-rak)
Thumb---Omji (Ome-chee)
Fingernail---Sontop (Son-top)
Leg---Dari (Dah-ree)
Foot---Bal (Bal)
Toe---Balgarak (Bal-kah-rak)
Toenail---Baltop (Bal-top)
Ankle---Balmok (Bal-mok)
Waist---Heori (Ho-ree)
Shoulder---Eokkae (Oke-kay)
Stomach---Bae (Bay)
Navel---Baekkop (Bay-kop)
Back---Deung (Tung)
Butt---Ondongi (Awn-dung-ee)
Body---Mom (Mum)
Chest---Gaseum (Kah-sume)
Lesson 9: Learning and Saying All the Basic Food Groups in Korean
(59 total words in this text)
Lesson created by Timmy McCarty AKA Deathninja50
Korean Meat Words
Meat (General)---Gogi (Koh-gee)
Beef---So-gogi (Soh-koh-gee)
Lamb---Yang-gogi (Yang-koh-gee)
Pork---Dweji-gogi (Dweh-jee-koh-gee)
Dog---Ke-gogi (Kek-koh-gee)
Chicken---Tak-gogi (Tak-koh-gee)
Duck---Ori-gogi (Oh-ree-koh-gee)
Fish (General)---Seng-son (Seng-son)
Seafood (General)---Hesan-mul (Hay-san-mool)
Shrimp---Se-u (Say-oo)
Squid---O-jeng-o (Oh-jeng-oh)
Eel---Chang-o (Chang-oh)
Eggs---Ke-ran (Kay-ran)
Fruit