Lesson 36 Exercises Henle FYL
Lesson 36 Exercises Henle FYL
Lesson 36 Exercises Henle FYL
Nmen: _____________________________________
Hodie est:___________________________________
1.
2.
3.
In five cities._________________________________________________________________________________________________
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Exercise 377
Nmen: _____________________________________
Respond Latin.
Hodie est:___________________________________
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Exercise 378
Translate.
1.
Nmen: _____________________________
Hodie est: ___________________________
Audi, Isral, Deus tuus Deus unus est. (From the Old Testament.) _______________________________
_____________________________________________________________________________________
2.
3.
4.
5.
Per unum hominem, Jesum Christum, salutem et vitam aeternam habemus. _________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
6.
Duo sncti, Petrus et Paulus, eos qui urbem Romam incolbant fidem Christianam docurunt. __________
_____________________________________________________________________________________
7.
8.
Nomina duorum virorum, Washingtonii qui rem publicam nostram constituit atque Lincoln qui eam
constitutam conservavit, memoria semper tenebuntur. __________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
9.
Trs Personas1, Patrem et Filium et Spiritum Sanctum, in uno Deo adoramus. _______________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
10.
Christianus verus his tribus virtutibus, fide, spe, caritate2, cerni potest. _____________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
11.
Exercise 379
Nmen: _____________________________
Hodie est: ___________________________
1.
Through the death of one man, Jesus Christ, we have been freed from the danger of eternal death. _______
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
2.
In what great and renowned city were there seven hills? ________________________________________
_____________________________________________________________________________________
3.
We Christians give thanks for the salvation of Jss Christ, our Lord and God. ______________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
4.
5.
6.
7.
8.
1commandment: mandatum, i
2beatitude: beatitudo, beatitudinis
3gift: donum, i
Exercise 380
Translate.
Use the Dative for all to-phrases.
Nmen: _____________________________
Hodie est: ___________________________
1.
2.
3.
4.
5.
6.
To no men. ____________________________________________________________________________
7.
8.
9.
10.
To no mother. __________________________________________________________________________
11.
Of no soldier. __________________________________________________________________________
12.
Of all Gaul.____________________________________________________________________________
13.
14.
15.
16.
Exercise 381
Nmen: _____________________________
Hodie est: ___________________________
1.
2.
3.
Galls, cum per prvinciam cpis dcere pararent, Caesar respondit: More popul Rmn iter per
prvinciam nulli dare possum. ____________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
4.
Neque ullus metus neque ullum perculum mlits nostrs terret. __________________________________
_____________________________________________________________________________________
5.
Cum hberna oppugnata essent, Caesar, litteris d ea r doctus, sine ulla mor mlits statim deduxit ut sus
adjuvaret. _____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
6.
7.
Washingtonium et Lincoln omns Americani memoria tenent. Alter enim rem publicam nostram constituit,
alter eam in bell perculs conservavit. ______________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
8.
Caesar et cum Galls et cum Germanis bellum gessit. Alteri enim s contra eum dfendbant, alteri autem
agrs alienos vastare consueverant. _________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Cum hostium clmor audtus esset, mlits totis castrs perturbati sunt atque alius ex alio causam clamoris
quaesivit. _____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Exercise 382
Translate.
Nmen: _____________________________
Hodie est: ___________________________
1.
The bodies of some were in the camp; the bodies of others were in the forest. _______________________
_____________________________________________________________________________________
2.
3.
Two men taught those who inhabited Rome the Christian faith. The one was Peter; the other was Paul. ___
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
4.
Caesar and Hannibal were very great generals. The one conquered the whole of Gaul; the other was
conquered by the Romans. ________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
5.
6.
7.
Some are eager for war; others are eager for peace. ____________________________________________
8.
9.
10.
11.
Lee and Grant were very great generals. The one conquered; the other was conquered. ________________
_____________________________________________________________________________________
12.
13.
14.
15.
There were two leading men in this tribe. The one was a friend of Caesar and the Roman Senate; the other
was not. ______________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
16.
17.
Some are afraid to fight; others are always ready to fight. _______________________________________
_____________________________________________________________________________________
18.
19.
20.
21.
There were two Ciceros, of whom one was in Caesars army, the other was in the Senate. ______________
_____________________________________________________________________________________
22.
Reading #28
De Sancta Trinitate1
(Supply the being verb est/sunt where necessary.)
Alia est enim persona2 Patris, alia Filii, alia Spiritus Sancti, sed Patris et Filii et Spiritus Sancti una est divinitas.3 .
. . Aeternus Pater, aeternus Filius, aeternus Spiritus Sanctus; et tamen non tres aeterni sed unus aeternus . . . . Ita
Deus Pater, Deus Filius, Deus Spiritus Sanctus, et tamen non tres Dei sed unus est Deus. Ita Dominus Pater,
Dominus Filius, Dominus Spiritus Sanctus; et tamen non tres Domini sed unus est Dominus . . . . Unus ergo4
Pater, non tres Patres; unus Filius, non tres Filii; unus Spiritus Sanctus, non tres Spiritus Sancti.
(From the Creed Quicumque, called the Athanasian Creed; composed in the fifth century, possibly in Spain.)
Sententia Christi
Christus, Unus, inquit, est enim Pater vester, qui in caelis est.
READING #29
De Pace ac Bello
Hannibal per Galliam trans flumina lata et montes altos copias duxit ut in Italia cum
Romanis bellum gereret. Milites ejus labores atque dolores graves sustinebant; multi ex eis in
montibus difficilibus cadebant, multi ex eis occisi sunt. Ille tamen neque constitit neque pacis
causa legatos ad Romanos misit, nam constituerat et Romanos vincere et Romam occupare. Diu
cum Romanis proeliis contendit, tandem vero proelio pulsus est atque victus.
Poste Romani cum Gallis et omnibus fere gentibus finitimis bella gesserunt. Illi, belli
gloria adducti, hos virtute et armis superaverunt atque vicerunt. Itaque diu imperium totius Italiae
Tum barbari, victoriae spe adducti, in urbes et provincias Romanas venerunt ut omnia
Napoleon, vir magnus et fortis, qui regnum in Gallia occupaverat, imperii atque gloriae spe
adductus, totam Europam vincere atque tenere constituit. Itaque ille in omnes gentes et civitates
Galliae finitimas exercitus duxit ut eorum imperium obtineret. Diu omnes proeliis pepulit et
bellis vicit. Magnus hominum numerus occisus est; graves dolores ab omnibus sustinebantur.
Post illud imperator alius, nomine Hitler, vir gloriae et regni cupidus, totam Europam
vastavit atque armis vicit. Ille diu totius fere Europae imperium tenuit sed nunc victus est cum
Nulla est pax. Omnes tamen homines boni pacem petunt atque laudant. Bella tamen,
horrida1 bella, semper geruntur. Cur non possumus amicitiam et pacem et fidem inter omnes
populos confirmare? Nonne bonum est in pace esse? Nonne sanctum est alios adjuvare? Nonne
Christianum est omnes homines inter se diligere? Christus enim, Vos omnes, inquit, fratres
estis. At malum est fratres fratres occidere. Et rursus Christus, Dilige, inquit, Deum ex toto
animo tuo et proximum tuum sicut teipsum,2 Illi autem qui omnes diligunt neque cum aliis
pugnant neque alios occidunt. Deus, Rex Caeli et terrae, Diligite, inquit, pacem et veritatem.
Bonum et sanctum est pacem et diligere et servare. Sanctus Paulus, Alter, inquit, alterius
onera3 portate. Christianum est enim alios adjuvare. Tamen, sicut cognovistis, nulla est pax.
Cur homines, timore mortis et belli periculis vehementer commoti, bellum tamen gerunt,
agros vastant, hostes occidunt, urbes expugnant incenduntque? Alii agrorum latorum alienorum
cupidi sunt. Alii spe gloriae ad bellum incitati sunt. Alii gentes finitimas timent. Itaque bellum
gerere constituerunt ne vincerentur. Alii, injuriis commoti, milites propter gloriam nominis suis
ad arma vocant.
Itaque, quod leges Dei atque Christi non erant servatae, bella semper fuerunt, undique nunc
conservemus.